TE 12 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE 12 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil |
| Fréquence | DECT 1.9 GHz |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Dimensions | Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 3 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, ne pas exposer à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie rechargeable, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE 12 SWITEL
Questions des utilisateurs sur TE 12 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE 12 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE 12 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI TE 12 SWITEL
Notizen13 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effec- tués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous− même. Lieu d’installation Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vi- brations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct. Élimination Vous êtes tenu par la loi d’éliminer les biens de consommation de manière appropriée. L’icône ci− contre sur votre téléphone signifie que les appareils électriques et électroniques usagés ainsi que les pi- les doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez éliminer vos appareils usagés électri- ques ou électroniques dans le centre de collecte d’un organisme approprié d’évacuation des déchets. Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.14 2 Mettre le téléphone en service Raccorder le téléphone Raccordez le câble spiralé aux posi- tions 12 (page suivante). Veuillez n’uti- liser que le câble spiralé fourni avec l’appareil, l’appareil ne pouvant éven- tuellement pas fonctionner avec un au- tre câble. Raccordez le téléphone (19) à la prise de raccordement téléphonique à l’aide du câble téléphonique. Veuillez n’utili- ser que le câble de raccordement télé- phonique fourni avec l’appareil, l’appa- reil ne pouvant éventuellement pas fonctionner avec un autre câble. Montage mural Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Vous avez be- soin de deux vis pour fixer le téléphone. Perforez deux trous à une distance l’un de l’autre (100 mm) égale à celle qui sépare les suspensions prévues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez maintenant le téléphone en posant les encoches sur les vis et poussez−le légèrement vers le bas. Insérer les piles Introduisez les piles dans le compartiment ouvert (20). N’utilisez que des piles de type AA alcalines de 1,5 V. Observez une polari- sation correcte ! Fermez le compartiment à piles. L’écran n’est actif que lorsque des piles pleines sont insérées. Si BATTERIE! devait apparaître à l’écran, veuillez alors remplacer les piles. + AA − + AA − + AA − + AA − + AA − + AA − Câble spiralé
Câble téléphonique15 3 Éléments de manipulation 1 Écran 2 Touche de réglage 3 Répertoire 4 DEL "téléphone sonne" 5 Touche reset 6 Répétition des derniers numéros 7 Écouteur 8 Contact de raccrochement 9 Touches numériques 10 Touche dièse 11 Touches de sélection directe 12 Prise pour le câble spiralé 13 Microphone 14 Touche R 15 Touche étoile 16 Régulateur à coulisse volume sonore de l’écouteur" 17 Régulateur à coulisse volume sonore de la sonnerie" 18 Fixation murale 19 Prise de raccordement téléphonique 20 Compartiment à piles
4 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en maintenant la touche * ap- puyée. La touche X vous permet d’effectuer les réglages. La tou- che £ vous sert à enregistrer/confirmer vos réglages et à appeler l’option de menu suivante. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
Le menu se ferme automatiquement si vous n’avez ac- tionné aucune touche pendant 30 secondes. a * X Régler les heures £ X Régler les minutes £ X Régler le jour £ X Régler le mois £ X Régler la langue DEUTSCH NEDERLNDS POLSKI SVENSKA ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO
Prendre un appel Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et passez la communication. Terminer la communication Reposez le combiné pour terminer une communication. Appeler Décrochez le combiné. Attendez jusqu’à ce vous entendiez la to- nalité. Composez le numéro de téléphone de votre choix à l’aide des touches numériques (9). Touche flash sur des installations PABX Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R (14), ti- rer profit de fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode d’emploi de votre instal- lation PABX. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’installation vous dira si votre téléphone fonctionne parfaitement sur votre installation PABX. Régler le volume sonore de l’écouteur Le volume sonore de l’écouteur se règle à l’aide d’un interrup- teur (16). Poussez l’interrupteur vers la gauche : volume sonore faible de l’écouteur. Poussez l’interrupteur vers le milieu : volume sonore moyen de l’écouteur. Poussez l’interrupteur vers la droite : amplifi- cation +35 dB. Attention : Ce téléphone peut rendre des volumes so- nores très élevés lorsque l’amplificateur est activé et que le régulateur se trouve sur Maximum. Il est recommandé d’être prudent lorsque vous passez d’un utilisateur présentant une difficulté d’audition à un utilisateur à audition normale. Régler le volume sonore de la sonnerie Le volume sonore de la sonnerie se règle à l’aide d’un interrup- teur (17). Poussez l’interrupteur vers la gauche : la sonnerie est désactivée. Poussez l’interrupteur vers le milieu : volume sonore faible de la sonnerie. Poussez l’interrupteur vers la droite : volume sonore fort de la sonnerie. Sélection directe Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1, M2, M3 comme sélection directe normale ou comme places de mémoire pour l’appel d’urgence automatique. Maintenez la touche de sélection directe (11) appuyée pendant 2 secondes. Si l’affichage _" clignote à l’écran, vous avez maintenant la possibilité de saisir le numéro de téléphone de 22 chiffres maximum. Pour confirmer, appuyez sur la touche de répétition des derniers numéros (6). Vous pouvez maintenant saisir un nom. Vous pouvez effacer des saisies erronées à l’aide de la touche reset (5). Saisissez un espace à l’aide de la touche dièse (10).18 Répertoire Vous pouvez enregistrer 30 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec un indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran affichera le message −−−−−100%" lors du prochain enregistrement. Afin de créer à nouveau de la place, vous devez d’abord effacer un autre enregistrement. Saisir les numéros d’appel/noms dans le répertoire Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En ap- puyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles. Décrochez le combiné et maintenez la touche répertoire (3) appuyée pendant 2 secondes. Si l’affichage _" clignote à l’écran, vous avez la possibilité de saisir le numéro de téléphone de 22 chiffres maximum. En appuyant sur la touche de répétition des derniers numéros, vous confirmez la saisie de votre numéro de téléphone. Ensuite, vous pouvez saisir le nom y afférant. En appuyant à nouveau sur la touche de répétition des derniers numéros (6), vous confirmez votre enregistrement. Vous pouvez effacer des saisies erronées à l’aide de la touche reset (5). Saisissez un espace à l’aide de la touche dièse (10). Modifier les numéros d’appel/noms dans le répertoire Pour modifier un enregistrement du répertoire, vous devez cher- chez le nom de votre choix et ensuite maintenir la touche réper- toire (3) appuyée. Maintenant, vous pouvez modifier votre enre- gistrement. Composer des numéros de téléphone à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel dans le réper- toire. Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche répertoire (3) et cherchez le nom et le numéro d’appel de votre choix à l’aide de la touche de réglage (2). Appuyez sur la touche répertoire (3). Effacer des numéros de téléphone dans le répertoire Vous pouvez effacer un numéro de téléphone dans le répertoire. Appuyez sur la touche répertoire (3) de votre combiné et, à l’aide de la touche de réglage (2), allez au numéro que vous voulez ef- facer. Maintenez alors la touche reset (5) appuyée pendant 2 se- condes. L’enregistrement correspondant du répertoire s’efface.19 Liste d’appels La liste d’appels enregistre les numéros d’appel de tous les ap- pels pris, manqués et passés. 15 numéros d’appel en tout, de 9 chiffres chacun, avec date sont enregistrés dans la liste d’appels. Si la fonction LED ON" (voir structure de menu) est sélectionnée, de nouveaux appels manqués seront signalés par une DEL cli- gnotante. Si la liste d’appels est pleine, l’enregistrement le plus ancien sera automatiquement écrasé. Attention : L’affichage du numéro d’appel (CLIP
) est un service confort de votre opérateur. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations. Sélectionner des numéros d’appel dans la liste d’appels Sélectionnez le numéro de votre choix sans décrocher le combiné en vous servant de la touche de répétition des derniers numé- ros (6) / touche de réglage (2). Décrochez le combiné. Le numéro de téléphone se compose. Effacer des numéros d’appel dans la liste d’appels Sélectionnez le numéro d’appel de votre choix dans la liste d’ap- pels. Maintenez la touche reset (5) appuyée pendant 2 secondes pour effacer l’enregistrement de la liste d’appels. Sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire à partir de la liste d’appels Vous pouvez sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire à partir de la liste d’appels. Décrochez le combiné. Actionnez le contact de raccrochement avec un doigt. Maintenez le contact de raccrochement (8) appuyé pendant la saisie. Sélectionnez le numéro d’appel de votre choix dans la liste d’appels. Maintenez la touche étoile appuyée pen- dant 2 secondes. Le premier chiffre du numéro d’appel clignote. Appuyez sur la touche de répétition des derniers numéros (6). Saisissez le nom via les touches
. En appuyant une nouvelle fois sur la touche de répétition des derniers numéros (6), vous confir- mez l’enregistrement. OK" clignote à l’écran.
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro d’appel d’un correspondant.
Des lettres sont gravées sur les touches numériques.20 5 En cas de problèmes Hotline de service S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses Pas de communication téléphonique possible − Le téléphone n’est pas cor- rectement raccordé ou est perturbé. N’utilisez que le câ- ble de raccordement télépho- nique fourni avec l’appareil. 6 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.21 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécom- munication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité inté- grale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
Notice Facile