PALSON Diábolo Plus - Aspirateur

Diábolo Plus - Aspirateur PALSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Diábolo Plus PALSON au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PALSON Diábolo Plus - page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur
Puissance Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Filtration Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Convient pour un usage domestique et professionnel
Maintenance Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les filtres selon les recommandations
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant, ne pas immerger dans l'eau
Informations générales Vérifier les accessoires inclus avant l'achat, garantie du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - Diábolo Plus PALSON

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur PALSON Diábolo Plus ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation pour déceler d'éventuels dommages.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, déverrouillez-le en suivant les instructions du manuel. Retirez-le de l'aspirateur, videz son contenu dans une poubelle et rincez-le si nécessaire.
Pourquoi l'aspirateur perde-t-il de l'aspiration ?
Une perte d'aspiration peut être due à un filtre encrassé, un réservoir plein ou un tuyau obstrué. Vérifiez ces éléments et nettoyez ou remplacez-les si nécessaire.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, l'aspirateur PALSON Diábolo Plus est conçu uniquement pour une utilisation sur des surfaces sèches. L'utilisation sur des surfaces humides peut endommager l'appareil.
Comment remplacer la brosse de l'aspirateur ?
Pour remplacer la brosse, dévissez-la à l'aide d'un tournevis si nécessaire. Installez la nouvelle brosse en veillant à ce qu'elle soit bien fixée.
Y a-t-il une garantie pour le PALSON Diábolo Plus ?
Oui, le PALSON Diábolo Plus est généralement livré avec une garantie d'un an. Consultez le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment éviter les enchevêtrements de cordon ?
Pour éviter les enchevêtrements, enroulez toujours le cordon après utilisation et stockez l'aspirateur dans un endroit approprié.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou un objet coincé. Vérifiez le tuyau, la brosse et le réservoir pour déceler d'éventuels blocages.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour PALSON Diábolo Plus ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de PALSON ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur Diábolo Plus PALSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Diábolo Plus - PALSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Diábolo Plus de la marque PALSON.

MODE D'EMPLOI Diábolo Plus PALSON

Nos produits sont développés pour répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau robot aspirateur intelligent DIABOLO PLUS de PALSON.

INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  1. Seuls les techniciens de maintenance agreeés par PALSON pourront démonter, réaliser les opérations d'entretien ou transformer le produit, et ce, afin d'écarter tout risque d'incendie, de court-circuit ou de blessure.
  2. Ne touche pas le cordon d'alimentation de haute tension de l'appareil électrique avec les mais, pour écarter tout risque de décharge électrique.
  3. Ne mettez pas vos vêtements ni vos doigts dans la Brosse ou les ouvertures du robot aspirateur, pour ne pas vous blesser.
  4. Utilisez uniquement le chargeur du robot aspirateur, pour ne pas endommager le produit ou provoquer une decharge electrique ou un incendie.
  5. Ne pliez pas trop le cordon d'alimentation et ne déposez pas d'objets lourds dessus pour ne pas l'abîmer ou provoquer une décharge électrique ou un incendie.
  6. Maintenez l'appareil à l'écart des cigarettes, des briquets, des allumettes ou toute autre source de chaleur, ainsi que des matériaux combustibles, essences, dissolvants, etc.

ATTENTION:

  1. N'oubliez pas d'éteindre l'appareil lorsque vous le transportez ou si vous le rangez pendant une longue période, pour ne pas abimer la batterie.
  2. Assurez-vous que le chargeur et la prise sont branchés correctement, afin que la charge s'effectue correctement et pour éviter tout risque d'incendie.
  3. Utilisez le robot aspirateur avec précaution en présence d'enfants, pour éviter de les effrayer ou de les bleisser.
  4. N'aspirez pas d'eau ou tout autre liquide avec l'aspirateur pour ne pas déterminer le produit.
  5. N'utilisez pas le robot aspirateur à l'extérieur, vous risque de l'abimer.
  6. Retirez tous les objets fragiles (y compris les lampes, bouteilles en verre, etc.) avant d'allumer l'aspirateur, pour ne pas abimer les objets ou l'appareil.
  7. Ne restez pas debout ou assis sur le robot ; vous risquez de le détériorer ou de vous blesser.

N'utilisez pas le robot aspirateur sur de petites tables, des chaises ou d'autres surfaces petites, pour ne pas l'abimer.

N'utilisez pas le robot dans des établissements commerciaux, l'utilisation excessive risque de l'abimer.

Ne laissez pas de fils, de cables ou tout autre objet mobile long de plus de 150~mm au sol pour éviter que le cordon ne s'enroule tout autour.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après autorisé ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.

Ce produit ne doit pas etre utilise sans surveillance ou supervision par un enfant ou toute autre personne dont I'etat physique, sensoriel ou mental I'empeeche de I'utiliser en toute securite. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec ce produit.

Application

Ce produit a ete concu fondamentalement pour un usage domestique, des chambres d'hotel ou des bureaux de petites dimensions, et s'avere idel pour nettoyer differents types de sols : moquettes de fibre courte, sols en bois, carrelages, sols en ceramiques, etc.

Introduction relative à son mode de fonctionnement

Il s'agit d'un aspirateur robotisé de dernierie génération avec une batterie rechargeable, contrôle par un programme intelligent avancé et dotés des fonctions suivantes : Aspiration automatique, balai chenille, nettoyageprogramme, nettoyage continu, contrôle à distance sans fil, selection de vitesses, facile à utiliser et à nettoyer.

Composants du robot aspirateur

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 1

Barred'entrainement

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 2

Balai chenille

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 3

Brosse pour la poussiere

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 4

Brosse latérale (deux)

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 5

Filtre (deux)

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 6

Adaptateur

PALSON Diábolo Plus - Composants du robot aspirateur - 7

Adhesif de la station de connexion

Panneau

PanneauDescription de la fonction
UV Bouton rayons UV stérisisation
I/ODémarrer/arrêteur le nettoyage
CARGA/CHARGERevenir au socle de charge
Indicateur de puissance/charge

Informations concernant le fonctionnement sur le panneau

Bouton Description
UVCe robot est doté d'une lampe UV qui désinfecte le sol et s'avère idéale pour les personnes allergiques ou possédant des animaux domestiques. a. Appuyez sur "UV" pour activer/désactiver la lampe de rayons ultraviolets. b. La lampe UV fonctionnera uniquement lorsque le robot aspirateur est en marche, et par conséquent s'eteint en même temps que celui-ci. c. Le mode I/O de la lampe UV se garde automatiquement en mémoire
INICIO/PARO START/STOPa. Retirez tous les objets de petite taille ou les obstacles de la pièce avant de la nettoyer, puis appuyez sur le bouton I/O et l'appareil commence nettoyer en mode spirale, linéaire, zigzag ou en suivant les murs de façon automatique. b. Avant le nettoyage, vous pouvez désirir le mode rapide ou lent (utilisez la télécommande pour désirir votre option). c. Le robot s'arrête sur la batterie est faible puis émet dix bips. Il cherchera ensuite la connexion pour se charger automatiquement. d. Le robot s'arrête si vous appuyez sur le bouton I/O.
CARGA/CHARGEa. L'indicateur s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton CHARGE. b. Lorsque la machine revient à la station de connexion pour le chargement, l'indicateur commence à clignoter.
1. Lorsque l'appareil s'allume en mode attente, le voyant s'allume. 2. Lorsque la batterie est en cours de chargement, le voyant clignote. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'allume normalement.

Installation de la station de connexion et chargement du robot

Charge automatique

  1. Installez solidement la station de connexion sur un sol lisse et contre le mur (fixez-la au mur au moyen de l'adhesif de la station de connexion).
  2. Il ne doit y avoiraucun obstacle ni orifice 3 metres devant la station de connexion ni 0,5m sur la droite et sur la gauche (Voir figure 1).
  3. Le robot ne peut pas tracer la station de connexion pour charger si la fenêtre est fermée qui permet la transmission du signal à infrarouges depuis el chargeur.
  4. Branchez le terminal de sortie de l'adaptateur, avec la connexion de la station de recharge. (Voir figure 2).

PALSON Diábolo Plus - Charge automatique - 1

Mettez le cordon d'alimentation de l'adaptateur pour ne pas qu'il s'enroule autour des brosses ou des roulettes.

PALSON Diábolo Plus - Charge automatique - 2
figure 1

PALSON Diábolo Plus - Charge automatique - 3
figure 2

Charge automatique

L'unité principale cherchera la station de connexion pour se charger automatiquement si la batterie est faible pendant l'opération de nettoyage.

PALSON Diábolo Plus - Charge automatique - 1
figure 3

Charge manuelle

  1. Vous pouvez utiliser l'adaptateur ou la station de connexion du robot aspirateur pour charger directement l'unité principale de l'appareil.
  2. Branchez le terminal de sortie de l'adaptateur avec la prise CC de l'unité principale, pendant que vous utilisez l'adaptateur pour charger. (Voir figure 3).
  3. Avant de démarrer l'opération de chargement, branche l'adaptateur avec la station de connexion, assurez-vous que le robot aspirateur soit appuyé contre la station de connexion. (Voir figure 4).
  4. Lorsque vous souhaitez chargez l'appareil, appuyez sur le bouton CHARGE sur la télécommande. La machine trouvera la station de connexion au sein du périmètre d'action valide et se charger a automatiquement. (Voir figure 5).

PALSON Diábolo Plus - Charge manuelle - 1
figure 4

F

  1. Lorsque l'appareilcherche la station de connexion, si vous appuyez sur le bouton CHARGE sur le panneau de la machine ou sur le bouton POWER (indiqué en rouge) et CHARGE sur la télécommande, la machine cessera de chercher la station de connexion. (Voir figure 6).
  2. Levoyant clignote lorsque la batterie est epuisée. Le voyant s'allume lorsque la batterie est complètement chargée. (Voir figure 7).
  3. Lorsque vous allumez la machine, si l'indicateur de puissance clignote,ILA indique que la batterie de I'appareil est faible, et qu'il faut la charger. (Voir figure 8).

PALSON Diábolo Plus - F - 1
figure 5

PALSON Diábolo Plus - F - 2
figure 6

PALSON Diábolo Plus - F - 3
figure 7

PALSON Diábolo Plus - F - 4
figure 8

PALSON Diábolo Plus - F - 5

  1. Il est possible que le robot aspirateur ne trouve pas la station de connexion en présence d'un obstacle, si la batterie est faible ou suite à des situations complexes, et vous devrez alors placer la station de connexion dans un espace aussi vaste que possible.
  2. Lorsque le robot aspirateur termine l'aspiration, la batterie atteindre une température très élevé, et les temps de chargements seront plus longs

Montage/demontage et nettoyage du réservoir

Montage et démontage

Eteignez tous l'appareil et retirez le cable d'alimentation avant de réaliser une opération de maintenance ou de nettoyage.

  1. Retirez le réservoir en appuyant sur bouton qui se trouve au-dessus de celui-ci. (Voir figures 1 et 2).
  2. Appuyez sur le bouton qui se trouve dessus et le ventilateur sauter automatiquement. (Voir figure 3).
  3. Retournez le ventilateur, librez les 2 fixations et ouvre le couvercle pour le nettoyer. (Voir figures 4 et 5).
  4. Tirez la languette du côte droit vers vous et le filtré apparait. (Voir figure 6).
  5. Placez le filtrtre neuf ou nettoyz-le, appuyez sur le support en demi-cercle avec une main pour libérer les fixations du filt du filtrte et retirez la grille du filtrtre de l'autre main pour la replacer par une neue ou pour la nettoyer. (Voir figure 7).
  6. Retournez le réservoir pour-retirer le balai chenille, enlevez les fixations droite et gauche de la partie inférieure du réservoir (voir figure 8 et 9). Toutes les pieces doivent etre remontees dans l'ordre inverse du demontage.

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 1
figure 1 figure 2

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 2
figure 3

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 3
figure 4 figure 5

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 4

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 5
figure 7

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 6
figure 8 figure 9

PALSON Diábolo Plus - Montage et démontage - 7

N'utilisez pas le balai chenille et la barre d'entrainment sur la moquette ou sur des sols dénivelés

F

Nettoyage du réservoir et du ventilateur::

  1. En premier lieu, videz la poussière du réservoir puis terminez de le nettoyer avec la Brosse de nettoyage. (Voir figure 1).
  2. Retirez la piece qui contient le ventilateur puis nettoyez l'entrée/ sortie d'air avec la Brosse de nettoyage. (Voir figures 2 et 3).

Ne nettoyez pas le ventilateur avec de I'eau!

  1. Retirez le filtré puis nettoyez le réservoir. (Voir figure 4).
  2. Nettoyez le filtre avec un sechecheveux ou avec la Brosse de nettoyage (Voir figures 5 et 6).
  3. ÀpRES le nettoyage, vous pouvez le remonter fermement comme avant le démontage.

PALSON Diábolo Plus - Nettoyage du réservoir et du ventilateur:: - 1

Montage/demontage et nettoyage des brosses

Montage/démontage de la brosse principale et de la brosse pour sol:

  1. Poussez la barre de blocage vers l'arrière et soulevez le couvercle avec le pouce gauche, puis soulevez la Brosse de nettoyage centrale avec la main gauche. (Voir figures 1 et 2).
  2. Retirez larosse principale et le rouleau en caoutchouc. (Voir figure 3).
  3. Introduisez la Brosse principale et la Brosse du sol dans les trous avant de fermer le couvercle sur l'ensemble.

PALSON Diábolo Plus - Montage/démontage de la brosse principale et de la brosse pour sol: - 1

Montage et démontage de larosse latérale:

Montage:

  1. Desserrez la vis de l'axe principal de la Brosse latérale avant de la remplacer.

Démontage:

  1. Poussez la Brosse latérale contre l'axe principal pour serrer la vis. (Voir figure).

Nettoyage de la Brosse et de la brosse du sol:

  1. Pour un meilleur résultat, éliminez régulièrement les restes de poils/ cheveux et de poussières de la brosse en caoutchouc et pour le sol. Nettoyez la poussière de l'entrée de l'air. Éliminez les restes de papier ou de particules directement avec la brosse à poussière. Faites pivoter la brosse avec précaution et coupez les poils, les fils ou tout autre objets coincés aux ciseaux ou tirez dessus avec la main.
  2. Consultez la section de montage et démontage pour nettoyer la Brosse principale et le roulement en caoutchouc.

PALSON Diábolo Plus - Nettoyage de la Brosse et de la brosse du sol: - 1

PALSON Diábolo Plus - Nettoyage de la Brosse et de la brosse du sol: - 2

Montage/démontage et nettoyage de la roulette gauche/droite

  1. Desserrez la vis de la roulette gauche/droite à l'aide d'un tournévis. (Voir figure 1).
  2. Retirez la roulette gauche/droite et nettoyez-la avec la Brosse (voir figure 2).

Ne les nettoyez pas avec de I'eau!

  1. Placez la roulette gauche/droite sur sa position d'origine et serrez les vis pendant le montage.

PALSON Diábolo Plus - Ne les nettoyez pas avec de I'eau! - 1
figure 1

PALSON Diábolo Plus - Ne les nettoyez pas avec de I'eau! - 2
figure 2

F

Montage/démontage et nettoyage de la roulette avant

  1. Retirez la roulette avant avec un outil en faisant levier puis nettoyez-la. (Voir figure).
  2. Mettez en place la roulette avant et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'emboite pendant que vous réalisiez le montage.

PALSON Diábolo Plus - Montage/démontage et nettoyage de la roulette avant - 1

Nettoyage du senseur et de la fenêtre transparente à infrarouges:

  1. Nettoyez le senseur et la fenêtre transparente à infrarouges avec un morceau de coton ou un lingedoux.
  2. Le senseur de détction de saleté du mur se trouve sur la partie avant du robot, tandis que le senseur détecteur du sol et la fenêtre transparente à infrarouges se trouve à l'arrête. (Voir figure ci-dessous).
  3. Le hublot transparent doit être propre pour que celui-ci fonctionne correctement.

PALSON Diábolo Plus - Nettoyage du senseur et de la fenêtre transparente à infrarouges: - 1

Remplacement de la batterie du mur virtuel:

  1. Retirez la vis avec un tournevis et souveze le couvercle.
  2. Placez correctement les electrodes positif et négatif, le cas échéant vous risquez d'abimer l'appareil.
  3. Mise en place des piles.
  4. Retirez la batterie de l'intérieur de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
  5. Utilisez des piles du type LR20.

Remplacement de la batterie de la télécommande:

  1. Ouvrez le couvercle des piles et remplacez-les. (Voir figure 1).
  2. Placez correctement les pôles positif et négatif, le cas échéant vous risquez d'abîmer l'appareil. (Voir figure 2).
  3. Retirez les piles de l'intérieur de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
  4. Utilisez des piles du type AAA.

PALSON Diábolo Plus - Remplacement de la batterie de la télécommande: - 1
figure 1 figure 2

Télécommande:

Panneau de contrôle:

Aspect général Description des boutons

PALSON Diábolo Plus - Aspect général Description des boutons - 1

  1. "Allumage
  2. "Start" Dimanche, Demarrage/Arret
  3. "STOP" Lundi/UV
  4. "TIME" Mardi/Configuration heures
  5. "WE MERcredi/Charge
  6. "TIMER" Jeudi/Chronométrage
  7. "FRT" Vendredi/nettoyage rapide
  8. "FULL GO" Samedi/Nettoyage automatique après la charge complete
  9. "slow" Tous les jours de la semaine réservés/ nettoyage lent
  10. "OK" Confirmation de l'ordre
  11. “▲” Progression
  12. “▼” Recul
  13. “ ” Tourner à gauche
  14. “▶” Tourner à droite

Les étapes suivantes sont très importantes, évitez de commetter des erreurs avec la télécommande!

  1. Vous doivent vérifier à nouveau le code de la télécommande ou de l'unité principale lors vous les remplacez après la première utilisation ou pendant l'opération d'entretien.

  2. Assurez-vous que la télécommande et l'unité principale ont suffisamment de batterie, éteignez l'unité principale, appuyez sur OK sur la télécommande pendant plus de 4 secondes puis allumez l'unité principale sans l'acher le bouton OK. Lorsque le robot émet des deux bips, l'chez le bouton OK: la vérification du code est terminée.

  3. Repetez le processus antérieur si vous n'entende pas les bips pendant la verification du code.

PALSON Diábolo Plus - Les étapes suivantes sont très importantes, évitez de commetter des erreurs avec la télécommande! - 1

Guide de fonctionnementInformation relative au fonctionnement
Marche/ArrêtL'appareil s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt), et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau.
Configuration de l'heure et du jour de la semaine actuelle1. Allumez l'appareil.2. Appuyez sur le bouton "TME", l'indication BB will start flashing. Sur l'heure commence à clignoter. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'heure.3. Lorsque vous appuyez sur les boutons < ▷, l'indicateur des minutes actuelles commence à clignoter. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les minutes.4. Appuyez ensuite sur les boutons ▲▶ pour introduire l'heure actuelle.5. Pour sélectionner le jour de la semaine actuelle, vous pouze appuyer directement sur les boutons SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT qui correspondent respectivement au dimanche, lundi, mardi, mercredi, heute, vendredi et samedi.6. Appuyez sur OK à la fin de la configuration.7. Si vous appuyez sur le bouton de marche pendant le processus de configuration celle-ci est annulée
Configuration de l'heure de nettoyage Configuration du nettoyage continuConfiguration du jour de nettoyage de la semaine:1. Allumez l'appareil.2. Lorsque vous appuyez sur le bouton "THER", SUN, MON, TUE, WED, THU, les indications SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT s'affichent.3. Appuyez sur le bouton de l'un des jours de la semaine, ceux de plusieurs semaines ou sur le bouton de tous les jours de la semaine pour configurer le nettoyage n'importe que jour ou jours de la semaine ou tous les jours de la semaine. La date de la semaine actuelle clignote.Configuration du jour de nettoyage de la semaine:4. Appuyez sur le bouton "THER"; et l'icône BB commence à clignoter. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner l'heure de nettoyage désirée.5. Appuyez à nouveau sur le bouton ▲▼ et l'icône des minutes BB commence à clignoter. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner les minutes l'heure de nettoyage désirée.6. Appuyez sur OK à la fin de la configuration.7. Si vous appuyez sur le bouton de marche pendant le processus de configuration celle-ci est annulée.Configuration pour le nettoyage continuSi votre habitation est très grande, vous pouze utiliser la fonction « » (nettoyage continu), ce qui signifie que le robot aspirateur commence à nettoyer lorsqu'il est complètement chargé et qu'il revient à la station de connexion automatiquement avant que la batterie soit epuisée.1. Appuyez sur "FULL GO"; et l'indicateur "Fugeol'écran LCD de la télécommande commence à clignoter.2. Appuyez sur OK à la fin de la configuration.3. Le robot aspirateur commence à nettoyer automatiquement lorsque la batterie est chargeée (5 ou 6 heures de charge).Remarque: vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de nettoyage continu et de nettoyage programmé en même temps!
Afficheur de panneLorsque vous étés sur/e qu'il s'est produit une panne, si la télécommande est à portée de son signal, appuyé sur le bouton de cette fonction. L'écran affiche alors un code d'erreur que vous pourrez résoudre en suivant les indications du paragraphe de résolution des problèmes.
Sélection de vitesseAppuyez sur le bouton « FAST » (rapide) ou « SLOW » (lent) pour sélectionner les options de nettoyage rapide ou lent. À l'issue de la sélection, la machine le garde en mémoire automatique.
Guide de fonctionnement Information relative au fonctionnement
Éteindre/Annuler/Arrêté1. Activez le bouton d'allumage du robot. Lorsque la fonction de visualisation est à l'état normal, appuyez sur le bouton pour démarrer ou éteindre le robot.2. Lorsqu'il fonctionne, appuyez sur ce bouton pour l'arrêté sur le mode correspondant.3. Sur la configuration du jour de la semaine et de l'heure au sein du nettoyage programme, si le réglage est incorrect ou si vous désirez stopper le réglage, appuyez sur ce bouton pour annuler le réglage et revenir à l'état d'origine.4. Appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes, pour effacer toute la configuration et revenir à la configuration prédéterminée
Bouton OkAppuyez sur OK à la fin de la configuration pour enregistrer la configuration.
FULL GOAprès avoir chargé complètement la batterie, la machine aspire automatiquement et plusieurs fois.
CHARGESi vous appuyez sur ce bouton lorsque le robot est en mode attente ou en marche, celui-cicherche la station de connexion pour se recharger. À l'arrêt, le robot cesse de se charger si vous appuyez sur ce bouton.
▲ Bouton de progressionAppuyez sur «Forward/Progression» et le robot avance en direction de la flèche, appuyez sur «off/étéint» pour qu'il s'arrête. En présence d'un obstacle il s'arrête automatiquement.
▼ Bouton de reculAppuyez sur «Backward/recul» pendant un long moment, le robot recule en nettoyant en direction de la flèche puis s'arrête lorsque vous relâchéz le bouton.
▲ Bouton pour tourner à gaucheAppuyez sur le bouton «Turn left/Tourner à gauche » pendant quelques secondes pour que le robot tourne sur lui-même dans le sens contraire des aiguilles d'une montre puis il avance dans le sens indiqué lorsque vous relâchéze le bouton. Appuyez sur «Off/Arrêt » pour arrêté le robot. En présence d'un obstacle il s'arrête automatiquement.
▼ Bouton pour tourner à droiteAppuyez sur le bouton «Turn right/Tourner à droite » pendant quelques secondes pour que le robot tourne sur lui-même dans le sens des aiguilles d'une montre puis il avance dans le sens indiqué lorsque vous relâchéze le bouton. Appuyez sur «Off » pour arrêté le robot. En présence d'un obstacle il s'arrête automatiquement.

PALSON Diábolo Plus - Les étapes suivantes sont très importantes, évitez de commetter des erreurs avec la télécommande! - 2

  1. Vous devrez utiliser la télécommande dans un rayon de portée du signal de 10 mètres, le cas échéant vous ne pourrez pas calculer l'unité principale.

  2. Il est possible que le robot aspirateur ne trouve pas la station de connexion en présence d'un obstacle, si la batterie est faible ou suite à des situations complexes.

Station de connexion pour charge automatique

Afficheur du chargeur et panneau de contrôle

Vue générale Instructions de fonctionnement

PALSON Diábolo Plus - Vue générale Instructions de fonctionnement - 1

  1. Voyant LED de decoration
  2. Indicateur devoyant de decoration
  3. LED d'allumage
  4. Indicateur de charge
  5. Transmetteur de signal
  6. Pôle de charge positif
  7. Pôle de charge négatif
  8. Prise de charge de puissance CC

Méthode d'utilisation et état de fonctionnement de la station de connexion

Guide de fonctionnementInformation relative au fonctionnement
1Voyant LED de decoration
2Indicateur devoyant de decorationAppuyez sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre le voyant de decoration.
3 LEDde puissanceLe LED de puissance s'allume lorsque la station de connexion est branchée au secteur et s'éteindra lorsqu'elle est débranchée.
4 Indicateur de charge L'indicateur clignote quand le chargeur est connecté au robot.
5Transmission de signal.La transmission du signal est la seule façon de guider le robot pour qu'il revienne à la station de connexion pour se charger. Sur ce mode, l'emplacement du signal de transmission doit être dégagé et libre de tout obstacle.
6-7Électrode positif et négatif de chargeL'électrode et le robot sont connectés pour charger en mode contact, de telle façon que l'emplacement doit être dégagé et libre de tout obstacle. Le cas échéant la charge eut subir un impact.
8Prise d'alimentation CC de chargeLa prise de charge, appelée simplement chargeur s'utilise pour connecter le terminal de sortie CC24V à l'adaptateur et il s'agit de la station de transit pour la charge entre le robot et l'adaptateur, c'est pourquoi le chargeur doit être appuyé contre le mur et le cable de l'adaptateur doit être maintainu à l'écart du chargeur pour éviter que le robot reçoive un coup pendant l'opération de nettoyage.

Aperçu du réducteur d'espaces et du panneau de contrôle

Vue générale Instructions de fonctionnement

PALSON Diábolo Plus - Vue générale Instructions de fonctionnement - 1

  1. Interrupteur/sélecteur

PALSON Diábolo Plus - Vue générale Instructions de fonctionnement - 2

PALSON Diábolo Plus - Vue générale Instructions de fonctionnement - 3

  1. Tete du signal
  2. Tête du transmetteur à infrarouges à proximité
  3. LED de puissance

Introduction de la fonction du réducteur d'espace:

Méthode d'utilisation et état de fonctionnement du réducteur d'espace

Nom Informationrelative au fonctionnement
1Interrupteur/ sélecteurVoups pouvez changer de fonction en déplaçant le sélecteur ∩ ∩ plusieurs fois: Éteint, Faible, Moyen et Élevé
a ⓪ ÉteintDéplacez le sélecteur ∩ ∩ jusqu'à cette position pour éteindre l'appareil.
b ⓪ FaibleDéplacez le sélecteur jusqu'à cette position pour éteindre l'appareil
c ⓪ MoyenDéplacez le sélecteur ∩ ∩ jusqu'à cette option et allumez l'appareil, vous pourrez Sélectionner une distance de 4 mètres, selon ce qui est établi par le mur à infrarouges.
d ⓪ ÉlevéDéplacez le sélecteur ∩ ∩ jusqu'à l'options Moyen et allumez l'appareil, vous pourrez Sélectionner une distance de 6 mètres, selon ce qui est établi par le mur à infrarouges.
2Tête pour la transmission de signal de mur à infrarougesDéplacez le sélecteur, puis réglez la distance du réducteur d'espace.
3Tête du transmetteur à infrarouges à proximitéLe signal de transmission à infrarouges à proximité permet au robot aspirateur de fonctionner hors de portée du réducteur d'espace, entre 50 et 100 cm sans aucun impact.
4 LED de puissanceLe LED de puissance clignote une fois toutes les 8 secondes jusqu'à ce que la batterie soit très faible. Àpres avoir déplacez le sélecteur des options Faible, Moyen et Élevé le robot fonctionnera normalement.

PALSON Diábolo Plus - Méthode d'utilisation et état de fonctionnement du réducteur d'espace - 1

  1. Avant de l'utiliser, soulevez le couvercle de la batterie, inserez correctement les piles "D" (non fournies) dans leur compartment. Le réducteur d'espace ne fonctionnera pas si vous ne respectez la polarité.
  2. La durée de consommation de la batterie dépend de la distance de transmission sélectionnee et de la durée de fonctionnement. Choisissez la distance de transmission adequate et une puissance de transmission faible pour economiser la batterie. N'oubliez pas d'etreindre l'interrupteur/telecteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  3. Vous pourrez détecter certaines différences dans la direction, la transmission du signal à infrarouges du réducteur d'espace et la distance de réception du robot en raison de l'impact environnemental et du mouvement du robot pendant son utilisation. Ces différences peuvent varier en fonction de l'environnement actuel et des différences puissances de la batterie du robot et du réducteur d'espace.

varier en fonction de l'environnement actuel et des différences puissances de la batterie du robot et du réducteur d'espace

  1. Le réducteur d'espace peut être placé au pied de l'escalier ou devant l'entrée d'une chambre.
  2. Vous pouvezmettrele réducteur d'espace sur une position déterminée, pour éviter que le robot aspire un endroit concret.
  3. Éliminez autant que possible les obstacles présents dans la zone que vous souhaitez bloquer face au réducteur d'espace pour ne pas l'empêcher de travailler correctement.

PALSON Diábolo Plus - varier en fonction de l'environnement actuel et des différences puissances de la batterie du robot et du réducteur d'espace - 1

PALSON Diábolo Plus - varier en fonction de l'environnement actuel et des différences puissances de la batterie du robot et du réducteur d'espace - 2

  1. Le réducteur d'espace doit être placé au même niveau du sol que le robot.
  2. Assurez-vous que le robot puisse passer par le réducteur d'espace lorsque vous l'utilise pour la première fois.
  3. Si la distance entre le réducteur d'espace et le chargeur est inférieure à 3 metres il y aura des interférences.

F

Résolution de problèmes

Le robot ne fonctionne pas ou n'aspire pas bien

  1. Vérifiez si l'interrupteur est allumé.
  2. Vérifiez si le réservoir, le filtr et l'entrée de l'air sont propres et si Brosse latérale fonctionne.
  3. Vérifiez si le niveau de la batterie est allumé correctement.

La télécommande ne fonctionne pas

  1. Vérifiez l'etat de la batterie de la télécommande.
  2. Vérifiez l'etat de la batterie du robot.
  3. Vérifiez le code entre la télécommande et l'unité principale.
  4. Vérifiez si la télécommande se trouve dans le rayon de portée du signal de transmission.

Le robot ne parvient pas à se charger automatiquement.

  1. Vérifiez si l'adaptateur est branché correctement au chargeur et si l'indicateur LED de puissance du chargeur est allumé.
  2. Assurez-vous que la batterie ne soit pas trop faible; si tel est le cas, chargez le robot directement avec l'adaptateur.
  3. Assurez-vous qu'il n'y ait�除 un obstacle devant la station de connexion.
  4. Utilisez la télécommande pour faire revenir le robot jusqu'à la station de connexion.

Augmentation du bruit pendant le nettoyage

  1. Nettoyez le réservoir et le filtré.
  2. Assurez-vous que la Brosse principale ou la Brosse latérale ne soit pas encrassée.
  3. Si malgré tout le robot aspirateur est toujours très bruyant, vous pouvez le porter au service technique agrée pour que le personnel lui applique du lubrifiant.

Le robot s'arrête brusquement et émet des bips intermittents.

  1. Vérifiez si la durée de nettoyage établie s'est écoulée.
  2. Vérifiez si un code d'erreur s'affiche sur l'écran de la télécommande.

Le robot recule constamment

  1. Évitez de le faire fonctionner lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soleil ou sur des moquettes épaisses.
  2. Donnez un petit coup sur le pare-chocs avant.

Le robot est tombé dans les escaliers

Nettoyez les senseurs de détction de sol situés sur la partie inférieure avant du robot.

Le robot ne se charge pas automatiquement après etre reste longtemps inactif.

Utilisez l'adaptateur pour le charger complètement.

Le robot s'arrête, maisaucun code d'erreur ne s'affiche.

Ne le demontez pas, n'essayez pas de le réparer et contactez le service après-vente/agréé

Information relative aux pannes qui peuvent survenir pendant l'utilisation

Code de la panneCause de la panneSolution
E001Senseurs de détention de solNettoyez les senseurs sur la partie inférieure avant du robot.
E002 Brosse centraleNettoyez la saleté, les poils/cheveux, fils coincés dans la Brosse.
E003 ÉteintUtilisez l'adaptateur pour la charger puis réutilisez-la.
E004Roulette gauche /droite.Inspectez les roulettes droite/gauche et nettoyez la saleté accumulée.
E005Contact du réservoir insuffisant.Inspectez le réservoir et fixez à nouveau le réservoir après l'avoir nettoyé.

PALSON Diábolo Plus - Le robot s'arrête, maisaucun code d'erreur ne s'affiche. - 1

Si la panne persiste après avoir réalisé les opérations susmentionnées, contactez le service après-vente, le personnel d'entretien ou le centre technique de l'entreprise, mais n'essayez pas de démonter l'appareil ou de le réparer vous-même. Information relative aux pannes qui peuvent survenir pendant l'utilisation.

Modèles applicables XR210C
1 Tension nominale---- 14.4V
2 Batterie Batterie rechargeable (la charge dure environ 5h).
3Durée de la batterie en fonctionnementEnviron 100-120 minutes (2200 mA)
4 Puissance nominale <24W
5Intervalle de températures en fonctionnement-10°C~45°C
6Intervalle d'humidité en fonctionnement≤85RH
7 Tension/courant d'arrivée 24V---- 1A
8 Télécommande sans fil Bande de fréquence ISM 2.4GHz
9 SpécificationsΦ320x87mm (y compris la hauteur de la roulette)
10 Poids 3.2kg
11 Capacité de la batterie 2200mA

Specifications techniques de la télécommande

Modèles applicables XR210C
Tension nominale---- 3V
Batterie 2 piles AAA (non fournies)
Mode à distanceBande de fréquence ISM 2.4GHz
Distance de réception et de transmission≥10M
Puisance de transmission0dB
Intervalle de températures en fonctionnement-10°C~45°C
Intervalle d'humidité en fonctionnement≤85RH
Caracteristique120 L×55 I×25 Épaisseur (mm)
Poids0.08kg

Specifications techniques de la station de connexion

No.Modèles ParamètresCommentaires
1Caracteristiques L×An×To: 200×51×102mm
2Poids 0.23kg
3Tension nominale---- 24V
4Intervalle de températures en fonctionnement-10°C~45°C
5Intervalle d'humidité en fonctionnement≤85RH

Spécifications techniques du réducteur d'espace

No.Modèles ParamètresCommentaires
1Caracteristiques L×An×To: 102×71×106mm
2Poids 0.14kg
3Tension nominale---- 3V
4Batterie2 piles "D" de 3V(non comprises)
5Intervalle de températures en fonctionnement-10°C~45°C
6Intervalle d'humidité en fonctionnement≤85RH

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Cet apparéil doit être porté au centre de recyclage le plus proche de votre domicile afin d'être recyclé correctement.

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l'un de nos produits.

#

Disposition concernant les ancients équipements électriques et Electroniques (applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pasTraits comme perte menagere. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l'équipment électrique et électronique. En s'assurant que ce produit est trié et jété correctement, vous contribuérè à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pouraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts menagers ou le magasin où vous ayez acheté le produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PALSON

Modèle : Diábolo Plus

Catégorie : Aspirateur