PALSON Diábolo Plus - Aspirapolvere

Diábolo Plus - Aspirapolvere PALSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Diábolo Plus PALSON in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PALSON Diábolo Plus - page 64
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su Diábolo Plus PALSON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Diábolo Plus - PALSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Diábolo Plus del marchio PALSON.

MANUALE UTENTE Diábolo Plus PALSON

Robot aspirador intelligente
Intelligent robotic vacuum cleaner
Robot aspirateur intelligent
Robot aspiratutto intelligente
a.s.l.l a.l.l a.l.l a.w.s.l.l

Diabolo Plus

COD. 30596

E MODO DE EMPLEO
GB OPERATINGINSTRUCTIONS
F MODE D'EMPLOI
I ISTRUZIONI
AR

PALSON

  1. Indicador luminoso de funcionaamento
  2. Paragolpes delantero
  3. Receptor de senal de infrarrojos
  4. Entrada para la energia automática
  5. Ventana de sensor
  6. Botones de configuracionierto
  7. Botón de aperture del deposito
  8. Rueda delantera
  9. Sensores detectores de suciedad
  10. Tapa de la bateria
  11. Cepillo limpiador lateral
  12. Ruedas
  13. Indicador luminoso de recarga
  14. Conexión de recarga
  15. Rejilla de salute de aire
  16. Deposto de sociedade
  17. Rejilla de calidad de aire
  18. Almohadilla para mopa
  19. Barra de arrastre
  20. Rodillo de goma
  21. Cepillo de sueño
  22. Lampara esterilizadora UV
  23. Mando a distancia
  24. Cargador automatico
  25. Unidad de pared virtual
  26. Indicador luminoso de funcionaamento
  27. Barra de bloqueo

  28. Operating indicator light

  29. Front bumper
  30. Infrared signal receiver
  31. Automatic charging socket
  32. Sensor window
  33. Operational buttons
  34. Container opening button
  35. Front wheel
  36. Dirt sensors
  37. Battery cover
  38. Side cleaning brush
    12.Wheels
  39. Recharge indicator light
  40. Recharge connector
  41. Air outlet grill
  42. Dirt container
  43. Air outlet grill
  44. Mop pad
    19.Pull bar
  45. Rubber roller
  46. Floor brush
  47. Sterilising UV light
  48. Remote control
  49. Automatic charger
  50. Virtual wall unit
  51. Operating indicator light
  52. Locking bar

  53. Voyant lumineux de marche.

  54. Pare-chocs avant
  55. Récepteur de signal à infrarouges
  56. Entrée pour la charge automatique
  57. Fenetre du capteur
  58. Boutons de fonctionnement
  59. Bouton d'ouverture du réservoir
  60. Roulette avant
  61. Capteurs de saleté
  62. Couvercle de la batterie
  63. Brosse de nettoyage latérale
  64. Roulettes
  65. Voyant lumineux de recharge.
  66. Connexion de recharge
  67. Grille de sortie de l'air
  68. Réservoir de saleté
  69. Grille de sortie de l'air
  70. Coussinet pour le balai chenille
  71. Barre d'entrainment
  72. Roulement en caoutchouc
  73. Brosse de sol
  74. Lampe de stérisilisation UV
  75. Télecommande
  76. Chargeur automatique
  77. Unité de mur virtuelle
  78. Voyant lumineux de marche.
  79. Barre de blocage

  80. Indicatore luminoso di funzionamento.

  81. Paracolpi anterio
  82. Ricevitore del segnale a infrarossi
  83. Ingresso per la carica automatica
  84. Finestra del sensore
  85. Pulsanti di funzionamento
  86. Pulsante di aperture del serbatoio
  87. Ruota anteriore
  88. Sensori di rilevamento della sporcia
  89. Coperchio della batteria
  90. Spazzola pulente laterale
  91. Ruote
  92. Indicatore luminoso di ricarica
  93. Collegamento di ricarica
  94. Griglia di uscita dell'aria
  95. Serbatoio della sporcizia
  96. Griglia di uscita dell'aria
  97. Cuscinetto per lavapavimenti
  98. Lama raccoglipolvere
  99. Rullo in gomma
  100. Spazzola per pavimento
  101. Lampada sterilizzante UV
  102. Comando a distanza
  103. Caricabatterie automatico
  104. Unità muro virtuale
  105. Indicatore luminoso di funzionamento.
  106. Barra di blocco

PALSON Diábolo Plus - 1

PALSON Diábolo Plus - 2

PALSON Diábolo Plus - 3

PALSON Diábolo Plus - 4

E ESPANOL. 4
GB ENGLISH 24
F FRANÇAIS 44
ITALIANO 64
AR 102

Nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vosto novo robot aspiratto DIABOLO PLUS di PALSON sua di vosto gradimento.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

  1. Il prodotto può essere smontato, sottoposto a manutenzione o modificato solo da parte dei tecnici di manutenzione designati da PALSON; in caso contrario potrebbero infatti verificarsi incendi, scariche elettriche o lesioni personali.
  2. Non toccare il cavo di alimentazione ad alta tensione dell'apparecchio elettrico con le mani, poiché si potrebbe subire una scarica elettrica.
  3. Non insere gli indumenti ne le dita nella spazzola o nelle aperture del robot aspiratutto, poiché si potrebbero subire lesioni.
  4. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie del robot aspiratutto: in caso contrario si potrebbero verificare danni al prodotto, scarica elettrica o incendio.
  5. Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, ne appoggiarvi pesi sopra, in quanto potrebbe danneggiarsi e provocare scariche elettriche o incendi.
  6. Non avvincare l'apparecchio a sigarette, accendini, cerini né autres fonti di calore, così come a materiali combustibili, benzina, solventi ecc.

ATTENZIONE:

  1. Non dimincenticare di spegnere l'apparecchio quando lo si trasporta o lo si ripone per un lungo periodo di tempo; in caso contrario si potrebbe danneggiare la batteria.
  2. Verificare che il caricabatterie e la spina siano collegati correttamente, in quanto potrebbero provocare avarie durante la carica o incendi.
  3. Utilizzare il robot aspiratutto con cautela in presenza di bambini onde evitare che si spaventino o si feriscano.
  4. Non permettere che l'apparecchio aspiri acqua o altri liquidi in quanto potrebbe danneggiarsi.
  5. Non utilizzato il robot aspiratutto all'aperto: si potrebbe verificare un'avaria.
  6. Rimuovere gli oggetti che potrebbero danneggiarsi (tra cui lampade, bottiglie di vetro ecc.) prima di utilizzato, per evitare di danneggiare tali oggetti o pregiudicare l'uso.
  7. Non salire né sedersi sul robot aspiratto: si potrebbero verificare danni o lesioni.

Non utilizzato il robot aspiratutto su tavoli piccoli, sedie o altre superfici di piccole dimensioni, in quanto potrebbe guastarsi.

Non utilizzare il robot aspiratutto in ambienti commerciali: l'uso eccessivo potrebbe danneggiarlo.

Non lasciare sul pavimento corde, cavi o altri oggetti mobili di lunghezza superiore a 150~mm : la spazzola potrebbe impigliari si.

Se il cavo elettrico è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o da un techniciane qualificato, onde evitare eventuali pericoli.

Questo prodotto non è adatto all'uso da parte di bambini o altre persona il cui stato fisico, sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in modo sicuro. è opportuno che i bambini facciano uso del prodotto sulla supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzato come un giocattolo.

Applicabilità:

Questo prodotto, progettato fondamentale per l'uso domestico, in stanze di hotel o piccoli uffici, è ideale per la pulizia di vari tipi di pavimenti: moquette aelo corto, pavimenti in legno, piastrelle, ceramica, ecc.

Introduzione al funzionamento

Si tratta di un aspiratutto robotizzato di ultima generatione con batteria ricaricabile, controllato da un programma intelligente avanzato, dotato delle seguenti funzioni: aspiratura automatica, lavapavimenti, pulizia programmata, pulizia continuata, lavoro remotorawnza fili, selezione della velocità, facile da usare e da pulire.

Componenti del robot aspiratutto

PALSON Diábolo Plus - Componenti del robot aspiratutto - 1

Pannello

PannelloDescrizione della funzione
UV Pulsante raggi UV sterilizzazione
I/OAvviare/arrestare la pulizia
CARGA/CHARGETornare alla stazione per caricare
©Spia di potenza/carica

Informazioni sul funzionamento del pannello

Pulsante Descrizione della funzione
UVQuesto robot è dotato di una lampada UV che disinfetta il pavimento, a particolare vantageglio di coloro che soffrono di allergie o che possiedono animali domestici. a. Premere "UV" per attivare/disattivare la lampada a raggi ultravioletto. b. La lampada UV sare in funzione solo quando il robot aspiratto è acceso, quando si spegnerà quando il robot cesserà di funzionare. c. La modalità I/O della lampada UV verrà memorizzata in modo automatico.
INICIO/PARO START/STOPa. Rimuovere tutti gli oggetti piccoli o gli ostacoli allaStanza prima di pulire; quando preme il pulsante I/O e l'apparecchio inizierà a pulire in modalità spirale, lineare, zigzag o lungo le pareti in modo automatico. b. Quando si inizia la pulizia, è possible scegliere la modalità rapida o lenta (utilizzare il comando a distance per scegliere l'opzione che si preferisce). c. Il robot si fermerà in caso di batteria insufficiente, quando émetterà tre segnali sonori e cercHERà la stazione di collegamento per caricarsi automaticamente. d. Il robot cesserà di pulire quando si premerà nuovamente il pulsante I/O.
CARGA/CHARGEa. Quando si preme il pulsante CARICA/CHARGE, la spia si accenderà. b. Quando I'apparecchio torna alla stazione di collegamento per caricarsi, la spia inizia
1. Quando la macchina si accende in modalità di attesa, la spia si accende. 2. Quando la batteria è in carica, la spia lampeggia. 3. Quando la batteria è completamente carica, la spia si accende normalmente

Installazione della stazione di collegamento e carica del robot

Carica automatica

  1. Installare saldamente la stazione di collegamento su un pavimento liscio e contro il muro (fissare alla parete con l'apposto adesivo).
  2. É necessario che non vi siano ostacoli né buchi nel raggio di 3 metri davanti alla stazione di collegamento e a 0,5 m a destra e sinistra (vedi figura 1).
  3. Il robot non è in grado di trovare la stazione di collegamento per caricarsi se la finestra che consente la trasmissione del segnale a infrarossi dal caricatore è ostruita.
  4. Collegare il terminale di uscita dell'adattatore al collegamento alla stazione di ricarica. (Vedi figura 2).

PALSON Diábolo Plus - Carica automatica - 1

Collocare il cavo di alimentazione dell'adattatore lungo la parete, poiché potrebbe interferire con le spazzole o le ruote.

PALSON Diábolo Plus - Carica automatica - 2
figura 1

PALSON Diábolo Plus - Carica automatica - 3
figura 2

Carica automatica

L'unità principale cercHERa la stazione di collegamento per caricarsi automaticamente nel caso in cui il livello della batteria fosse basso durante la pulizia.

PALSON Diábolo Plus - Carica automatica - 1
figura 4

1

  1. Quando l'apparecchiooca la stazione di collegamento, se si preme il pulsante CHARGE sul pannello della macchina o il pulsante POWER (indicato in rosso) e CHARGE sul dato a distance, I'apparecchio smettera di cercare la stazione di collegamento. (Vedi figura 6).
  2. Una volta esaurita la batteria, la spia lampeggera.
    Quando la spia si illumina significa che la batteria è completeness carica. (Vedi figura 7).
  3. Quando si mette in funzione l'apparecchio, se la spia di potenza lampeggia, significa che il livello della batteria di quest'ultimo è basso e che quando è necessario caricarla. (Vedi figura 8).

PALSON Diábolo Plus - 1 - 1
figura 5

PALSON Diábolo Plus - 1 - 2
figura 6

PALSON Diábolo Plus - 1 - 3
figura 7

PALSON Diábolo Plus - 1 - 4
figura 8

PALSON Diábolo Plus - 1 - 5

  1. É possibile che il robot aspiratutto non trovi la stazione di collegamento a causa di un ostacolo, perché la batteria è scarica o per situazioni complesse, pertanto è opportuno che la stazione di collegamento sia ubicata in uno spazio ampio, se possibile.
  2. Quando il robot aspiratutto finirà di pulire, la batteria avrà una temperatura più alta, quando i tempi di carica saranno maggiori.

Montaggio/smontaggio e pulizia del serbatoio

Montaggio e smontaggio

Prima di qualunque operazione di manutenzione o pulizia, spegnere l'apparecchio ed estrarre il cavo di alimentazione.

  1. Estrarre il serbatoio premendo il pulsante che si trova sopra diesso. (Vedi figura 1 e figura 2).
  2. Premere il pulsante rosso su di"Thisso e il ventilatore verrà via automaticamente. (Vedi figura 3).
  3. Girare il ventilatore, liberare i due dispositivi di fissaggio e aprire il coperchio per pulirlo. (Vedi figura 4 e figura 5).
  4. Tirare verso di se la linguetta sul lato destro; comparirà il filtro. (Vedi figura 6).
  5. Collocare un filtro nuovo oppure pulire quello presente, premere il supporto e farlo scorrere di mezzo giro con la mano per liberare i dispositivi di fissaggio della maglia del filtrro ed estrarre la griglia del filtrro con l'altra mano, per pulirla o sostituirla. (Vedi figura 7).
  6. Girare nuovamente il serbatoio per estrarre il lavapavimenti, rilasciare i dispositivi di fissaggio destro e sinistro alla parte inferiore del serbatoio (vedi figura 8 e figura 9). Tutti i pezzi devono essere rimontati in ordine inverso a quello seguito per lo smontaggio.

PALSON Diábolo Plus - Montaggio e smontaggio - 1
figura 1 figura 2

PALSON Diábolo Plus - Montaggio e smontaggio - 2
figura 4 figura 5

PALSON Diábolo Plus - Montaggio e smontaggio - 3

PALSON Diábolo Plus - Montaggio e smontaggio - 4
figura 7
figura 8 figura 9

PALSON Diábolo Plus - Montaggio e smontaggio - 5

Non utilizzato il lavapavimenti e la lama raccoglipolvere sulla moquette o su pavimenti in dislivello.

1

Pulizia del serbatoio e del ventilatore:

  1. Prima di tutto, vuotare la polvere dal serbatoio e finire di pulirlo con l'apposita spazzola. (Vedi figura 1).
  2. Estrarre il pezzo contente il ventilatore e quindi pulire l'ingresso/uscita dell'aria con l'apposita spazzola. (Vedi figura 2 e figura 3).
  3. Non pulire il ventilatore con acqua!
  4. Estrarre il filtro e, successivement, pulire il serbatoio. (Vedi figura 4)
  5. Pulire il filtro con un asciugacapelli o con la spazzola di pulizia (Vedi figura 5 e figura 6).
  6. Dopo l'operazione di pulizia, è possibile montarlo saldamente come prima dello smontaggio

PALSON Diábolo Plus - Pulizia del serbatoio e del ventilatore: - 1

Montaggio/smontaggio e pulizia delle spazzole

Montaggio/smontaggio della spazzola principale e della spazzola per pavimenti:

  1. Spingere all'indietro la barra di blocco e sollevare il coperchio con il pollice; quando, sollevare la spazzola di pulizia centrale con la mano sinistra. (Vedi figura 1 e figura 2).
  2. Estrarre la spazzola principale e il rullo di gomma. (Vedi figura 3)
  3. Introduire la spazzola principale e la spazzola da pavimenti nei fori prima di chiudere il coperchio nell'unità.

PALSON Diábolo Plus - Montaggio/smontaggio della spazzola principale e della spazzola per pavimenti: - 1
figura 1 figura 2

PALSON Diábolo Plus - Montaggio/smontaggio della spazzola principale e della spazzola per pavimenti: - 2

Montaggio es montaggio della spazzola laterale:

Montaggio:

  1. Allentare la vite dell'asse principale della spazzola laterale prima di camiarla.
    Smontaggio:
  2. Spingere la spazzola laterale contro l'asse principale per stringere successivement la vite. (Vedi figura).

Pulizia della spazzola e della spazzola per pavimenti:

  1. Per una migliorie pulizia, eliminare regolarmente i residui di capelli e polvere dal cilindro in gomma e da quello da pavimenti. Rimuovere la polvere dall'ingresso dell'aria. Eliminare i residui di carta o le particelle direttamente con la spazzola per la polvere. Far ruotare con cautela la spazzola e tagliare con delle forbici oppure strappare con le mani i peli, i capelli o gli altri eventuali oggetti aggrovigliati.
  2. É possibile pulire la spazzola principale e il rullo in gomma consultando la sezione relativà a smontaggio e montaggio.

PALSON Diábolo Plus - Pulizia della spazzola e della spazzola per pavimenti: - 1

PALSON Diábolo Plus - Pulizia della spazzola e della spazzola per pavimenti: - 2

Montaggio/smontaggio e pulizia della ruota destra/sinistra

  1. Allentare la vite della ruota sinistra/ destra con l'aiuto di un cacciavite. (Vedi figura 1).
  2. Estrarre la ruota destra/sinistra e pulirla con la spazzola (vedi figura 2).

Non pulirle con acqua!

  1. Posizione are la ruota destra/sinistra nella propria posizione originale e stringere le viti durante il montaggio.

PALSON Diábolo Plus - Non pulirle con acqua! - 1
figura 1

PALSON Diábolo Plus - Non pulirle con acqua! - 2
figura 2

#

Montaggio/smontaggio e pulizia della ruota anteriore

  1. Estrarre la ruota anteriore con un utensile, facendo leva, quindi pulirla. (Vedi figura).
  2. Posizione e premere la ruota anteriore nel suo alloggiamo ntre si effettua il montaggio.

PALSON Diábolo Plus - Montaggio/smontaggio e pulizia della ruota anteriore - 1

Pulizia del sensore e della finestra trasparente a infrarossi:

  1. Pulire il sensore e la finestra trasparente a infrarossi con del cotone o un panno morbido.
  2. Il sensore di rilevamento della sporcia per pareti si trovava nella parte anteriore del robot, nelle quali per pavimenti e la finestra trasparente a infrarossi si trovano nella parte posteriori del robot. (Vedi figura seguente).
  3. Tenere pulita la finestra trasparente affinché il robot funzioni meglio

PALSON Diábolo Plus - Pulizia del sensore e della finestra trasparente a infrarossi: - 1

Sostituzione della batteria del muro virtuale:

  1. Estrarre la vite con un cacciavite e aprire il coperchio.
  2. Posizione correttamente gli elettrodi positivo e negativo, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
  3. Posizionamento corretto delle pile.
  4. Estrarre la batteria dall'apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolongato.
  5. Utilizzare pile tipo LR20.

PALSON Diábolo Plus - Sostituzione della batteria del muro virtuale: - 1

Sostituzione della batteria del commando a distance:

  1. Aprire il coperchio dellepile e cancellare le batterie.(Vedi figura 1).
  2. Posizione correttamente i poli positivo e negativo, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. (Vedi figura 2).
  3. Estrarre le batterie dall'apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolongato.
  4. Utilizzare pile tipo AAA

PALSON Diábolo Plus - Sostituzione della batteria del commando a distance: - 1
figura 1

PALSON Diábolo Plus - Sostituzione della batteria del commando a distance: - 2
figura 2

Comando a distanza:

Pannello di controllo:

Aspetto generale Descrizione dei pulsanti

PALSON Diábolo Plus - Aspetto generale Descrizione dei pulsanti - 1

  1. “Accensione
  2. "SUT" 2. Domenica, inizio/fine
  3. "STOP" 3. Lunedi/UV
  4. "TIME" 4. Martedi/ configurazione ora
  5. "CHARGE" 5. Mercoledi/carica
  6. "TIMER" 6. Giovedi/cronometraggio
  7. "FAB" 7. Venerdi/pulizia rapida
  8. "FULL GO" 8. Sabato/pulizia automatica dopocarica completa
  9. "slow" 9. Tutti i giorni della settimana programmati/pulizia lenta
  10. "OK" 10. Conferma dell'ordine
  11. “▲” 11. Avanzamento
  12. “▼” 12. Arretramento
  13. “ ” 13. Giro a sinistra
  14. “▶” 14. Giro a destra

Metodo di utilizzo e stato di funzionamento del pannello di controllo

PALSON Diábolo Plus - Aspetto generale Descrizione dei pulsanti - 2

I seguenti passaggi sono molto importanti: evitano che si commettano errorsi con il dato a distanza!

  1. É necessario verificare nuovamente il codice del lavoro a distance o dell'unità principale quando lo si cambia dopo il primo utilizzato o durante la manutenzione.

  2. Verificare che il livello della batteria del commando a distance e dell'unità principale sia sufficiente, spegnere l'unità principale, premere OK sul commando a distance per almeno 4 secondi, successivement, accenderere l'unità principale perché rilasciare il pulsante OK. Quando il robot émette due segnali sonori, rilasciare il pulsante OK e la verifica del codice sare terminate.

  3. Se non si sentono i segnali sonori durante la verifica dei codici, ripetere il procedimento di cui sopra.

PALSON Diábolo Plus - I seguenti passaggi sono molto importanti: evitano che si commettano errorsi con il dato a distanza! - 1

Guida di funzionamentoInformazione sul funzionamento
Inizio/Parada Start/StopAccendere l'apparecchio; quando si preme il pulsante Start/Stop (inizio/fine) l'apparecchio entrè in funzione. Premendo nuovamente quello pulsante, l'apparecchio si fermerà.
Configurazione dell'ora e del giorno attuali della settimana1. Accendere l'apparecchio.2. Quando si preme il pulsante, l'indicazione BB: sull'ora attuale inizIERÀ a lampegliare. Premere i pulsanti ▲▼ per selezioniare l'ora.3. Quando si premoni i pulsanti ▲▼, l'indicatore dei minuti attuali comincERÀ a lampegliare. Premere i pulsanti ▲▼ per selezioniare i minuti.4. Successivement, premere i pulsanti ▲▼ per introdurre l'ora attuale.5. Per selezioniare il giorno della settimana attuale, è possibile premere direttamente i pulsanti SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT per glieri domenica, lunedi, martedi, mercoledi, Giovedi, venerdi o sabato rispettivamente.6. Al termine della configurazione, premere il pulsante OK.7. Durante la configurazione, se si preme il pulsante di accensione è possibile annullare la configurazione stessa.
Configurazione dell'ora di pulizia. Configurazione della pulizia continuataConfigurazione del giorno della settimana per la pulizia:1. Accendere l'apparecchio.2. Quando si preme il pulsante TIMER", comparirà SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, o SAT.3. Premere il pulsante di uno dei giorni della settimana, di più giorni della settimana oppure di tutti i giorni della settimana per configurare la pulizia in uno o più giorni della settimana, oppure tutti i giorni della settimana. La data della settimana attuale lampeggiac. Configurazione dell'ora di pulizia4. Premere il pulsante TIMER", l'icona dell'ora BB: inizIERÀ a lampegliare. Premere il pulsante ▲▼ per selezioniare l'ora di pulizia desiderata.5. Premere nuovamente il pulsante ▲▼, l'icona dei minuti: BB inizIERÀ a lampegliare. Premere il pulsante ▲▼ per selezioniare i minuti dell'ora di pulizia desiderata.6. Al termine della configurazione, premere il pulsante OK.7. Durante la configurazione, se si preme il pulsante di accensione si annullere la configurazione stessa.Configurazione per la pulizia continuataSe la casa è molto grande è possible utilizzato la funzione " FULL GO" (pulizia continuata): significiva che il robot aspiratutto inizIERÀ a pulire quando sarecompletely carico e tornera alla stazione di collegamento automaticamente prima che la batteria si esaurisce.1. Premere "TIMER" l'indicatore "FULL dello schermo LCD del commando a distance inizIERÀ a lampegliare.2. Al termine della configurazione, premere il pulsante OK.3. Il robot aspiratutto inizIERÀ a pulire automaticamente quando la batteria si sare caricata (5 o 6 ore di carica).Osservazione: Non si possono utilizzato le funzioni di pulizia continuata e quella di pulizia programmata allo stato tempo
Visualizzatore erreQuando si è sicuri della presenza di un erre, se il dato a distance è all'interno del raggio d'azione del segnale di quest's ultimo, premere il pulsante di esta funzione nel dato a distance. Lo schermo mostrè un codice d'erreche che si potrá risolverve seguito le indicazioni della sezione relativa alla risoluzione dei problemi.
Selezione della velocitàPremere il pulsante "FAST" (veloce) o "SLOW" (lento) per selezIONERE le opzioni di pulizia rapida o lenta. DopLa selezione, l'apparecchio la memorizzerà automaticamente.
Guida di funzionamento Informazione sobre el funzionamento
Spagnere/Annullare/Arrestare1. Azionare il pulsante di accensione del robot. Quando la funzione di visualizzazione è in stato normale, premere quello pulsante per avviare o spegnere il robot.2. Quando è in funzione, premere quello pulsante per arrestare il funzionamento nel modo correspondente.3. Nella configurazione del giorno della settimana e dell'ora nella pulizia programmata, se la regolazione non è corretta o si desidera terminare la regolazione, premere quello pulsante per annullare la regolazione e tornare allato stato originale.4. Premere quello pulsante per 5 secondi, tutte la configurazione verrà cancellata e si tornera alla configurazione predefinita.
Pulsante OKAl termine della configurazione, premere il pulsante OK per salvare la configurazione.
FULL GODopo aver caricato Completely la batteria, l'apparecchio effettuerà la pulizia automaticamente e in più occasions.
CHARGESe si preme Anythingo pulsante nelle robot è in modalità di attesa o in funzione, il robot cearchera la stazione di collegamento per caricarsi. Quando il robot smette di funzionare, smetterà di ricariciarsi se si preme nuovamente Anythingo pulsante.
▲ Pulsante di avanzamentoPulse "Forward/Avance" y el robot avanzará limpiando en dirección de la flecha, pulse "off/apagado" para que se detenga. En caso de obstáculo, se detendrá automaticamente.
▼ Pulsante di arretramentoPremere "Backward/arretramento" per un periodo prolongato e il robot procederà all'indietro pulendo in direzione della freccia e si fermerà quando si rilascerà il pulsante.
▲ Pulsante Giro a sinistraPremere il pulsante "Turn left/giro a sinistra" per alcuni secondi e il robot girerà in senso antiorario su se stesso; quando si rilascerà il pulsante, avanzerà nella direzione indicata.Premere "Off/spegnimento" per fermare il robot. In presenza di un ostacolo, si fermerà automaticamente.
▼ Pulsante Giro a destraPremere il pulsante "Turn right/giro a destra" per alcuni secondi e il robot girerà in senso orario su se stesso; quando si rilascerà il pulsante, avanzerà nella direzione indicata. Premere "Off"per fermare il robot. In presenza di un ostacolo, si fermerà automaticamente.

PALSON Diábolo Plus - I seguenti passaggi sono molto importanti: evitano che si commettano errorsi con il dato a distanza! - 2

  1. Sarà necessario utilizzato il dato a distance in un raggio d'azione del segnale di 10 metri; in caso contrario non si potra controllare l'unità principale.
  2. Il robot aspiratutto potrebbe non trovare la stazione di collegamento quando si preme la carica automatica a causa di un ostacolo, perché il livello della batteria è basso o per situazioni complesse.

Stazione di connessione per carica automatica Visualizzatore del caricatore e pannello di controllo Vista generale Istruzioni di funzionamento

PALSON Diábolo Plus - Stazione di connessione per carica automatica Visualizzatore del caricatore e pannello di controllo Vista generale Istruzioni di funzionamento - 1

  1. Luce LED decorativa
  2. Spia decorativa.
  3. LED di accensione
  4. Indicatore di carica
  5. Trasmettitore del segnale
  6. Polo di carica positivo
  7. Polo di carica negativo
  8. Collegamento di carica di potenza CC
\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \)Guida di funzionamentoInformazione sul funzionamento
1 Luce LED decorativa
2 Spia decorativa Premere l'interruttore per accendere o spegnere la spia decorativa.
3 LED di potenzaIl LED di potenza si accendere quando la stazione di collegamento è collegata alla fonte di alimentazione oppure si spegne quando non è collegata.
4 Indicatore di caricaL'indicatore lampeggia nelle il caricabatterie è collegato al robot.
5Trasmissione del segnaleLa trasmissione del segnale è l'unico modo di guidare il robot affinché torni alla stazione di collegamento per caricarsi; pertanto, il luogo in cui si trova il segnale di trasmissione deve essere sgombero, perché alcun ostacolo.
6-7Elettrodo positivo e negativo di caricaL'elettro do e il robot sono collegati per la carica in modalità di contatto, pertanto il luogo in cui si trova deve essere sgombero, perché alcun ostacolo presente durante l'utilizzo; in caso contrariocisiono potrebbe influire sulla carica.
8Collegamento di alimentazione CC di caricaIl collegamento di carica, detto semplicamente caricabatterie, si utilizza per collegare il terminale di uscita CC 24V all'adattatore ed è la stazione di transitò per la carica tra il robot e l'adattatore, pertanto il caricatore deve essere appoggiato saldamente alla parete e il cavo adattatore deve essere tenuto lontano dal caricabatterie per evitare che il robot urti o si impigli di durante la pulizia.

Vista del sezonatore di spazi e pannello di controllo

Vista generale Istruzioni di funzionamento

PALSON Diábolo Plus - Vista generale Istruzioni di funzionamento - 1

  1. Interru tture/selettore

PALSON Diábolo Plus - Vista generale Istruzioni di funzionamento - 2

PALSON Diábolo Plus - Vista generale Istruzioni di funzionamento - 3

  1. Testina del segnale
  2. Testina trasmittente a infrarossi vicina
  3. LED di potenza

Introduzione alla funzione del sezonatore di spazio:

Il sezonatore di spazio è un accessorio del robot che può bloccare una zona inviando un segnale a infrarossi speciale per evitare che il robot aspiratto acceda a zone nelle quali non è necessario pulire.

Metodo di utilizzo e stato di funzionamento del sezonatore di spazio

Nome Informazione sul funzionamento
1Interruttore/selettore Si più Change la funzione spostando il in più positivi:Spento, Basso, Medio e Alto
a Spento Spostare il selettore su Questa posizione per spegnere l'apparecchio.
b Basso Spostare il selettore su Questa posizione per spegnere l'apparecchio.
c Medio Spostare il selettore Su Questa opzione e accenderelI'apparecchio; si potrè selezionare una distance entro 4 metri secondo quanto stabilito dal muro a infrarossi
d Alto Spostare il selettore fino all'opzione Medio e accenderelI'apparecchio; si potrè selezionare una distance entro 6 metri secondo quanto stabilito dal muro a infrarossi.
2Testina per la trasmissione del segnale del muro a infrarossi Spostare il selettore; successivamente sare è possibile regolare la distance del sezonatore di spazio.
3Testina trasmittente a infrarossi vicina Il segnale di trasmissione a infrarossi vicino fa in modo che il robot aspiratore funzioni al di fuori della portata del sezonatore di spazio, tra 50 e 100 cm alla cun impatto.
4 LED di potenzaLED di potenza lampeggerà una volta ogni 8 secondi, sono a che non rimarrà poca batteria; dopo aver spostato il selettore sull'opzione Basso, Medio e alto e il robot funzionerà normalmente.

PALSON Diábolo Plus - Metodo di utilizzo e stato di funzionamento del sezonatore di spazio - 1

  1. Apire il coperchio della batteria prima dell'uso, inseire correttamente nel vano due pile "D" (non incluse). Prestare attenzione alla polarità, in caso contrario il sezonatore di spazio non funzionera.
  2. La durata della batteria dipende dalla distance di trasmissione selezionata e dal tempo di funzionamento; scegliere la distance di trasmissione adeguata e una potenza di trasmissione bassa per risparmiare la batteria. Non dimenticare di spegnere l'interrottore/selettore quando non lo si utilizza.
  3. Sarà possibile notare alcune differenze nella direzione, la trasmissione del segnale a infrarossi del sezonatore di spazio e la distanza di ricezione del robot, dovute all'impatto ambientale e al movimento del robot durante l'utilizzo. La differenza di cui sopra può variarin funzione dell'ambiente effettivo e delle diverse potenze della batteria del robot e del sezonatore di spazio.

Metodo di installmente del sezonatore di spazio

  1. Il sezonatore di spazio si posizione di solito all'inizio di una scala o all'ingresso di una stanza.
  2. Si cui collocare il sezonatore di spazio in una data posizione per evitare che il robot passi in certi punti.
  3. Eliminare, per quanto possibile, tutti gli ostacoli alla zona che si desidera bloccare dinnanzi al sezonatore di spazio, per evitare di ridurne la funzione.

PALSON Diábolo Plus - Metodo di installmente del sezonatore di spazio - 1

PALSON Diábolo Plus - Metodo di installmente del sezonatore di spazio - 2

  1. Il sezonatore di spazio deve trovarsi allo stesso livello del pavimento sul quale sta funzionando il robot.
  2. Verificare se il robot può passareattraverso ilsezionatore di spazio quando lo si utilizza per la primaolta.
  3. La distanza tra il sezionatore di spazio e il caricabatterie deve essere superiore a 3 metri, altrimenti si verificcheranno delle interferenze.

#

Risoluzione dei problemi

Il robot non funziona o pulisce male

  1. Controllare che l'interruttore sia acceso.
  2. Controllare che il serbatoio, il filtro e l'ingresso dell'aria siano puliti e che la spazzola laterale funzioni.
  3. Controllare che il livello della batteria non sia sceso significativamente.

Il comando a distanza non funziona

  1. Controllare lo stato della batteria del commando a distance.
  2. Controllare lo stato della batteria del robot.
  3. Effettuare la verifica del codice tra il commando a distance e l'unità principale.
  4. Verificare che il dato a distance sua all'internalo del raggio d'azione del segnale di trasmissione.

Il robot non si riesce a caricare automaticamente.

  1. Controllare che l'adattatore sia ben collegato al caricabatterie e che l'indicatore LED di potenza del caricabatterie sia accesso.
  2. Controllare che il livello della batteria non sia troppo basso; in tal caso, caricare il robot direttamente con l'adattatore.
  3. Assicurarsi che non vi sia alcuna barriere davanti alla stazione di collegamento.
  4. Utilizzare il dato a distance per far si che il robot aspiratutto torni alla stazione di collegamento.

Aumento del rumore durante la pulizia

  1. Pulire il serbatoio e il filtro.
  2. Controllare che la spazzola principale o quella laterale non siano sporche.
  3. Se il rumore continua a essere notevole, è possibile mandare il robot aspiratto al servizio di assistenza tecnica autorizzato affinché venga lubrificato.

Il robot smette improvisamente di funzionare e inizia a emettere suoni a intermittenza

  1. Controllare se è finito il tempo di pulizia stabilito.
  2. Controllare se vi è un codice di erre sullo schermo del commando a distance in riferimento a quanto segue.

Il robot retrocede continuamente

  1. Evitare di utilizzato alla luce diretta del sole o su moquette spesse.
  2. Dare un colpeto al paracolpi anteriore.

Il robot è caduto dalle scale

Pulire i sensori di rilevamento del pavimento nella parte inferiore anteriore del robot.

Il robot non si carica automaticamente dopo non averlo utilizzato a lungo.

Innanzitutto utilizzare l'adattatore per caricarlo completeness.

Il robot si ferma ma non appara alcun codice di erre.

Non smontarlo e non tentare di ripararlo; mettersi in contatto con il servizio technique autorizzato.

Informazioni di erre che possono comparire durante l'uso

Codice di erreCausa dell'erreoreCome risolverlo
E001Sensori di rilevamento del pavimentoPulire i sensori nella parte inferiore anteriore del robot.
E002 Spazzola centraleEliminare la sporcizia, i capelli o i fili impigliati nella spazzola
E003 SpegnimentoUtilizzare l'adattatore per caricare; una volta completata la ricarica, riutilizzare
E004 Ruota sinistra/destraVerificare le ruote destra/sinistra e pulire l'eventuale sporcizia presente
E005 Contatto insufficiente del serbatoioControllare il serbatoio e fissarlo nuovamente durante averlo pulito

PALSON Diábolo Plus - Il robot si ferma ma non appara alcun codice di erre. - 1

Se l'erreore persististe dopo aver svolto le azioni descripte sopra, mettersi in contatto con il servizio di manutenzione post-vendita, con i professionisti della manutenzione o con il centro di assistenza tecnia dell'azienda; non tentare di smontare e riparare da soli.

Specifiche tecniche

Modelli applicabili XR210C
1 Tensione nominale---- 14,4V
2 Batteria Batteria ricaricabile (il tempo di carica è di circa 5 ore)
3 Durata della batteria in funzioneCirca 100-120 minuti (2200 mA)
4 Potenza nominale <24W
5 Intervalto di temperatura in funzione-10°C~45°C
6 Intervalto di umidità in funzione ≤85RH
7 Tensione/corrente di entrata 24V 1A
8 Comando a distancezzaensitive fili Banda di frequenza ISM 2,4 GHz
9 Specifiche φ320x87mm (compresa l'altezza della ruota)
10 Peso 3,2kg
11 Capacità della batteria: 2.200mA

Specifiche tecniche del dato a distanza

Modelli applicabili XR210C
Tensione nominale----3V
Batteria 2 pile AAA (non incluse)
Modalità remotaBanda di frequenza ISM 2,4 GHz
Distanza di ricezione e trasmissione≥10M
Potenza di trasmissione0dB
Intervallo di temperatura in funzione-10jæ~45jæ
Intervallo di umidità in funzione≤85RH
Caratteristiche120L×55A×25espesor (mm)
Peso0,08kg

Specifiche tecniche della stazione di collegamento

Modelli Parametri Osservazione
1Caratteristica L×An×Al: 200×51×102mm
2Peso 0,23kg
3Tensione nominale---- 24V
4Intervallo di temperatura in funzione-10°C~45°C
5Intervallo di umidità in funzione≤85RH
Modelli Parametri Osservazione
1Caratteristica L×An×Al: 102×71×106mm
2Peso 0,14kg
3Tensione nominale---- 3V
4Bateria 22 pile "D" da 3 V(non incluse)
5Intervallo di temperatura in funzione-10°C~45°C
6Intervallo di umidità in funzione≤85RH

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. è necessario consegnare il presente apparecchio al proprio centro di riciclaggio locale affinché venga smaltito in modo sicuro.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

aalwaii aiee iie

Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicable nell'Unione Europea e negli altri paesi europel con servizio di ragcolla differentiata)

Il sambolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verra trattalo come rifiutto domestico. Sarà莅ce concenso al centro diraccolta autorizzato per il ricicido dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smalitto in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sul'ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smalitto del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuiare alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l'ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smalmente dei rifiuti domestici o il negazio in cui avete acquistato il prodotto.

Hape66oEHTOHO ENEKTPMueCKNTIe ENEKTPOHHTeypei,3aBaeEHOTyN0Tpe6a (npnIOXIMBAEBPoneckcnb203N BpyrEbponeckcctpAHCNCTCnCTeMH3a pa3dnoHb6bnPahe HAOTnAdu)

TOnn CmBBOI, NcTOBAEH NaDAEHN PPODyKT HNI ONAKOBIA, O3HNAABA, Ye pNOyKtBT He MOKeJa 6bJe TpeTIpAH 3aeHNO cDOMAKINKNTeOTnAdbu. ToT prBaBa ce CBxPAHBA B CNEUANHO
ENO a PeuMKNPAHae HneENKTPrueChNK eNtKPONHn ypeDN. CnaaBAATo bNkCBAHe,
BBe cBdEHTBATEa 3a npEDOTbPAITBaHE aBEEHHTYANHITE HERATNBH NocPEniHa 3a
OKOIHATA cpeDA nObeWkoT0 3paBae, Bcnyauy Ke TOsN pNOyKt 6bJe K3BAeHOT yNtP6Ba
HenPRAJIHHo. PeuIKMnPAHetoH a MATEPAHNI 3ana3BaNPoDnHPTepeCpyrO. Ako NcKate da
NONYTHNE NOBEVE IHOPOMAua OHTOCHO peuIKMnPAHETo Ha TOsN pNOyKt, OBpHete Ce KbM
npedCTABITENTCBTO BBAuHa Rpd, KbM cNyXbTa 3a cbIPaHae oTnADTuH INK KBM
TbPROBCRbO6Ekl, OT KOHIte CYNMIIN PNOyDKTA.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PALSON

Modello : Diábolo Plus

Categoria : Aspirapolvere