ASiP70 - Station d'acceuil KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASiP70 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils audio et smartphones |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire |
| Puissance de sortie | Puissance audio optimisée pour une expérience d'écoute améliorée |
| Dimensions | Compacte pour un rangement facile |
| Poids | Légère pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les dommages |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour assurer la compatibilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASiP70 KENWOOD
Questions des utilisateurs sur ASiP70 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASiP70 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASiP70 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI ASiP70 KENWOOD
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant :
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Made for

iPod

iPhone

Avant la mise sous tension
⚠ Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.
L'Europe et le Royaume-Uni .....AC 230 V uniquement
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

LE SYMBOLE DE L'ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L'INTERIEUR DU COFFRET, D'UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D'UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL, D'INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L'EXPLOITATION ET A L'ENTRETIEN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
⚠ Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser le produit.
Conserver ce mode d'emploi – Conserver les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Tenir compte des avertissements – Respecter tous les avertissements indiqués sur le produit et dans le mode d'emploi.
Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
- Nettoyage – Débrancher la prise murale du produit avant d'entreprendre son nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni de produits en aérosol. Utiliser un chiff on humide pour le nettoyage.
- Equipements auxiliaires – Ne jamais employer des équipements auxiliaires autres que ceux que recommande le fabricant du produit car ils peuvent présenter un risque.
- Eau et humidité – Ce produit ne doit pas être exposé aux écoulements d'eau ni aux éclaboussures – par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, ou d'u' cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près d'une piscine, etc. Ne placer aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase de fl eurs, sur l'appareil.
- Accessoires – Ne pas placer le produit sur un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table instable. En plus des dégradations qu'il subirait, sa chute pourrait provoquer de graves blessures aux enfants ou adultes à proximité. Utiliser un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table conformes aux recommandations du fabricant ou bien vendus avec le produit. Pour fixer le produit, suivre les instructions du fabricant et utiliser des accessoires recommandés par le fabricant.
Si le produit est placé sur un support mobile, le déplacer avec soin. Les arrêts brusques, contraintes ou irrégularités du plancher par exemple pourraient provoquer une chute du produit.

- Aération – Le coff ret comporte des ouïes et des ouvertures destinées à assurer une ventilation suffi sante pour que l'appareil fonctionne bien sans échauff ement. Ne jamais obstruer ces ouvertures. Ne jamais bloquer les orifi ces d'aération en utilisant l'appareil sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le produit
ne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu'à condition de prévoir une ventilation suffi sante et sous réserve de respecter les instructions du fabricant.
6. Sources d'alimentation -Ce produit ne doit être raccordé qu'à une alimentation du type indiqué sur le produit. En cas de doute sur les caractéristiques du secteur local, contacter le revendeur du produit ou la compagnie d'électricité.
7. ATTENTION – Polarisation – La fi che du cordon d'alimentation du produit est de type fi che d'alimentation en courant alternatif polarisé (fi che dont l'une des lames est plus large que l'autre). L'une des broches de la fi che est plus large que l'autre et la fi che ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Cette particularité est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à introduire la fi che dans la prise, essayez dans l'autre sens. Si la fi che ne rentre pas dans l'autre sens non plus, faites remplacer par un électricien qualifi é la prise murale par une prise du nouveau modèle. Ne supprimez pas la fi che de sécurité.
8. Protection du cordon d'alimentation – Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière qu'ils ne soient pas piétinés ni écrasés; faire attention en particulier aux cordons près des prises ou réceptacles et au point où ils sortent du produit.
9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par temps d'orage, ainsi que lorsqu'on le laisse sans surveillance et ne prévoit pas de s'en servir avant longtemps, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation ainsi que la prise d'antenne ou de distribution câblée. On évitera ainsi le risque d'endommagement du produit par la foudre ou les surtensions.
10. Surcharge – Ne pas utiliser les prises murales ou rallonges en surcharge car cela fait courir le risque d'incendie ou d'électrocution.
11. Pénétration d'objets et de liquides – Ne jamais enfoncer d'objets d'aucune sorte dans les ouvertures du produit car ils risquent de toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur le produit.
12. Entretien – Ne pas tenter de réparer le produit soimême car l'ouverture ou le retrait d'un couvercle risque d'exposer l'utilisateur à des dangers, par exemple une tension dangereuse. Toute réparation doit être confiée à un personnel d'entretien qualifié.
- Endommagement demandant réparation – Débrancher le produit de la prise secteur et le faire réparer par un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le cordon d'alimentation secteur ou sa fi che sont endommagés,
b) Lorsqu'un liquide a été renversé, ou que des objets sont tombés, dans le produit,
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau,
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement alors qu'il est utilisé conformément au mode d'emploi,
e) Si le produit est tombé ou qu'il a subi des dégâts,
f) Si les performances du produit se sont manifestement dégradées. – Cela signifi e que le produit a besoin d'être réparé.
g) Si une odeur anormale ou de la fumée se dégage.
- Pièces de rechange – Lorsqu'il faut changer une pièce, s'assurer que le dépanneur utilise la pièce de rechange prescrite par le fabricant ou bien une pièce présentant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les pièces de substitution non agréées par le fabricant font courir un risque d'incendie, d'électrocution et d'autres risques encore.
- Contrôle de sécurité – Après toute intervention d'entretien ou de réparation sur ce produit, demander au dépanneur d'eff ectuer les vérifi cations de sécurité pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
- Montage au mur ou au plafond – En cas de montage du produit au mur ou au plafond, suivre les recommandations du fabricant.
- Chaleur – Ce produit doit être tenu à l'écart de sources de chaleur comme les radiateurs, les trappes de chaleur, les poêles et autres produits. Ne placer aucun objet en combustion, telle qu'une bougie ou une lanterne, sur le produit ou dans son voisinage immédiat.
- Lignes électriques – Une antenne extérieure ne doit jamais s'installer à proximité de lignes électriques aériennes ou des fi ls d'un circuit électrique force ou lumière ou encore à un endroit où elle risque de tomber sur de tels circuits ou lignes. Pendant l'installation d'une antenne extérieure, observer la plus grande prudence car tout contact avec une ligne ou un circuit électrique fait courir un danger de mort.
Remarque:
L'article 7 n'est pas requis sauf pour un équipement mis à la terre ou polarisé.
Avant la mise sous tension ...... 2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2
Accessoires 5
Installation....6
Précautions à prendre lors de l'installation 6
Rangement et entretien 6
Raccordement 7
Précautions concernant le raccordement ... 7
Noms et fonctions des éléments ..... 8
Réglage de l'horloge 10
Réglage de l'affi chage de l'heure/de la date/de l'heure (Time display format/Date/Time) ..... 10
Affi chage sur écran 11
Sélection de la luminosité de l'affi chage (BRIGHTNESS) 11
Sélection du mode d'affi chage de l'horloge (CLOCK)....11
Ecoute USB/SD 12
Ecoute de musique 12
Changement de réglage pour la lecture de musique ....13
Visionnage USB/SD 14
Lecture de photos 14
Sélection du réglage pour la lecture de photos 14
Réglage de la musique de fond .....15
Ecoute iPod/iPhone 16
Lecture de musique 16
Visionnage iPod/iPhone 17
Lecture de photos/vidéos .....17
Ecoute de la radio 18
Réception radio 18
Mémorisation automatique de stations (Auto preset) 18
Visionnage de stations mémorisées (Load preset) 18
Mémorisation manuelle de stations (Add to preset) ....19
Réglages des minuteries 20
Réglage de la minuterie alarme (Alarm 1 setting/Alarm 2 setting) ..... 20
Réglage de la minuterie d'arrêt (SLEEP) ... 21
Autres réglages système 22
Réglage de diaporama/arrière-plan (Slide show/Wallpaper) ...... 22
Changement de la langue de l'affi chage/ réinitialisation de l'appareil (Language/ Reset all setting) 22
Connaissances de base nécessaires ... 23
Guide de dépannage 26
Spécifications 27
Accessoires
Antenne cadre AM (x 1)

("AAA" ou R03 : x 2)

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l'Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales
pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Pb
Précautions à prendre lors de l'installation
- Installez cet appareil sur une surface plate et stable. Si cet appareil doit être installé sur un banc ou une table, assurez-vous de leur stabilité.
- Le magnétisme généré par les haut-parleurs peut entraîner des anomalies de couleur sur l'image d'un téléviseur ou d'un ordinateur situé à proximité. Installez les haut-parleurs à l'écart d'un téléviseur ou ordinateur.
ATTENTION
Prenez les précautions suivantes lorsque vous installez ce matériel, adaptateur compris. Une ventilation insuffisante peut causer une surchauffe interne et un dysfonctionnement ou un incendie.
Ne posez pas d'objet empêchant la dissipation de la chaleur de l'appareil.
Ne posez pas l'appareil sur le panneau arrière, le côté ou à l'envers.
- Ne recouvrez pas l'appareil d'un vêtement et ne le posez pas non plus sur un tapis ou un coussin.
N'utilisez pas l'appareil à un endroit mal aéré.
Laissez un espace de 50 cm ou plus au-dessus de l'appareil.
Installez l'appareil près d'une prise électrique d'accès facile. En cas d'anomalie, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise électrique. Il est nécessaire de débrancher l'adaptateur secteur pour mettre l'appareil complètement hors tension.
Rangement et entretien
Ne laissez pas cet appareil aux endroits suivants.
Endroits exposés directement à la lumière du soleil.
Endroits exposés à une humidité élevée ou à une poussière excessive.
Endroits exposés directement à la chaleur d'un appareil de chauff age.
Précautions à prendre contre la condensation
Lorsque la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de cet appareil est conséquente, des gouttes d'eau (buée) peuvent se condenser à l'intérieur de l'appareil, et dans ce cas l'appareil ne fonctionne pas correctement. Le cas échéant, laissez cet appareil quelques heures de sorte que la condensation à l'intérieur de l'appareil disparaisse. Il faut faire particulièrement attention lorsque l'appareil est transporté entre deux lieux soumis à une grande différence de température ou dans une pièce très humide.
Lorsque l'appareil est sale.
Lorsque la face avant ou le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de diluant de peinture, de benzine, d'alcool ou de spray contact, car ces produits chimiques peuvent entraîner une décoloration ou déformation du coff ret.
Précautions concernant le raccordement
Ne raccordez pas le cordon d'alimentation avant d'avoir effectué tous les raccordements. Avant de débrancher un cordon ou un câble raccordé, veillez à éteindre cet appareil (en appuyant sur la touche OFF) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

flowchart
graph TD
A["Placez le cadre à un endroit où le bruit est minimal pendant la réception AM."] --> B["Am ANTENNA"]
B --> C["Insérez le cadre dans la rainure de sorte qu'il s'encliquette."]
C --> D["Clic!"]
D --> E["Raccordez l'antenne cadre AM aux bornes AM ANTENNA comme indiqué sur l'illustration."]

text_image
Antenne FM Fixez l'antenne avec de l'adhésif à une position ou le bruit est minimal pendant la réception FM. Adaptateur secteur Branchez-le sur prise électrique CA de 230 V, 50 Hz. Veillez à insérer les lames à fond dans les fentes de la prise électrique. ATTENTIC Utilisez toujours • L'adaptateur secteurLogement des piles de sauvegarde de l'horloge
Ouvrez le couvercle du logement des piles et insérez les • piles fournies de taille "AAA" (R03) en tenant compte de la polarité (directions des pôles "+" et "-").
Le réglage d'horloge de cet appareil est mémorisé • même lorsque l'adaptateur secteur est débranché de la prise électrique.
Lorsque les piles doivent être remplacées, veillez à • remplacer les deux en même temps.

Utilisez toujours l'adaptateur secteur AC-059300A fourni avec ce produit•
• L'adaptateur secteur fourni est conçu pour être utilisé exclusivement avec l'AS-IP70.
Ne l'utilisez pas avec d'autres produits, car ceci peut causer un incendie ou une décharge électrique.
La batterie ou les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur • excessive, comme en plein soleil, près d'un feu, etc.
Branchez-le sur prise électrique CA de 230 V, 50 Hz. Veillez à insérer les lames à fond dans les fentes de la prise électrique.
Noms et fonctions des éléments
Mise sous tension
- Cet appareil se met sous tension au moment où l'adaptateur secteur est raccordé. Après l'écoute de musique ou le visionnage de photos ou de vidéos, appuyez sur la touche ALARM/OFF pour éteindre l'appareil. L'heure actuelle est indiquée.
Mode de veille Eco
- Appuyez sur la touche [ALARM/OFF] et maintenez-la enfoncée pour mettre cet appareil en mode Eco afi n d'économiser l'électricité; dans ce mode l'affi chage de l'horloge est éteint. Pour annuler ce mode, appuyez sur un bouton quelconque.
- Une batterie d'iPod/iPhone, d'appareil USB ne peut pas être chargée dans ce mode.
VOL -/+ (Réglage de volume)
Appuyez ici pour régler le volume. Un appui sur le segment + augmente le volume et un appui sur le segment – le diminue.
SNOOZE/BRIGHTNESS
Lorsque l'alarme se déclenche à l'heure • spécifiée, un appui sur cette touche prolonge le fonctionnement de l'alarme selon le temps spécifié dans le réglage "Snooze". L'alarme peut se déclencher jusqu'à cinq fois. Lorsque l'alarme ne fonctionne pas, un appui • sur cette touche change trois fois le niveau de luminosité de l'affichage.
SYSTEM
Appuyez ici pour changer le réglage de la langue ou réinitialiser tous les réglages.
ALARM SET
Appuyez ici pour régler la • minuterie d'alarme.
OPTION
- Appuyez ici pour régler l'horloge, l'arrière-plan ou le mode de lecture USB/SD.
SLEEP
- Appuyez ici pour régler la minuterie d'arrêt. A chaque appui le temps de la minuterie d'arrêt change dans l'ordre de 90 min/60 min/30 min/15 min/arrêt.

text_image
KENWOODAffichage
ALARM. 1/2 ON/OFF
- Appuyez ici pour mettre ALARM 1 ou 2 en ou hors service. A chaque appui l'alarme se met soit en service soit hors service.
iPod/iPhone
Appuyez ici pour écouter de la musique • sur l'iPod/iPhone ou voir des photos ou vidéos.
USB/SD (MUSIC)
Appuyez ici pour écouter de la musique • sur le dispositif USB ou la carte SD.
USB/SD (PHOTO)
Appuyez ici pour visionner les photos • d'un dispositif USB ou d'une carte SD.
▶/II ou ENTER
- Appuyez ici pour lire ou mettre en pause le dispositif USB, la carte SD, l'iPod ou l'iPhone.
- Appuyez ici pour valider un paramètre.

- Appuyez ici pour sauter un fi chier audio, une photo ou une vidéo.
- Appuyez ici et maintenez enfoncé pour une recherche arrière ou avant rapide. Appuyez ici pendant la réception radio • pour sélectionner une station.
- Appuyez ici pour sélectionner un paramètre.
- Appuyez ici pour sélectionner un paramètre.

RADIO (AM/FM)
Appuyez ici pour changer de bande radio • et sélectionner la bande AM ou FM.
CLOCK
Appuyez ici pour affi cher l'horloge. A • chaque appui le mode d'affi chage de l'horloge change.
ALARM/OFF
Appuyez ici pour annuler un réglage d'alarme. Appuyez ici pour arrêter la lecture de musique, le visionnage de photos ou l'écoute de la radio. Appuyez ici et maintenez enfoncé pour mettre cet appareil en mode de veille Eco.
Panneau gauche

text_image
au gauche Haut-parleur gauche Borne • USB Logement de carte SDBorne (USB)
Raccordez une mémoire fl ash USB ou un lecteur audionumérique compatible avec le format de stockage de masse.

text_image
Lecteur audionumérique, etc. Mémoire flash USBPour débrancher le dispositif USB...
Débranchez le dispositif USB après avoir arrêté la lecture.
Avec certains dispositifs la reconnaissance peut prendre un certain temps.
Avec certains dispositifs le menu de sélection du mode de • connexion USB peut s'afficher. Dans ce cas, sélectionnez "Storage mode."
Cet appareil ne reconnaîtra pas un dispositif USB raccordé via un • concentrateur USB, etc.
Logement de carte SD
Insérez une carte SD contenant de la musique ou des photos dans le logement de carte SD avec le côté étiqueté de la carte orienté vers le bas.

Pour débrancher une carte SD...
Débranchez la carte SD après avoir arrêté la lecture.
Panneau droit

text_image
Haut-parleur droit Logement d'iPod/iPhoneLogement d'iPod/iPhone
Le logement d'iPod/iPhone peut être éjecté en poussant le boîtier sur le panneau droit. Fixez l'adaptateur de station d'accueil fourni avec l'iPod/iPhone ou en vente dans le commerce et posez l'iPod/iPhone sur l'adaptateur.

text_image
Adap aPour débrancher l'adaptateur de station d'accueil... Insérez la lame d'un tournevis plat dans la fente sur l'adaptateur de station d'accueil et soulevez-le.

Si l'iPod/iPhone est branché directement sur cet appareil sans • l'adaptateur de station d'accueil, le connecteur risque d'être endommagé. Utilisez toujours l'adaptateur de station d'accueil. L'iPod/iPhone ne peut pas être raccordé avec des accessoires, par exemple le couvercle ou le boîtier. Veillez à retirer tous les accessoires avant de le brancher.
Insérez ou retirez l'iPod avec précaution dans ou de • l'adaptateur de station d'accueil.
Avant d'utiliser l'iPod/iPhone mettez à jour son logiciel. • Avant d'utiliser cet appareil il est nécessaire de régler la sortie • vidéo externe de l'iPod/iPhone. Lorsque l'iPod/iPhone est débranché de cet appareil, veillez à revenir au réglage original de l'iPod/iPhone pour pouvoir regarder une vidéo.
Réglage de l'affi chage de l'heure/de la date/ de l'heure (Time display format/Date/Time)
Cet appareil présente une fonction horloge et minuterie alarme. Pour les utiliser, le format d'affi chage de l'heure (12 heures/24 heures), la date actuelle et l'heure actuelle doivent être réglés.

text_image
BRIGHTNESS KENWOOD OPTION ▲/▼/1←/→ ENTER CLOCK1 Accédez au mode de réglage de l'horloge.
Appuyez sur [OPTION] pour affi cher le menu "Clock setting".

text_image
Clock setting 0:00 Time display format 24H Date Y 2010/M 01/D 01 Time 0:00 Slide Show OFF Wallpaper OFF Exit2 Sélectionnez le format d'affi chage.
Le réglage d'affi chage par défaut est de 24 heures. Pour sélectionner le format d'affi chage de 12 heures, procédez de la façon suivante. Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Time display format" et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [▲/▼] pou sélectionner "12H" ou "24H" et appuyez sur [ENTER].

text_image
Clock setting 12:00AM Time display format 12H Date Y 2010/M 01/01 Time n: 0F Slice Show OFF Wallpaper OFF Exit3 Réglez la date actuelle (année/mois/jour).
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Date" et appuyez sur [ENTER].
Réglez la date dans l'ordre Année, Mois et Jour.
Appuyez sur [▲/▼] pour régler chaque chiffre et appuyez sur [1◄◄◄ /►►►1] pour passer au chiff re suivant.
Lorsque la date a été réglée, appuyez sur [ENTER].

text_image
Clock setting 0:00 Time display format 24H Date Y 2010/M 03/D 01 Time 0:00 Slide Show OFF Wallpaper I OFF Exit4 Réglez l'heure actuelle (heure/minute).
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Time" et appuyez sur [ENTER].
Réglez l'heure dans l'ordre des heures puis des minutes.
Appuyez sur [▲/▼] pour régler chaque chiffre et appuyez sur [1◄◄◄ /►►►1] pour passer au chiff re suivant.
Lorsque l'heure a été réglée, appuyez sur [ENTER].

text_image
Clock setting 0:15 Time display format 24H Date Y 2010/M 03/ D 15 Time 0:15 Slide Show OFF wallpaper UR- ExitPour sortir de ce réglage.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Exit" et appuyez sur [ENTER].

- L'horloge devra être à nouveau réglée si vous débranchez/rebranchez le cordon d'alimentation ou après une panne d'électricité.
- Comme l'horloge se dérègle à la longue, il est conseillé de la régler régulièrement.
Sélection de la luminosité de l'affi chage (BRIGHTNESS)
La luminosité de l'affi chage peut être réglée sur trois niveaux diff érents.
1 Sélectionnez la luminosité. Appuyez sur [BRIGHTNESS].
A chaque appui sur cette touche le niveau de luminosité de l'affi chage change.
Sélection du mode d'affi chage de l'horloge (CLOCK)
L'horloge peut être affi chée pendant que vous regardez des photos ou écoutez de la musique.
1 Sélectionnez le mode d'affi chage de l'horloge.
Appuyez sur [CLOCK].
A chaque appui sur cette touche le mode d'affi chage de l'horloge change.
Exemples d'affi chage de l'horloge
(Voir page 22 pour le réglage de l'arrière-plan.)
Mode 1

text_image
Mon 2010 MAR 15 12:15Mode 2

Exemples d'affi chage de l'horloge pendant l'écoute de musique
(Voir page 22 pour le réglage de l'arrière-plan.)
Mode 1
Affichage des informations musicales

text_image
Jazz 001.mp3 01:23 10:26 Mon 2010 MWR 15 12:15Mode 2

Si le mode d'affichage de l'horloge est changé pendant le visionnage de photos ou de vidéos sur un iPod/iPhone, la lecture sur l'iPod/iPhone s'arrêtera.
Ecoute de musique
Cet appareil peut lire de la musique enregistrée sur un dispositif USB ou une carte SD.
Raccordez le dispositif USB ou insérez la carte SD avant d'eff ectuer • les opérations suivantes.

text_image
VOL-/+ KENWOOD OPTION ▲/▼/←/►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►► ►/▼/←/◄►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►▶ ►/▼/←/◄ ►▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶ ▲/▼/←/◄ ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> VT/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/A V/▼/←/◄ ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> VT/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/A V/▼/←/◄ ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> VT/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/A V/▼/←/◄ ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> ►●> VT/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/V/A V/▼/←/◄ VT/GV1 Sélectionnez la lecture de musique. Appuyez sur [MUSIC].
2 Sélectionnez USB ou SD (carte mémoire). Appuyez sur [1◄◄/►►] pour sélectionner "USB ou "Memory Card" (SD) et appuyez sur [ENTER].

3 Sélectionnez la musique et écoutez-la. Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner le fichier audio et appuyez sur [ENTER].

text_image
Musc playing-USB 12:15 Jazz 001.mp3 Jazz 002.mp3 Jazz 003.mp3 Jazz 004.mp3 Jazz 005.mp3 Jazz 006.mp3■ Exemple d'affichage pendant la lecture
Localisation de la musique sélectionnée

text_image
Music Playing-USB 12:15 Jazz 001.mp3 Jazz 002.mp3 Jazz 003.mp3 Jazz 004.mp3 Jazz 005.mp3 Jazz 006.mp3 Jazz 003.mp3 > 02:36 06:25 Nom de fi chier Temps de lecture écoulé ► Lecture/ Temps de lecture total ■ Pause Mode de lectureOpérations disponibles pendant la lecture ■
| Pause | Appuyez sur [▶/■] pendant la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour mettre en pause. |
| Recherche avant/arrière rapide | Appuyez sur [1◀◀/▶▶▶] et maintenez enfoncé pendant la lecture. |
| Saut avant Appuyez sur [ ▶▶▶]. | |
| Saut arrière Appuyez deux fois de suite ou plus sur [1◀◀]. | |
| Redémarrage | Appuyez une fois sur [1◀◀]. |
■ Pour arrêter la lecture... Appuyez sur [OFF].

- La lecture ne démarrera pas s'il n'y a pas de fichiers audio pouvant être lus. Pour la musique lisible (fichiers audio), voir "Fichiers lisibles sur cet appareil" (page 24).
- Quand un lecteur audionumérique HDD est raccordé, une brève interruption du son peut être perçue pendant la reprise de la lecture après la pause. Ceci est dû au système HDD.
Changement de réglage pour la lecture de musique
Le menu "Music Setting" permet de lire des fi chiers audio de manière répétée ou aléatoire.
Appuyez sur [MUSIC] et sélectionnez soit "USB" soit "Memory Card" (SD) avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Ouvrez le menu "Music Setting".
Appuyez sur [OPTION] pendant la lecture ou l'arrêt de la lecture.

text_image
Music Playing-USB Jazz 001.mp3 Jazz 002.mp3 Jazz 003.mp3 Jazz 004.mp3 Jazz 005.mp3 Jazz 006.mp3 Music Setting Playback mode Exit2 Sélectionnez le mode de lecture.
[▲/▼] pour sélectionner un des modes de lecture et appuyez sur [ENTER].

text_image
Music playing-USB Jazz 001.mp3 Jazz 002.mp3 Jazz 003.mp3 Jazz 004.mp3 Jazz 005.mp3 Jazz 006.mp3 Playback mode Normal Repeat one Repeat all Shuffle Exit| "Normal" | Lecture normale. |
| "Repeat one" | Le fi chier audio en cours de lecture est lu de manière répétée. |
| "Repeat all" Tous les fi chiers | audio sont lus de manière répétée. |
| "Shuffl e" | Les fi chiers audio sont lus de manière aléatoire. |
| "Exit" Sortie du mode de rég | age. |
Pour sortir du réglage...
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Exit" et appuyez sur [ENTER].
Lecture de photos
Cet appareil peut lire les photos enregistrées sur un dispositif USB ou une carte SD en diaporama dans l'ordre des noms de fichiers.
Raccordez un dispositif USB ou une carte SD avant d'effectuer les opérations suivantes.

1 Sélectionnez la lecture de photos.
Appuyez sur [PHOTO].
2 Sélectionnez USB ou SD (carte mémoire).
Appuyez sur [1◄◄/►►1] pour sélectionner "USB" ou "Memory Card" (SD) et appuyez sur [ENTER].

3 Sélectionnez une photo et regardez-la.
Appuyez sur [▲/▼/1◄◄◄/►►-I] pour sélectionner le fi chier d'image et appuyez sur [ENTER].

text_image
Photo-USB 12:15 Photo 01.jpg Photo 02.jpg Photo 03.jpg Photo 04.jpg Photo 05.jpg Photo 06.jpg Photo 07.jpg Photo 08.jpg Photo 09.jpg Photo 10.jpgOpérations disponibles pendant la lecture ■
| Pause du diaporama | Appuyez sur [▶/■] pendant la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour annuler la pause. |
| Saut avant Appuyez sur | [ ▶▶1]. |
| Saut arrière Appuyez sur | [ 1◀◀]. |
■ Pour arrêter la lecture...
Appuyez sur [OFF].
- La lecture ne démarre pas s'il n'y a pas de fichiers d'images pouvant être lus. Pour les fichiers d'images lisibles, voir "Fichiers lisibles sur cet appareil" (page 24).
Sélection du réglage pour la lecture de photos
Le menu "Photo Setting" permet de réorienter une photo ou de spécifi er le mode de lecture, par exemple le mode diaporama.
- Appuyez sur [PHOTO] et sélectionnez soit "USB" soit "Memory Card" (SD) avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Ouvrez le menu "Photo Setting".
Appuyez sur [OPTION] pendant la lecture ou lorsque la lecture est arrêtée.

2 Sélectionnez le réglage de photo.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner un des réglages de photo et appuyez sur [ENTER].
| "Rotate" | L'image affichée peut être réorientée. "No Change"/"90° Clockwise"/"180° Clockwise"/"270° Clockwise" |
| "Slide show Interval" | Les fi chiers d'images sont lus dans l'ordre des noms de fi chiers à l'intervalle spécifié par ce réglage : "5 s"/"10 s"/"15 s"/"30 s"/"1 min" |
| "Playback mode" | Le mode d'affi chage des photos peut être sélectionné : "Fit to screen" (la totalité de la photo est affi chée)/ "Full screen mode" (la photo remplit tout l'écran) |
| "Wallpaper" La photo utilisée comme arrière-plan de cet appareil peut être sélectionnée. Avant ce réglage, il faut activer le réglage "Wallpaper" de cet appareil (page 22). | |
| "Slideshow Transition" | L'eff et visuel d'un diaporama peut être sélectionné : "Roll" (défi lement des photos vers le haut, une à une)/ "Page Switch" (changement des photos, comme des pages )/ "Zoom Switch" (changement des photos à partir du centre de chacune d'elles) |
| "Background music" | La musique enregistrée sur un dispositif USB, une carte mémoire SD ou un iPod peut être lue pendant la lecture de photos : "ON"/"OFF"/"Playback mode" |
Pour sortir du réglage...
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Exit" et appuyez sur [ENTER].
Le diaporama est terminé quand "Wallpaper" est spécifié.
Réglage de la musique de fond
Cet appareil peut lire de la musique enregistrée sur un dispositif USB, une carte SD ou un iPod pendant l'affi chage de photos.
Appuyez sur [PHOTO] et sélectionnez soit "USB" soit "Memory Card" (SD) avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Ouvrez le menu "Photo Setting".
Appuyez sur [OPTION] pendant la lecture ou lorsque la lecture est arrêtée.
2 Sélectionnez le réglage de musique de fond.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Background music" et appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez l'option de réglage souhaitée pour la musique de fond.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "ON" et appuyez sur [ENTER].
4 Sélectionnez un support.
Appuyez sur [1◄◄◄/►►►] pour sélectionner le support et appuyez sur [ENTER].

text_image
USB Memory Card iPod5 Si le support sélectionné est "USB" ou "Memory Card" (SD), sélectionnez le(s) fi chier(s) audio à lire.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner le fichier audio et appuyez sur [ENTER].
Pour sélectionner le mode de lecture...
A l'étape 3 ci-dessus, sélectionnez "Playback mode" et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner un des modes de lecture est appuyez sur [ENTER].
| "Normal" | Lecture normale. |
| "Repeat one" | Le fi chier audio en cours de lecture est lu de manière répétée. |
| "Repeat all" | Tous les fi chiers audio sont lus de manière répétée. |
| "Shuffle" | Les fi chiers audio sont lus de manière aléatoire. |
| "Exit" | Sortie du réglage de musique. |
Pour sortir du réglage
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Exit" et appuyez sur [ENTER].
Les informations musicales n'apparaissent pas pendant le diaporama.
- Pour changer de support, spécifiez temporairement "OFF" pour le réglage "Background music" et recommencez depuis le début.
Lecture de musique
Cet appareil peut lire de la musique enregistrée sur un iPod/ iPhone.
Raccordez l'iPod/iPhone à cet appareil avant d'eff ectuer les opérations suivantes.

1 Sélectionnez l'iPod/iPhone.
Appuyez sur [iPod/iPhone].
2 Sélectionnez la lecture de musique.
Appuyez sur [1◄◄/►►1] pour sélectionner "Music" et appuyez sur [ENTER].

text_image
Music Photo/VideoIndicateur d'iPod/iPhone
Exemple d'affi chage pendant la lecture

text_image
Nom du fi chier audio/Nom de l'auteur/Nom Volume de l'album Music playing- iPod Music Name Artist Name Album Name 01:30 12:15 01:52 Lecture Pause Temps de lecture écoulé Temps de lecture totalOpérations disponibles pendant la lecture ■
| Pause | Appuyez sur [▶/■] pendant la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour annuler la pause. |
| Recherche avant/arrière rapide | Appuyez sur [1◀◀/▶▶▶] et maintenez enfoncé pendant la lecture. |
| Saut avant Appuyez sur [ ▶▶▶]. | |
| Saut arrière Appuyez deux fois de suite ou plus sur [1◀◀]. | |
| Redémarrage Appuyez une fois sur [ 1◀◀]. | |
■ Pour arrêter la lecture...
Appuyez sur [OFF].

- Veillez à réduire le volume de cet appareil avant de brancher ou de débrancher l'iPod/iPhone.
- Le réglage de volume de l'iPod/iPhone n'est pas possible lorsque l'iPod/iPhone est raccordé à cet appareil.
- Ne débranchez pas l'iPod/iPhone pendant la lecture sous peine de dysfonctionnement.
- Certaines fonctions d'iPod/iPhone ne peuvent pas être utilisées avec certains modèles d'iPod/iPhone.
Lecture de photos/vidéos
Cet appareil peut lire les photos et vidéos enregistrées sur un iPod/iPhone.
Raccordez l'iPod/iPhone à cet appareil avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Sélectionnez iPod/iPhone.
Appuyez sur [iPod/iPhone].
2 Sélectionnez la lecture de photos/vidéos.
Appuyez sur [1◄◄◄/►►►] pour sélectionner "Photo/Video" et appuyez sur [ENTER].

text_image
Music Video3 Sélectionnez et affi chez la photo ou la vidéo.
Sur l'iPod/iPhone, sélectionnez la photo ou la vidéo à lire.
Pour le fonctionnement de l'iPod/iPhone, consultez son mode • d'emploi.
Opérations disponibles pendant la lecture ■
| Pause | Appuyez sur [▶/■] pendant la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour annuler la pause... |
| Recherche avant/arrière rapide | Appuyez sur [1◀◀/▶▶▶] et maintenez enfoncé pendant la lecture. |
Pour arrêter la lecture... ■
Appuyez sur [OFF].

Veillez à réduire le volume de cet appareil avant de brancher • ou de débrancher l'iPod/iPhone.
Le réglage de volume de l'iPod/iPhone n'est pas possible • lorsque l'iPod/iPhone est raccordé à cet appareil.
Ne raccordez pas l'iPod/iPhone pendant la lecture sous peine • de dysfonctionnement.
Certaines fonctions d'iPod/iPhone ne peuvent pas être • utilisées avec certains modèles d'iPod/iPhone.
Réception radio
Cet appareil peut recevoir les stations radio sur les bandes FM et AM.

text_image
VOL-/+ OPTION ▲/▼/←/→ ENTER OFFRADIO1 Sélectionnez la réception radio FM ou AM.
Appuyez sur [RADIO].
A chaque appui sur cette touche, la bande de réception change entre FM et AM.

text_image
Indicateur stéréo FM Preset 01 91.30 FM Stereo MHz 87.50 108.00 12:152 Sélectionnez une des stations mémorisées.
Appuyez sur [▲/▼].
A chaque appui la station mémorisée suivante est rappelée.

text_image
FM Preset 04 95.20 Stereo MHz 87:50 108:00 12:15Pour recevoir une station qui n'a pas encore été ■ mémorisée...
Appuyez sur [▲/▼].
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée pour balayer automatiquement toutes les stations.
Le nom de la station radio n'est pas indiquée.
Mémorisation automatique de stations (Auto preset)
Cet appareil peut sélectionner automatiquement les stations radio dont la réception est bonne et les enregistrer dans la mémoire de stations radio.
Sélectionnez la réception radio FM ou AM avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Sélectionnez le réglage de mémorisation automatique.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Auto preset" et appuyez sur [ENTER].

"Auto preset" apparaît et les stations radio dont la réception est bonne sont enregistrées comme stations mémorisées.
Visionnage des stations mémorisées (Load preset)
Cet appareil peut affi cher la liste des stations mémorisées.
1 Sélectionnez la fonction d'affi chage des stations mémorisées.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Load preset" et appuyez sur [ENTER].

2 Affi chez la liste des stations mémorisées.
Appuyez sur [▲/▼] pour faire défiler la liste des stations mémorisées. Appuyez sur [ENTER] pour recevoir la station sélectionnée.

text_image
FM Preset 02 93.50 87.50 108.00 12:15 Load preset P01 : 91.30 MHz P02 : 93.50 MHz P03 : 94.20 MHz P04 : 97.10 MHz P05 : 98.50 MHz P06 : 98.70 MHz P07 : 99.30 MHzMémorisation manuelle de stations (Add to preset)
Vous pouvez ajouter la station radio actuellement écoutée aux stations déjà mémorisées en spécifi ant un numéro de mémoire. Si la station est ajoutée sous un numéro de mémoire déjà utilisé, la station mémorisée sous ce numéro sera remplacée par la nouvelle station.
En tout vingt stations FM et dix stations AM peuvent être enregistrées dans la mémoire.
1 Recevez la station devant être ajoutée aux stations déjà mémorisées.
2 Sélectionnez la fonction d'ajout aux stations mémorisées.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Add to preset" et appuyez sur [ENTER].

3 Sélectionnez le numéro de mémoire P01 à P20 (FM) ou P01 à P10 (AM) où la station doit être ajoutée.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner le numéro de mémoire et appuyez sur [ENTER].

text_image
Add to preset P01 : 91.30 MHz P02 : 93.50 MHz P03 : 94.20 MHz P04 : 97.10 MHz P05 : 98.50 MHz P06 : 98.70 MHz P07 : 99.30 MHz Preset _01 88.50 FM 87.50 108.00 12:15Pour ajouter d'autres stations à la mémoire, répétez les points 1 à 3 pour chacune d'elles.
Vous pouvez supprimer toutes les stations de la mémoire de stations ou une seule d'entre elles en spécifi ant son numéro de mémoire.
Sélectionnez la réception radio FM ou AM avant d'effectuer les opérations suivantes.
1 Sélectionnez la fonction de suppression d'une ou de toutes les stations mémorisées.
Appuyez sur [OPTION].

Pour supprimer une station mémorisée en ■ spécifi ant son numéro...
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Delete one" et appuyez sur [ENTER].
■ Pour supprimer toutes les stations mémorisées...
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Delete all" et appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez le numéro de mémoire P01 à P20 (FM) ou P01 à P10 (AM) d'où la station doit être supprimée.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner le numéro de mémoire et appuyez sur [ENTER].
■ Pour sortir du réglage...
Appuyez sur [OPTION].
Réglages des minuteries
Réglage de la minuterie alarme (Alarm 1 setting/Alarm 2 setting)
Cet appareil peut déclencher une sonnerie ou mettre en marche la radio, la carte SD, le dispositif USB ou l'iPod/iPhone à l'heure préréglée par la minuterie alarme. En tout deux programmes peuvent être effectués avec la minuterie alarme.

1 Accédez au mode de réglage de l'alarme.
Appuyez sur [ALARM SET].
2 Sélectionnez le numéro de programme d'alarme 1 ou 2.
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Alarm1 setting" ou "Alarm2 setting" et appuyez sur [ENTER].

3 Réglez les paramètres de l'alarme.

text_image
Alarm1 setting 12:15 Alarm Time 0:00 Alarm Volume Mid Level Alarm Date Every day Snooze 10 minutes Alarm Sound Buzzer ExitAppuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner une option et appuyez sur [ENTER].
Dans le réglage "Alarm Time", appuyez sur [▲/▼] pour passer d'un chiff re à l'autre.
■ Pour se déplacer sur les différents paramètres... Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner un paramètre et appuyez sur [ENTER].
"Alarm Time"
Réglez l'heure de début de l'alarme.
"Alarm Volume"
Sélectionnez "High" / "Mid" / "Low". (Le volume préréglé sera celui de la sonnerie si "Buzzer" est sélectionné pour le paramètre "Alarm Sound".)
"Alarm Time"
Sélectionnez "5"/"10"/"15"/"20"/"25"/"30" minutes.
"Alarm Sound"
Sélectionnez "Buzzer" / "Radio" / "Music" / "iPod".
"Exit"
Sortie du réglage d'alarme.
Lorsque vous sélectionnez "Music" pour le paramètre "Alarm Sound"...
Sélectionnez soit "USB" soit "SD" puis sélectionnez le fi chier audio devant être lu.
Lorsque vous sélectionnez "Radio" pour le paramètre "Alarm Sound"...
La dernière station radio reçue avant le réglage de l'alarme sera reçue.
4 Revenez au mode d'affi chage de l'horloge. Appuyez sur [OFF].
5 Mettez la minuterie alarme en service.
Appuyez sur [ALARM.1 ON/OFF] ou [ALARM.2 ON/OFF].

Pour mettre la minuterie alarme hors service...
Appuyez sur [ALARM.1 ON/OFF] ou [ALARM.2 ON/OFF].
A chaque appui sur cette touche la minuterie alarme se met soit en service soit hors service.
Pour prolonger le fonctionnement de l'alarme après ■ son déclenchement...
Appuyez sur [SNOOZE].
Pour arrêter l'alarme...
Appuyez sur [OFF].

Il est nécessaire de régler l'heure de l'horloge au préalable. Voir • "CLOCK SETTING" (page 10).
Réglage de la minuterie d'arrêt (SLEEP)
Si la minuterie d'arrêt est réglée pendant ou avant la lecture, la lecture s'arrêtera après écoulement du temps spécifié par la minuterie d'arrêt.
- Sélectionnez le mode d'affichage de l'horloge (page 11) avant d'eff ectuer les opérations suivantes.
1 Réglez la minuterie d'arrêt.
Appuyez sur [SLEEP].
A chaque appui sur cette touche, le temps de la minuterie d'arrêt change dans l'ordre suivant.

flowchart
graph TD
A["90 min."] --> B["60 min. 3 min."]
B --> C["OFF"]
C --> D["15 min."]

text_image
Jazz 001.mp3 10:2501:22 90 min. 12:15Réglage de diaporama/arrière-plan (Slide show/Wallpaper)
Les opérations suivantes permettent de sélectionner l'image qui apparaîtra en arrière-plan de l'affi chage de l'horloge, ou bien la lecture de photos dans l'ordre des noms de fi chiers (diaporama).

text_image
SYSTEM KENWOOD OPTION ▲/▼/ ENTER OFF1 Accédez au mode de réglage d'horloge.
Appuyez sur [OPTION] pour affi cher le menu "Clock setting".
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Slide Show" ou "Wallpaper" et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner une option et appuyez sur [ENTER].

text_image
Clock setting 12:15 Time display format 24H Date Y 2010/M 03/D 15 Time 12 : 1F Slide Show ON Wallpaper ON Exit| "Slide Show" | Met le diaporama en et hors service en mode d'affi chage d'horloge. |
| "Wallpaper" Met l'arrière-plan en et hors service en mode d'affi chage d'horloge. | |
Si vous sélectionnez "Wallpaper"... ■ Sélectionnez soit "USB" soit "SD" puis sélectionnez la photo devant être utilisée comme arrière-plan.
Pour sortir du réglage
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Exit" et appuyez sur [ENTER].

Les photos du dispositif USB ou de la carte mémoire sélectionné pour le paramètre "Wallpaper" sont lues en diaporama.
Changement de la langue d'affi chage/réinitialisation de l'appareil (Language/Reset all setting)
La langue utilisée pour le menu de cet appareil peut être changée et tous les réglages de cet appareil peuvent être ramenés aux réglages effectués en usine (l'état dans lequel se trouvait l'appareil lors de l'achat).
1 Accédez au mode de réglage système.
Appuyez sur [SYSTEM] pour affi cher le menu de réglage "System".
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner "Language" ou "Reset all setting" et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner une option et appuyez sur [ENTER].

| "Language" | Sélectionnez "English"/ "French"/ "Italian"/ "German"/ "Spanish"/ "Dutch" comme langue pour l'affi chage du menu. |
| "Reset all setting" | Rétablit les réglages usine. |
vous sélectionnez "Rest all setting"...
Sélectionnez "Yes" si vous voulez rétablir tous les réglages de cet appareil.
Pour sortir du réglage
Appuyez sur [OFF].
Connaissances de base nécessaires
Glossaire
| Terme Signifi cation | |
| JPEG | Format de compression des données de photos se caractérisant par des taux de compression allant de 1/10 à 1/100. Appliqué au stockage d'images des appareils photo numériques, ce format permet de compressor de manière efficace les images, photos comprises, tout en conservant un aspect naturel. |
| MP3 | Standard international de compression du son établi par MPEG, un groupe de travail de l'ISO (International Standardization Organization). Ce format se caractérise par des taux de compression allant d'environ 1/10 à 1/12 (@ 128 kbps). |
| USB | Norme d'interfaçage entre un ordinateur et ses périphériques . Cet appareil est conforme aux normes USB 1.1, 2.0. |
| Concentrateur USB Adaptateur permettant de connecter simultanément plusieurs dispositifs USB. | |
| Dispositif de stockage de masse USB | Type de dispositif USB classé comme dispositif de stockage grande capacité. Un dispositif grande capacité tel qu'un disque dur fait partie de la "Classe de stockage de masse USB". |
| VBR | Abréviation de "Variable Bit Rate". Désigne une allocation de données à taux variable en fonction de la quantité d'informations musicales présentes. |
| WAV Format audio standard non compressé de Windows. | |
| WMA | Abréviation de "Windows MediaTM Audio". Il s'agit d'une méthode de compression du son mise au point par Microsoft Corporation, USA. |
| Fréquence d'échantillonnage | Nombre exprimant le nombre de conversions du signal analogique en signal numérique par seconde. Pour les CD la fréquence est de 44,1 kHz. En principe, la qualité du son est meilleure quand la fréquence d'échantillonnage est élevée . |
| SNOOZE | Fonction de cet appareil permettant de prolonger le fonctionnement de l'alarme pendant un certain temps (snooze set time). Lorsque vous appuyez sur [SNOOZE], l'alarme s'arrête temporairement mais se remet en marche après écoulement du temps spécifié. |
| Diaporama | Fonction de cet appareil permettant d'afficher les photos enregistrées sur une carte SD ou un dispositif USB dans l'ordre à intervalles réguliers (réglés par le paramètre "Slideshow Interval"). |
| Débit binaire | Nombre indiquant la quantité d'informations par seconde. La qualité est meilleure quand le débit binaire est élevé. |
Liste des messages
| Message affi ché Signifi cation/Traitement | |
| No iPod/iPhone connected. | L'iPod ou l'iPhone n'est pas raccordé.Vérifi ez le raccordement. |
| The selected device is not connected. | La carte SD ou le dispositif USB n'est pas raccordé.Vérifi ez le raccordement. |
| This fi le has broken. | Tentative de lecture d'un fi chier ne pouvant pas être lu sur cet appareil. Pour les fi chiers lisibles, voir “Fichiers lisibles sur cet appareil” (page 24). |
Supports pouvant être utilisés sur cet appareil
SD
Support : Carte SD/SDHC, carte miniSD™, carte microSD/SDHC. Les cartes SD/SDHC de 512 Mo à 32 Go peuvent être utilisées. Un adaptateur spécial est nécessaire pour les cartes miniSD/microSD. Insérez la carte miniSD/microSD dans l'adaptateur spécial, en vente dans le commerce, puis insérez l'adaptateur dans cet appareil. Le sens d'insertion est le même que pour les cartes SD ordinaires.

text_image
Adaptateur de carte microSD Carte microSDUSB
Support : Mémoire flash USB, lecteur audionumérique de stockage de masse USB.
Le connecteur 📀 (USB) est compatible avec le format USB2.0 (Rapide).
Sur cet appareil il n'est pas possible d'utiliser de dispositif USB via un concentrateur USB.
Ne raccordez qu'une mémoire fl ash USB ou un lecteur • audionumérique de stockage de masse USB au connecteur (USB) de cet appareil, à l'exclusion de tout autre type d'appareil.
Les dispositifs USB utilisables et leur méthode de fonctionnement sont soumis aux restrictions suivantes.
- Le dispositif USB raccordé doit être un dispositif de stockage de masse USB. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir si votre dispositif USB est un dispositif de stockage de masse. La consommation de courant maximale ne devrait pas être • supérieure à "500 mA."
Si un dispositif USB ne remplissant pas les conditions mentionnées ci-dessus est utilisé, il sera impossible d'écouter de la musique ou des voir les images correctement. Même si le dispositif USB remplit ces conditions, la lecture peut être impossible selon le type de dispositif et la situation.
Fichiers lisibles sur cet appareil
Cet appareil permet de lire les cartes SD et les dispositifs USB contenant les types de fi chiers audio et d'images suivants.
MP3 (MPEG 1/2 Audio Layer 3)
Extension de fi chier : .mp3
Fréquences d'échantillonnage : 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/ 11,025/ 8 kHz
Débits binaires : 32 - 320 kbps
WMA (Windows Media Audio)
Extension de fi chier : .wma
Fréquences d'échantillonnage : 48/ 44,1/ 32 kHz
Débits binaires : 32 - 320 kbps
Cet appareil ne permet pas de lire les fi chiers créés avec les fonctions • suivantes des versions Windows Media™ Player 9 et ultérieures.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice
WAV (PCM linéaire)
Extension de fi chier : .wav
Fréquences d'échantillonnage : 44,1 kHz
Bits de quantifi cation : 16 bits
Canaux : Stéréo, mono
JPEG (Fichiers d'images)
Format de fi chier : JPEG
Extension de fi chier : .jpeg / .jpg
- Cet appareil n'est pas compatible avec les formats couleur JPEG et CMYK progressifs.
Systèmes de fichiers compatibles SD/USB
FAT16
FAT32
Limites du nombre de fichiers
Nombre maximal de dossiers : 255
Nombre maximal de fi chiers : 999
Limites du nombre de caractères affichés
Nom de fi chier : 255 caractères (extension incluses)
- Les caractères ne pouvant pas être affichés ne seront pas affichés correctement ou apparaîtront sous forme d'espaces.
Autres précautions
Les fi chiers contrôlés par le DRM (Digital Rights Management) ne • peuvent pas être lus.
- Les fichiers audio codés en VBR (Taux binaire variable) peuvent utiliser des taux binaires qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. Les fi chiers audio contenant des taux binaires hors de la plage de cet appareil ne pourront pas être lus.
- Les noms de fichiers doivent comporter les extensions correctes. Les fi chiers sans extension ne peuvent pas être lus. Les fi chiers qui ne sont ni des fi chiers audio ni des fi chiers d'images ne doivent pas comporter d'extension. Pour les extensions de noms de fi chiers, voir "Fichiers lisibles sur cet appareil".
Remarques sur les iPod/iPhone
Modèles d'iPod/iPhone utilisables
Sauf mention contraire, un appareil nommé "iPod" dans ce manuel désigne un iPod ou un iPhone placé dans le logement iPod de cet appareil.
Les modèles d'iPod/iPhone suivants peuvent être raccordés à cet • appareil (à dater de mai 2010).
Made for
Avis de non responsabilité
- Les données enregistrées sur une carte SD, un dispositif USB, un iPod/iPhone peuvent être perdues selon l'usage fait de cet appareil. Kenwood décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant provenir de la perte de données enregistrées.
Précautions concernant le transport et le changement de place
Procédez de la façon suivante avant de transporter ou déplacer cet appareil.
1 Appuyez sur la touche [OFF] et débranchez l'appareil externe, carte SD, dispositif USB ou iPod/iPhone.
2 Attendez quelques secondes avant de débrancher l'adaptateur secteur.
3 Retirez l'antenne cadre AM.
Guide de dépannage
Un problème sur cet appareil ne signifie pas toujours une panne. En cas de problème, consultez les listes suivantes avant d'appeler le service après-vente.
Amplifi cateur/Haut-parleurs
| Problème Remède Page | ||
| Aucun son émis. | Raccordez les cordons correctement. | 7 |
| Augmentez le volume. | 8 | |
| L'horloge n'apparaît pas. Réglez-la. | 10 |
Radio
| Problème Remède Page | ||
| Les stations radio ne peuvent pas être reçues. | Raccordez les antennes.• | 7 |
| Sélectionnez la bande radio correcte (mode de réception).• | 18 | |
| Faites l'accord sur la station radio souhaitée.• | 18 | |
| Interférences. | Installez l'antenne à l'écart de la rue.•Eteignez l'appareil électrique utilisé à proximité de cet appareil.Ecartez cet appareil d'un téléviseur. | — |
| Impossible d'écouter les stations mémorisées. | Mémorisez une nouvelle fois les stations radio.Mémorisez manuellement les stations radio pouvant être reçues. | 1819 |
USB/SD/iPod/iPhone
| Problème Remède Page | ||
| Pas de musique, photo ou vidéo bien qu'une carte SD, une mémoire flash USB, un iPod/iPhone soit raccordé. | Raccordez la carte SD, la mémoire flash USB, l'iPod/iPhone correctement.Raccordez le câble USB correctement.Assurez-vous que le lecteur audionumérique de stockage de masse est allumé. | 99— |
Comment réinitialiser l'appareil
| Problème Point à vérifi er/Traitemment | |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement (contrôle impossible, affi chage erroné, etc.) | Cet appareil peut ne pas fonctionner parce qu'un cordon a été débranché alors qu'il était sous tension ou à cause de facteurs externes. Dans ce cas, réinitialisez l'appareil de la façon suivante.1Retirez le dispositif externe, la carte SD, le dispositif USB ou l'iPod/iPhone de cet appareil.2Débranchez l'adaptateur secteur, attendez quelques dizaines de secondes, puis rebranchez l'adaptateur secteur. |
[Panneau d'affi chage]
Ecran LCD ....7 pouces, TFT
Format 15:9
[Amplifi cateur]
Puissance maximale utilisable .....1,5 W + 1,5 W (8 Ω)
[Radio]
Radio FM
Plage de réception des fréquences
Plage de réception des fréquences
531 kHz - 1602 kHz
[USB]
Dispositifs compatibles USB
Dispositifs de stockage de masse USB
Interface
USB 2.0 (Rapide), compatible USB 1.1
Systèmes de fichiers compatibles
FAT 16/32
Consommation
Max. 500 mA
[SD]
Cartes SD compatibles :
Carte SD/SDHC, miniSD, microSD/SDHC
Un adaptateur spécial est nécessaire pour les cartes miniSD/microSD.
Systèmes de fichiers compatibles ....FAT 16/32
[Haut-parleurs]
Haut-parleurs 40 mm à cône
Adaptateur secteur fourni
CC 5,9 V (CA 230 V, 50 Hz)
Consommation nominale ( Adaptateur secteur inclus)
15 W
Dimensions: .... Largeur 220 mm
(Logement d'iPod ouvert) Largeur 295 mm
Hauteur 157 mm
Profondeur 100 mm
Poids 0,8 kg (net)
- Suite à l'amélioration future du produit, la conception et les spécifications sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
- Bien que l'écran TFT soit le produit d'une très haute technologie, des points (pixels) peuvent rester allumés ou éteints de façon permanente. (Il ne s'agit pas d'un défaut de fabrication.)
- Cet appareil ne pourra peut-être pas être complètement performant dans des lieux extrêmement froids (à zéro degré ou moins).
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées des ingénieurs/fabricants correspondants. Les marques TM et ^® ne sont pas mentionnées dans ce manuel.
KENWOOD
Informations à inscrire
Veuillez inscrire le numéro de série mentionné à l'arrière de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet sur la carte de garantie et dans l'espace suivant. Reportez-vous aux numéros de modèle et de série en cas de demande d'informations ou de service concernant ce produit.
Numéro de modèle Numéro de série
KENWOOD
MULTIMEDIA AUDIO SYSTEM
AS-IP70
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kenwood Corporation

Stel de juiste datum in; Jaar, Maand en Dag.