CPD 5514T - Calculatrice OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPD 5514T OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Calculatrice scientifique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités | Fonctions trigonométriques, logarithmiques, statistiques et financières |
| Alimentation | Piles AA, autonomie prolongée |
| Dimensions | 210 mm x 100 mm x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéale pour les étudiants et les professionnels en mathématiques et sciences |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans, pièces et main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPD 5514T OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur CPD 5514T OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPD 5514T - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPD 5514T de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI CPD 5514T OLYMPIA
B.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1 Touches de fonctions,
Commutateurs à couisse
2 Ecran / inclinable
3 Coupe-papier
4 Bras-support papier
5 Porte-rouleau
6 Couvercle
7 Connecteur secteur
8 Commutateur
Marche/Ari
9 Touches de fonctions
0 Touches numériques
Utilisation prévue
Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution de devoirs de calcul dans des locaux. Il n'est pas prévu pour d'autres utilisations.
Remarques generales/remarques de protection
Votrecalculateur est un apparéil hautement développement. N'essayez jamais de le réparer. S'il fallait des travaux de réparation, apportez votre calculateur auprès du centre clients le plus proche ou auprès du vendeur.
N'introduizsez enaucn cas dans le calculateur des objets en métal comme des tournevis, des trombones etc. Vous pourriez nuiere au calculateur et il yaurait le risque d'une électrocution.
Éteignez le calculateur toujours à la fin du travail.
Epoussetez le calculateur légerement à l'aide d'un chiffon sec. N'utilise jamais de l'eau ou des solvants comme des diluants de vernis, de l'alcool etc. pour nettoyer votre calculateur.
N'exposez pas votre calculateur à une chaleur trop grande.
Protection de transport
Veuillez enlever les parties de la protection de transport évientuellement générées avant demettre en fonction le calculateur.
Conservez la protection de transport: Lors d'un transport éventuel le calculateur devra être muni de la protection de transport.
Remarque importante concernant le transport
Si le calculateur doit être retourné à cause d'un dommage de transport l'emballage devra être complétée de nouveau de guide de l'utilisateur et des accessores.
Raccordement de réseau: Avant de raccarder le calculateur au réseau veuillez contrôler si les indications de tension et de fréquence sur le panneau de service correspondant à celles du réseau local.
Remarque de sécurité:
Le filchier électrique devra se trouver pres du calculateur et devra être facilement accessible. En cas de nécessite vous pourrez ainsi facilement séparer le calculeur du réseau.
Remarque:
En cas de séparation du réseau toutes les données dans la mémoire (taux de change, d'impôts, de pourcents) seront conservées.
Imprimante
Attention: Pour garantir un fonctionnement sans dérangement, obéissez aux remarques suivantes:
Ne jamais
-imprimer sans papier!
- tirer au papier lorsque l'imprimante travaille encore.
-utiliser du papier de basse qualite!
-utiliser des rouleaux de papier utilisés une deuxieme fois!
- manipulier l'imprimante par des objets durs ou mouvoir les moteurs à la main.
Faites attention aux marquages indiquant la fin des rouleaux de papier.
Changez tout de suite de rouleaux de papier
Faites entretenir régulierrement le calculateur par vous vendeur.
Toutes nos félicitations
d'avoir opté pour une calculatrice electronique Olympia de la gamme CPD.
Gracé à son équipement fonctionnel, cette calculatrice permet de résoudre tous les problèmes de calcul rencontres dans la pratique. Par ailleurs, elle offre à l'utilisateur le choix entre un mode écran et un mode impression, selon les calculs à effectuer.
Le mode d'emploi est divisé en trois chapitres:
A. Table des matieres
B. Mise en service
C. Appendice
Il vous aidera à vous familisarier avec les nombreuses possibili-tes que vous offre cette calculatrice.
Les procédés de calcul sont illustrés par des exemples à la fin de ce mode d'emploi.
Amicallement-vous
B. Mise en service
B1Vue d'ensemble de I'appareil
B.2 Déballage et mise en place
B.3 Généralités
B.4 Explication des touches
B.5 Commutateurs à coulisse
B.5.1 Decimales
B.5.2 Arrondissage
B.5.3 Modes de fonctionnement et comptage de postes
B.5.4 Sellecteur de mode conversion Euro et mode calcul de Taxes.
B.6 Symboles affichés à l'écran
C. Appendice
C.1 Conseils d'entretien
C.2 Spécifications techniques
B. Mise en service
B.2 Déballage et mise en place
Raccordement au réseau électrique:
- Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil soit la même que la tension du pays concerné avant de connecter l'appareil au réseau électrique.
- Branchez la calculatrice sur votre prise secteur.
Mise en place du rouleau de papier (Art. No. 06.860.1115):
- Installé le porte-rouleau
- Insérez le rouleau dans son support en le plaçant de sorte qu'il puisse se dérouler par le haut
- Allumez la calculatrice
- Introduisez le papier dans la fente arriere (marquée d'une flèche) jusqu'à la butée
- En pressant , faites avancer encore le papier
Fonctions MARCHE-ARRET:
Lorsque l'interrupteur est sur le symbole "l" (marche), la calculatrice est prete à fonctionner.
IL FAUT AU MOINS ATTENDRE TROIS SECONDES entre l'arrêt et la remise en marche.
B.3 Généralités
Accumulateur
L'accumulateur est une possibilité supplémentaire du registre d'addition, independant des registres de multiplication et de division. Il sert à cumuler et à mémoniser les produits, les quotients, ainsi que des valeurs isolées. Les sommes accumulées ne sont pas influencées par les opérations intermédiaires de multiplication et de division.
Pour l'alimenter:
- Introduisez des valeurs ou des résultats intermediaires dans l'accumulateur à l'aide de la touche Addition ou Soustraction.
Constants:
Le multiplicande, le diviseur, la valeur de reférence ou le pourcentage, ainsi que la的最后一 remière fonction utilisée deviennent automatiquement des constantes.
Répartition des valeurs:
Dans les quatre opérations de base, il est possible de réutiliser une valeur autant de fois que souhaité.
Impression des nombres:
La position décimale est représentée par une virgule et la partie entière des nombres est imprimée par groupes de trois chiffres (triades),
Example:
123456789012,34+
Introduction des données et méthodes de calcul:
- En addition/soustraction (a+b+c+) Résultat par la touche
Résultat par la touche
En multiplication/division (axb ÷ c =)
Affichage par triades:
Les parties entières des nombres sont affichées par groupes de trois chiffres (triades). Exemple: 123.456.789.012.34
Dépassement de la capacité:
Si le résultat excede 14' chiffres, les messages «............» s'impriment, un «E» apparait sur l'écran et le clavier est verrouillé en entrée.
Pour débloquer le clavier, appuyez sur les, touches CE ou C ou
Blocage de la mémoire:
Les données susceptibles de provoquer un dépassement de capacité ne sont pas acceptées en mémoire. En pareil cas, le contenu de la mémoire ne change pas.
Compteur de postes (Position d'interrupteur IC):
Cette fonction permet d'utiliser deux compteurs de postes indépendants (à 3 chiffres), l'un pour l'accumulateur, l'autre pour la mémoire. Il suffit d'actionner + et ou M+ et M- pour faire compte le nombre d'additions et de sousactions. La touche total ou sous-total permet d'imprimer ce nombre.
Exampie:008=8postes
008 600.00_
La touche total efface le contenu du compteur.
Taux de conversion et mémorisation:
Contenu de la mémoire et memorisation des taux: Le contenu de la mémoire ainsi que les taux de conversion, de taxes et de pourcentage enregistrés, seront conservés même si la calculatrice est éteinte. Cependant, si le cordon secteur est débranché, le contenu de la mémoire ainsi que les taux enregistrés seront effacés.
Les 11 faux fixes Euro pré programmes sont disponibles pour chaque pays (se référer à la «Table de condération des devises» (31) et sont méorisésès l'origine dans la calculatrice.
Ces taux de conversion seront conservés en mémoire si la machine est éteinte mais également si le cordon secteur est débranché.
Calcul de change / calcul indirect:
- Le taux de change est composé de 6 chiffres significatifs et la virgule
- En outre les taux de change pour 5 autres monnaies peuvent etre programmes et memorises
- Change entre „Monnaie 1 et "Monnaie 2" au moyen du taux de change Euro:
Monnaie 1 et Monnaie 2 à partir de I "Euro".
11 monnaies originales et 5 monnaies Mémorisées par l'utilitaire.
- Le taux de change est imprimé à l'aide du symbole.
-L'Euro peut etre imprimé a laide du symbole:
€
Taux de Taxe:
- Le taux de taxa se compose de 6 chiffres, avec une virgule décimale.
- Le taux de taxe s'imprime avec le symbole RT.
Calcul automatique en % +
- Le calcul automatique en % + peut s'effectuer en utilisant le taux méorisé en % + ou le taux % entre.
- Le taux ménorisé en %+ se compose de 6 chiffres, avec une virgule décimale.
- Le taux méorisé en %+ s'imprime avec le symbole R%.
B.4 Explication des touches
Le clavier est doté d'une mémoire tampon permettant une introduction rapide des données.
- Cette touche annule un calcul tout entier sans effacer le contenu des registres de mémoire.
- Le fait d'appuyer sur cette touche n'entraine pas une perte des taux mémorisés.
Touche d'appe du compteur de postes
-Uneseuplepression:
la touche fournit le nombre de postes ajoutés.
- Deux pressions successives après un total ou un sous-total:
Rappele la moyenne arithmetique des postes en addition et soustraction.
Touchede réference
- Permet d'imprimer un numero de referencia ou une date.
CE Touche de correction
- Permet d'effacer la derniere valeur introduite.
- Touche de changement de signe
- Rend positif un nombre négatif et vice versa.
Touches numériques
- La valeur introduite apparait a I'ecran.
Touche virgule
Touche soustraction
+ Touche addition
Touche sous-total
- Appel sans effacement du contente de l'accumulateur/du compteur de postes
Touchetotal
- Appel et effacement du contenu de l'accumulateur/du compteur de postes
% Touche des pourcentages
En association avec
- appel de la valeur du pourcentage.
En association avec et ou t
- appel de la valeur majorée ou diminuée de la valeur du pourcentage.
Touche division
Touche multiplication
Touche de résultat pour la multiplication et la division
- Cette touche met fin au calcul. Elle permet d'obtenir le résultat.
Ce résultat peut etre reutilise dans I'opération suivante
(+,-,x,÷), ou transféré en mémoire à l'aide de [d]de .
M Touche de total mémoire
- Appel et effacement du contenu de la mémoire.
M O Touche de sous-total mémoire
- Appel du contenu de la mémoire.
M Touche de soustraction mémoire
-
La valeur introduite est soustraite du contenu de la mémoire.
-
Termination du calcul.
Le résultat est soustrait du contenu de la mémoire.
M+ Touche d'addition mémoire
-La valeur introduite est ajoutee au contenu de la memoire.
Terminaison du calcul.
Le résultat est ajoute au contenu de la mémoire.
Touched'avance du papier
%+ Touche de majoration en pourcentage
-La valeur du pourcentage est additionnee.pourcentage
entre.
Fonctionne avec un pourcentage memorise ou un
Delta %
- Cette touche foumit la différence en pourcentage entre deux valeurs.
Touchedeffacement du demier chiffre
-
Le dernier chiffre de la valeur entre e à l'affichage est effacé.
-
Permet de désirir le code de conversion pour la première et la seconde devise, etc ... en mode de conversion Euro.
Racine carree
- Calcule la racine carree a partir de la valeur saisie.
COST SELL MARGIN (coûts, vente, marge)
-
Pour le calcul des coûts, du prix de vente et de la marge de gain. Indiquez 2 valeursquelconques pour recevoir automatiquement la valeur inconnue. (P. ex. vous saississez
-
La valeur pour les coûts et 2. La valeur pour le prix de vente et vous receivez automatiquement la marge de gain en % (pourcent).
RATE Touche RATE
- Rappele et fixe la valeur de la première et deuxieme devise.
Rappele et memorise les taux de conversion de devises. - Rappele le taux ménorisé et ménorise le taux pour les calculs de taxe et de % + .
- Aucune valeur n gative ne peut etre entree en tant que taux.
Touche de change 1 / Touche de supplément de taxa+
TAX+ Interrupteur coulissant dans le mode de calcul: (CONV)
- Changer de monnaie 2 à monnaie 1
L'utilisateur peut saisir 11 taux de change
Interrupteur coulissant dans le mode de taxa: (TAX)
- Le montant de taxa est ajouté
Le taux de taxe méorisé sera utilisé.
2 Touche de change 2 / Touche de deduction de taxa
-Interrupteur coulissant dans le mode de calcul: (TAX)
- Changer der monnaie 1 à monnaie 2 L'utilisateur peut utiliser
ser 11 taux de change saisis par lui-même
Interrupteur coulissant dans le mode de taxa: (TAX)
- Le montant de taxe est déduit.
Le taux de taxa méorisé sera utilisé.
B.5 Commutateurs à coulisse
B.5.1 Decimales
AF02346
Le résultat est fourni avec le nombre maximal de decimales.
AF02346
Selon la position du curseur, le résultat est donné avec 0, 2, 3, 4 ou 6 décimales.
Si la partie entière d'un résultat decimal depasse le nombre maximal de positions déterminé par la préselection de la virgule fixe, le nombre de decimales est réduit en conséquence.
AF02346
Après introduction des chiffres (sans virgule), une virgule est insérée automatiquement avant l'avant-dernier chiffre si l'on actionne la touche addition ou soustraction.
En mode Euro:
Si le résultat d'une conversion est donné en Euro, le résultat sera automatiquement donné avec deux chiffres après la virgule et un arrondis 5/4, sauf si le curseur est positionné sur «F».
B.5.2 Arrondissage

Les décimales superflues sont suprimées en fonction de la position du curseur des décaims.

Les décimales sont arrondies par excès ou par défaut, conformément à la position du curseur des décimales.

Arrondi général par excès à partir du premier chiffre.
B.5.3 Modes de fonctionnement et comptage de postes



Mode affichage uniqueness
Mode impression et affichage
Compteur de postes (+) en service
- Compte tous les postes + et.
B.5.4 Mode de conversion Euro et mode calcul de Taxes



CONV TAX
Mode de conversion Euro
Mode calcul de Taxes
B.6 Symboles affichés à l'écran
M - La mémoire contient des données.
--V aileurs négatives.
E - Dépassement de capacité
Les symboles des devises à l'affichage sont montrés dans la « Table de codification des devises » (31). En appuyant sur la touche [Bettapparaitra à l'écran.
Lorsque le taux de taxa est mémorisé oulsqu'il est rappelé, le symbole t apparaitra avec la valeur du taux sur l'écran.
Lorsque le taux en % + est mémorisé ou lorsqu'il est rappelé, le symbole P apparaitra avec la valeur du taux sur l'écran.
C. Appendice
C.1 Consells d'entretlen
La calculatrice ne doit pas etre exposée à des températures extrimes. Evitez également les lieux particulièrement humides ou poussiereux.
Veillezcequaucunliquide ne pénétre dans l'appareil.
N'utilise jamais de liquides corrosits pour l'entretien.
C.2 Spécifications techniques
Dimensions: Largeur 217 mm
Profondeur 340 mm
Hauteur 105 mm
Rouleau de papier: Largeur 57 mm (Art-No.06.860.1115) Diametre max. 60 mm
Mécanisme Mécanisme en imprimante thermique d'impression: caoutchouc = 10 lignes/sec.
Alimentation secteur: 220....240 V / 50/60 Hz
Consommation
électrique: 0.2 A...220...240 V
Polds: 1.40 kg
Capacité: 14 positions d'affichage
Ce document est fournit uniquement à titre d'information. Les équipements et options proposés peuvent varier selon les specifications propres à chaque pays. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH se reserve le droit d'apporter des corrections ou modifications au contenu de ce document sans préavis. Des mises à jour ultérieures les signaleront eventulement aux destinataires.

- Utiliser Oes N° de code devises suivants pour :
Mémoriser la 1 et 2 devise, rappeler les devises ménorisées,
rappeler cheque taux de conversion et
programmer les 5 taux de devises additionnels.

Olympia CPD 5514T

Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aus règlements et normes en vigueur:
73/23/CEE; EN 60950:2000
Notice Facile