CPD 5514T OLYMPIA

CPD 5514T - Taschenrechner OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CPD 5514T OLYMPIA als PDF.

Page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPIA

Modell : CPD 5514T

Kategorie : Taschenrechner

Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenrechner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CPD 5514T - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CPD 5514T von der Marke OLYMPIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG CPD 5514T OLYMPIA

CPD 5514T Bedienungsanleitung

GebruikshandleidingBestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur

Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. Andere

Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.

AAllllggeemmeeiinnee HHiinnwweeiissee//SSiicchheerrhheeiittsshhiinnwweeiissee

Ihr Rechner ist ein hochentwickeltes Gerät.Versuchen Sie bitte

niemals, ihn zu reparieren. Sollten Reparaturarbeiten erforderlich

sein, bringen Sie den Rechner bitte zum nächsten autorisierten

Kundendienst bzw. zum Verkäufer.

Führen Sie auf keinen Fall Metallgegenstände wie etwa

Schraubendreher, Büroklammern usw. in den Rechner ein. Sie

können damit den Rechner beschädigen, und es besteht die

Gefahr eines elektrischen Schlages.

Schalten Sie den Rechner immer ab, nachdem Sie Ihre Arbeit er-

Stauben Sie den Rechner leicht mit Hilfe eines trockenen Tuches

ab.Verwenden Sie niemals Wasser oder Lösungsmittel wie

Lackverdünnung, Alkohol usw. um Ihren Rechner zu reinigen.

Setzen Sie den Rechner keiner zu großen Hitze aus.

TTrraannssppoorrttssiicchheerruunngg

Bevor Sie den Rechner in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte ge-

gebenenfalls vorhandene Transportsicherungssteile Bewahren Sie

die Transportsicherung auf. Bei einem eventuellen Transport muss

der Rechner mit der Transportsicherung ausgestattet sein.

WWiicchhttiiggeerr TTrraannssppoorrtthhiinnwweeiiss::

Im Transportschadensfall ist die Verpackung mit

Bedienungsanleitung und Zubehör wieder zu komplettieren.

NNeettzzaannsscchhlluussss::

Bevor Sie den Rechner an das Netz anschließen,

prüfen Sie bitte, ob die Spannungs- und Frequenzangaben des

Leistungsschildes mit denen des örtlichen Netzes übereinstim-

SSiicchheerrhheeiittsshhiinnwweeiiss::

Die Steckdose muss in der Nähe des Rechners angebracht und

leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall den Rechner

schnell vom Netz trennen.

Bei Trennung vom Netz bleiben alle gespeicherten Daten

(Wechselkurse, Steuersätze und Prozentsätze) erhalten.

Achtung: Um lange einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten,

beachten Sie folgende Hinweise:

– ohne Papier drucken!

– am Papier ziehen, wenn der Drucker noch arbeitet!

– mindere Papierqualitäten benutzen!

– bereits gebrauchte Papierrollen ein zweites mal benutzen!

– mit harten Gegenständen im Druckwerk hantieren oder Antriebe

Beachten Sie die Markierungen, die das Ende der Papierrollen an-

Wechseln Sie die Papierrollen unverzüglich aus.

Lassen Sie Ihren Rechner regelmäßig durch Ihren Händler warten.

WWiirr bbeeggllüücckkwwüünnsscchheenn SSiiee,,

daß Sie sich für einen elektronischen Bürorechner der

Dank der praxisgerechten Ausstattung können alle Rechen-

probleme bewältigt werden.

Die Einstellbarkeit auf Displaybetrieb ermöglicht es, diese druk-

kenden Rechner auch als rein anzeigende Geräte zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung ist in 3 Kapitel eingeteilt,

A. Inhaltsverzeichnis

und soll Ihnen helfen, sich mit den vielen Möglichkeiten dieses

Rechners vertraut zu machen.

Zu den Rechenvorgängen finden Sie auf den hinteren Seiten

Mit freundlichen Grüßen

B.2 Auspacken und Aufstellen

B.4 Tastaturerklärung

B.5.2 Rundungswähler

B.5.3 Betriebsarten- und Postenwähler

B.5.4 Euroumrechnung und Steuerberechnung

C.2 Technische Daten

BB..11 GGeerräätteeüübbeerrssiicchhtt CCPPDD 55551144TT

1 Funktionstasten/ 6 Abdeckplatte

Schiebeschalter 7 Netzanschluß

2 Display / Klappbar 8 Ein-/ Auschschalter

3 Abreißschiene 9 Funktionstasten

4 Papierstütze 10 Numerische Tasten

BB..11 GGeerräätteeüübbeerrssiicchhtt CCPPDD 55551144TT

1 Funktionstasten / 6 Abdeckplatte

Schiebeschalter 7 Netzanschluß

2 Display / Klappbar 8 Ein-/ Ausschalter

3 Abreißschiene 9 Funktionstasten

4 Papierstütze 10 Numerische Tasten

5 PapierhalterBB.. llnnbbeettrriieebbnnaahhmmee

BB..22 AAuussppaacckkeenn uunndd AAuuffsstteelllleerr

NNeettzzaannsscchhlluussss::

- Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass die

Daten auf demTypenschild mit den Daten Ihres lokalen

Netzanschlusses übereinstimmen.

- Rechner an das Stromnetz anschließen.

PPaappiieerrrroollllee eeiinnsseettzzeenn ((AArrtt.. NNrr..:: 0066..886600..11111155))::

- Papierhalter einsetzen

- Papierrolle von unten abrollend in die Halterung einsetzen

- Rechner einschalten

- Papierstreifen bis zum Anschlag in die hintere Öffnung einschie-

- Mit den Papierstreifen einziehen

EEiinn-- uunndd AAuusssscchhaalltteenn

Nach dem Einschalten ist der Rechner betriebsbereit.

Zwischen dem Ausschalten und dem erneuten Einschalten sollten

mindestens 3 Sekunden vergehen.

BB..33 AAllllggeemmeeiinneess

AAkkkkuummuullaattoorr

Unabhängiger Addierspeicher in dem Einzelwerte, Produkte sowie

Quotienten aufsummiert und gespeichert werden können.

Multiplikationen und Divisionen werden ignoriert.

- Werte oder Zwischenergebnisse über die Additions- bzw.

Subtraktionstaste in den Akkumulator übernehmen.

Multiplikand, Divisor, Grundwert oder Prozentsatz einschließlich

der nachgetasteten Funktion sind automatisch konstant.

WWeerrttwwiieeddeerrhhoolluunngg

Bei allen Grundrechenarten kann ein Wert beliebig oft verwendet

PPaappiieerrssttrreeiiffeenn--AAuussddrruucckk::

Die Dezimalstelle wird als Komma abgedruckt, Beispiel:

Vorkommastellen werden im Display mit Triadenzeichen unterteilt

KKaappaazziittäättssüübbeerrsscchhrreeiittuunngg

Bei Ergebnissen mit mehr als 14 Vorkommastellen wird der

Ausdruck mit "" gekennzeichnet. Im Display erscheint ein

"E", und die Tastatur ist für Eingaben gesperrt. Eingabesperre auf-

SSppeeiicchheerr--SSppeerrrree

Werte, die eine Kapazitätsüberschreitung verursachen könnten,

werden vom Speicher nicht angenommen. Der Speicherinhalt

PPoosstteennzzäähhlleerr ((SScchhaalltteerrsstteelllluunngg IICC))

Durch Einschalten der Funktion wird unabhängig voneinander so-

wohl im Akkumulator als auch für Speichereingaben je ein

Postenzähler (3stellig) wirksam.

Durch Betätigen von und bzw. und wird die

Anzahl der Additionen und Subtraktionen gezählt.

Bei Abruf der Endsumme bzw. Zwischensumme wird die Anzahl

ausgedruckt. Beispiel: 008 = 8 Posten

Durch Abruf der Endsumme wird der Postenzähler gelöscht.

EErrhhaallttuunngg ddeess SSppeeiicchheerriinnhhaalltteess uunndd ddeess UUmmrreecchhnnuunnggssffaakkttoorrss

Der Speicherinhalt und die vom Benutzer gespeicherten

Wechselkurse, Steuersätze und Prozentsätze bleiben auch dann

erhalten, wenn der Rechner ausgeschaltet wird.

Die 11 vorprogrammierten Euro-Wechselkurse für die jeweiligen

Länder (siehe Währungscodetabelle, Seite 31) sind jedoch fest

WWäähhrruunnggssuummrreecchhnnuunngg // DDrreeiieecckkssbbeerreecchhnnuunngg::

- Der Wechselkurs besteht aus 6 signifikanten Ziffern und dem

- Zusätzlich können Wechselkurse für 5 weitere Währungen pro-

grammiert und gespeichert werden.

- Umrechnung zwischen „Währung 1“ und „Währung 2“ über den

Währung 1 und Währung 2 aus „Euro“,

ursprünglichen 11 Währungen" und „vom

Benutzer gespeicherten 5 Währungen“ auswählen.

- Der Wechselkurs wird mit dem Währungssymbol ausgedruckt.

- Der Euro kann mit dem Symbol gedruckt werden:

SStteeuueerrssaattzz::

- Der Steuersatz besteht aus 6 signifikanten Ziffern und dem

- Der Steuersatz wird mit dem Symbol RT ausgedruckt.

AAuuttoommaattiisscchheerr pprroozzeennttuuaalleerr AAuuffsscchhllaagg %%++::

- Die automatische Berechnung eines prozentualen Aufschlags

kann mit einem vom Benutzer gespeicherten oder jeweils einge-

gebenen Prozentsatz vorgenommen werden.

- Der vom Benutzer gespeicherte Prozentsatz besteht aus 6 signi-

fikanten Ziffern und dem Komma.

- Der gespeicherte Prozentsatz wird mit dem Symbol R% ausge-

BB..44 TTaassttaattuurreerrkklläärruunngg

Die Tastatur hat einen Eingabe-Speicher (Puffer), durch den

schnelle Eingaben vollzählig nacheinander abgearbeitet werden.

- Der gesamte Rechenvorgang wird gelöscht;

Speicherinhalte bleiben erhalten.

- Die gespeicherten Kurse und Sätze bleiben auch nach

Drücken dieser Taste erhalten.

Abruftaste des Postenzählers

- einmaliges Betätigen:

Anzahl der aufaddierten Posten abrufen.

- zweimaliges Betätigen nach Summen- bzw.

Zwischensummenabruf:

Arithmetisches Mittel der addierten und subtrahierten

- Nummern- oder Datumsdruck.

- Eingegebenen Wert löschen.

Vorzeichenwechseltaste

- Werte in positive oder negative umwechseln.

- Der eingegebene Wert erscheint im Display.

- Akkumulatorinhalt / Postenzähler abrufen

- Akkumulatorinhalt / Postenzähler abrufen und löschen

- Prozentwert wird abgerufen.

In Verbindung mit und oder :

- Der um den Prozentwert erhöhte bzw. verminderte Wert

Multiplikationstaste

Ergebnistaste für Multiplikation und Division

- Rechenvorgang abschließen.

Das Ergebnis wird abgerufen.

Es kann durch Eingabe eines Befehles (+, -, x,

verwendet bzw. mit und in den Speicher über-

Speicher-Endsummentaste

- Speicherinhalt abrufen und löschen.

Speicher-Zwischensummentaste

- Speicherinhalt abrufen.

Speicher-Subtraktionstaste

- Der eingegebene Wert wird vom Speicherinhalt

- Rechenvorgang abschließen.

Das Ergebnis wird vom Speicherinhalt subtrahiert.

Speicher-Additionstaste

- Der eingegebene Wert wird zum Speicherinhalt addiert.

- Rechenvorgang abschließen.

Das Ergebnis wird zum Speicherinhalt addiert.

Papier-Transporttaste

Mark up- Taste (Mark down- Taste)

Für Gewinnspannenrechnung: Verkaufspreis/Einkaufspreis/

Gewinn bei eingegebener prozentualer Marge.

- Für die Berechnung des prozentualen Unterschiedes

Einzelkorrekturtaste (*)

- Die letzte Stelle des eingegebenen Wertes wird im Display

- Im Euro-Modus: Währungscode für Währung 1, Währung

- Rechnet die Quadratwurzel aus dem eingegebenen Wert.

Rechnung (Kosten, Verkauf, Spanne)

- Zur Errechnung der Kosten, des Verkaufspreises und der

Gewinn-Spanne. Geben Sie 2 beliebige Posten ein um

automatisch den unbekannten Wert zu erhalten.

(z.B. geben Sie 1. den Wert für die Kosten und 2. den

Verkaufspreis ein und Sie erhalten automatisch die

Gewinn-Spanne in % (Prozent).

Kurs-/Satzeinstelltaste

In Verbindung mit Funktions- und Zifferntasten.

- Währung 1 und Währung 2 abrufen und einstellen.

- Währungskurse abrufen und speichern.

- Gespeicherten Satz für Steuerberechnungen und prozen-

tuale Zuschlagberechnungen abrufen und speichern.

- Negative Werte können nicht eingegeben werden.

Währungsumrechnungstaste 1 / Steuerzuschlagtaste

TAX+ Schiebeschalter im Umrechnungsmodus (CONV):

- Von Währung 2 in Währung 1 umrechnen.

Es können sowohl die 11 fest programmierten Euro-

Wechselkurse als auch vom Benutzer eingegebene

Wechselkurse benutzt werden.

Schiebeschalter im Steuer-Modus (TAX):

- Der Steuerbetrag wird addiert.

Es wird der gespeicherte Steuersatz benutzt.

Währungsumrechnungstaste 2 / Steuerabschlagtaste

TAX– Schiebeschalter im Umrechnungsmodus (CONV):

- Von Währung 1 in Währung 2 umrechnen. Es können 11

vom Benutzer eingegebene Wechselkurse benutzt werden.

Schiebeschalter im Steuer-Modus (TAX):

- Der Steuerbetrag wird subtrahiert.

Es wird der gespeicherte Steuersatz benutzt.

BB..55 SScchhiieebbeesscchhaalltteerr

BB..55..11 KKoommmmaawwäähhlleerr

A F 0 2 3 4 6 Fließkomma, ein

Ergebnis mit maximaler Nachkommastellenzahl.

A F 0 2 3 4 6 A F 0 2 3 4 6 Festkomma, ein

Das Ergebnis hat, abhängig von der Schalterstellung, 0, 2, 3, 4

oder 6 Nachkommastellen.

Überschreiten die Vorkommastellen eines Ergebnisses den durch

Festkomma-Vorwahl begrenzten Bereich, werden

Nachkommastellen abgeschnitten.

A F 0 2 3 4 6 Schnelles Addieren, ein

Nach der Zifferneingabe (ohne Komma) wird durch Betätigung der

Additions- oder Subtraktionstaste das Komma automatisch vor die

zweitletzte Ziffer gesetzt.

Wenn die Umrechnung auf Euro eingestellt ist, wird das Komma

automatisch auf 2 Nachkommastellen und die Rundung auf 5/4

eingestellt. Das Fließkomma (F) kann nicht eingestellt werden.

BB..55..22 RRuunndduunnggsswwäähhlleerr

t 5/4 s Abschneiden, ein

Die überzähligen Nachkommastellen werden, abhängig von der

Stellung des Kommawählers, abgeschnitten.

s 5/4 s Aufrunden, ein

Die Nachkommastellen werden, abhängig von der Stellung des

Kommawählers, auf- oder abgerundet.

t 5/4 s Generelle Aufrundung ab 1. Ziffer

BB..55..33 BBeettrriieebbssaarrtteenn-- uunndd PPoosstteennwwäähhlleerr

D P IC Displaybetrieb

D P IC Druck- und Displaybetrieb

D P IC Postenzähler, ein

- Zählt alle + und - Posten aufwärts

Beim Umschalten von D auf P oder IC wird im Ausdruck eine

BB..55..44 WWäähhlleerr ffüürr EEuurroouummrreecchhnnuunngg // SStteeuueerrbbeerreecchhnnuunngg

CONV TAX Steuer-Modu

M - Es befinden sich Daten im Speicher

E - Kapazitätsüberschreitung

Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in der

„Währungscodetabelle" (Seite 31) aufgeführt.

Nach Drücken von erscheint

Beim Speichem oder Abrufen des Steuersatzes erscheint im

Display t zusammen mit der Zahl.

Beim Speicher oder Abrufen des prozentualen Zuschlags er-

scheint im Display P zusammen mit der Zahl.

CC..11 PPfflleeggeehhiinnwweeiissee

Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, direkter

Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit und extremer

Staubeinwirkung aus.

Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.

Benutzen Sie keine ätzenden Flüssigkeiten.

CC..22 TTeecchhnniisscchhee DDaatteenn

Papierrolle: Breite 57 mm

(Art.-Nr. 06.860.1115) Durchmesser max. 60 mm

Druckwerk: Thermodruckwerk = 10 Zeilen/Sek.

Netzspannung: 220....240 V / 50/60 Hz

0.2 A…220…240 V Gewicht: 1.40 kg

Kapazität: 14stellige Displayanzeige

Diese Bedienungsangsanleitung dient der Information. Ihr

Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten

sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstat-

tungen und Optionen können je nach den länderspezifischen

Anforderungen unterschiedlich sein. Olympia Business

Systems Vertriebs GmbH behält sich inhaltliche und techni-

sche Änderungen vor.6

(Art.-Nr. 06.860.1115) Diametro max. 60 mm

C.2 Technische gegevens

(Art.-Nr. 06.860.1115) Diameter max. 60 mm

Preisänderung/Price amendment/Modifikation du

- Gesamtpreis mit Steuer = ? / Total price with Tax =?

- Gesamtpreis mit Steuer: 150.00 / Total price with Tax: 150.-

Geschäfts-Kalkulationen

C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/

Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/

Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in

der "Währungscodetabelle"(Seite 31) dargestellt.

Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der

Eingabe des Währungscodes kann nacheinander

der Wechselkurs von EURO bis CC5 abgerufen werden.

Actual currency symbols on display are shown in

Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire: /

1 Euro = 119.3 Japanische Yen

CC1 (12) =Yen giapponesi / CC1 (12) = Japanse Yen

- Durch Drücken von [ ] (*) an Stelle der Eingabe

des Währungscodes kann nacheinander der Wechselkurs von

CC1 bis CC5 abgerufen werden.

- By depressing [ ] (*) instead of currency code

- Alle gespeicherten Wechselkurse ?

OOllyymmppiiaa CCPPDD 55551144TT Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der

Richtlinien und Normen übereinstimmt:

Olympia Business Systems Vertriebs GmbH,

Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 Hattingen

Hattingen, August 2005 Heinz Prygoda Präsident

OOllyymmppiiaa CCPPDD 55551144TT Il construttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è con-