NEC PlasmaSync 42XP10 - Téléviseur

PlasmaSync 42XP10 - Téléviseur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PlasmaSync 42XP10 NEC au format PDF.

📄 137 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NEC PlasmaSync 42XP10 - page 78
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEC

Modèle : PlasmaSync 42XP10

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques techniques Écran Plasma 42 pouces, résolution 1024 x 768 pixels, format 16:9, luminosité 1000 cd/m², contraste 3000:1.
Connectivité 2x HDMI, 2x VGA, 1x S-Video, 1x Composite, 1x Component, 1x RS-232C.
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, les salons, et l'affichage publicitaire.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, vérification des connexions, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support mural approprié pour éviter les chutes.
Informations générales Consommation électrique de 300W, poids de 30 kg, dimensions 1024 x 760 x 100 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - PlasmaSync 42XP10 NEC

Comment résoudre un problème d'image floue sur le NEC PlasmaSync 42XP10 ?
Vérifiez que le câble vidéo est bien connecté et en bon état. Assurez-vous également que la source d'entrée est configurée correctement et que la résolution est compatible avec le téléviseur.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché sur une prise de courant fonctionnelle. Essayez également de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes puis de le rebrancher.
Comment régler le son sur le NEC PlasmaSync 42XP10 ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu audio et ajustez le volume ou les paramètres d'égaliseur selon vos préférences.
Pourquoi le téléviseur affiche-t-il un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème de connexion ou un problème interne. Vérifiez les câbles de connexion et redémarrez le téléviseur. Si le problème persiste, consultez le manuel pour le code d'erreur spécifique.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le NEC PlasmaSync 42XP10 ?
Visitez le site web de NEC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou un autre moyen compatible.
Que faire si le téléviseur ne capte pas les chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement connecté. Exécutez une recherche automatique des chaînes dans le menu des paramètres.
Comment nettoyer l'écran du NEC PlasmaSync 42XP10 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez les produits chimiques agressifs et l'eau pour ne pas endommager la surface.
Le téléviseur s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez les paramètres de minuterie ou de mise en veille automatique. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de faire vérifier le téléviseur par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PlasmaSync 42XP10 - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PlasmaSync 42XP10 de la marque NEC.

MODE D'EMPLOI PlasmaSync 42XP10 NEC

  • Contenu du Paquet Moniteur Plasma Télécommande et Piles AA Cordon d’alimentation Manuel Utilisateur (CD-ROM) Guide de Démarrage (document papier / CD-ROM) Couvercle et vis pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale Colliers pour câble

3. Faites attention à tous les avertissements.

4. Respectez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6. Nettoyez-le exclusivement avec un chion sec.

7. Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez en

respectant les instructions du fabricant.

8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur comme

les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Ne neutralisez pas le système de sécurité de la che

polarisée ou de la mise à la terre. Une prise polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l ’autre. Une che avec mise à la terre possède deux broches, ainsi qu’un troisième connecteur de mise à la terre. La broche plus large ou le troisième connecteur sont destinés à assurer votre sécurité. Si la che fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, veuillez consulter un électricien pour un remplacement de cette prise murale obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il soit

piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et des endroits où ils sortent de l’ appareil.

11. Utilisez uniquement les pièces /accessoires spéciés par

12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support

ou la table spéciés par le constructeur ou vendus avec l ’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites preuve de précautions en déplaçant l’ensemble chariot ou appareil pour éviter les risques de blessures dues au basculement.

13. Débranchez cet appareil pendant les orages avec de la

foudre ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue durée.

14. Conez les réparations à un personnel de dépannage

qualié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, le cordon d’alimentation ou la che sont abîmés, du liquide ou des objets ont été insérés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. Informations Complémentaires sur la Sécurité

15. Ce produit peut contenir du plomb. L’élimination de

telles substances peut être soumise à des réglementations en raison de considérations environnementales. Pour les informations relatives à l’élimination ou au recyclage, veuillez contacter vos autorités régionales ou l’organisation “Electronic Industries Alliance” à l’adresse suivante: www.eiae org.

16. Dommage nécessitant un dépannage - L’appareil doit

être réparé par un personnel de dépannage qualié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou la che sont abîmés;

B. Des objets ont été insérés ou du liquide a été renversé à l’intérieur de l’appareil;

C. L’appareil a été exposé à la pluie;

D. L’appareil ne fonctionne pas correctement ou il démontre une modication notable de ses performances;

E. L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.

17. Inclinaison/Stabilité - Tous les moniteurs doivent

être conformes aux normes de sécurité globales internationales concernant les caractéristiques d’ inclinaison et de stabilité pour la conception de leur boîtier. Ne pas compromettre ces normes de conception en appliquant une force d’attraction excessive sur l’avant ou le haut du boîtier ce qui pourrait provoquer la bascule de l’appareil. De plus, ne pas mettre en danger, vous ou vos enfants, en plaçant des appareils/jeux électroniques sur le haut du boîtier. De tels objets peuvent tomber du haut du téléviseur de manière inattendue et endommager le produit et/ou provoquer des blessures.

18. Montage Mural/au Plafond - L’appareil doit être xé sur

un mur/plafond uniquement si cela est recommandé par le constructeur.

19. Lignes d’alimentation - Une antenne extérieure doit être

située à l’écart des lignes haute-tension aériennes.

20. Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne

extérieure est reliée au récepteur, assurez-vous que l’ antenne est bien mise à la terre de façon à fournir une protection susante contre les surtensions électriques et les charges d’électricité statique. L’article 810 du Code Electrique National ANSI/NFPA No.70-1984,fournit des informations relatives à la bonne mise à la terre du mât et de la structure porteuse, à la bonne mise à la terre du l conducteur vers une unité de décharge pour l’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement de l’unité de décharge pour l’antenne, à la connexion à des électrodes de mise à la terre et aux exigences pour l’électrode de mise à la terre.

21. Introduction d’objets et de liquides - Faites attention

à ce qu’aucun objet ne tombe et qu’aucun liquide ne se renverse dans le boîtier au travers des fentes. L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l’appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’ exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Instructions de Sécurité ImportantesFrançais-2 AVERTISSEMENT POUR EVITER UN INCENDIE OU DES ELECTROCUTIONS, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’ HUMIDITE. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UN PROLONGATEUR OU D’AUTRES PRISES MURALES A MOINS QUE LES LAMES PUISSENT ETRE COMPLETEMENT INSEREES. NE PAS OUVRIR LE BOITIER EN RAISON DE LA PRESENCE DE COMPOSANTS DE HAUTE TENSION A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

MISE EN GARDE:POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’ ALIMENTATION EST DEBRANCHE DE LA PRISE MURALE. POUR COUPER COMPLETEMENT L’ ALIMENTATION DE L’APPAREIL, VEUILLEZ DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS DEMONTER LE BOITIER (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE PIECES DEPANNABLES PAR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR DE LA MACHINE. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur que des tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit peuvent être d’une puissance susante pour provoquer des électrocutions. Pour cette raison, il est dangereux d’entrer en contact de quelque manière que ce soit avec les composants internes de cet appareil. Ce symbole a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance de cet appareil. Elles doivent donc être lues attentivement an d’éviter tout problème. Informations Importantes Déclaration de Conformité du Département Canadien des Communications DOC: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à toutes les exigences du Règlement Canadien concernant les Appareils provoquant des interférences. C-UL: Porte la Marque C-UL et est conforme aux Règlements de Sécurité Canadiens en accord avec CAN/CSA C22.2 No. 60950-1. Informations FCC

1. Utilisez les câbles spéciés fournis avec le moniteur couleur P426Y0

(P42XP10), P506Y1 (P50XP10), ou P606Y2 (P60XP10) de manière à ne pas interférer avec la réception radio et télévision. (1) Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour être conforme à la norme FCC. (2) Veuillez utiliser un câble de signal vidéo, mini D-SUB 15 broches vers mini D-SUB 15 broches avec des noyaux en ferrite aux deux extrémités (non fourni).

2. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les

Périphériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour l’aide. En cas de nécessité, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des conseils supplémentaires. L’ utilisateur peut trouver utile le livret édité par la Federal Communications Commission: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment Identier et Résoudre les Problèmes liés aux Interférences Radio- TV).” Ce livret est disponible chez U.S. Government Printing Oce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4. AVERTISSEMENT Ce produit est équipé d’une che à trois dents (avec mise à la terre), une prise avec un troisième pôle (avec mise à la terre). Cette che ne s’insère que dans des prises murales équipées d’une mise à la terre. si vous ne pouvez pas insérer la che dans une prise murale, contactez un électricien qualié pour remplacer la prise par une prise correctement mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité de la che avec mise à la terre.

MISE EN GARDE : Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni avec cet écran en fonction du tableau de référence ci- dessous. Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec cet équipement veuillez contacter votre fournisseur. Dans tous les autres cas, veuillez utiliser un cordon d’alimentation qui correspond au voltage CA de la prise murale et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité de votre pays. Type de fiche Amérique du nord Europe Continentale R.U. Chinois Japonais Forme de la fiche Pays Tension Etats-Unis/Canada R.U. Chine Japon Union Européenne (à l’exception du R.U.) 120* 230 220 100230 *Lorsque vous utilisez le moniteur PlasmaSync avec son alimentation secteur 125-240V, utilisez un cordon d’alimentation correspondant à la tension d’alimentation de la prise d’alimentation secteur utilisée.Français-3 Consignes de Sécurité et Entretien Consignes de Sécurité et Entretien POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES,

MONITEUR: L’écran du moniteur plasma est fabriqué avec des pixels ns (cellules), parmi lesquels plus de 99,99 pour-cent sont des cellules actives. Certaines cellules peuvent ne pas s’allumer ou rester constamment allumées. Pour une utilisation sûre et éviter d’endommager l’unité, lisez attentivement et observez les instructions suivantes. NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce utile à l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur et ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses électrocutions ou d’autres dangers. Le constructeur ne doit pas être tenu pour responsable des blessures ou des dommages résultants du dépannage eectué par une personne non qualiée ou du fait d’ouvrir le couvercle arrière. Conez toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualié. Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l’eau. Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement. Ne pas tordre, froisser le cordon d’alimentation, dans le cas contraire, le cordon sera endommagé. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies. Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Ne pas utiliser dans un véhicule en fonction, car l’unité risque de tomber ou de basculer ce qui peut provoquer des blessures. Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible. Cet appareil doit être connecté à une prise PRINCIPALE équipée d’une connexion de protection avec mise à la terre. Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur. Ne pas utiliser la che polarisée de cet appareil avec une rallonge ou d’autres prises murales à moins que les lames puissent être complètement insérées. Le cordon d’alimentation que vous utilisez doit avoir été approuvé et être conforme aux normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1mm

doit être utilisé en Europe) Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS équipé d’une prise moulée possédant un fusible noir (13A) installé pour l’utilisation avec ce moniteur doit être utilisé.

Utilisez uniquement une alimentation secteur de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz. Le fonctionnement en continu à une haute tension au-delà de 100 V à 240 V CA réduira la durée de vie de l’unité et risque de provoquer un danger d’incendie. Débranchez le cordon d’alimentation pendant les orages ou si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une longue durée. Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras. Ne pas obstruer les fentes d’aération du moniteur. Nettoyez les zones d’aération du moniteur plasma à l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse douce. Pour assurer une bonne aération, eectuez le nettoyage pour les zones d’aération tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en fonction de l’environnement dans lequel le moniteur est installé. Laissez une bonne aération autour du moniteur de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur. Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un transport ultérieur. Comme dans la plupart des cas avec les moniteurs utilisant un achage à base de phosphore (par exemple un moniteur CRT) la sortie d’éclairage diminuera progressivement au fur à mesure de la durée de vie du Moniteur Plasma. Pour éviter une sulfuration, il est fortement recommandé de ne pas placer l’unité dans un vestiaire de bains publics ou de bains d’une source chaude.

Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualié dans les conditions suivantes : Lorsque le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés. Si un liquide a été répandu sur l’appareil, ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation.

LA FATIGUE VISUELLE, DES EPAULES ET DE LA NUQUE. VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS LORSQUE VOUS POSITIONNEZ LE MONITEUR: Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchaue. Laissez reposer vos yeux périodiquement en xant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement. Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources d’éclairage an de minimiser l’éblouissement et les reets. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chion non-abrasif et sans peluches. Evitez d’utiliser une solution de nettoyant ou un nettoyant pour vitres. Réglez la luminosité et le contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. Eectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux. Ergonomie Pour proter au maximum des avantages ergonomiques, voici nos recommandations: Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard. Utilisez les paramètres de Couleur préréglés. Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être dicile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste. Cet équipement n’est pas destiné à une utilisation avec des stations de travail pour achage vidéo selon BildscharbV. Pour des informations plus détaillées concernant l’organisation d’un environnement de travail sain, référez- vous à la documentation suivante: American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations ANSI-HFS Standard No. 100-1988 Publié par: e Human Factors and Ergonomics Society P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.

Nettoyage de l’écran Lorsque l’écran devient poussiéreux ou sale, essuyez légèrement à l’aide d’un chion doux. Ne pas frotter l’écran avec un matériel dur. Ne pas appliquer de pression à sa surface. Ne pas utiliser un nettoyant bureautique(OA). Un nettoyant bureautique provoquera une détérioration ou décoloration de la surface. Nettoyage du boîtier Coupez l’alimentation. Essuyez doucement le boîtier avec un chion doux et sec. Humidiez le chion avec un détergent neutre et de l’eau pour nettoyer le boîtier puis essuyez le boîtier à l’aide d’un chion sec. REMARQUE: La surface du boîtier est composée de divers types de plastique. NE PAS nettoyer avec des produits à base de benzène, un diluant, un détergent alcalin, un détergent à base d’alcool, un nettoyant pour vitres, de la cire, un produit de polissage, les poudres de savon ou des insecticides. Ne pas laisser le caoutchouc ou le vinyle entrer en contact avec le boîtier pendant une longue durée. Ces types de uides et de matières peuvent détériorer, exfolier ou faire craquer la peinture. NETTOYAGE DES

OUVERTURES D’AERATION

Nettoyez les zones d’aération du moniteur plasma à l’aide d’un aspirateur équipé d’une brosse douce. Pour assurer une aération correcte, eectuez le nettoyage des zones d’aération tous les mois. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire en fonction de l’environnement dans lequel le moniteur est installé.

Conseils d’UtilisationFrançais-5 Pour éviter ou minimiser la rémanence de l’image: Comme tous les périphériques d’achage à base de phosphore et tous les autres écrans à plasma, les moniteurs plasma peuvent être sujets à des rémanences d’image dans certaines circonstances. Certaines conditions de fonctionnement, par exemple acher en continu une image statique pendant une longue période, peut provoquer une rémanence d’image en cas d’absence de précautions. Pour protéger votre investissement dans cet écran plasma, veuillez respecter le guide et les conseils ci-dessous permettant de minimiser l’apparition d’une rémanence d’image: Activez et utilisez toujours la fonction d’économiseur d’écran de votre ordinateur lorsque vous utilisez une source d’entrée PC. Achez une image ottante quand cela est possible. Changez la position de l’achage du menu de temps en temps. Eteignez toujours votre moniteur lorsque vous ne l’utilisez plus. Pour réduire les possibilités de présence d’une rémanence d’image après une utilisation de longue durée: Diminuez les valeurs de la Luminosité et du Contraste le plus possible sans réduire la lisibilité de l’image. Achez une image multicolore composée de nombreux dégradés de couleurs (i.e. images photographiques ou photo-réalistes). Créez un contenu d’image avec le moins de contraste possible entre les zones claires et sombres. Utilisez des couleurs complémentaires ou des couleurs pastel quand cela est possible. Evitez d’acher les images avec peu de couleurs et avec des contours distincts nettement dénis entre les couleurs. Bruit de fonctionnement du moniteur Plasma L’écran du moniteur Plasma est composé de pixels très ns et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Pour cette raison, vous pouvez entendre un bourdonnement ou un ronement électronique provenant de votre moniteur Plasma. Notez également que la vitesse de rotation du moteur du ventilateur de refroidissement augmentera lorsque la température ambiante du moniteur Plasma devient importante. Vous pouvez entendre le bruit du moteur à ce moment-là.

REMARQUE: Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie.

  • La rémanence d’image
  • L’écran émettant du bruit Par exemple : Bruit du moteur du ventilateur et ronement du circuit électronique / bourdonnement de l’écran verre. Environnement de Fonctionnement Température et humidité relative de l’environnement de fonctionnement: 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F); inférieure à 80%RH (ouvertures d’aération non bloqués). Ne pas installer cet appareil dans une zone mal aérée ou dans les endroits très humides ou exposés à la lumière directe du soleil (ou à une lumière articielle importante). Avertissement Non destiné à l’utilisation dans une salle des ordinateurs comme dénit dans la Norme ANSI/NFPA 75 concernant la Protection des Ordinateurs Electroniques / Equipements de Traitement de Données. REMARQUE: Veuillez utiliser un câble de signal vidéo, mini D-SUB 15 broches vers mini D-SUB 15 broches avec des noyaux en ferrite aux deux extrémités (non fourni). Conseils d’Utilisation- suiteFrançais-6 Utiliser les Supports/Montures Optionnels Un support ou une monture optionnels peuvent être installés. Lorsque vous allez installer un support ou une monture et que l’unité est tournée vers le bas (Figure 1), assurez-vous de mettre la feuille de protection (la feuille de mousse dans laquelle l’unité a été emballée) au-dessous de l’unité an d’éviter d’endommager l’écran. Cette unité doit être utilisée avec un support ou un type de monture. Cette unité n’est pas conçue pour une utilisation sans support supplémentaire. Pour réaliser une installation et une xation correctes, il est recommandé de consulter un revendeur expérimenté et agréé. Ne pas respecter les bonnes procédures de montage peut provoquer des dommages à l’unité ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée. MISE EN GARDE : Pour réaliser l’installation, respectez les instructions fournies avec le support ou la monture. Utilisez uniquement les équipements recommandés par le constructeur. Assurez-vous d’installer le support ou la monture avec l’unité sur une surface susamment solide et stable pouvant supporter le poids de l’unité, par exemple un tablier ou une table solide. Utilisez les agrafes spéciées pour l’installation. Prenez des précautions nécessaires pour éviter à l’unité de basculer ou de tomber. Emplacement de Montage Le plafond et le mur doivent être susamment solides de manière à pouvoir soutenir le moniteur ainsi que les accessoires de xation. NE PAS installer dans les endroits où une porte ou une ouverture risquent de percuter l’unité. NE PAS installer dans les endroits où l’unité peut être sujet à de fortes vibrations et à des poussières. NE PAS installer près de l’entrée de l’alimentation principale du bâtiment. NE PAS installer dans un endroit où les passagers peuvent facilement s’accrocher à l’unité ou à la monture. Lorsque vous l’installez dans un placard ou dans une niche, comme dans un mur, prévoyez au moins un espace de 50mm (2 pouces) entre le moniteur et le mur pour permettre une aération appropriée (Figure 2). Laissez une bonne aération ou disposez une climatisation autour du moniteur de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement depuis l’unité et la monture.

Installation 50mm (2")50mm (2")50mm (2")50mm (2")50mm (2") Figure 2 Figure 1 Feuille de Protection Support pour bureau optionnelFrançais-7 Montage au Plafond Assurez-vous que le plafond est susamment solide pour soutenir le poids de l’unité ainsi que la monture au long du temps, et malgré les tremblements de terre, les vibrations inattendues et autres forces externes. Assurez-vous que l’unité est xée sur une structure solide au plafond, par exemple une potence. Fixez le moniteur à l’aide de boulons, de rondelles ressort à becs, des rondelles et d’écrous. NE PAS xer dans les zones où il n’y a pas de structure de support interne. NE PAS utiliser des vis à bois ou chevilles pour le montage. NE PAS xer l’unité sur une garniture ou sur des appareils xes en suspension. Maintenance Eectuez une vérication régulière pour détecter les vis desserrées, les écarts, les distorsions ou d’autres problèmes pouvant se produire avec la monture. Si vous constatez un problème, veuillez consulter un personnel de dépannage qualié pour obtenir de l’aide. Vériez l’emplacement de montage pour détecter des signes de dommages ou de dégradation qui peuvent se produire avec le temps. Avis sur une installation murale ou une xation au plafond Si vous utilisez les accessoires de montage autres que ceux certiés par NEC, ils doivent être conformes à la méthode de montage compatible VESA (FDMlv1). NEC vous conseille fortement d’utiliser les vis de taille M8 (d’une longueur de 16mm plus l’épaisseur du support). Si vous utilisez des vis d’une longueur supérieure à 16mm, vériez la profondeur du trou.(Force de xation conseillée: 1125 - 1375N•cm) NEC recommande les interfaces de montage compatibles avec la norme UL1678 dans l’Amérique du Nord. Orientation Lorsque vous utilisez le moniteur en position portrait, il doit être pivoté dans le sens horaire de manière à ce que son côté gauche se dirige vers le haut et que la DEL témoin se trouve en bas. Cela permettra une aération appropriée et prolongera ainsi la durée de vie du moniteur. Une aération inappropriée risque de réduire la durée de vie du moniteur.

Lorsque vous utilisez le moniteur en position portrait, veuillez activer le Ventilateur en sélectionnant “MARCHE” dans le menu OSD OPTION2. Organisation des Câbles Pour organiser les câbles de manière pratique, utilisez les colliers pour câble fournis pour attacher le cordon d’alimentation avec les câbles de signal et les câbles audio à l’arrière du moniteur. Pour xer les colliers pour câble:

1. Fixez les colliers pour câble sur le moniteur. Insérez la

bride d’ancrage du collier dans le trou à l’arrière du moniteur. Il y a 4 colliers pour câble et 4 trous pour collier sur l’unité.

2. Une fois le collier pour câble mis en place sur le moniteur,

enroulez l’extrémité autour des câbles. Placez l’extrémité du collier dans la rainure près de la bride d’ancrage. Tirez jusqu’à ce que les câbles soient serrés. Les colliers sont conçus pour rester en place. Une fois qu’ils sont mis en place, il sera dicile de les enlever.

3. Les câbles peuvent passer par la droite ou la gauche du

collier. Utilisez les bandes pour xer les câbles ensemble le long de leur longueur. Assurez-vous que les câbles sont entièrement supportés. Pour détacher les colliers pour câble: Utilisez les pinces et tournez le collier à 90 degrés et tirez vers l’extérieur. Il est possible que le collier soit usé avec le temps et le retrait risque de l’abîmer. Installation - suite Trous pour les ancrages de collierBride d’ancrageRainureCollier fermé Appareil Support de Montage Epaisseur du support Vis 16mm La longueur de la vis doit être égale au total de la profondeur du trou (16mm) plus l’épaisseur du support de montage. EXIT MUTEINPUT EXIT MUTEINPUT EXIT MUTEINPUTFrançais-8 Utiliser la Télécommande: Installer les piles dans la télécommande. La télécommande est alimentée par des piles AA. Pour installer ou changer les piles: A. Pressez et faites glisser pour ouvrir le couvercle. B. Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. C. Replacez le couvercle. MISE EN GARDE : Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. NEC vous conseille de respecter les consignes d’utilisation des piles ci-dessous: Insérez les piles de taille “AA” en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles se trouvant à l’intérieur du compartiment des piles. Ne pas mélanger des piles de marques diérentes. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves ni des piles de marques diérentes. Ne pas respecter cette consigne risque de réduire la durée de vie des piles ou de provoquer une fuite de liquide des piles. Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l’acide des piles dans le compartiment des piles. Ne pas toucher l’acide des piles, cela pourrait blesser votre peau. Ne laissez pas tomber la télécommande et prenez-en soin. Ne la mouillez pas. Si jamais la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. Evitez la chaleur et l’humidité extrêmes. Ne pas jeter les piles dans un feu. Veuillez respecter les règlements de l’état ou les règles environnementales publiques en vigueur dans votre pays/ région pour mettre les piles usées au rebut. Pour un remplacement, utilisez uniquement des piles alcalines non-rechargeables conventionnelles ou des piles manganèse. Risque d’explosion si les piles sont remplacées incorrectement.

Rayon de Fonctionnement de la Télécommande Pointez le haut de la télécommande en direction du capteur du moniteur lorsque vous pressez les boutons. La télécommande peut être utilisée à une distance maximum de 7 m/23 pieds depuis l’avant du moniteur Plasma. Les angles vertical et horizontal limites pour le fonctionnement de la télécommande sont de 30 degrés à une distance de 3,5 m/11,5 pieds.

La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de la télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage important, ou si un obstacle se trouve entre le capteur et la télécommande. Manipulation de la Télécommande Ne pas ouvrir la télécommande sauf pour installer les piles. Ne pas laisser de l’eau ou d’autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. Evitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur d’eau. REMARQUE: Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles. Installation - suite EXIT MUTEINPUT

Mise sous tension/veille.

Bascule entre les sources d’entrée. Fonctionne comme le bouton SET[REGLAGE] dans le menu OSD.

Augmente la valeur de réglage dans le menu OSD.

Diminue la valeur de réglage dans le menu OSD.

Augmente le son si l’OSD est désactivé. Monte le curseur pour sélectionner un paramètre à régler dans le menu OSD.

Baisse le son lorsque l’OSD est désactivé. Descend le curseur pour sélectionner un paramètre à régler dans le menu OSD.

Réactive le menu OSD lorsqu’il est désactivé. Quitte le menu courant aché pour passer au menu précédent dans l’OSD.

9) Capteur de la télécommande et Témoin d’alimentation

Reçoit les signaux de la télécommande sans l. S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé. S’allume en rouge lorsque le moniteur est en mode Veille. S’allume en orange lorsque le moniteur est en mode ECONOMIE D’ENERGIE. Le témoin d’alimentation clignotant en rouge indique que le moniteur a détecté une panne. Consultez un personnel qualié en cas de panne.

10) Interrupteur d’alimentation principale

Basculer l’interrupteur pour activer/couper l’alimentation principale. Mode Témoin DEL d’état Mise sous tension Vert Veille Rouge Economie d’énergie Orange Diagnostic (Détection de panne) Clignotement Rouge Désignation des pièces et leur Fonction Panneau de Contrôle EXIT MUTEINPUT

REMARQUE: Le bouton MARCHE/ARRET ne permet pas d’éteindre complètement le moniteur. Utilisez l’Interrupteur d’Alimentation Principale pour éteindre complètement le moniteur.Français-10 EXTERNAL CONTROL OUT

Désignation des pièces et leur Fonction

1) SORTIE DE CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9-broches)

Connexion de la sortie RS-232C avec un deuxième moniteur.

2) ENTREE DE CONTROLE EXTERNE (D-Sub 9-broches)

Connexion de l’entrée RS-232C vers un équipement externe comme un PC an de piloter les fonctions RS-232C.

Entrée des signaux RVB numériques provenant d’un ordinateur ou d’un périphérique HDTV équipé d’une sortie RVB numérique.

Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.

5) VGA (Mini D-sub 15 broches)

Entrée ou sortie analogique d’un ordinateur. Pour un fonctionnement correct, sélectionnez “SELECT D- SUB” dans le menu OSD OPTION1.

RGBHV: Entrée des signaux RVB depuis un équipement RVB. Un signal Sync-on-Green peut être connecté via le connecteur G. DVD/HD2 : Connexion d’un équipement tel qu’un lecteur DVD, un périphérique HDTV ou un décodeur. Cette entrée peut être utilisée avec une source RVB ou une source composant. Pour un fonctionnement correct, sélectionnez “SELECT BNC “ dans le menu OSD OPTION1.

Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.

Connexion d’un équipement tel qu’un lecteur DVD, un périphérique HDTV ou un décodeur.

Entrée du signal audio à partir d’un équipement externe comme un ordinateur, un magnétoscope ou un lecteur DVD.

Entrée ou sortie vidéo composite.

Entrée vidéo composite.

13) Connecteur pour Haut-parleurs externes (G et D)

Connexion avec les haut-parleurs optionnels. Sortie du signal audio depuis AUDIO 1, 2, et 3 vers les haut-parleurs externes. REMARQUE: Le connecteur pour Haut-parleur est de 8W + 8W (8 ohms).

Connexion avec le cordon d’alimentation fourni. Informations: Pour les connexions Y/Cb/Cr, utilisez les ports DVD/HD1 ou DVD/HD2. Pour réaliser les connexions SCART, trois méthodes sont disponibles: SCART1: Connexion R/V/B sur les ports DVD/HD2 et connexion de sync. composite avec le port HD. SCART2: Connexion R/V/B avec les ports DVD/HD2 et connexion de sync. composite avec le port VIDEO1. SCART3: Connexion R/V/B + sync. composite avec le port VGA. Panneau des PortsFrançais-11 Désignation des pièces et leur Fonction- suite

Mise sous tension/veille. *Si le témoin d’alimentation du moniteur ne s’allume pas, aucun contrôle ne pourra fonctionner.

Change le signal d’entrée pour la source VIDEO.

Change le signal d’entrée pour la source RVB.

Change le signal d’entrée pour la source DVD/HD.

Permet de sélectionner l’un des Modes Image: [STANDARD], [CLAIR], [CINEMA1], [CINEMA2], [DEFAUT]. STANDARD: permet une visualisation dans une pièce lumineuse CLAIR: permet une visualisation des images plus brillantes que le mode STANDARD CINEMA1, 2: permettent une visualisation dans une pièce sombre, idéal pour regarder les lms DEFAUT: paramètres d’usine par défaut

Règle le rapport d’aspect de l’image.

Règle l’ID de la télécommande.

Monte ou descend le curseur de sélection.

Règle automatiquement la PHASE HORLOGE, HORLOGE et la POSITION. (Entrée du signal RVB analogique uniquement)

Active/désactive le pointeur.

PIP: Mode Image dans l’image. S BY S: Mode Côte à Côte. SINGLE: (UNIQUE): Retour en mode normal. SWAP (BASCULE): Bascule parmi les images de Partage Ecran. Lorsque la fonction QUICK SWAP (BASCULE RAPIDE) (voir l’OSD Option4) est activée, le bouton SWAP (Bascule) peut être utilisé pour changer l’entrée du signal (Mode écran simple). SELECT/FREEZE (SELECT./FIGER): Sélectionne l’entrée à activer en mode partage d’écran. Lorsque la fonction GEL IMAGE (voir l’OSD Option4) est activée, le bouton SELECT/FREEZE (SELECT./ FIGER) peut être utilisé pour acher les images xes sur l’écran secondaire. CAPTURE: Capture les photos.

Active la fonction ID de la Télécommande.

Permet d’eectuer les choix.

Augmente ou diminue la valeur d’un paramètre.

Passe au menu précédent.

Agrandit ou diminue l’image.

Arrêt programmé. REMARQUE: Tous les boutons non explicités ne fonctionneront pas avec ce moniteur Plasmasync.

Fonctions de la TélécommandeFrançais-12

Pour mettre sous tension et arrêter l’unité :

1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise CA.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (de l’unité).

Le témoin MARCHE/VEILLE du moniteur s’allumera en rouge et l’unité passera en mode VEILLE.

3. Pressez le bouton POWER ON de la télécommande. Le

témoin MARCHE/VEILLE deviendra vert lorsque l’unité est activée.

4. Pressez le bouton STANDBY (de la télécommande) ou le

bouton Marche/Arrêt (de l’unité) pour éteindre le moniteur. AFFICHAGE Pour vériez les paramètres d’achage, pressez le bouton DISPLAY de la télécommande. L’écran change chaque fois le bouton DISPLAY est pressé. Les informations d’achage disparaîtront au bout de 3 secondes. ZOOM NUMERIQUE Le zoom numérique permet de changer la position d’image ou d’agrandir l’image sur l’écran.

1. Assurez-vous que la fonction ZOOM NAVIG est

désactivée. Pressez le bouton ZOOM (+ ou -) pour acher la loupe. Pressez le bouton ZOOM + pour agrandir l’image. Pressez le bouton ZOOM - pour diminuer l’image. Pressez les boutons HAUT et BAS ou les boutons PLUS et MOINS pour repositionner l’image.

2. Pressez le bouton POINTER pour masque le pointeur.

POINTEUR Utilisez le Pointeur pour désigner une zone spécique de l’écran. Pressez les boutons HAUT et BAS ou les boutons PLUS et MOINS pour repositionner le Pointeur. Couvercle de l’Interrupteur d’Alimentation Principale Ce moniteur est équipé d’un couvercle pour l’Interrupteur d’Alimentation Principale. Utilisez ce couvercle pour éviter que l’unité soit éteinte par mégarde. Placez la languette du couvercle pour câble dans la rainure rectangulaire à l’arrière du moniteur. Fixez ensuite le couvercle sur le moniteur à l’aide de la vis fournie. Désignation des pièces et leur Fonction- suite LANGUETTERAINURE EXIT MUTEINPUTOFFON Couvercle de l’Interrupteur d’Alimentation PrincipaleFrançais-13

ID DE LA TELECOMMANDE

La télécommande fournie avec ce moniteur peut être utilisée pour piloter un total de 26 moniteurs diérents à l’aide du mode ID TELECOMANDE. Le mode ID TELECOMMANDE fonctionne avec l’ID Moniteur, ce qui permet de piloter en tout 26 moniteurs diérents. Par exemple : si plusieurs moniteurs sont en fonction dans la même zone, une télécommande en mode normal enverra simultanément les signaux à tous les moniteurs, voir la Figure 1. Utiliser la télécommande en mode ID TELECOMMANDE permettra de piloter uniquement un seul moniteur prédéni dans le groupe, voir la Figure 2. POUR REGLER L’ID DE LA TELECOMMANDE: Lorsque vous maintenez appuyé le bouton REMOTE ID SET de la télécommande, utilisez le pavé des touches numériques pour saisir l’ID Moniteur (1-26) du moniteur à piloter via la télécommande. La télécommande pourra ainsi être utilisée pour piloter le moniteur disposant de l’ID Moniteur déni. Lorsque vous sélectionnez 0 ou si la télécommande est réglée en mode normal, tous les moniteurs seront commandés.

POUR UTILISER LE MODE ID

TELECOMMANDE Mode ID - Pour passer en Mode ID, pressez et maintenez le bouton REMOTE ID SET pendant 2 secondes. Mode Normal - Pour revenir en Mode Normal, pressez et maintenez le bouton REMOTE ID RESET pendant 2 secondes. An que cette fonction puisse fonctionner correctement, vous devez assigner un numéro d’ID Moniteur à votre moniteur. L’assignation d’un numéro d’ID Moniteur peut être eectuée dans le menu OPTION3 de l’OSD (Voir en page 17). Si l’ID du moniteur est réglé sur “ALL”, le moniteur sera piloté par la télécommande indépendamment de l’ID de la télécommande.

ID Moniteur:1 ID Moniteur:2La télécommandene fonctionne pas.La télécommandene fonctionne pas.Figure 2La télécommande est réglée sur l’utilisation de l’ID TELECOMMANDE:3ID Moniteur:1 ID Moniteur:2La télécommande fonctionne.La télécommande fonctionne.Figure 1La télécommande est en mode Normal ou l’ID TELECOMMANDE est réglé sur 0. Fonction ID Télécommande Désignation des pièces et leur Fonction- suite ID Moniteur:3La télécommande fonctionne.ID Moniteur:3La télécommande fonctionne.Français-14 Dépannage Aucune image Le câble de signal doit être connecté correctement sur la carte graphique/l’ordinateur. La carte graphique doit être correctement insérée dans son slot. L’interrupteur d’alimentation frontal et l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur doivent être tous en position MARCHE. Vériez et assurez-vous d’avoir sélectionné un mode supporté pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour changer le mode graphique.) Vériez le moniteur et votre carte graphique au niveau de leur compatibilité et des réglages recommandés. Vériez le connecteur du câble de signal pour rechercher les broches éventuellement tordues ou enfoncées. Le bouton Marche/Arrêt ne répond pas Débranchez le cordon d’alimentation de la sortie CA du moniteur pour l’éteindre puis redémarrez le moniteur. Rémanence de l’image Veuillez noter que la Technologie Plasma peut rencontrer un phénomène connu sous le nom de Rémanence de l’Image. La Rémanence de l’Image se produit lorsqu’une image résiduelle ou “fantôme” d’une image précédente reste visible sur l’écran. A la diérence des moniteurs CRT, la Rémanence de l’Image sur un moniteur Plasma ne sera pas permanente, cependant il est déconseillé d’acher des images xes pendant une longue période. Pour alléger le problème de persistance, éteignez le moniteur aussi longtemps que possible pour que l’image précédente disparaisse. Par exemple, si une image a été achée sur l’écran pendant une heure et l’image résiduelle reste, le moniteur doit être éteint pendant une heure pour éliminer cette image. REMARQUE: Comme pour tous les appareils d’affichage, NEC DISPLAY SOLUTIONS. conseille d’afficher des images flottantes et d’utiliser un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers chaque fois l’écran est inactif ou d’ éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image est instable, oue ou un eet de vague apparaît. Le câble de signal doit être correctement connecté au moniteur Plasma, à l’ordinateur ou à d’autres périphériques d’entrée. Utilisez les contrôles de l’écran OSD pour mettre au point et régler l’image en augmentant ou en diminuant la valeur de la phase d’horloge. Si le mode d’achage est changé, les paramètres du Réglage d’Image OSD doivent peut-être être réglés une nouvelle fois. Vériez le moniteur et votre carte graphique au niveau de leur compatibilité et des fréquences de signal recommandées. L’image du signal composant est verdâtre. Vériez si le connecteur entrée DVD/HD est sélectionné. La DEL du moniteur ne s’allume pas (absence de témoin vert ou rouge) L’Interrupteur d’Alimentation Principale doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être connecté.

La DEL rouge du moniteur clignote. Il se peut qu’une panne se soit produite, veuillez contacter votre centre de dépannage NEC DISPLAY SOLUTIONS agréé dans votre région. L’image achée n’est pas dimensionnée correctement. Utilisez les contrôles de l’écran OSD pour augmenter ou diminuer la valeur de l’horloge. Vériez et assurez-vous d’avoir sélectionné un mode supporté pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour changer le mode graphique.) La résolution sélectionnée n’est pas achée correctement. Utilisez les informations OSD pour accéder au menu Informations et vériez que la résolution appropriée a été sélectionnée. Dans le cas contraire, sélectionnez une résolution adaptée. Pas de son Vériez si le câble du haut-parleur est correctement connecté. Vériez si la fonction coupure son est activée. Vériez si le volume est réglé sur minimum. REMARQUE: Il est possible d’écouter le son à partir d’une source diérente de la source vidéo. L’interface RS-232C ne fonctionne pas. Vériez le paramètre PROTOCOLE dans le menu OPTION2. La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Testez la charge/durée de vie des piles. Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le capteur du moniteur. Vériez si la télécommande est en mode TELECO.ID. La télécommande peut ne pas fonctionner sous la lumière directe du soleil ou si le capteur du moniteur est exposé à une lumière importante. Vériez le paramètre IR REMOTE(TELECOMMANDE IR) dans le menu OPTION3.