FR140 - Radio ETON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR140 ETON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | AM, FM |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou avec piles |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Poids | Léger, idéal pour une utilisation mobile |
| Utilisation | Idéale pour écouter la radio à la maison ou en extérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Réparations recommandées par un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR140 ETON
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR140 - ETON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR140 de la marque ETON.
MODE D'EMPLOI FR140 ETON
BESOIN D’AIDE ? N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30, heure du Pacique ; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité. • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eaupendant une période prolongée.• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de températurespéciée (0 °C à 40 °C).• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si unobjet est tombé dans l’appareil.• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergentsou de solvants chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.• Débrancher et déconnecter les antennes externes pendant les orages.• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations. Élimination Tous les produits électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un système de collecte local conformément à la ENVIRONNEMENT directive européenne 2002/96/CE. Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas éliminer vos produits usagés avec vos déchets domestiques habituels.FR140 MicRolink MANUAL D’OPÉRATION
3. Adaptateur solaire.
- Branchez une corde d’USB au plot d’USB. Le proces- sus de recharge commence immédiatement.
- Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes.
- L’adaptateur solaire recharge la radio automatique- ment. Branchez la corde au plot d’USB. Une fois que branchée, la corde d’USB agit en tant que chargeur, chargeant le paquet interne de la batterie Ni-MH. Rechargez-le pen- dant 8 heures an d’effectuer une recharge complète. Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries de téléphones portables sont très différentes,
À LA MANIVELLE continué nous ne pouvons pas spécier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10 à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1 ou plusieurs minutes de conversation téléphonique.
1. Placez le bouton POWER/VOLUME en position OFF.
2. Branchez le câble de recharge du téléphone portable
dans la prise destinée à la recharge du téléphone.
3. Sélectionnez l’embout de recharge approprié à votre
4. Connectez l’embout de recharge avec le câble de
recharge et la prise de recharge du téléphone.
5. Faites tourner la dynamo environ 2 fois par secondes.
Allumez la radio avec le bouton POWER/VOLUME. Pour éteindre la radio, placez le bouton POWER/VOLUME sur OFF. Placez le bouton POWER/VOLUME au niveau désiré.
1. Sélectionnez les ondes moyennes (AM), les ondes
ultracourtes (FM) ou Ondes Courtes I ou II à l’aide du bouton de sélection des bandes. Pour les ondes ultracourtes (FM) et Ondes Courtes, dépliez entière- ment l’antenne télescopique.
2. Réglez le volume à l’aide du bouton POWER/VOLUME.
3. Programmez les stations à l’aide du bouton TUNING.
Écoutez la nuit la bande de 49 mètres, 5.8-6.2 MHz ; la bande de 41 mètres, 7.1-7.6 MHz ; la bande de 31 mètres, 9.4-10 MHz ; la bande de 25 mètres, 11.6-12.2 MHz. Vous pouvez également écouter la bande de 25 mètres au cours de la journée, tôt le matin et en n d’après-midi. Allumez la lumière à l’aide du bouton correspondant situé sur le dessus de l’appareil. Branchez les oreillettes (non fournies). Le son est audible des deux côtés en mode monaural.
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. En renvoyant votre carte ou votre information
d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale complète, votre nu- méro de téléphone, votre adresse e-mail, le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur : Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com.
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du service de garan- tie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis, 1-800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une intervention sup- plémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie. GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront données si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant du service de garantie Etón justie la nécessité d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour. HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au mo- ment de l’achat/de la réception. Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable des interférences radio ou télé causées par des modi- cations non autorisées effectuées sur cet appareil. De telles modications peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à manipuler l’appareil. NOTE FCC
Notice Facile