FR140 - Radio ETON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FR140 ETON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR140 - ETON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR140 de la marca ETON.
MANUAL DE USUARIO FR140 ETON
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30 hrs., Hora Estándar del Pacíco; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA
- No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.• Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especicado (0 °C a 40 °C).• Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto dentro de la radio.• Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.• No quite la cubierta [o la parte posterior].• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualicado de servicio. Eliminación De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/ EC, todos los aparatos eléctricos y electróni- cos deben ser recolectados en forma MEDIO AMBIENTE separada por un sistema local de recolección. Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elim- ine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual.GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR140 MicRolink
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. Paquete de batería recargable (incluido).
2. Acceso del USB (cuerda del USB no incluida).
3. Adaptador de energía solar.
- Tape una cuerda del USB en el socket del USB. La carga empieza inmediatamente.
- Gire la manivela durante aprox. 90 segundos.
- El adaptador de energía solar realiza la carga au- tomáticamente. Tape la cuerda en el socket del USB. Una vez que esté enchufada, la cuerda del USB actúe como cargador, cargando el paquete interno de la batería Ni-Mh. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa. Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían
CELULAR continuado en sus niveles de corriente, no podemos especicar los niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono.
1. Coloque el conmutador VOLUME/POWER en la
2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el
enchufe de carga de teléfono.
3. Seleccione la punta de carga correcta para su telé-
4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el
enchufe de carga de teléfono.
5. Gire la manivela de dinámo con una velocidad de
aprox. 2 giros por segundo. La radio se activa con el conmutador POWER/VOLUME. Para desactivar la radio, coloque el conmutador POWER/ VOLUME en OFF.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES
Coloque el conmutador VOLUME/POWER para ajustar la intensidad requerida.
1. Seleccione AM, FM o Onda Corta con el conmuta-
dor selector de banda. Para FM y Onda Corta debe extenderse la antena telescópica completamente.
2. Ajuste el volumen con la perilla POWER/VOLUME.
3. Las estaciones se pueden sintonizar con la perilla
TUNING. Durante las noches, escuche con la banda de 49 metros, 5,8-6, MHz; la banda de 41 metros, 7,1-7,6 MHz; la banda de 31 metros, 9,4-10 MHz; y la banda de 25 metros, 11,6-12,2 MHz. También es posible escuchar con la banda de 25 metros durante las horas matutinas, así como en las horas de la tarde.
PARA ALCANZAR LA MEJOR RECEPCIÓN
La luz se activa con el conmutador de luz ubicado en la parte superior de la unidad. Enchufe los auriculares (no incluidos). El sonido se escucha en ambos lados en modo monoaural. Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto:
1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suminis-
3. Envíe por correo su tarjeta de garantía suministrada
o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de telé- fono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de
compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www. etoncorp.com. Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de telé- fono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com o bien su distribuidor respectivo del país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún
posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya no posee garantía. GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el rep- resentante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación. Para servicio fuera de América del Norte, por favor, con- sulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo. El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modica- ciones no autorizadas en este equipo. Estas modica- ciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. NOTA FCC SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuadoEtón Corporation Corporate Headquarters 1015 corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2008 Etón Corporation. All rights reserved. v061308
ManualFacil