OK OMW 170GW - Four à micro-ondes

OMW 170GW - Four à micro-ondes OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMW 170GW OK au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OMW 170GW - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes
Marque OK
Modèle OMW 170GW
Capacité 17 L
Puissance de sortie micro-ondes 700 W
Puissance d'entrée micro-ondes 1200 W
Puissance d'entrée grill 900 W
Alimentation électrique 230-240 V~, 50 Hz
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions (H x L x P) 262 x 452 x 325 mm
Poids net 11,3 kg
Diamètre du plateau tournant 245 mm
Fonctions principales Micro-ondes, grill, combinaison (3 modes), décongélation
Niveaux de puissance micro-ondes 5 (Bas, Décongélation, Moyen, Moyen-Haut, Haut)
Accessoires inclus Plateau en verre, grille métallique, rouleau du plateau
Type de commande Boutons rotatifs (temps et puissance)
Sécurité Verrouillage de sécurité, arrêt automatique, mise à la terre
Entretien Nettoyage avec chiffon humide, plateau en verre lavable au lave-vaisselle
Réparabilité Intervention réservée à un SAV agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - OMW 170GW OK

Quels ustensiles puis-je utiliser dans ce micro-ondes ?
Utilisez des ustensiles adaptés au micro-ondes : verre résistant à la chaleur, céramique, plastique micro-ondable. Évitez le métal sauf en mode grill. Consultez le guide des ustensiles dans la notice.
Comment régler le temps et la puissance ?
Tournez le sélecteur POWER pour choisir le niveau de puissance, puis le sélecteur TIME pour régler la durée. Le four s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé.
Puis-je utiliser la grille métallique en mode micro-ondes ?
Non, la grille métallique est réservée au mode grill uniquement. Elle ne doit pas être utilisée en mode micro-ondes ou combinaison.
Que signifie le mode combinaison ?
Le mode combinaison associe micro-ondes et grill. Trois niveaux sont disponibles : Combi1 (30% micro-ondes/70% grill) pour poisson, Combi2 (49%/51%) pour omelette, Combi3 (67%/33%) pour volaille.
Comment nettoyer le plateau en verre ?
Lavez le plateau en verre à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
Le four dispose-t-il d'une fonction décongélation ?
Oui, placez le sélecteur POWER sur la position Defrost (décongélation) qui utilise 36% de puissance, puis réglez le temps avec le sélecteur TIME.
Quelle est la puissance du grill ?
La puissance d'entrée du grill est de 900 W, et la puissance de sortie correspond à 100% de la puissance grill.
Puis-je chauffer des liquides sans risque ?
Le chauffage de liquides au micro-ondes peut provoquer une ébullition retardée. Remuez ou agitez le récipient et vérifiez la température avant de consommer.
Comment installer correctement le four ?
Placez le four sur une surface plane et stable. Laissez 20 cm d'espace au-dessus, 10 cm à l'arrière, et 5 cm de chaque côté pour la ventilation. Ne bloquez pas les fentes d'aération.
Que faire si l'ampoule intérieure ne fonctionne plus ?
L'ampoule doit être remplacée par un technicien qualifié. Contactez un service après-vente agréé, n'essayez pas de la remplacer vous-même.

Questions des utilisateurs sur OMW 170GW OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMW 170GW - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMW 170GW de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OMW 170GW OK

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l'appareil.
  • Prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l'appareil et dans cette notice.
  • N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques.
  • En cas d'usage non conforme ou d'erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant.
  • L'utilisation d'accessoires ou de pièces non expressément recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • N'immergez jamais les pièces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
  • Ne tentez en aucun cas de réparer l'appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont été initiées à l'utilisation de l'appareil.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu'elle est facilement accessible.
  • Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l'alimentation de l'appareil par le secteur.
  • Évitez de détériorer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poêle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Si le cordon d'alimentation ou la carcasse de l'appareil sont abîmés, ou si l'appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l'avoir fait examiner par un service après-vente agréé.
  • Un cordon d'alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s'exposer à d'éventuels risques.
  • Attention ! Afin d'éviter tout risque de réarmement intempestif du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie ou connecté à un circuit régulièrement ouvert et fermé par le service public.

• Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l'extérieur.
- Posez l'appareil sur une surface plane, solide et antidérapante.
- Gardez un espace libre de sécurité d'environ 15 cm autour de la cafetière
- Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
- Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l'eau (flaques d'eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.).
- Avertissement ! N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine ou d'une baignoire.
- Utilisez ce produit uniquement sous les latitudes tempérées. Évitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
- Protégez ce produit de toutes les sources d'humidité. y compris des pulvérisation d'eau et d'humidité.
- Le produit ne doit pas entrer en contact ou être recouvert par des matière inflammables, comme des rideaux, des tissus, murs, etc. Veuillez vous assurer qu'une distance de sécurité suffisante est préserver par rapport aux matériaux inflammables.
- Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s'élève du produit lors de l'utilisation.
- Attention! Surface chaude!
- N'utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. Touchez uniquement les poignées du produit ou le cadran de température.
- Ne recouvrez jamais le produit pendant l'utilisation.
- La porte de la surface extérieure est susceptible de devenir chaude pendant l'utilisation.
- Le pain peut bruler. Par conséquent, n'utilisez pas ce produit à proximité ou au-dessus de matériaux inflammables comme des rideaux. Veuillez maintenir à une distance de sécurité suffisante des matériaux inflammables.
- Manipulez la porte en verre avec soin. Pour empêcher les dommages, ne fermez pas la porte brusquement et ne laissez pas la porte en verre entrer en contact avec de l'eau lorsqu'elle est encore chaude.
- Avertissement ! Les parties accessibles sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être maintenus à distance.
- Ne déplacez pas et ne transportez pas ce produit en fonctionnement.
- Pour éviter les blessures, soyez prudent lorsque vous déplacez les pièces chaudes du produit.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé pour le chauffage.
- Avertissement ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un technicien autorisé.
- Avertissement ! Il est dangereux pour toute personne n'étant pas un technicien autorisé d'effectuer des travaux de maintenance ou de réparation qui nécessitent le démontage d'un couvercle de protection contre l'énergie micro-ondes.
- Avertissement ! Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés, ils risqueraient d'exploser.
- Avertissement ! Autorisez les enfants à utiliser cet appareil sans supervision lorsqu'ils ont reçu des instructions adéquates pour que l'enfant soit capable d'utiliser le four en toute sécurité et comprenne les dangers associés à une utilisation incorrecte.

  • Utilisez uniquement des ustensiles adéquats pour une utilisation dans les fours micro-ondes.
  • Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, observez le four pour être sûr qu'ils ne prennent pas feu.
  • Si de la fumée est produite, éteignez ou débranchez le produit et conservez la porte close pour limiter les flammes.
  • Le chauffage de boissons au micro-ondes peut causer des ébullitions à retardement, soyez donc prudent lorsque vous manipulez le récipient.
  • Le contenu des biberons ou des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter les brûlures.
  • Les œufs dans leur coquille et les œufs durs ne doivent pas être chauffés aux fours à micro-ondes dans la mesure où ils sont susceptibles d'exploser, même après que la cuisson au micro-ondes soit terminée.
  • Le four doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments doivent être nettoyés.
  • Si le four n'est pas conservé dans un bon état de propreté, la surface pourrait se détériorer, la durée de l'appareil réduite et des situations dangereuses pourraient en résulter.
  • Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un placard.
  • Avertissement ! Lorsque le produit est utilisé en mode combinaison, les enfants peuvent uniquement l'utiliser sous supervision en raison des hautes températures qui sont produites.
  • Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
  • Suivez les instructions de la section 'Nettoyage et entretien'.

FÉLICITATIONS

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure.

UTILISATION RECOMMANDEE

Ce produit sert à décongeler, à réchauffer et à faire cuire la nourriture.

Toute autre utilisation peut provoquer l'endommagement de l'appareil ou des blessures.

COMPOSANTS

L'appareil est disponible dans différentes couleurs.

1 2 3 4 556786 10 11 12 9 13

  1. Cavité du four
  2. Joint de la porte
  3. Fenêtre de la porte
  4. Porte
  5. Système de blocage de sécurité
  6. Pieds

  7. Rouleau du plateau tournant

  8. Plateau en verre
  9. Bouton poussoir d'ouverture de la porte
  10. Cordon d'alimentation avec fiche
  11. Commutateur de sélection TIME (temps)
  12. Commutateur de sélection POWER (puissance)
  13. Grille en métal

AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS

Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

INSTALLATION

OK OMW 170GW - INSTALLATION - 1

Placer le four à microondes sur une surface plane et stable.

20 cm 10 cm 5 cm 5 cm

2

Laissez suffisamment d'espace pour le passage de l'air. 20 cm au-dessus du four, 10 cm à l'arrière, 5 cm de chaque côté.

OK OMW 170GW - INSTALLATION - 3

Ne pas recouvrir ni bloquer les fentes d'aération de l'appareil. Ne pas enlever les pieds.

OK OMW 170GW - INSTALLATION - 4

Brancher l'appareil avant utilisation. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

REMARQUE

  • S'assurer que la totalité du matériau d'emballage est retiré, y compris le ruban adhésif, de la porte, de la cavité, des commutateurs et des accessoires.
  • Ne pas disposer le four où règnent chaleur, humidité ou forte humidité ni près de matériaux combustibles.
  • Ne pas faire fonctionner le four sans plateau rotatif à roulettes et plateau de verre en position correcte.
  • S'assurer que le câble d'alimentation ne présente aucun dommage et ne se trouve pas sous le four ou sur toute surface chaude ou acérée.
  • La prise secteur doit être bien accessible, de façon à pouvoir procéder facilement au débranchement en cas d'urgence.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

  • Le câble d'alimentation du four est équipé d'une fiche électrique avec contact de terre qui doit être branchée dans une prise murale correctement installée et connectée à la terre.
  • Il est recommandé de mettre à disposition un circuit séparé uniquement destiné au four.
  • La haute tension est dangereuse et peut avoir pour conséquence un incendie ou d'autres accidents entraînant des dommages matériels ou des blessures corporelles.
  • Avertissement! l'utilisation incorrecte de la prise de terre peut avoir pour conséquence un risque de choc électrique.

PANNEAU DE COMMANDE

OK OMW 170GW - PANNEAU DE COMMANDE - 1

Selecteur power (Puissance)

Tourner le sélecteur pour choisir le niveau de puissance pour la cuisson ou la décongélation. Consulter le chapitre CUISSON AU MICROONDES.

Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30

Selecteur time (Duree)

Utiliser le sélecteur TIME pour mettre le four en ou hors service (0). Le tourner dans le sens horaire pour régler la durée de cuisson (minutes). Pour régler de courtes périodes, tourner en premier le commutateur sur la position 5 puis le tourner en arrière sur le réglage le plus bas désiré. Lorsque la durée de cuisson est écoulée (0), le four se mettra automatiquement hors service. Le processus de cuisson peut être terminé à tout moment en ramenant le commutateur manuellement sur la position 0.

CUISSON AU MICRO-ONDES

Power Med M High Defrost High Low Grill Comb1 Comb2 Comb3 Comb4

Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 20 25 30

1

Utiliser le sélecteur de puissance pour choisir le niveau de puissance.

2

Utiliser le sélecteur TIME pour régler la durée de la cuisson.

Mode Niveau de puissance

Bas 18 %
Décongélation 36 %
Med (moyenne) 58 %
M. Haute (moyenne-haute) 81 %

Haute100 %

REMARQUE

Un court câble d'alimentation est fourni afin de réduire le risque d'enchevêtrement ou de trébuchement lié à un câble plus long.

Si un câble de rallonge est utilisé :

  • Les caractéristiques nominales doivent être au minimum équivalentes à celles de l'appareil.
  • Le câble de rallonge doit être un câble avec terre à 3 brins.
  • Le câble soit être disposé de telle manière qu'il ne passe pas sur des comptoirs ou des tables où des enfants pourraient le tirer ou trébucher dessus.

GRILLER

OK OMW 170GW - GRILLER - 1

flowchart
graph TD
    A["Defrost"] --> B["Low"]
    B --> C["Med"]
    C --> D["M High"]
    D --> E["High"]
    E --> F["Comb1"]
    F --> G["Comb2"]
    G --> H["Comb3"]
    H --> I["Comb4"]
    I --> J["Comb5"]
    J --> K["Comb6"]
    K --> L["Comb7"]
    L --> M["Comb8"]
    M --> N["Comb9"]
    N --> O["Comb10"]
    O --> P["Comb11"]
    P --> Q["Comb12"]
    Q --> R["Comb13"]
    R --> S["Comb14"]
    S --> T["Comb15"]
    T --> U["Comb16"]
    U --> V["Comb17"]
    V --> W["Comb18"]
    W --> X["Comb19"]
    X --> Y["Comb20"]

1

Utilisez le sélecteur POWER (puissance) pour sélectionner le grill.

Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 20 25 30

2

Utiliser le sélecteur TIME pour régler la durée de la cuisson.

REMARQUE

La grille en métal peut être utilisée pour griller.

Mode Niveau de puissance

Grill 100 %

CUISSON EN COMBINAISON

Power Delros Low Med M High High Grill Combl 1 Combl 2 Combl 3

1

Utilisez le sélecteur POWER (puissance) pour sélectionner le niveau de puissance.

Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30

2

Utiliser le sélecteur TIME pour régler la durée de la cuisson.

REMARQUE

La grille en métal ne peut pas être utilisée pour la cuisson en combinaison.

Mode Niveau de puissance Convient pour

Combi.1 30 % Micro-ondes /70 % GrillPoisson, gratin de pommes de terre
Combi.2 49 % mMicro-ondes /51 % GrillOmelette, pommes de terre au four
Combi.3 67 % Micro-ondes /33 % GrillVolaille

GUIDE DES USTENSILES

Ustensiles Micro-ondes Grill Combinaison
Verre à l’épreuve de la chaleurOui Oui Oui
Verre ne résistant pas à la chaleurNonNonNon
Céramiques à l’épreuve de la chaleurOui Oui Oui
Plats en plastique à l’épreuve des micro-ondesOui NonNon
Papier de cuisine Oui NonNon
Plateau en métal NonOui Non
Grille en métal NonOui Non
Papier aluminium & plats en aluminiumNonOui Non

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avertissement ! Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
  • Avertissement ! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement.
  • Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).
  • Nettoyez régulièrement la cavité, les joints de la porte et les pièces adjacentes à l'aide d'un chiffon humide. Lorsque des aliments ou des liquides sont collés aux parois du four, essuyez-les avec un chiffon humide.
  • Ensuite, faites sécher la cavité à l'aide d'un chiffon sec.
  • Il est possible de démonter le plateau en verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau à l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle.
  • Nettoyez la grille métallique à l'eau chaude savonneuse.
  • Le rouleau du plateau tournant et le bas de la cavité doivent être nettoyés régulièrement pour éviter les bruits excessifs. Utilisez un détergent doux pour essuyer la surface, puis laissez-la sécher. Si le rouleau de la plaque tournante doit être démonté pour le nettoyage, assurez-vous de le réinstaller correctement avant la prochaine utilisation.
  • S'il faut remplacer l'ampoule à l'intérieur de la cavité, contactez un technicien de service qualifié.
  • Il est possible de neutraliser les odeurs dans la cavité en remplissant une coupelle adéquate pour un usage au micro-ondes d'eau et de jus de citron et en la faisant bouillir pendant 5 minutes dans le four à micro-ondes.

SPÉCIFICATIONS

Tension nominale : 230-240 V\~, 50 Hz / Puissance d'entrée nominale : 1200 W (Micro) 900 W (Grill) / Puissance de sortie nominale : 700 W / Fréquence opérationnelle : 2450 MHz / Dimensions extérieures : 262 mm (H) x 452 mm (W) x 325 mm (D) / Diamètre du plateau tournant : ∅ 245 mm / Capacité du four : 17 L / Poids net : Approx. 11,3 kg

MISE AU REBUT

Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

OK OMW 170GW - MISE AU REBUT - 1

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ÓRIZZE MEG.

Baixa 18 %
Descongelar36 %
Méd (média) 58 %
M. Alta (média alta) 81 %

Alta 100 %

NOTA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OMW 170GW

Catégorie : Four à micro-ondes