OK OMW 170GW - Микроволновая печь

OMW 170GW - Микроволновая печь OK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно OMW 170GW OK в формате PDF.

📄 120 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice OK OMW 170GW - page 93
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Magyar HU Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о OMW 170GW OK

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство OMW 170GW - OK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. OMW 170GW бренда OK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OMW 170GW OK

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ-ТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ.

- Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию.

- Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором.

- Особое внимание уделите предупреждениям на приборе и в настоящем руководстве.

- используйте прибор только по его прямому назначению. Непредусмотренное использование может привести к травмам.

- В случае непредусмотренного или неверного использования мы не несем ответственность за возможные убытки.

- Использование аксессуаров и компонентов, которые не были прямо рекомендованы изготовителем, могут привести к травмам или ущербу, при этом гарантия снимается.

- Никогда не оставляйте прибор без присмотра во включенном состоянии.

- Не ставьте тяжелые предметы сверху на прибор.

- Ни в коем случае не погружайте электрические части прибора в воду во время чистки или работы с ним. Не держите изделие под текущей водой.

- Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Для ремонтных и сервисных работ обратитесь к авторизованному электрику.

- Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и психическими способностями или лицами без опыта и/или знаний, если только они не сопровождаются лицом, ответственным за их безопасность или получили инструкции по использованию данного прибора.

- Дети должны находиться под присмотром во избежание игр с прибором.

- Напряжение сети должно соответствовать указанному на табличке на устройстве.

- Разъем электропитания используется как отключающее устройство. Убедитесь, что разъем находится в рабочем состоянии.

- Только отключение прибора от сети может полностью обесточить его.

- Избегайте повреждений сетевого кабеля, которые могут быть вызваны перегибами провода и острыми краями окружающих предметов.

- Прибор, включая сетевой кабель и вилку, должен находиться вдали от источников тепла, таких как например, духовки, горячие поверхности и другие тепловыделяющие приборы/предметы.

- Отключайте устройство от сети только с помощью вилки. Не тяните за шнур.

- Отключайте прибор от сети, когда он не используется, в случае поломки, перед использованием и снятием насадок и перед процедурой чистки.

- Если сетевой шнур или корпус прибора поврежден или прибор упал, его использование запрещено. Отнесите прибор на проверку и ремонт в авторизованную мастерскую.

- Поврежденный сетевой шнур должен заменяться только уполномоченным сервисным техником во избежание риска для жизни.

- Осторожно! Для предотвращения возникновения рисков от непроизвольного сбрасывания предохранительного ограничителя температуры запрещается подача питания на прибор от внешнего переключающего устройства, такого как таймер или подключать в цепь, которая регулярно включается и отключается устройством.

  • Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений.
  • Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности.
  • Оставляйте вокруг прибора безопасное расстояние 15 см.
  • Предохраняйте прибор от экстремально высоких и низких температур, а также от прямых солнечных лучей и пыли.
  • В целях снижения рисков пожара или поражения электрическим током не допускайте контакта изделия с огнем (с камином, грилем, горящими свечами, сигаретами и т.п.) или водой (с каплями воды, брызгами, вазами, ваннами, водоемами и т.п.)
  • Предупреждение! Не используйте прибор около воды или в условиях высокой влажности, например, в сыром подвале или около плавательного бассейна или ванны.
  • Используйте данное изделие только в умеренных широтах. Избегайте тропических и особенно влажных климатических зон.
  • Защищайте изделие от любой влаги, включая разбрызгиваемую воду и влажность.
  • Изделие не должно контактировать или накрываться легковоспламеняющимися материалами, например, занавесками, тканями, стенами и т.д. Убедитесь в том, что между изделием и горючими материалами сохраняется достаточное безопасное расстояние.
  • Изделие не предназначено для коммерческого использования. Оно может использоваться только в домашнем хозяйстве.
  • Риск ожога! Не прикасайтесь к горячим поверхностям изделия. Во время эксплуатации изделие излучает тепло.
    • Осторожно! Горячая поверхность!
  • Не применяйте внешний таймер или отдельную систему дистанционного управления для работы с данным изделием.
  • Риск ожогов! Не прикасайтесь к горячим поверхностям изделия. Прикасайтесь к изделию только за ручку или регулятор температуры.
  • Запрещается накрывать прибор во время использования.
  • Во время работы прибора дверца и наружные поверхности могут нагреваться.
  • Хлеб может загореться. Поэтому не используйте тостер под легковоспламеняющимися материалами или рядом с ними, например со шторами. Обязательно выдерживайте достаточное расстояние от легковоспламеняющихся материалов.
  • Аккуратно обращайтесь со стеклянной дверцей. Во избежание повреждения не хлопайте дверцей и не допускайте попадания воды на дверцу, пока она еще горячая.
  • Предупреждение! Детали могут нагреваться во время работы прибора. Не подпускайте маленьких детей близко к прибору.
  • Запрещается перемещать или транспортировать прибор во время использования.
  • Во избежание получения травмы будьте осторожны, выаскивая горячую посуду из печи.
  • Прибор не предназначен для обогрева.
  • Осторожно! При наличии повреждений на дверце или уплотнителях дверцы запрещается использовать микроволновую печь до замены этих деталей сервисным мастером.
  • Осторожно! Очень опасно производить сервисное обслуживание и ремонт прибора, связанный со снятием крышки, защищающей от воздействия микроволн, самостоятельно.
  • Осторожно! Жидкости и другие продукты запрещается разогревать в герметично закрытый контейнерах, т.к. они могут взорваться.
  • Осторожно! Детям можно разрешать пользоваться микроволновой печью только после получения инструкций, и если ребенок может безопасно использовать печь и осознает опасность от неправильного использования.

  • Используйте только посуду, пригодную для использования в микроволновой печи.

  • При разогревании продуктов в пластиковой или бумажной посуде, следите за микроволновой печью, т.к. может произойти возгорание.
  • При появлении дыма отключите прибор и выдерните шнур из розетки, оставьте дверцу закрытой для удержания пламени внутри печи.
  • Подогрев напитков в микроволновой печи может привести к закипанию через некоторое время после нагрева, поэтому, будьте осторожны, вытаскивая контейнер из печи.
  • Во избежания получения ожогов содержимое бутылочек для кормления и детское питание необходимо перемешивать или встряхивать перед началом кормления ребенка.
  • Яйца в скорлупе и сваренные вкрутую не следует разогревать в микроволновой печи, т.к. они могут взорваться, даже после окончания нагрева.
  • Печь необходимо мыть и удалять остатки продуктов регулярно.
  • Несоблюдение условий содержания печи в чистоте может привести к засорению поверхности, что, в свою очередь, может повлиять на продолжительность срока службы прибора и стать причиной опасных ситуаций.
  • Микроволновую печь не следует помещать в шкаф.
  • Осторожно! При использовании прибора в комбинированном режиме, дети должны быть под присмотром, т.к. температура возрастает.
  • Чистите прибор и все аксессуары после каждого использования.
  • Следуйте указаниям в главе Чистка и обслуживание.

Благодарим Вас за приобретение продукта торговой маркиок. Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Данный прибор предназначен для размораживания, подогрева и приготовления продуктов. Любое другое применение может привести к повреждению прибора или травмам.

ДЕТАЛИ

Прибор поставляется в различных цветах.

OK OMW 170GW - ДЕТАЛИ - 1

text_image 1 2 3 4 556786 10 11 12 9 13
  1. Внутренняя поверхность печи
  2. Уплотнение дверцы
  3. Окошко в дверце
  4. Дверца
  5. Система безопасной блокировки
  6. Ножка

  7. Ролик поворотного диска

  8. Стеклянный поднос
  9. Кнопка открывания дверцы
  10. Силовой шнур с вилкой
  11. Переключатель TIME (Время)
  12. Переключатель POWER (Мощность)
  13. Металлическая подставка

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие. После распаковки обратитесь к главе Очистка и уход.

УСТАНОВКА

OK OMW 170GW - УСТАНОВКА - 1

Устанавливайте микроволновую печь на плоской, устойчивой по- верхности.

OK OMW 170GW - УСТАНОВКА - 2

text_image 20 cm 10 cm 5 cm 5 cm

2

Оставляйте пространство для достаточного обдува воздушным потоком. 20 см над печью, 10 см сзади, 5 см с каждой стороны.

OK OMW 170GW - УСТАНОВКА - 3

Не закрывайте или блокируйте вентиляционные каналы на блоке. Не удаляйте ножки.

OK OMW 170GW - УСТАНОВКА - 4

Перед использованием подключите вилку блока в сеть. Отключите вилку от сети при неиспользовании в течении продолжительного времени.

ПРИМЕЧАНИЕ

  • Убедитесь в том, что все упаковочные материалы, включая ленту, удалены с двери, ниши, выключате- лей и принадлежностей.
  • Нельзя устанавливать печь в размещайте печь в местах, подверженных воздействию повышенных температур, воды и высокой влажности воздуха, а также вблизи горючих материалов.
  • Не используйте печь без ролика поворотного стола на валу и стеклянного поддона в надлежащем по- ложении.
  • Убедитесь в том, что шнур электропитания не поврежден и не проходит под печью или по какой- либо горячей или острой поверхности.
  • Сетевая вилка должна быть легко доступной, чтобы в экстренной ситуации ее можно было незамедли- тельно извлечь из розетки.

ИНСТ РУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

  • Шнур электропитания печи оборудован вилкой с заземлением, которая должна быть подключена к должным образом установленному и заземленному выходу на стене.
  • Рекомендуется использовать отдельную цепь, обслуживающую только печь.
  • Высокое напряжение опасно и может стать причиной пожара или других не- счастных случаев, повреждения и разрушения материальных ценностей.
  • Предупреждение: Ненадлежащее использование вилки с заземлением может вызвать опасность удара электротоком.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

OK OMW 170GW - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ - 1

Переключатель питания

Поверните переключа- тель для выбора уровня готовки или разморозки. См. раздел ГОТОВКА МИКРОВОЛНАМИ.

OK OMW 170GW - Переключатель питания - 1

text_image Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30

Переключатель времени

Используйте переклю- чатель TIME (ВРЕМЕ- НИ) для включения или выключения (0) печи. Поверните по часовой стрелке, чтобы выбрать продолжительность готовки (минуты). Чтобы установить короткие пе- риоды времени, сначала поверните переключа- тель в положение 5, а за- тем на требуемую более низкую настройку. По истечении продолжитель- ности готовки (0) печь выключится автоматически. Можно закончить процесс готовки в любое время, повернув пере- ключатель вручную назад в положение 0.

Используйте переключатель ПИТАНИЯ для выбора уровня мощности.

2

Используйте переключатель ВРЕМЕНИ для выбора продолжительности готовки.

Режим Уровень мощности

Низкая 18 %
Разморозка 36 %
Сред. (Средняя) 58 %
Сред.-Выс.(Средне-высокая) 81 %
Высокая 100 %

ПРИМЕЧАНИЕ

Устройство оснащается коротким сетевым шнуром, чтобы нельзя было запутаться в нем ногами или споткнуться об него.

При использовании удлинителя необходимо соблюдать следующие требования:

- Допустимая нагрузка на кабель удлинителя должна быть не ниже потребляемой мощности устройства.

- Кабель удлинителя должен иметь заземляющую жилу (быть трехжильным).

- Чтобы дети не могли потянуть кабель, чтобы люди не спотыкались об него, последний следует проложить таким образом, чтобы он не свисал с края столов и барных стоек.

ГРИЛЯ

OK OMW 170GW - ГРИЛЯ - 1

flowchart
graph TD
    A["Power"] --> B["Defrost"]
    B --> C["Med"]
    C --> D["M.High"]
    D --> E["High"]
    E --> F["Grill"]
    F --> G["Comb1"]
    G --> H["Comb2"]
    H --> I["Comb3"]
    I --> J["Comb4"]
    J --> K["Comb5"]
    K --> L["Comb6"]
    L --> M["Comb7"]
    M --> N["Comb8"]
    N --> O["Comb9"]
    O --> P["Comb10"]

1

Для выбора функции гриля воспользуйтесь переключателем POWER (Мощность).

OK OMW 170GW - 1 - 1

text_image Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30

2

Используйте переключатель ВРЕМЕНИ для выбора продолжительности готовки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Металлическую подставку можно использовать для гриля.

Режим Уровень мощности

Grill100 %

КОМБИНИРОВАННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ

OK OMW 170GW - КОМБИНИРОВАННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ - 1

Для выбора уровня мощности воспользуйтесь переключателем POWER (Мощность).

OK OMW 170GW - КОМБИНИРОВАННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ - 2

text_image Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30

2

Используйте переключатель ВРЕМЕНИ для выбора продолжительности готовки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Металлическую подставку можно использовать для комбинированного приготовления.

Режим Уровень мощности Подходит для

Combi.1 30 % Микроволны /70 % ГрильРыба, картофель в панировке
Combi.2 49 % Микроволны /51 % ГрильОмлет, вареный картофель
Combi.3 67 % Микроволны /33 % ГрильКурица

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ

Посуда Микроволны Гриль Комбинированноеприготовление
Огнеупорное стекло да да да
Неогнеупорное стекло нет нет нет
Огнеупорная керамика да да да
Пластиковая посуда, пригодная для использования в микроволновой печида нет нет
Кухонная бумага да нет нет
Металлический поднос нет да нет
Металлическая подставка нет да нет
Алюминиевая фольга и контейнеры из фольгинет да нет

ЧИСТКА И УХОД

  • Внимание! Перед очисткой отключите изделие от розетки и полностью оstudите его. Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой.
  • Внимание! При очистке запрещено использовать растворители или абразивные материалы, твердые щетки, металлические или острые предметы. Растворители наносят вред здоровью человека и могут разрушить пластмассовые детали, а абразивные чистящие устройства и инструменты могут поцарапать поверхность (-ти).
  • Протрите внешние поверхности устройства влажной тканью и дайте им просохнуть.
  • Убедитесь в том, что вода не попадает во внутреннюю часть изделия (например, через выключатель).
  • Регулярно протирайте внутреннюю поверхность микроволновой печи, уплотнители дверцы и прилегающие детали влажной тряпочкой.
  • После этого протирайте внутреннюю поверхность печи насухо мягкой тряпочкой.
  • Стеклянный поднос можно вытаскивать, чтобы помыть. Мойте поднос теплой, мыльной водой или в посудомоечной машине.
  • Мойте металлическую подставку теплой мыльной водой.
  • Для предотвращения образования излишнего шума необходимо регулярно мыть ролик вращающегося диска и дно внутренней поверхности печи. Просто используйте немного моющего средства, протрите поверхность и дайте ей высохнуть. Если вы сняли ролик для того, чтобы помыть, проверьте правильность его установки перед последующим использованием печи.
  • Для замены лампы внутри печи свяжитесь с сервисным мастером.
  • Для нейтрализации запахов внутри микроволновой печи, наполните чашку, пригодную для использования в печи, водой с лимоном и прокипятите ее в течение 5 минут.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номинальное напряжение: 230-240 В\~, 50 Гц / Номинальная потребляемая мощность: 1200 Вт (микроволны) 900 Вт (гриль) / Номинальная выходная мощность: 700 Вт / Рабочая частота: 2450 МГц / Внешние габаритные размеры: 262 мм (В) x 452 мм (Ш) x 325 мм (Г) / Диаметр поворотного диска: ∅ 245 мм / Емкость печи: 17 л / Вес-нетто: примерно 11,3 кг

УТИЛИЗАЦИЯ

Не следует выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами. Верните его в специализированный пункт приема электронного и электрооборудования на утилизацию. За более подробной информацией обратитесь к Вашему продавцу или местным властям.

OK OMW 170GW - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OK

Модель : OMW 170GW

Категория : Микроволновая печь