OMW 170GW - Microondas OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMW 170GW OK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OMW 170GW OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMW 170GW - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMW 170GW de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OMW 170GW OK
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
- Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo
- Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto.
- Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
- Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser peligroso.
- En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños resultantes.
- El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede tener como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No coloque objetos pesados encima del producto.
- Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
- Este producto no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas of falta experiencia y/o la falta de conocimiento a menos que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones acerca de cómo utilizar el producto.
- Niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el producto.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa.
- Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente de la red.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o guitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído, no debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- ¡Precaución! Para evitar riesgos por un reinicio accidental del limitador de temperatura protector, este producto no debe alimentarse mediante un dispositivo conmutador externo como un temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague con regularidad mediante un dispositivo.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
- Mantenga un espacio de seguridad mínimo de 15 cm alrededor del producto.
- Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo.
- Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares).
- iAdvertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera.
- Use este producto solamente en climas templados. Evite las zonas climáticas tropicales y especialmente húmedas.
- Proteja el producto de la humedad, incluyendo salpicaduras de agua y humedad ambiental.
- El producto no debe entrar en contacto con ni cubrirse con materiales inflamables, como cortinas, tejidos, paredes, etc. Asegúrese de que exista un espacio de seguridad suficiente con materiales inflamables.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- iRiesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor.
- iPrecaución! Superficie caliente.
- No use el producto mediante un temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
- iRiesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Toque el producto solamente por el asa o dial de temperatura.
- No cubra nunca el producto cuando se esté usando.
- La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando se use el producto.
- El pan puede arder. Por lo tanto, no use este producto cerca o bajo materiales inflamables, como cortinas. Asegúrese de mantener una distancia de seguridad suficiente de materiales inflamables.
- Manipule la puerta de cristal con cuidado. Para evitar daños, no dé portazos ni deje que la puerta de cristal entre en contacto con agua cuando esté aún caliente.
- iAtención! Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados del producto.
- No mueva ni transporte el producto cuando esté en uso.
- Para evitar heridas, tenga cuidado al sacar objetos calientes del producto.
- El producto no está diseñado para fines de calefacción.
- ¡Atención! Si la puerta o sus cierres están dañados, el horno no debe usarse hasta que haya sido reparado por un agente de servicio autorizado.
- iAtención! Es peligroso que cualquier persona no preparada realice servicio o reparaciones que impliquen retirar una cubierta, que protege contra la exposición a la energía de microondas.
- ¡Atención! Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
- iAtención! Solamente puede permitir que los niños usen el microondas sin supervisión cuando hayan recibido instrucciones adecuadas para que puedan usar el horno de forma segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado.
ES
- Use exclusivamente utensilios adecuados para hornos microondas.
- Cuando caliente recipientes de plástico o papel, vigile el horno, debido a la posibilidad de ignición.
- Si se emite humo, apague o desenchufe el producto y mantenga la puerta cerrada para ahogar las posibles llamas.
- El calentamiento por microondas puede provocar un hervor eruptivo tardío, por lo que debe tener cuidado al manipular el recipiente.
- El contenido de biberones y tarros de papillas debe removerse o agitarse, y comprobar su temperatura, antes del consumo, para evitar quemaduras.
- Los huevos en su cáscara y los huevos hervidos enteros no deben calentarse en hornos microondas, ya que pueden explotar, incluso después de finalizar su cocción con microondas.
- El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar cualquier resto de alimentos.
- No mantener el horno limpio puede provocar un deterioro de la superficie que puede afectar negativamente a la vida útil del aparato, y provocar potencialmente una situación peligrosa.
- El horno microondas no debe colocarse dentro de un armario.
- ¡Atención! Cuando se use el producto en modo combinación, los niños deben usar el horno exclusivamente con supervisión de un adulto, debido a las temperaturas generadas.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
¡ENHORABUENA!
Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores.
FINALIDAD DE USO
Este producto está diseñado para descongelar, recalentar y cocinar alimentos. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos colores.

text_image
1 2 3 4 556786 10 11 12 9 13- Cavidad del horno
- Cierre de la puerta
- Ventana de la puerta
- Puerta
- Sistema de bloqueo de seguridad
-
Patas
-
Rodillo del plato
- Bandeja de cristal
- Botón de apertura de puerta
- Cable de alimentación con enchufe
- Interruptor selector TIME
- Interruptor selector POWER
- Rejilla metálica
ANTES DEL PRIMER USO
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
MONTAJE

Colocar el microondas sobre una superficie plana y estable.

text_image
20 cm 10 cm 5 cm 5 cm2
Deje un espacio para que pase el aire adecuado. 20 cm sobre el horno, 10 cm detrás del horno, 5 cm a ambos lados.

No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno. No desmontar los pies.

Enchufar la clavija de alimentación de red antes de usar el aparato. Desenchufar la clavija si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado.
NOTA
- Asegurar que todos los materiales de embalaje incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de la puerta, la cavidad, los elementos de mando y los accesorios.
- No colocar el horno microondas en lugares en los que se genere calor o humedad del aire elevada o cerca de materiales combustibles.
- No hacer funcionar el horno sin haber montado correctamente el aro giratorio y el plato giratorio.
- Asegurar que el cable de alimentación no presente daño alguno y que no pase por debajo del horno o por encima de superficies calientes o de cantos agudos.
- El cable de alimentación debe ser fácilmente accesible para poder desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- El cable de alimentación del horno está equipado con una clavija con conexión a tierra que debe enchufarse a una caja de enchufe debidamente instalada y puesta a tierra.
- Se recomienda conectar el horno a una caja de enchufe separada de uso exclusivo.
- La alta tensión es peligrosa y puede provocar incendios u otros accidentes causando daños materiales o lesiones.
- iAtención!: El montaje inadecuado de la clavija de puesta a tierra puede provocar descargas eléctricas.
PANEL DE CONTROL

text_image
Power Med M High Defrost High Grill Combi1 Combi2 Combi3 LowSelector nivel de potencia
Girar el selector para seleccionar el nivel de potencia de cocción o descongelación. Por favor, consulte el capítulo COCCIÓN AL MICROONDAS.

text_image
Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30Interruptor selector de tiempo
Utilizar el interruptor selector de TIEMPO para encender o apagar (0) el horno. Girar en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el tiempo de cocción (minutos). Para ajustar tiempos de cocción más cortos, girar primero hasta la posición 5 y a continuación, girar hacia atrás al ajuste inferior requerido. Una vez transcurrido el tiempo de cocción (0), el horno se apagará automáticamente. El tiempo de cocción puede interrumpirse en cualquier momento girando el interruptor manualmente a la posición 0.
COCCIÓN AL MICROONDAS

Utilizar el selector nivel de POTENCIA para seleccionar el nivel de potencia.
2
Utilizar el interruptor selector de TIEMPO para ajustar el tiempo de cocción.
Modo Nivel de potencia
| Bajo 18 % |
| Descongelar36 % |
| Med. (medio) 58 % |
| M.alto (medio-alto) 81 % |
Alto 100 %
NOTA
El aparato está equipado con un cable de alimentación corto para evitar enredarse o tropezar con un cable de mayor longitud y, en consecuencia, los peligros que de aquí resulten. En caso de utilizar un cable alargador:
- Los valores de conexión eléctricos deben ser iguales o superiores que los valores del aparato.
- No deben utilizarse cables alargadores con conductores de protección.
- El cable no deberá colocarse de modo que quede colgado sobre los bordes de encimeras o mesas, ya que de lo contrario existe la posibilidad, de que los niños tiren del cable o tropiecen con él de forma no intencionada.
ES
ASADO

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["Defort"]
B --> C["Med"]
C --> D["M. High"]
D --> E["High"]
E --> F["Grill"]
F --> G["Combi1"]
G --> H["Combi2"]
H --> I["Combi3"]
I --> J["Low"]
1
Use el interruptor selector POWER para seleccionar el asado.

text_image
Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 15 20 25 302
Utilizar el interruptor selector de TIEMPO para ajustar el tiempo de cocción.
Modo Nivel de potencia
Grill 100 %
NOTA
Puede usar la rejilla metálica para asar.
COCCIÓN CON COMBINACIÓN

Use el interruptor selector POWER para seleccionar la potencia.

text_image
Time 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 302
Utilizar el interruptor selector de TIEMPO para ajustar el tiempo de cocción.
NOTA
No puede usar la rejilla metálica para la cocción con combinación.
Modo Nivel de potencia Adecuado para
| Combi.1 30 % Microondas / | 70 % Asado | Pescado, patatas gratinadas |
| Combi.2 49 % Microondas / | 51 % Asado | Tortilla, patatas asadas |
| Combi.3 67 % Microondas / | 33 % Asado | Aves |
GUÍA DE UTENSILIOS
| Utensilios Microondas Asado Combinación | ||
| Cristal resistente al calor sí sí sí | ||
| Cristal no resistente al calor | nonono | |
| Cerámica resistente al calor | sí sí sí | |
| Platos de plástico para microondas | sí nono | |
| Papel de cocina sí nono | ||
| Bandeja metálica nosí no | ||
| Rejilla metálica nosí no | ||
| Papel y recipientes de aluminio | nosí no |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Atención! Desenchufe el producto y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
- Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente.
- Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
- Limpie la cavidad, los cierres de la puerta y las piezas adyacentes con una gamuza humedecida. Cuando salpicaduras de alimentos o líquidos se adhieran a las paredes del horno, límpielas con una gamuza humedecida.
- Seque la cavidad a continuación con una gamuza suave.
- Puede sacar la bandeja de cristal para limpiarla. Limpie la bandeja con agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
- Limpie la rejilla metálica en agua jabonosa caliente.
- El rodillo de la bandeja giratoria y el fondo de la cavidad deberían limpiarse con regularidad para evitar ruidos. Use un detergente suave para limpiar la superficie y déjela secar. Si el rodillo de la bandeja se saca para limpiarlo, asegúrese de volver a introducirlo correctamente antes del siguiente uso.
- Si debe cambiar la bombilla del interior de la cavidad, contacte con un agente de servicio autorizado.
- Puede anular los olores en la cavidad llenando una taza adecuada para microondas con agua y zumo de limón y haciéndola hervir en el microondas durante 5 minutos.
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 230-240 V-, 50 Hz / Consumo nominal: 1200 W (Micro) 900 W (Asado) / Salida de potencia nominal: 700 W / Frecuencia de funcionamiento: 2450 MHz / Dimensiones externas: 262 mm (A) x 452 mm (L) x 325 mm (P) / Diámetro de plato: ∅ 245 mm / Capacidad del horno: 17 L / Peso neto: Aprox. 11,3 kg
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
