Voxtel D550BT - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D550BT AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | AEG Voxtel D550BT |
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Connectivité | Bluetooth, DECT |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire téléphonique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D550BT AEG
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D550BT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D550BT de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D550BT AEG
Sonneneinstrahlung fern.54
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et
de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de
vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour
laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation
rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que
moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de
l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve
sur notre site Web à l‘adresse suivante: www.aegtelephones.eu. Si
vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de votre
produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour
protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas l‘imprimer
dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures
lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de
base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde
1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur
3. Débranchez ce produit de la prise murale avant le nettoyage.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme
d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et
humides, ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de
le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par
exemple, près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela
entraînerait un risque d‘incendie ou de choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale et prenez contact avec
notre centre de réparation dans les conditions suivantes :
tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ;
tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez
les instructions de fonctionnement ;55
tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ;
tle produit montre une baisse indéniable de performances.
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur
en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne
sont pas couverts par la garantie.
8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque
vous vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure)
fournies ! Les durées d‘utilisation des combinés sont uniquement
applicables en cas d‘utilisation des piles installées par défaut.
10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/
cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner
des interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus
de cette non-conformité.
11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles
pourraient s‘en trouver endommagées.
12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des
13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun
cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque
part où elles risqueraient d‘être percées.
3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique
analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard
téléphonique compatible.56
4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient les éléments suivants :
t1 adaptateur secteur
t1 cordon pour la ligne téléphonique
t2 piles rechargeables
t1 manuel de l‘utilisateur
Connexion du combiné à la base
tLors de l‘achat, tous les combinés sont déjà enregistrés sur l‘unité
tPour utiliser le combiné et la base conjointement, vous devez
pouvoir établir une connexion radio entre eux. Le signal entre le
combiné et la base est conforme aux normes habituelles d‘un
téléphone DECT: portée maximale jusqu‘à 300 mètres en extérieur
et jusqu‘à 50 mètres en intérieur.
tLa plage de signaux peut diminuer si des objets métalliques
volumineux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple,
un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives, des portes
métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut
également diminuer en présence d‘autres structures solides comme
des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques.
tNe placez pas le combiné ou la base près d‘un autre téléphone, d‘un
téléviseur ou d‘un appareil audio, car ils pourraient provoquer des
5.1 Présentation du combiné (voir P1)
tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les
éléments du menu vers le haut.
tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez
pour faire défiler la liste vers le haut.
tPendant un appel : appuyez pour augmenter le
volume de l‘écouteur ou du haut-parleur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour
augmenter le volume de la sonnerie.
OK Touche de fonction gauche (Menu/OK)
tEn mode inactif : appuyez pour accéder au menu
tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la
tPendant un appel : appuyez pour accéder à
l‘interphone/le répertoire/le journal/la liste bis.
R Décrocher/Touche de clignotement
tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez
pour passer un appel.
tDans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez
pour appeler l‘entrée affichée.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour
répondre à un appel.
tPendant un appel : appuyez pour insérer un
Verrouillage clavier
tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour activer/désactiver le clavier.
tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour passer d‘un appel interne à un appel externe
lorsqu‘ils se produisent simultanément.
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver
tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour
passer un appel avec le haut-parleur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour
répondre à un appel avec le haut-parleur.
Touche de fonction droite (effacer/retour/muet/
tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à
tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au
tEn mode sous-menu : appuyez et maintenez
enfoncé pour revenir à l‘écran inactif.
tEn mode modification/numérotation préalable :
appuyez pour effacer un caractère/chiffre.
tEn mode modification/numérotation préalable :
appuyez et maintenez enfoncé pour supprimer tous
les caractères/chiffres.
tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver
le mode muet du microphone.
tAppuyez pour utiliser un autre combiné en tant
tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un
appel et revenir à l‘écran inactif.
tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir
tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé
pour arrêter le combiné.
tEn mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) :
appuyez et maintenez enfoncé pour activer le
Touche Bas/Liste bis
tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis.
tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les
éléments du menu vers le bas.
tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez
pour faire défiler la liste vers le bas.
tPendant un appel : appuyez pour réduire le volume
de l‘écouteur ou du haut-parleur.
tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour
réduire le volume de la sonnerie.
Désactiver la sonnerie
tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour activer/désactiver la sonnerie du combiné.
tAppuyez pour répondre à l‘appel sur la ligne mobile.
tAppuyez pour accéder au répertoire.
5.2 Écran du combiné sans fil (voir P2)
L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone.
Allumé fixe lorsque le combiné se trouve à portée de
Davantage de barres indiquent un signal réseau plus
Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné.
Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau
message vocal. Étant donné qu‘il s‘agit d‘un service
réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Indique que la sonnerie du combiné est désactivée.
Indique lorsque le chargement de la pile est terminé.
Les segments se remplissent en alternance lorsque la
batterie est en cours de chargement.
Indique que la pile a besoin d‘être chargée.
Clignote lorsque le niveau de charge détecté est
Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres
devant ceux affichés.
(1) Allumé fixe lorsqu‘un appel de type interphone est
Clignote lors de la réception d‘un appel entrant
Indique le mode mains libres/haut-parleur.
Allumé fixe lorsqu‘une alarme est activée.
Clignote lorsque l‘alarme retentit.
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres
Appuyez pour confirmer la sélection actuelle, le cas
Appuyez pour accéder au menu principal.
Indique qu‘un nouvel appel se trouve dans la liste
FR Indique que d‘autres options sont disponibles dans
les listes, au-dessus ou au-dessous.
Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent
ou annuler l‘action en cours, le cas échéant.
Appuyez pour effacer un caractère, arrêter l‘alarme le
cas échéant ou activer/désactiver le mode muet du
microphone pendant un appel.
(2) Appuyez pour passer un appel de type interphone.
Indique qu‘un téléphone portable est connecté par
tAppuyez ici pour procéder à une recherche base de
votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Il sonnera
pendant environ 60 secondes.
tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour entrer en mode d‘enregistrement.
5.4 Structure du menu
tEn mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste du menu.
/ pour accéder aux autres options de la liste du
pour accéder à un sous-menu ou à une fonction.
pour revenir au niveau précédent.
5.5 Saisie de texte et de chiffres
En mode modification, un curseur apparaît pour indiquer la position
actuelle de saisie de texte. Il se trouve à la droite du dernier caractère
Conseils d‘écriture:
tUne fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la
position suivante après une brève pause.62
tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des
/ pour modifier la saisie de texte.
pour supprimer le dernier caractère.
tAppuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour supprimer
l‘ensemble de la chaîne de texte.
6 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
6.1 Raccordement de la station de base (voir P5)
tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique
sur la station de base.
tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 100-240V/50-
60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise
téléphonique murale.
tUtilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
Utilisez uniquement l‘adaptateur fourni. Le recours à d‘autres
alimentations électriques peut entraîner des dangers.
Installez l‘unité de base dans une position permettant à la fiche de
l‘adaptateur secteur d‘accéder facilement à une prise de courant. Ne
tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur.
L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner
normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.
6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)
tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères
de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du
tPositionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser
jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
tPlacez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures
avant de l‘utiliser pour la première fois. Le combiné émet un bip
lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.63
7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
7.1 Présentation de la technologie Bluetooth
Votre nouveau système téléphonique doté de la technologie sans
fil Bluetooth vous permet d‘appairer et de connecter un téléphone
portable compatible Bluetooth avec la base du téléphone. Vous
bénéficiez ainsi de la facilité et du confort de votre système
téléphonique à domicile pour recevoir des appels sur votre téléphone
mobile ou passer un appel à l‘aide de celui-ci au dernier numéro
INFORMATIONS IMPORTANTES
tPour davantage d‘informations sur la fonction Bluetooth de votre
téléphone portable, consultez son manuel de l‘utilisateur.
tVeillez à ce que votre téléphone portable compatible Bluetooth soit
situé à une distance comprise entre 1 et 2mètre(s) de la base du
téléphone afin de maintenir une connexion constante et de bonne
qualité entre votre téléphone portable Bluetooth et la base du
tAssurez-vous que le signal reçu par votre téléphone portable
compatible Bluetooth est suffisamment puissant. Il se peut que
vous deviez déplacer le téléphone portable compatible Bluetooth
et la base du téléphone vers un endroit où le signal mobile est plus
tChargez votre téléphone portable Bluetooth pendant qu‘il est
connecté à la base du téléphone, car sa batterie se déchargera plus
vite lorsqu‘il sera connecté sans fil à la base du téléphone.
7.2 Configuration Bluetooth
Pour utiliser un téléphone portable compatible Bluetooth avec votre
téléphone, vous devez tout d‘abord appairer et connecter votre
téléphone mobile Bluetooth avec la base du téléphone. Il est possible
de se servir de n‘importe quel combiné enregistré sur la base pour
passer ou recevoir des appels sur la ligne téléphonique mobile.
7.2.1 Ajout d‘un téléphone portable
Pour appairer et connecter un téléphone portable compatible
tPlacez votre téléphone portable à proximité de l‘unité de base.64
, puis sur / pour sélectionner « JUM.PORT.»
et l‘écran affiche «MODE VISIBLE» (DISCOVERABLE MODE). La fonction Bluetooth est activée.
tSur votre téléphone portable compatible Bluetooth, activez la
fonction Bluetooth et recherchez un nouvel appareil.
tUne fois que votre téléphone portable compatible Bluetooth
a trouvé le téléphone D550 BT, sélectionnez-le et poursuivez la
procédure d‘appairage.
tLorsque l‘appairage du téléphone portable compatible Bluetooth a
réussi, l‘écran affiche «TERMINÉ» (COMPLETED) en émettant un
apparaissent sur le combiné.
Consultez le manuel de l‘utilisateur de votre téléphone portable
compatible Bluetooth pour savoir comment rechercher ou ajouter de
nouveaux appareils Bluetooth.
>Les téléphones portables appairés sont connectés
automatiquement et enregistrés dans la liste correspondante.
>Lorsque la connexion d‘un téléphone portable compatible
Bluetooth a réussi, l‘icône
7.2.2 Réponse à un appel sur le téléphone portable
Lorsque le téléphone portable appairé reçoit un appel, le combiné
émet la tonalité MÉL.PORT. et l‘écran affiche l‘icône
tAppuyez sur la touche
pour répondre à l‘appel.
tAppuyez sur la touche
pour mettre fin à l‘appel.
7.2.3 Rappel du dernier numéro composé sur le téléphone
tAppuyez sur la touche
pour afficher « APPELER DERN.
NUMÉRO» (REDIAL LAST MOBILE NUMBER).
tAppuyez sur la touche
pour composer le numéro sur votre
téléphone portable et lancer l‘appel.
tAppuyez sur la touche
pour mettre fin à l‘appel.65
L‘écran affiche « IMPOSSIBLE» (NOT POSSIBLE) si l‘on tente de
passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est
désactivé ou hors de portée.
7.3 Passage d‘un appel
7.3.1 Numérotation préalable
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu‘à 24 chiffres) et appuyez sur
ou sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer
le numéro. Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro,
pour supprimer des chiffres.
7.3.2 Numérotation directe
ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez
le numéro de téléphone.
Si vous insérez un chiffre erroné, vous ne pouvez pas le corriger avec
7.3.3 Appel depuis le répertoire
pour accéder au répertoire, puis appuyez sur /
pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
ou sur pour composer l‘entrée de répertoire
>Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur
>Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher
les entrées commençant par les lettres correspondantes.
7.3.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la
fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant)
pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour
sélectionner l‘entrée de journal souhaitée.
ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de
journal sélectionnée.66
Vous pouvez également accéder au journal en appuyant deux fois sur
7.3.5 Appel à partir de la liste bis
pour accéder à la liste bis, puis appuyez sur /
pour sélectionner le numéro bis souhaité.
ou sur pour composer le numéro bis sélectionné.
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel.
La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou appuyez
, et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois
l‘appel terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et
secondes (HH:MM:SS).
7.4 Réponse à un appel
Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement :
tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur
ou sur pour répondre
Si la fonction «DÉCR.AUTO.» (AUTO ANSWER) est définie sur «ON»
(ON), soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre
automatiquement à l‘appel sans devoir appuyer sur aucune touche.
tPendant un appel, appuyez sur
pour mettre fin à l‘appel.
tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour
mettre fin à l‘appel.
7.6 Combiné et haut-parleur
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur
mains libres à une utilisation normale du combiné et inversement.
7.7 Réglage du volume de l‘écouteur ou du haut-parleur
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux (VOLUME 1 à VOLUME
5), tant pour le volume de l‘écouteur que celui du haut-parleur.
Pendant un appel :67
tAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre
Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier
7.8 Désactivation de la sonnerie du combiné
tEn mode inactif, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
pour désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône
À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention « Appel entrant »
(Incoming call) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de
réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée.
tPour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche
maintenez-la enfoncée.
7.9 Activation du verrouillage du clavier
En mode inactif, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée
pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône
Vous pouvez toujours utiliser
pour répondre à un appel lorsque le
Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la
et maintenez-la enfoncée.
7.10 Rappel du dernier numéro
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 10 derniers numéros
appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le
répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci.
Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.10.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
tEn mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste bis.
Si l‘entrée de liste bis indique un nom, appuyez sur #
le numéro correspondant.68
/ pour parcourir la liste bis.
pour composer le numéro de rappel sélectionné.
Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention
7.10.2 Rappel d‘un numéro à partir du téléphone portable
tEn mode inactif, appuyez sur
pour composer le dernier numéro
du téléphone portable.
Lorsque vous appuyez sur
et qu‘aucun téléphone portable
compatible Bluetooth n‘est appairé ou connecté, l‘écran affiche
«AUCUN PORTABLE» (NO MOBILE).
7.11 Recherche du combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche
station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la
tonalité de recherche de base et affichent la mention «RECH. BASE»
(PAGING) à l‘écran. Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche
de base en appuyant sur
/ / sur n‘importe quel combiné ou à
Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le
téléphone fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité
de recherche de base.
Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 50 entrées de répertoire privé
regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire
peut comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone
et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner
différentes sonneries pour vos entrées de répertoire.69
Les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d‘un appel
que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant
et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré.
Les entrées de répertoire sont enregistrées par nom, dans l‘ordre
8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
, puis saisissez le nom.
, puis saisissez le numéro.
et sur / pour sélectionner la sonnerie
souhaitée pour votre entrée de répertoire parmi les 10 sonneries
pour enregistrer l‘entrée de répertoire.
8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
et sur / pour sélectionner «RÉPERTOIRE»
(CONTACTS), puis appuyez sur
pour accéder au répertoire.
tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches
alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois
fois sur la touche 2), puis appuyez sur
/ pour faire défiler la liste
jusqu‘à l‘entrée souhaitée.
8.3 Modification d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
/ pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
, puis sur / pour sélectionner «MODIFIER»
pour afficher le nom actuel.
tModifiez le nom et appuyez sur
tModifiez le numéro et appuyez sur
/ pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur
8.4 Suppression d‘une entrée de répertoire
pour accéder au répertoire.
pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée.
, puis sur / pour sélectionner «SUPPRIMER»
pour confirmer : l‘entrée est supprimée.
9 AFFICHAGE DU NUMÉRO DE L‘APPELANT
(DÉPENDANT DU RÉSEAU)
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service
d‘identification de l‘appelant auprès de votre prestataire de services
réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 20 appels reçus
avec horodatage dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du
combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une
des entrées de votre répertoire privé, le nom d‘appelant mémorisé
dans le répertoire privé apparaît en alternance avec le numéro et le
combiné fait retentir la sonnerie associée à cette entrée.
Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention
«MASQUÉ» (WITHHELD) apparaît.
Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible,
par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé,
la mention «INDISPONIBLE» (UNAVAILABLE) apparaît.
Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné
affiche la mention « 1 NV APPEL» (1 NEW CALL) ou « X NVX APPELS» (X NEW CALLS) (x = 2 à 20) en mode veille. L‘indication
NVX APPEL demeure affichée jusqu‘à ce que tous les enregistrements
de nouveaux appels aient été visualisés sur ce combiné.
9.1 Affichage du journal
Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en
date apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels
du journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le71
nouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de
au centre en bas de l‘écran.
pour accéder au journal.
/ pour sélectionner l‘entrée souhaitée.
tAppuyez sur # pour afficher le numéro de l‘appelant s‘il y a lieu.
, / pour afficher la fonction « DÉTAILS»
(DETAILS), puis appuyez sur
pour afficher la date et l‘heure
de l‘appel ainsi que le nom ou le numéro. Appuyez sur # pour
visualiser la suite du nom ou du numéro, si nécessaire. Appuyez sur
pour revenir à l‘écran précédent.
9.2 Suppression d‘une entrée du journal
tSuivez les étapes 1 et 2 de la section 9.1.
et sur / pour sélectionner «SUPPRIMER»
pour confirmer la suppression de l‘entrée.
10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous
pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise.
10.1 Réglage de la langue du combiné
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner « LANGUE»
et sur / pour sélectionner la langue souhaitée.
10.2 Paramètres de date et d‘heure
Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant,
les paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement
par le réseau lorsque vous recevez un appel entrant.
Le service d‘affichage du numéro de l‘appelant envoie uniquement le
mois et la date, mais sans l‘année. Par conséquent, vous pouvez être
amené à définir l‘année.72
10.2.1 Modification du format de la date
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE»
et sur / pour sélectionner le format de date
10.2.2 Modification du format de l‘heure
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE»
et sur / pour sélectionner « FORMAT HEURE» (TIME FORMAT).
et sur / pour sélectionner le format d‘heure
souhaité (12 HEURES ou 24 HEURES).
10.2.3 Réglage de l‘heure
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE»
et sur / pour sélectionner «RÉGLER HEURE»
, puis saisissez l‘heure au format 24 heures.
Si l‘heure a été définie au préalable, l‘heure actuelle apparaît. Sinon, la
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE»
et sur / pour sélectionner «RÉGLER DATE»
, puis saisissez la date au format défini à la
Si la date a été définie au préalable, la date du jour apparaît. Sinon, la
date 01/01/13 s‘affiche.
10.3 Réglages du réveil
Il est possible sur ce téléphone de régler une heure de réveil. Le cas
s‘affiche sur l‘écran du combiné. Lorsque l‘heure
du réveil est atteinte, l‘icône
et la mention «ALARME ACTIVÉE»
(ALARM ON) s‘affichent en clignotant sur l‘écran du combiné, lequel
émet également une alarme pendant 45 secondes. Vous pouvez
appuyer sur n‘importe quelle touche pour désactiver l‘alarme. Si la
fonction Snooze est activée, l‘alarme retentira à nouveau au terme
d‘une période de sept minutes. Lorsque le réveil sonne, vous pouvez
également appuyez sur la touche
et la maintenir enfoncée pour
arrêter l‘alarme et désactiver la fonction Snooze.
>Pour arrêter la sonnerie, vous pouvez appuyer sur n‘importe quelle
touche du clavier, même si celui-ci est verrouillé.
>Le volume de la sonnerie de l‘alarme est identique à celui de la
sonnerie du combiné. Si celui-ci est réglé en «VOLUME OFF»
(VOLUME OFF), l‘alarme sonnera toutefois au «VOLUME 1»
>Si l‘alarme est réglée et que l‘heure de réveil est atteinte, l‘icône
et la mention «ALARME ACTIVÉE» (ALARM ON) s‘afficheront
en clignotant même durant un appel interne ou externe. Le
téléphone émettra un son d‘alarme dans l‘écouteur pour informer
l‘utilisateur que l‘heure de réveil est atteinte. Dès que l‘utilisateur
appuie sur n‘importe quelle touche ou appuie sur la touche
la maintient enfoncée pour désactiver l‘alarme, l‘écran affiche à
nouveau la durée de l‘appel.74
>L‘alarme ne retentit pas à l‘heure de réveil lorsque le téléphone
sonne ou pendant la recherche de base. Cependant, si la fonction
Snooze est activée et en l‘absence d‘appel entrant ou de recherche
de base, elle retentira à nouveau au terme d‘une période de sept
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.
pour afficher «ALARME» (ALARM).
, puis sur / pour sélectionner «ON» (ON) ou
Après avoir sélectionné «On», vous êtes invité(e) à régler l‘heure du
10.3.2 Réglage de l‘heure du réveil
tSuivez les étapes 1 à 4 de la section 10.2.1.
tSaisissez l‘heure du réveil au format 24 heures.
pour afficher «SNOOZE» (SNOOZE).
/ pour sélectionner Snooze «ON» (ON) ou «OFF»
pour confirmer le réglage du réveil.
10.4 Réglages du combiné
10.4.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES»
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIE EXT» (EXTERNAL RING).
, puis sur / pour sélectionner la mélodie que
vous souhaitez entendre en recevant des appels externes.
pour confirmer votre choix.75
10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels du
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES»
, puis sur / pour sélectionner «MÉL.PORT.»
, puis sur / pour sélectionner la mélodie que
vous souhaitez entendre en recevant des appels sur votre téléphone
pour confirmer votre choix.
10.4.3 Réglage du volume de la sonnerie
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL.
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES»
, puis sur / pour sélectionner « VOL.
, puis sur / pour sélectionner le volume de
sonnerie souhaité parmi
tVOLUME OFF ou Volumes de 1 à 5.
Le volume de sonnerie est émis lors de chaque sélection. Après avoir
sélectionné Volume off (Volume off), l‘icône
pour confirmer votre choix.
10.4.4 Réglage du mode réponse auto
Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement
répondre à un appel en soulevant le combiné de la base ou du
chargeur, sans devoir appuyez sur aucun bouton.
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DÉCR.AUTO.»
et sur / pour activer ou désactiver la fonction
réponse automatique.76
10.5 Réglages de base
10.5.1 Modifier le délai de rappel
Il est possible que vous deviez modifier le délai de rappel si votre
téléphone est connecté à standard téléphonique qui requiert un
délai de rappel différent. En matière de délai de rappel, les options
existantes sont «Court» (Short) (par défaut: 100ms), «Medium»
, puis sur / pour sélectionner « RÉGLAGE BASE» (BS SETTINGS).
, puis sur / pour sélectionner «DÉLAI R»
, puis sur / pour sélectionner le délai de rappel
souhaité (COURT (SHORT), MEDIUM (MID) ou LONG (LONG) – le
réglage actuel étant indiqué à l‘aide d‘un astérisque à droite).
pour confirmer le réglage.
Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés
sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas
besoin de les enregistrer.
L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des
combinés supplémentaires ou si un combiné tombe en panne.
Vous pouvez enregistrer des combinés supplémentaires jusqu‘à un
maximum de 5 combinés par unité de base. Le numéro de chaque
combiné (1 à 5) apparaît sur son écran.
Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base :
tAppuyez sur la touche
sur la station de base et maintenez-
la enfoncée pendant plus de 5 secondes pour faire passer la
station de base en mode enregistrement. Elle demeure en mode
d‘enregistrement pendant env. 1 minute. La séquence suivante
devra être réalisée dans ce délai.
et sur / pour sélectionner «ASSOCIATION»
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000).
pour confirmer. L‘écran indique alors la mention
«ATTENDEZ» (PLEASE WAIT).
Si l‘enregistrement du combiné a réussi, vous entendez un bip de
confirmation et l‘écran passe en mode inactif en affichant le nouveau
numéro du combiné. Le combiné est automatiquement associé au
numéro de combiné disponible suivant.
tSi l‘enregistrement du combiné a échoué, l‘écran affiche à nouveau
«ENREGISTRER COMBINÉ» (REGISTER HANDSET).
10.7 Réinitialisation de votre téléphone
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone.
Après une réinitialisation, tous vos réglages personnels, entrées du
journal, entrées de liste bis et messages de répondeur sont effacés
mais votre répertoire reste inchangé.
et sur / pour sélectionner « DÉFAUT»
pour afficher «PIN:» (ENTER PIN).
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000).
pour confirmer et les réglages par défaut du
téléphone sont réinitialisés.78
11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes Solutions
utilise la base pour
t Cordon de la ligne
secteur. Vérifiez si le
base et dans la prise
t Vérifiez la prise de
t Attendez que la ligne
ne soit plus occupée.
En me connectant à un
standard téléphonique,
connexion après avoir
Il faut entrer un préfixe. Introduisez le préfixe
t Réduisez la portée.
t Branchez la station
de base sur secteur.
Rien ne s‘affiche. La pile est déchargée. Rechargez la pile.79
12 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée
sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme,
à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne
téléphonique, à la foudre, à une altération de l‘équipement ou à toute
tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par
Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie
tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur.
tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone en les replaçant
dans l‘emballage d‘origine.
tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à
apporter votre facture.
tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
12.2 Une fois la garantie expirée
Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-
nous via www.aegtelephones.eu.
Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si
vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous
le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages
ne sont PAS couverts par la garantie.80
13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard Digital Enhanced Cordless (DECT)
1,88 à 1,9 GHz (largeur de
Jusqu‘à 300 m en extérieur ;
jusqu‘à 50 m en intérieur
En veille : 200 heures, en
conversation : 14heures
Délai de chargement des piles : 15 heures
En fonctionnement de 0°C à 40°C,
en rangement de -20°C à 60°C Puissance
150mA, sortie 6VCC 450mA Informations sur les piles:
Type Ni-MH (pile rechargeable)
Tension nominale 600mAh, 2 x 1,2VAAA Caractéristiques du port:
Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme
Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme
à la norme EN41003.81
14 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres
dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE.
La déclaration de conformité se trouve sur
le site : www.aegtelephones.eu.
15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL
(RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)
Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures
ménagères: apportez-le à un point de collecte où ses composants
électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole
figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur
l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables
si vous l‘apportez à un point de recyclage. En permettant la
réutilisation de certaines pièces ou matières premières de ces produits
usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de
l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez
besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte
La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de
l‘appareil. Jetez la batterie en respectant l‘environnement et la
réglementation de votre pays.
16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous ne devez nettoyer aucune pièce de votre téléphone avec du
benzène, des diluants ou d‘autres produits chimiques solvants car
cela risque d‘entraîner des dommages irréversibles qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Au besoin, nettoyez le téléphone avec un chiffon humide.
Faites en sorte que votre téléphone ne soit pas soumis à des
conditions chaudes et humides, ni à un fort ensoleillement et
évitez de le mouiller.82
1 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij
t2 batterie ricaricabili
Notice Facile