Voxtel D550BT - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D550BT AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | AEG Voxtel D550BT |
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Connectivité | Bluetooth, DECT |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire téléphonique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D550BT AEG
Questions des utilisateurs sur Voxtel D550BT AEG
Si votre téléphone AEG Voxtel D550BT ne donne pas de tonalité d'appel, voici plusieurs étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :
1. Vérifiez les connexions
- Assurez-vous que le téléphone est correctement branché à la prise téléphonique et que le câble est en bon état.
- Vérifiez que la prise murale fonctionne en y connectant un autre téléphone si possible.
2. Redémarrez le téléphone
- Éteignez le téléphone, débranchez-le puis rebranchez-le et rallumez-le pour réinitialiser les composants internes.
3. Contrôlez les paramètres du téléphone
- Accédez au menu des réglages et vérifiez que la tonalité d'appel est activée et que le volume est suffisant.
4. Testez une autre ligne téléphonique
- Si possible, branchez le téléphone sur une autre ligne téléphonique pour déterminer si le problème vient de la ligne ou du téléphone lui-même.
5. Vérifiez les interférences et l'alimentation
- Assurez-vous que le téléphone est éloigné de sources d'interférences électriques.
- Si le téléphone est sans fil, vérifiez que les batteries sont chargées.
Si après ces vérifications vous n'entendez toujours pas de tonalité d'appel, il est possible que le téléphone nécessite une réparation ou un remplacement.
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D550BT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D550BT de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D550BT AEG
Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit / Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern.54 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à faire en sorte que moins d‘arbres soient abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l‘utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctions, se trouve sur notre site Web à l‘adresse suivante: www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l‘ensemble des fonctions avancées de votre produit, veuillez télécharger le guide de l‘utilisateur complet. Pour protéger l‘environnement, nous vous demandons de ne pas l‘imprimer dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes:
1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur
3. Débranchez ce produit de la prise murale avant le nettoyage.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et
humides, ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela
entraînerait un risque d‘incendie ou de choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale et prenez contact avec
notre centre de réparation dans les conditions suivantes : tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ; tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les instructions de fonctionnement ;55
tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ; tle produit montre une baisse indéniable de performances.
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque
vous vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure)
fournies ! Les durées d‘utilisation des combinés sont uniquement applicables en cas d‘utilisation des piles installées par défaut.
10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/
cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de cette non-conformité.
11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles
pourraient s‘en trouver endommagées.
12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des
13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun
cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part où elles risqueraient d‘être percées. 3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique compatible.56 4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient les éléments suivants : t1 combiné t1 station de base t1 adaptateur secteur t1 cordon pour la ligne téléphonique t2 piles rechargeables t1 manuel de l‘utilisateur Connexion du combiné à la base tLors de l‘achat, tous les combinés sont déjà enregistrés sur l‘unité de base. tPour utiliser le combiné et la base conjointement, vous devez pouvoir établir une connexion radio entre eux. Le signal entre le combiné et la base est conforme aux normes habituelles d‘un téléphone DECT: portée maximale jusqu‘à 300 mètres en extérieur et jusqu‘à 50 mètres en intérieur. tLa plage de signaux peut diminuer si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives, des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut également diminuer en présence d‘autres structures solides comme des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques. tNe placez pas le combiné ou la base près d‘un autre téléphone, d‘un téléviseur ou d‘un appareil audio, car ils pourraient provoquer des interférences.57
5.1 Présentation du combiné (voir P1)
Touche Haut tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal. tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut. tPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l‘écouteur ou du haut-parleur. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
Touche de fonction gauche (Menu/OK) tEn mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal. tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection. tPendant un appel : appuyez pour accéder à l‘interphone/le répertoire/le journal/la liste bis.
Décrocher/Touche de clignotement tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. tDans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel. tPendant un appel : appuyez pour insérer un clignotement.58
Verrouillage clavier tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le clavier. tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer d‘un appel interne à un appel externe lorsqu‘ils se produisent simultanément.
Haut-parleur tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur. tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour passer un appel avec le haut-parleur. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel avec le haut-parleur.
Touche de fonction droite (effacer/retour/muet/ interphone) tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent. tEn mode sous-menu : appuyez et maintenez enfoncé pour revenir à l‘écran inactif. tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/chiffre. tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez et maintenez enfoncé pour supprimer tous les caractères/chiffres. tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mode muet du microphone. tAppuyez pour utiliser un autre combiné en tant qu‘interphone59
Raccrocher/On tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. tEn mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et maintenez enfoncé pour activer le combiné.
Touche Bas/Liste bis tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le bas. tDans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le bas. tPendant un appel : appuyez pour réduire le volume de l‘écouteur ou du haut-parleur. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le volume de la sonnerie.
Désactiver la sonnerie tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie du combiné.
MOBILE Mobile tAppuyez pour répondre à l‘appel sur la ligne mobile.
Répertoire tAppuyez pour accéder au répertoire.
5.2 Écran du combiné sans fil (voir P2)
L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone. # Légende Allumé fixe lorsque le combiné se trouve à portée de la base. Davantage de barres indiquent un signal réseau plus puissant.60 Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné. Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Étant donné qu‘il s‘agit d‘un service réseau, veuillez contacter votre opérateur. Indique que la sonnerie du combiné est désactivée. Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. Les segments se remplissent en alternance lorsque la batterie est en cours de chargement. Indique que la pile a besoin d‘être chargée. Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible. Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres devant ceux affichés. (1) Allumé fixe lorsqu‘un appel de type interphone est en cours. Clignote lors de la réception d‘un appel entrant interne. Indique le mode mains libres/haut-parleur. Allumé fixe lorsqu‘une alarme est activée. Clignote lorsque l‘alarme retentit. Indique que le clavier est verrouillé. Indique lorsqu‘il y a d‘autres caractères ou chiffres après ceux affichés. Appuyez pour confirmer la sélection actuelle, le cas échéant. Appuyez pour accéder au menu principal. Indique qu‘un nouvel appel se trouve dans la liste d‘appels.61
Indique que d‘autres options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou au-dessous. Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l‘action en cours, le cas échéant. Appuyez pour effacer un caractère, arrêter l‘alarme le cas échéant ou activer/désactiver le mode muet du microphone pendant un appel. (2) Appuyez pour passer un appel de type interphone. Indique qu‘un téléphone portable est connecté par Bluetooth.
Recherche tAppuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Il sonnera pendant environ 60 secondes. tAppuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entrer en mode d‘enregistrement.
5.4 Structure du menu
tEn mode inactif, appuyez sur
pour accéder à la liste du menu. tAppuyez sur / pour accéder aux autres options de la liste du menu. tAppuyez sur
pour accéder à un sous-menu ou à une fonction. tAppuyez sur pour revenir au niveau précédent.
5.5 Saisie de texte et de chiffres
En mode modification, un curseur apparaît pour indiquer la position actuelle de saisie de texte. Il se trouve à la droite du dernier caractère saisi. Conseils d‘écriture: tUne fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la position suivante après une brève pause.62 tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches / pour modifier la saisie de texte. tAppuyez sur pour supprimer le dernier caractère. tAppuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l‘ensemble de la chaîne de texte.
tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur la station de base. tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 100-240V/50- 60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise téléphonique murale. tUtilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
Utilisez uniquement l‘adaptateur fourni. Le recours à d‘autres alimentations électriques peut entraîner des dangers. Installez l‘unité de base dans une position permettant à la fiche de l‘adaptateur secteur d‘accéder facilement à une prise de courant. Ne tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur. Remarque : L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.
6.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)
tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type fourni. tPositionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. tPlacez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant de l‘utiliser pour la première fois. Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.63
7.1 Présentation de la technologie Bluetooth
Votre nouveau système téléphonique doté de la technologie sans fil Bluetooth vous permet d‘appairer et de connecter un téléphone portable compatible Bluetooth avec la base du téléphone. Vous bénéficiez ainsi de la facilité et du confort de votre système téléphonique à domicile pour recevoir des appels sur votre téléphone mobile ou passer un appel à l‘aide de celui-ci au dernier numéro composé. INFORMATIONS IMPORTANTES tPour davantage d‘informations sur la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, consultez son manuel de l‘utilisateur. tVeillez à ce que votre téléphone portable compatible Bluetooth soit situé à une distance comprise entre 1 et 2mètre(s) de la base du téléphone afin de maintenir une connexion constante et de bonne qualité entre votre téléphone portable Bluetooth et la base du téléphone. tAssurez-vous que le signal reçu par votre téléphone portable compatible Bluetooth est suffisamment puissant. Il se peut que vous deviez déplacer le téléphone portable compatible Bluetooth et la base du téléphone vers un endroit où le signal mobile est plus puissant. tChargez votre téléphone portable Bluetooth pendant qu‘il est connecté à la base du téléphone, car sa batterie se déchargera plus vite lorsqu‘il sera connecté sans fil à la base du téléphone.
7.2 Configuration Bluetooth
Pour utiliser un téléphone portable compatible Bluetooth avec votre téléphone, vous devez tout d‘abord appairer et connecter votre téléphone mobile Bluetooth avec la base du téléphone. Il est possible de se servir de n‘importe quel combiné enregistré sur la base pour passer ou recevoir des appels sur la ligne téléphonique mobile.
7.2.1 Ajout d‘un téléphone portable
Pour appairer et connecter un téléphone portable compatible Bluetooth : tPlacez votre téléphone portable à proximité de l‘unité de base.64 tAppuyez sur , puis sur / pour sélectionner « JUM.PORT.» (PAIR MOBILE). tAppuyez sur et l‘écran affiche «PORTABLE PRÊT?» (MOBILE READY?). tAppuyez sur et l‘écran affiche «MODE VISIBLE» (DISCOVERABLE MODE). La fonction Bluetooth est activée. tSur votre téléphone portable compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et recherchez un nouvel appareil. tUne fois que votre téléphone portable compatible Bluetooth a trouvé le téléphone D550 BT, sélectionnez-le et poursuivez la procédure d‘appairage. tLorsque l‘appairage du téléphone portable compatible Bluetooth a réussi, l‘écran affiche «TERMINÉ» (COMPLETED) en émettant un bip et les icônes apparaissent sur le combiné. Consultez le manuel de l‘utilisateur de votre téléphone portable compatible Bluetooth pour savoir comment rechercher ou ajouter de nouveaux appareils Bluetooth. Remarques >Les téléphones portables appairés sont connectés automatiquement et enregistrés dans la liste correspondante. >Lorsque la connexion d‘un téléphone portable compatible Bluetooth a réussi, l‘icône apparaît à l‘écran.
7.2.2 Réponse à un appel sur le téléphone portable
Lorsque le téléphone portable appairé reçoit un appel, le combiné émet la tonalité MÉL.PORT. et l‘écran affiche l‘icône clignotante. tAppuyez sur la touche MOBILE pour répondre à l‘appel. tAppuyez sur la touche pour mettre fin à l‘appel.
7.2.3 Rappel du dernier numéro composé sur le téléphone
portable tAppuyez sur la touche MOBILE pour afficher « APPELER DERN. NUMÉRO» (REDIAL LAST MOBILE NUMBER). tAppuyez sur la touche pour composer le numéro sur votre téléphone portable et lancer l‘appel. tAppuyez sur la touche pour mettre fin à l‘appel.65
Remarque : L‘écran affiche « IMPOSSIBLE» (NOT POSSIBLE) si l‘on tente de passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est désactivé ou hors de portée.
7.3 Passage d‘un appel
7.3.1 Numérotation préalable
Saisissez le numéro de téléphone (jusqu‘à 24 chiffres) et appuyez sur ou sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro. Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur pour supprimer des chiffres.
7.3.2 Numérotation directe
Appuyez sur ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le numéro de téléphone. Remarque : Si vous insérez un chiffre erroné, vous ne pouvez pas le corriger avec la touche
7.3.3 Appel depuis le répertoire
tAppuyez sur pour accéder au répertoire, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur ou sur pour composer l‘entrée de répertoire sélectionnée. Remarques >Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur
>Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres correspondantes.
7.3.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la
fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant) tAppuyez sur pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal souhaitée. tAppuyez sur ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal sélectionnée.66 Remarque : Vous pouvez également accéder au journal en appuyant deux fois sur
7.3.5 Appel à partir de la liste bis
tAppuyez sur pour accéder à la liste bis, puis appuyez sur / pour sélectionner le numéro bis souhaité. tAppuyez sur ou sur pour composer le numéro bis sélectionné.
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou appuyez sur la touche , et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
7.4 Réponse à un appel
Si le combiné ne se trouve pas sur le réceptacle de chargement : tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur ou sur pour répondre à l‘appel. Remarque : Si la fonction «DÉCR.AUTO.» (AUTO ANSWER) est définie sur «ON» (ON), soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel sans devoir appuyer sur aucune touche.
tPendant un appel, appuyez sur pour mettre fin à l‘appel.
tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre fin à l‘appel.
7.6 Combiné et haut-parleur
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour passer du mode mains libres à une utilisation normale du combiné et inversement.
7.7 Réglage du volume de l‘écouteur ou du haut-parleur
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux (VOLUME 1 à VOLUME 5), tant pour le volume de l‘écouteur que celui du haut-parleur. Pendant un appel :67
tAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché. Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné.
7.8 Désactivation de la sonnerie du combiné
tEn mode inactif, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône apparaît à l‘écran. Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention « Appel entrant » (Incoming call) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée. tPour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche
maintenez-la enfoncée.
7.9 Activation du verrouillage du clavier
En mode inactif, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît à l‘écran. Remarque : Vous pouvez toujours utiliser pour répondre à un appel lorsque le combiné sonne. Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée.
7.10 Rappel du dernier numéro
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 10 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.10.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
tEn mode inactif, appuyez sur pour accéder à la liste bis. Remarque : Si l‘entrée de liste bis indique un nom, appuyez sur # pour afficher le numéro correspondant.68 tAppuyez sur / pour parcourir la liste bis. tAppuyez sur pour composer le numéro de rappel sélectionné. Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention «VIDE» (EMPTY).
7.10.2 Rappel d‘un numéro à partir du téléphone portable
tEn mode inactif, appuyez sur MOBILE . L‘écran affiche « APPELER DERN. NUMÉRO» (REDIAL LAST MOBILE NUMBER). tAppuyez sur MOBILE ou sur
pour composer le dernier numéro du téléphone portable. Remarque : Lorsque vous appuyez sur MOBILE et qu‘aucun téléphone portable compatible Bluetooth n‘est appairé ou connecté, l‘écran affiche «AUCUN PORTABLE» (NO MOBILE).
7.11 Recherche du combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention «RECH. BASE» (PAGING) à l‘écran. Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche de base en appuyant sur / / sur n‘importe quel combiné ou à nouveau sur sur la base. Remarque : Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité de recherche de base.
Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 50 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire.69
Remarque : Les différentes sonneries ne se font entendre à la réception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré. Les entrées de répertoire sont enregistrées par nom, dans l‘ordre alphabétique.
8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur
pour afficher «AJOUTER» (ADD). tAppuyez sur
, puis saisissez le nom. tAppuyez sur
, puis saisissez le numéro. tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner la sonnerie souhaitée pour votre entrée de répertoire parmi les 10 sonneries disponibles. tAppuyez sur
pour enregistrer l‘entrée de répertoire.
8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire.
et sur / pour sélectionner «RÉPERTOIRE» (CONTACTS), puis appuyez sur
pour accéder au répertoire. tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur / pour faire défiler la liste jusqu‘à l‘entrée souhaitée.
8.3 Modification d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «MODIFIER» (EDIT). tAppuyez sur
pour afficher le nom actuel. tModifiez le nom et appuyez sur
tModifiez le numéro et appuyez sur
tAppuyez sur / pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur
8.4 Suppression d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «SUPPRIMER» (DELETE). tAppuyez sur
pour confirmer : l‘entrée est supprimée. 9 AFFICHAGE DU NUMÉRO DE L‘APPELANT (DÉPENDANT DU RÉSEAU) Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 20 appels reçus avec horodatage dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre répertoire privé, le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire privé apparaît en alternance avec le numéro et le combiné fait retentir la sonnerie associée à cette entrée. Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention «MASQUÉ» (WITHHELD) apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention «INDISPONIBLE» (UNAVAILABLE) apparaît. Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné affiche la mention « 1 NV APPEL» (1 NEW CALL) ou « X NVX APPELS» (X NEW CALLS) (x = 2 à 20) en mode veille. L‘indication NVX APPEL demeure affichée jusqu‘à ce que tous les enregistrements de nouveaux appels aient été visualisés sur ce combiné.
9.1 Affichage du journal
Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le71
nouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône au centre en bas de l‘écran. tAppuyez sur pour accéder au journal. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée souhaitée. tAppuyez sur # pour afficher le numéro de l‘appelant s‘il y a lieu. tAppuyez sur
, / pour afficher la fonction « DÉTAILS» (DETAILS), puis appuyez sur
pour afficher la date et l‘heure de l‘appel ainsi que le nom ou le numéro. Appuyez sur # pour visualiser la suite du nom ou du numéro, si nécessaire. Appuyez sur
pour revenir à l‘écran précédent.
9.2 Suppression d‘une entrée du journal
tSuivez les étapes 1 et 2 de la section 9.1. tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «SUPPRIMER» (DELETE). tAppuyez sur
pour confirmer la suppression de l‘entrée.
10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise.
10.1 Réglage de la langue du combiné
et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner « LANGUE» (LANGUAGE). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner la langue souhaitée. tAppuyez sur
10.2 Paramètres de date et d‘heure
Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans l‘année. Par conséquent, vous pouvez être amené à définir l‘année.72
10.2.1 Modification du format de la date
et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME). tAppuyez sur
pour afficher « FORMAT DATE» (DATE FORMAT). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner le format de date souhaité, JJ-MM-AA (DD-MM-YY) ou MM-JJ-AA (MM-DD-YY). tAppuyez sur
10.2.2 Modification du format de l‘heure
et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner « FORMAT HEURE» (TIME FORMAT). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner le format d‘heure souhaité (12 HEURES ou 24 HEURES). tAppuyez sur
10.2.3 Réglage de l‘heure
et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «RÉGLER HEURE» (SET TIME). tAppuyez sur
, puis saisissez l‘heure au format 24 heures. tAppuyez sur
pour confirmer. Remarque : Si l‘heure a été définie au préalable, l‘heure actuelle apparaît. Sinon, la mention «Hh:mm» (HH:MM) s‘affiche.
et sur / pour sélectionner « RÉGL.
et sur / pour sélectionner «DATE & HEURE» (DATE AND TIME). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «RÉGLER DATE» (SET DATE). tAppuyez sur
, puis saisissez la date au format défini à la
pour confirmer. Remarque : Si la date a été définie au préalable, la date du jour apparaît. Sinon, la date 01/01/13 s‘affiche.
10.3 Réglages du réveil
Il est possible sur ce téléphone de régler une heure de réveil. Le cas échéant, l‘icône s‘affiche sur l‘écran du combiné. Lorsque l‘heure du réveil est atteinte, l‘icône et la mention «ALARME ACTIVÉE» (ALARM ON) s‘affichent en clignotant sur l‘écran du combiné, lequel émet également une alarme pendant 45 secondes. Vous pouvez appuyer sur n‘importe quelle touche pour désactiver l‘alarme. Si la fonction Snooze est activée, l‘alarme retentira à nouveau au terme d‘une période de sept minutes. Lorsque le réveil sonne, vous pouvez également appuyez sur la touche et la maintenir enfoncée pour arrêter l‘alarme et désactiver la fonction Snooze. Remarque : >Pour arrêter la sonnerie, vous pouvez appuyer sur n‘importe quelle touche du clavier, même si celui-ci est verrouillé. >Le volume de la sonnerie de l‘alarme est identique à celui de la sonnerie du combiné. Si celui-ci est réglé en «VOLUME OFF» (VOLUME OFF), l‘alarme sonnera toutefois au «VOLUME 1» (VOLUME 1). >Si l‘alarme est réglée et que l‘heure de réveil est atteinte, l‘icône et la mention «ALARME ACTIVÉE» (ALARM ON) s‘afficheront en clignotant même durant un appel interne ou externe. Le téléphone émettra un son d‘alarme dans l‘écouteur pour informer l‘utilisateur que l‘heure de réveil est atteinte. Dès que l‘utilisateur appuie sur n‘importe quelle touche ou appuie sur la touche
la maintient enfoncée pour désactiver l‘alarme, l‘écran affiche à nouveau la durée de l‘appel.74 >L‘alarme ne retentit pas à l‘heure de réveil lorsque le téléphone sonne ou pendant la recherche de base. Cependant, si la fonction Snooze est activée et en l‘absence d‘appel entrant ou de recherche de base, elle retentira à nouveau au terme d‘une période de sept minutes.
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
pour afficher «ALARME» (ALARM). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «ON» (ON) ou «OFF» (OFF). tAppuyez sur
pour confirmer. Remarque : Après avoir sélectionné «On», vous êtes invité(e) à régler l‘heure du réveil.
10.3.2 Réglage de l‘heure du réveil
tSuivez les étapes 1 à 4 de la section 10.2.1. tSaisissez l‘heure du réveil au format 24 heures. tAppuyez sur
pour afficher «SNOOZE» (SNOOZE). tAppuyez sur / pour sélectionner Snooze «ON» (ON) ou «OFF» (OFF). tAppuyez sur
pour confirmer le réglage du réveil.
10.4 Réglages du combiné
10.4.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels
externes tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES» (RINGER). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIE EXT» (EXTERNAL RING). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner la mélodie que vous souhaitez entendre en recevant des appels externes. tAppuyez sur
pour confirmer votre choix.75
10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels du
téléphone portable tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES» (RINGER). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «MÉL.PORT.» (MOBILE RING). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner la mélodie que vous souhaitez entendre en recevant des appels sur votre téléphone portable. tAppuyez sur
pour confirmer votre choix.
10.4.3 Réglage du volume de la sonnerie
, puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «SONNERIES» (RINGER). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner « VOL. SONNERIE» (RING VOLUME). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité parmi tVOLUME OFF ou Volumes de 1 à 5. Remarque : Le volume de sonnerie est émis lors de chaque sélection. Après avoir sélectionné Volume off (Volume off), l‘icône apparaît à l‘écran. tAppuyez sur
pour confirmer votre choix.
10.4.4 Réglage du mode réponse auto
Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement répondre à un appel en soulevant le combiné de la base ou du chargeur, sans devoir appuyez sur aucun bouton. tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ» (HS SETTINGS). tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «DÉCR.AUTO.» (AUTO ANSWER). tAppuyez sur
et sur / pour activer ou désactiver la fonction réponse automatique.76 tAppuyez sur
10.5.1 Modifier le délai de rappel
Il est possible que vous deviez modifier le délai de rappel si votre téléphone est connecté à standard téléphonique qui requiert un délai de rappel différent. En matière de délai de rappel, les options existantes sont «Court» (Short) (par défaut: 100ms), «Medium» (Mid) (300ms) ou «Long» (Long) (600ms). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner « RÉGLAGE BASE» (BS SETTINGS). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner «DÉLAI R» (FLASH TIME). tAppuyez sur
, puis sur / pour sélectionner le délai de rappel souhaité (COURT (SHORT), MEDIUM (MID) ou LONG (LONG) – le réglage actuel étant indiqué à l‘aide d‘un astérisque à droite). tAppuyez sur
pour confirmer le réglage.
Important : Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés sont déjà enregistrés sur votre base. Par conséquent, vous n‘avez pas besoin de les enregistrer. L‘enregistrement du combiné n‘est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires ou si un combiné tombe en panne. Vous pouvez enregistrer des combinés supplémentaires jusqu‘à un maximum de 5 combinés par unité de base. Le numéro de chaque combiné (1 à 5) apparaît sur son écran. Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base : tAppuyez sur la touche sur la station de base et maintenez- la enfoncée pendant plus de 5 secondes pour faire passer la station de base en mode enregistrement. Elle demeure en mode d‘enregistrement pendant env. 1 minute. La séquence suivante devra être réalisée dans ce délai. tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner «ASSOCIATION» (REGISTRATION). tAppuyez sur
tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000). tAppuyez sur
pour confirmer. L‘écran indique alors la mention «ATTENDEZ» (PLEASE WAIT). Si l‘enregistrement du combiné a réussi, vous entendez un bip de confirmation et l‘écran passe en mode inactif en affichant le nouveau numéro du combiné. Le combiné est automatiquement associé au numéro de combiné disponible suivant. tSi l‘enregistrement du combiné a échoué, l‘écran affiche à nouveau «ENREGISTRER COMBINÉ» (REGISTER HANDSET).
10.7 Réinitialisation de votre téléphone
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de votre téléphone. Après une réinitialisation, tous vos réglages personnels, entrées du journal, entrées de liste bis et messages de répondeur sont effacés mais votre répertoire reste inchangé. tAppuyez sur
et sur / pour sélectionner « DÉFAUT» (RESET). tAppuyez sur
pour afficher «PIN:» (ENTER PIN). tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres (par défaut : 0000). tAppuyez sur
pour afficher «CONFIRMER?» (CONFIRM?). tAppuyez sur
pour confirmer et les réglages par défaut du téléphone sont réinitialisés.78
11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Causes Solutions Pas de tonalité en appuyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branché. t L‘adaptateur n‘est pas branché correctement sur la station de base. t Un autre combiné utilise la base pour passer un appel. t Cordon de la ligne téléphonique incorrect. t Vérifiez les connexions. Débranchez et rebranchez sur le secteur. Vérifiez si le cordon téléphonique est bien branché sur la station de base et dans la prise téléphonique. t Vérifiez la prise de la station de base et celle de 230V (débranchez, puis rebranchez). t Attendez que la ligne ne soit plus occupée. En me connectant à un standard téléphonique, aucune ou mauvaise connexion après avoir composé le numéro. Il faut entrer un préfixe. Introduisez le préfixe de numérotation.
(OUT OF RANGE) s‘affiche à l‘écran. t La station de base est hors de portée. t La station ne base n‘est pas branchée sur secteur
t Réduisez la portée. t Branchez la station de base sur secteur. Rien ne s‘affiche. La pile est déchargée. Rechargez la pile.79
Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés. Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
12.1 Pendant que l‘unité est sous garantie
tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur. tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone en les replaçant dans l‘emballage d‘origine. tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture. tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
12.2 Une fois la garantie expirée
Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez- nous via www.aegtelephones.eu. Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS couverts par la garantie.80
13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Standard Digital Enhanced Cordless (DECT) Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) Largeur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur Temps de fonctionnement En veille : 200 heures, en conversation : 14heures Délai de chargement des piles : 15 heures Plage de température En fonctionnement de 0°C à 40°C, en rangement de -20°C à 60°C Puissance électrique Base: S003IB0600045 / S003IV0600045 entrée 100-240VCA 50/60Hz 150mA, sortie 6VCC 450mA
VT04EEU06045/VT04EUK06045
entrée 100-240VCA 50/60Hz 150mA, sortie 6VCC 450mA Informations sur les piles: Type Ni-MH (pile rechargeable) Tension nominale 600mAh, 2 x 1,2VAAA Caractéristiques du port: Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à la norme EN41003. Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003.81
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu.
15 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL
(RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez la batterie en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays.
Notice Facile