TDA703021A - Fer à repasser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDA703021A BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Vapeur continue | 40 g/min |
| Vapeur à la demande | 150 g/min |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Fonction anti-calcaire | Oui |
| Fonction spray | Oui |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle et détartrage |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDA703021A BOSCH
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDA703021A - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDA703021A de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TDA703021A BOSCH
If none of the above solves the problem, get in touch with an authorised technical service.20
B O S C H FraNçaISE Consignes de sécurité générales
❐ Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est
❐ Débranchez l’alimentation électrique avant de remplir l’appareil avec de
l’eau ou de retirer l’eau restante après utilisation.
❐ L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable.
❐ Assurez-vous que la planche à repasser repose sur une surface stable.
❐ En cas de chute, de dommages apparents ou de fuite d’eau, n’utilisez pas
le fer à repasser. Dans ce cas, adressez-vous à un centre d’assistance
technique agréé avant d’utiliser votre fer.
❐ Pour éviter les accidents, toute opération de réparation ou de
maintenance, comme le remplacement du cordon d’alimentation, doit être
effectuée par un centre d’assistance technique agréé.
❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un
manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des explications
ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et
qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
entrepris par des enfants sans surveillance.
❐ Tenez le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans
lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
ATTENTION ! Surface chaude.
La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.
FR • Notice d’utilisation
Nous vous remercions pour l’achat de votre
fer à vapeur Bosch Sensixx‘x DA70.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de
l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez
besoin de le consulter ultérieurement.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la
page d’accueil de Bosch. Dépliez les instructions.21
* En fonction du modèle FraNçaISE Remarques importantes
• Cet appareil n’est destiné qu’à un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à des
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns
pour lesquelles il a été conçu. Toute autre
utilisation sera considérée comme impropre et
• Le fabricant ne saurait être tenu responsable
d’un dommage résultant de toute utilisation
• Cet appareil atteint des températures élevées
et produit de la vapeur ; s’il n’est pas utilisé
correctement, il pourrait provoquer des
- Ne touchez pas la semelle ! Tenez le fer par
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre de la table ou de la planche
à repasser pour éviter toute chute de
- Ne repassez pas un vêtement porté !
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des
personnes ou des animaux !
• Ne laissez pas le câble d’’alimentation entrer
en contact avec des arêtes coupantes ou la
semelle lorsqu’elle est chaude.
• Ne posez jamais le fer en position horizontale
lorsque la semelle est chaude. Posez-le sur
• Ne touchez pas l’appareil avec les mains
humides durant son fonctionnement.
• Cet appareil doit être branché et utilisé
conformément aux informations gurant sur sa
plaque signalétique.
• Cet appareil doit être branché à une prise
reliée à la terre. Si vous devez utiliser une
rallonge, assurez-vous qu’elle est de type
bipolaire (16 A) avec conducteur de terre.
• Ne placez jamais l’appareil directement sous
un robinet pour remplir le réservoir à eau.
• Débranchez toujours l’appareil après chaque
utilisation ou en cas de dysfonctionnement.
• Ne retirez pas la che d’alimentation de la
prise électrique en tirant sur le câble.
• N’immergez pas le fer dans l’eau ou tout autre
• N’exposez pas l’appareil aux intempéries
(pluie, rayons du soleil, gel, etc.).
Nos produits sont livrés dans des emballages
optimisés. Cela consiste principalement à
réutiliser les matériaux non-polluants en les
recyclant via le service local de recyclage des
déchets en tant que matières premières
secondaires. Le service compétent de votre
commune vous apportera les informations
nécessaires sur la mise au rebut d’appareils
Cet appareil est conforme à la
directive européenne 2012/19/EU
relative aux déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
La directive détermine le cadre de
la réutilisation et du recyclage
des déchets des appareils électriques et
électroniques pour l’Union européenne.
1. Bouton de pulvérisation d’eau
2. Bouton du jet de vapeur
3. Régulateur de vapeur
5. Couvercle d’arrivée d’eau
8. Niveau de remplissage maximum
9. Indicateur de température
10. Bouton «clean» (nettoyage)
12. Sélecteur de température
17. Accessoire «StoreProtect» (rangement
sécurisé) *22 B O S C H* En fonction du modèleFraNçaISE Avant d’utiliser le fer à repasser
pour la première fois
Enlevez toute étiquette ou toute protection
Lors de la première utilisation, le fer à repasser
peut produire certaines odeurs et certaines
émissions qui disparaîtront après quelques
Utilisation de l’appareil
1. Remplissage du réservoir
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec
de l’eau du robinet.
• L’ajout d’autres liquides (sauf s’ils sont
recommandés par Bosch), tels que des
parfums, pourrait endommager l’appareil.
• N’utilisez pas d’eau de condensation
provenant de sèche-linge, de systèmes de
climatisation ou autres.
Tout dommage provoqué par l’emploi des
produits mentionnés annulera la garantie.
E Réglez le débit de vapeur (3) sur la
et débranchez le fer à
repasser du secteur !
1. Ouvrez le couvercle d’arrivée d’eau (5).
2. Remplissez le réservoir d’eau (11). Ne
dépassez jamais le niveau de remplissage
3. Fermez le couvercle d’arrivée d’eau.
Conseil : Pour prolonger au mieux la
fonction vapeur, mélangez l’eau du robinet
à de l’eau distillée dans des proportions
égales. Si l’eau du robinet de votre région
est très dure, mélangez-la à de l’eau
distillée (une dose d’eau du robinet pour 2
doses d’eau distillée).
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté
de l’eau de votre région auprès de votre
fournisseur d’eau local.
2. Réglage de la température
Le sélecteur de température (12) permet de
régler la température de la semelle (7).
tout type de tissu qui
délicats. Réduit le risque
de traces brillantes.
2.1 Indicateur «TempOK»
Lorsque la semelle du fer à repasser chauffe ou
refroidit pour s’adapter à la température
sélectionnée, les voyants «TempOK» du
sélecteur de température (12) clignotent. Quand
la température sélectionnée est atteinte, les
voyants cessent de clignoter et produisent une
2.2 Fonction «i-Temp»*
Lorsque cette fonction est active, la température
sélectionnée convient à tous les tissus pouvant
La fonction «i-Temp» empêche d’endommager
les vêtements à cause d’une température de
repassage inadéquate.
La fonction «i-Temp» ne s’applique pas aux
tissus qui ne peuvent pas être repassés.
Veuillez vérier l’étiquette d’entretien du vêtement
pour plus de détails, ou essayez d’en repasser
une petite partie invisible lorsqu’il est porté.
Lorsque la fonction «i-Temp» est sélectionnée, le
voyant lumineux bleu du sélecteur de
température s’allume.23 B O S C H * En fonction du modèle FraNçaISE 2.3 Fonction «AntiShine»*
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le risque
de laisser des traces brillantes dues au
repassage sur les vêtements diminue.
Lorsque la fonction «AntiShine» est
sélectionnée, le voyant lumineux bleu du
sélecteur de température s’allume.
3. Repassage à la vapeur
Le régulateur de vapeur (3) sert à régler la
quantité de vapeur produite lors du repassage.
Position recommandée du
régulateur de vapeur (3) * 1 2 3 • eco • 1 2 3 • eco •
Conseil : Pour de meilleurs résultats,
effectuez les derniers passages du fer sans
vapeur an de sécher les vêtements.
Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis
ou pour aplatir des plis ou des pinces.
1. Réglez le sélecteur de température (12) sur
2. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur
(2) de façon répétée, à des intervalles de
5. Repassage vertical
Ce repassage peut être utilisé pour défroisser
les vêtements sur cintre, les rideaux, etc.
1. Réglez le sélecteur de température (12) sur
2. Suspendez les vêtements sur un cintre.
3. Utilisez le fer en position verticale à une distance
de 10 cm et enfoncez le bouton de jet de vapeur
(2) à plusieurs reprises en observant des
pauses de 5 secondes minimum.
6. Repassage sans vapeur
Cela permet de repasser à sec.
Réglez le régulateur de vapeur (3) sur la
. DripStop 7. Protection anti-écoulement *
Si la température réglée est trop basse, la
vapeur est automatiquement désactivée pour
prévenir tout écoulement d’eau.
Un déclic peut être entendu à ce moment-là.
Elle peut être utilisée dans le cas de faux plis.
N’utilisez pas la fonction de pulvérisation sur la
soie.24 B O S C H * En fonction du modèle FraNçaISE 9. “SensorSecure” function
See the leaet sides
La fonction «SensorSecure» éteint le fer à
repasser quand la poignée n’est plus saisie,
ce qui augmente la sécurité et économise de
2. Le voyant «SensorSecure» (14) clignote
lorsque la poignée est relâchée et reste
allumé lorsqu’elle est saisie.
3. Lorsque la poignée du fer à repasser est
relâchée pendant plus de 10 secondes, le fer
s’arrête automatiquement.
4. Lorsque la poignée est de nouveau saisie, le
fer recommence à chauffer et les processus
de production de vapeur en continu
Processus de chauffage initial : il n’est pas
nécessaire de maintenir la poignée jusqu’à ce
que le fer atteigne la température dénie.
Une fois cette température atteinte, le voyant
«TempOK» cesse de clignoter et reste allumé en
1. Placez le régulateur de vapeur (3) de la
à «max» et inversement plusieurs
fois (auto-nettoyage).
2. Videz le réservoir. Maintenez le fer avec
la pointe inclinée vers le bas et secouez
3. Rangez le fer posé sur son socle et non sur la
4. Ne serrez pas trop le cordon (13) en
Astuces pour économiser de
C’est la production de vapeur qui consomme le
plus d’énergie. An d’économiser l’énergie,
suivez les instructions suivantes :
1. Commencez par repasser les tissus qui
requièrent la température la plus basse.
Vériez les températures de repassage
recommandées sur l’étiquette du vêtement.
2. Réglez la vapeur en fonction de la
température de repassage sélectionnée, en
suivant les instructions de ce manuel.
3. N’utilisez de la vapeur que si nécessaire. Si
possible, privilégiez l’utilisation de la fonction
Essayez de repasser le tissu alors qu’il est
encore humide an de limiter la production de
vapeur. La vapeur sera alors produite par le
tissu plutôt que par le fer à repasser. Si vous
utilisez un sèche-linge avant le repassage,
utilisez le programme «repassage à sec».
4. Si le tissu est sufsamment humide, éteignez
complètement le régulateur de vapeur (3).
5. Posez le fer droit sur son pied pendant les
pauses. Le poser horizontalement provoque
des pertes de vapeur.
Nettoyage & Maintenance
E Attention !Risque de brûlures !
Débranchez toujours l’appareil du
secteur avant d’entreprendre tout
nettoyage ou toute maintenance.
1. Si le fer à repasser n’est que légèrement sale,
débranchez et attendez que la semelle (7)
ait refroidi. Nettoyez la semelle et le boîtier
uniquement avec un chiffon humide.
2. Le tissu synthétique peut fondre en cas
de chaleur trop élevée de la semelle.
Dans ce cas, éteignez la vapeur et frottez
immédiatement les résidus à l’aide d’un
chiffon humide en coton, plié plusieurs fois.
3. An que la semelle reste lisse, évitez tout
contact avec des objets métalliques. N’utilisez
jamais d’éponge abrasive ou de produits
chimiques pour nettoyer la semelle.25
* En fonction du modèle FraNçaISEAntiCalc Système anticalcaire multiple
Chaque fois que vous utilisez le régulateur de
vapeur (3), le système «self-clean»
(auto-nettoyage) nettoie les dépôts calcaires sur
La fonction «Calc’nClean» aide à retirer les
dépôts de tartre à l'extérieur du réservoir de
vapeur. Si l’eau de votre région est très calcaire,
utilisez cette fonction environ toutes les deux
Débranchez le fer à repasser de la prise
secteur, réglez le régulateur de vapeur (3) sur
et remplissez le réservoir (11) d’eau.
Réglez le sélecteur de température (12) sur
la position «max» et branchez le fer.
Au terme de la période de chauffe requise,
les voyants «TempOK» du sélecteur de
température (12) s’arrêtent de clignoter.
Débranchez alors le fer à repasser (très
Réglez le régulateur de vapeur sur la position
Tenez le fer à repasser au dessus d’un évier.
Enfoncez le bouton «clean» (10) et secouez
le fer jusqu’à ce qu’environ un tiers de la
capacité d’eau du réservoir se soit évaporée.
De l’eau bouillante et de la vapeur vont s’en
échapper, ainsi que quelques dépôts
calcaires éventuels.
Relâchez le bouton «clean» puis secouez le
fer à repasser délicatement quelques
Répétez les étapes 5 et 6 à trois reprises
jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
Ensuite, branchez le fer à repasser et
faites-le chauffer à nouveau jusqu’à ce que
l’eau restante se soit évaporée.
Enfoncez le bouton «clean» à quelques
reprises pour nettoyer la soupape.
Débranchez le fer à repasser et laissez la
semelle (7) refroidir. Nettoyez la semelle avec
un chiffon en coton humide uniquement.
C «Calc’nClean» : détartrage à l’aide de
liquide anticalcaire *
Pour un détartrage exhaustif, il est recommandé
d’utiliser le liquide anticalcaire spécialement
conçu par Bosch. Cela doit être réalisé tous les
1. Remplissez le réservoir d’eau (11) avec de
l’eau du robinet à laquelle vous aurez ajouté
une mesure (25 ml) de liquide anticalcaire
2. Ensuite, suivez la procédure décrite ci-dessus
dans la section «Calc’nClean» (étapes 2 à 9).
Vous pouvez vous procurer le liquide anticalcaire
auprès de notre Service Après-vente ou dans
des magasins spécialisés.
Nom de l’accessoire : TDZ1101
La cartouche «anti-calc» a été conçue an de
réduire l’accumulation de tartre qui se produit
pendant le repassage à la vapeur,
ce qui permet d’augmenter la durée de vie de
votre fer à repasser. Néanmoins, la cartouche
«anti-calc» ne peut pas éliminer tout le tartre
produit naturellement au l du temps. TextileProtect Accessoire «TextileProtect» *
Voir dépliant Ce protège-tissu (15*) sert à repasser à la
vapeur et à température maximum des
vêtements délicats sans les abîmer.
Vous pouvez vous procurer le protège-tissu
auprès de notre Service Après-vente ou dans
des magasins spécialisés.
Nom de l’accessoire : TDZ1550
StoreProtect «StoreProtect» *
L‘accessoire «StoreProtect» (17*) permet le
rangement sécurisé du fer sans attendre,
même quand la semelle est chaude (7).
Vous pouvez vous procurer cet accessoire
auprès de notre Service Après-vente ou dans
des magasins spécialisés.
Nom de l’accessoire : TDZ175026
* En fonction du modèle
FraNçaISE Détection de panne
Problème Cause probable Solution
1. Sélecteur de température (12)
2. Le système «SensorSecure» a
été activé. Le fer à repasser est
1. Réglez l’appareil sur une position plus
2. Saisissez la poignée du fer à repasser et
remettez-le en marche.
1. La semelle (7) du fer à repasser
chauffe ou refroidit pour s'adapter
à la température sélectionnée.
1. Ceci est normal et les voyants cesseront
de clignoter lorsque la température
sélectionnée sera atteinte.
1. La température est trop élevée. 1. Baissez la température (12) et attendez
que le fer à repasser ait refroidi.
1. Le réglage de la température (12)
2. Le débit de vapeur (3) est trop
élevé et la température est trop
3. Vous avez appuyé sur le bouton
de jet de vapeur (2) de façon
répétée sans attendre 5 secondes
entre chaque pression.
1. Tournez le sélecteur de température (12)
sur un réglage plus élevé et attendez que
les voyants ‘ TempOK ’ du sélecteur de
température cessent de clignoter et
produisent une lumière constante.
2. Réglez le débit de vapeur (3) sur une
position plus basse.
3. Attendez 5 secondes entre chaque
pression du bouton de jet de vapeur.
1. Réglez le régulateur de vapeur (3)
2. La température est trop basse. Le
système anti-goutte est activé.
1. Réglez le débit de vapeur sur une
position plus élevée.
2. Choisissez une température plus élevée,
si elle est compatible avec le tissu.
1. Ceci peut être dû au graissage de
certaines pièces internes.
1. Ceci est normal et cessera après
1. Mauvaise fermeture du système
1. Actionnez à quelques reprises le bouton
1. Des traces de tartre s’échappent
de la chambre à vapeur.
1. Effectuez un cycle de nettoyage (voir la
section «Calc’nClean»).
Si aucune des indications ci-dessus ne permet de résoudre le problème, prenez contact avec votre service
1. Ligue o ferro à tomada.
Notice Facile