MultiBack TopClass - Machine à pain BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiBack TopClass BEEM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité | Jusqu'à 1,5 kg de pain |
| Programmes de cuisson | Plusieurs programmes pour différents types de pain (blanc, complet, sans gluten, etc.) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de pétrissage, cuisson, et maintien au chaud |
| Affichage | Écran LCD pour un suivi facile des programmes |
| Accessoires inclus | Cuillère à mesurer, moule à pain, crochet de pétrissage |
| Dimensions | Environ 40 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | Environ 600 W |
| Maintenance | Nettoyage régulier des accessoires et de la cuve, ne pas immerger l'appareil dans l'eau |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
| Informations utiles | Lire le manuel d'utilisation avant la première utilisation, respecter les quantités d'ingrédients recommandées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiBack TopClass BEEM
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiBack TopClass - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiBack TopClass de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI MultiBack TopClass BEEM
Machine à pain automatique
Ouvrez les pages déplantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Consignes de sécurité 45
Description de l'appareil 47
Mise en service 48
Utilisation et fonctionnement 50
Rangement 55
Nettoyage et entretien 55
Dépannage 56
Pièces de rechange et autres
accessoires 57
Données techniques 57
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien containes dans la presente notice d'utilisation.
Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir consulter les illustrations pendant la lecture de cette-ci.
Conservez la presente notice d'utilisation pour toute utilisation ultérieure et remettez-la avec l'appareil à son propre-taire suivant.
Remarques générales
Droits d'auteur
Le present document est soumis à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'etat modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Indications relatives à la protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Eliminez les maté-d'emballage non nécessités confor-ent aux directives locales en vigueur.

A l'intérieur de l'Union europeenne, il est interdit demettre ce produit aux ordures menagères normales.
Remettez l'appareil aux centres de collecte communaux pour I'elimination.
Garantie
Outre l'obligation de garantie legale, BEEM accorde une garantie fabricant etendue sur certains produits.
Si elle est octroyée, vous trouvez les informations correspondantes soit sur l'emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM
Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouvez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pieces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.
Symboles utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menacant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
Pour éviter ce risque, veuillez respecter les instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour éviter ce risque, veuilles respecter les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle-ment dangereuse pouvant occasionner des blessures legères ou des dommas-ges matériels.
Pour éviter ce risque, veuilles respecter les instructions indiquées ici.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est principalement prévu pour une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la cuisson de différentes sortes de pain, de gâteaux et du riz, et pour la réalisation de pâtes, nouilles et confitures. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non conforme et/ou autre, l'appareil peut partager des dangers.
L'appareil doit uniquement etre utilise de maniere conforme.
Respecter les procédures décrites dans la presente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
Limitations de la responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégats ou dommages consécutifs en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation;■utilisation non-conforme;
manipulation non-conforme ou incor- recte;
réparations effectues de manière ■ inappropriée ;
modifications non-authorises
utilisation de pieces et pieces de re-change autres que celles du fabricant;
utilisation d'accessoires ou de pieces complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la presente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2004/108/CE.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, trop peu d'expérience et/ou de savoir, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l' apparéil.
Il convient de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Rangez l'appareil et les accessoires hors de portée des enfants.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé/agréé ou par le serviceAprès-vent de l'usine.Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un cable de raccordement endommagé.Des réparations nonconformes peuvent cause des risques considérables pour l'utilisateur.De plus,la garantie perd toute validité.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un service après-vente autorise par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et les dysfonctionnements consécutifs en résultat.
Les composants défectueux doivent uniquement être replacés par des pieces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garantie avec ces pieces.
N'utilisez que des accessoires du fabricant ou leurs expressesment recommends par celui-ci. Autrement, la garantie pert son effet.
N'utilisez pas cet apparéil avec une minuterie externe ou un système de télétransmission séparé.
DANGER
Risque lie au courant electrique
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages.
N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Si vous touchez des pieces sous tension et si vous modifiez le montage electrique et mecanique, il y a risque d'electrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche reseau dans de I'eau ou dans d'autres liquides.
Débranche la fiche réseau de la prise,
-
avant demettre en place et d'enlever le moule a cuisson et le crochet mélangeur/malaxeur,
-
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
-
lorsqu'une perturbation se produit pendant le fonctionnement,
-
avant de nettoyer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil soit parfaitement sec avant de l'utiliser.
Risque d'etouffement!
les matériaux d'emballage ne doit pas etre utilisés pour jouer. Il y a risque d'etouffement.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlures!
N'ouvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Ne touchez pas les parties se trouvant à l'intérieur de l'appareil lorsque celui-ci est en service.
Utilisez des maniques pour sortir le moule à cuisson de l'appareil.
Laissez refroidir l'appareil avant tout nettoyage.
Risque issu des composants en mouvement!
Ne mettez pas les mains dans le moule de cuisson lorsque l'appareil fonctionne.
ATTENTION
Debranchez tous la ligne de raccordement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le cable electrique lui-même.
Nettoyez l'appareil et les accessoires comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien.
Pour nettoyer l'espace du four, les moules et crochets malaxeurs, n'utilise jamais des objets tranchants ni des détergents abrasifs afin de ne pas détruire le revêtement anti-adhérent.
N'utilisez jamais le cable d'almen-tation pour porter, lever ou déplacer l'appareil.
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de maniere sure et sans defaut, le lieu de montage doit replir les conditions préalables suivantes:
Placez l'appareil sur une surface de travail sèche, plane et résistante à la chaleur.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement très chaud, humide, mouillé ou à proximé de matières inflammables.
Choisissez le lieu de montage de maniere à ce que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sure et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signaletique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produit sur l'appareil, ces données doivent être identiques. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils électriques.
Assurez-vous que le cable de branchement ne soit pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le cable de branchement, de le plier ou de lemettre en contact avec des surfaces très chaudes.
Posez le cable de branchement de maniere à ce que personne ne risque de trabucher dessus.
La sécurité électriche de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôle l'installation domestique par un electricien. Le fabri-cant decline toute responsabilité des dommages entrainés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Description de l'appareil
(voir les illustrations sur la page déplante gauche)
Panneau de commande et affichage1
Couvercle2
Regard3
Distributeur d'ingréduents4
Moule à pain5
Crocket malaxeur6
Moule à gâteau7
Crocket melangeur8
Cuillere de dosage9
Gobelet doseur10
11 Notice d'utilisation (sans illustration)
Panneau de commande et affi-chage (1a/1b)
INDICATION
Appuyez plusieurs fois sur les touches décrites par la suite pour tester les possibités de réglage. A chaque actionnement de touche, un signal sonore retentit. Observer l'affchage, il change à chaque pression de touche.
Chaque combinaison de programme, de degré de brunissement et de poids est affichée automatiquement avec le temps de cuisson approprié.
: Cette touche vous permet de selectionner un des once programmes paramétrés. Le programme régle est affché à l'écran sous Menu (Programme de cuisson 1 - 11).
Cette touche vous permect de regler le poids du pain fini. Vous pouvez besoin parmi trois tailles differentes = 540g = 680g ou = 900g . A l'écran, un trait au dessous du poids regle indique votrechoix.
: Cette touche vous permet de désir entre trois degrés de brunissement dans les programmes de cuisssons 1-4 : = clair, = moyen, = foncé. En outre, vous avez la possibilité de raccourcir le temps de cuisson dans les programmes 1, 2 ou 3 en utilisant le réglage . Al'écran, un trait au-dessus du degré de brunissement régèle indique votrechoix.
Appuyez sur cette touche pour dé-marrer le programme réglé. Pour arrêter l'opération, vous doivent maintainir la touche appuyée pendant environ deux secondes.
V A l'aide de ces touches,
vous pouvez augmenter ou réduire le
temps régle sur la minuterie de l'appareil
par intervalles de 10 minutes. Veuillez
noter que le temps régle indique le
moment où la cuisson est terminée.
Un réglage maximum de 15 heures est
possible.
Exemple: La minuterie à l'écran affiche 6:30. C'est-à-dire que le processus de cuisson sera terminé dans 6 heures et 30 minutes. Si vous démarrez la programmation en appuyant sur la touche, la minuterie (chronomètre) fonctionne à rebours. Notre pain sera terminé en 6 heures et 30 minutes.
En outre, ces touches vous permettent de régler le temps de cuisson pour le menu 10.
Après le branchement de l'appareil à l'alimentation secteur, le réglage de base suivant (1b) s'affiche à l'écran :
Les phases individuelles des programmes de cuisson sont indiquées à gauche et à droite de l'écran. Àpres avoir actionné la touche, un triangle sur le côte gauche ou droit du bord de l'écran vous indique à chaque phase se trouve le programme de cuisson.
Minuterie (lorsque la temporisation du démarrage est active)
Préchauffage de l'appareil de cuisson automatique.
Malaxage de la pâte
Repos de la pâte
Gonflement de la pâte
Cuisson de la pâte
Maintien à chaud du produit fin du programme
Mise en service
Déballage
Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les materiaux d'emballage et films de protection.
INDICATION
Ne retirez ni la plaque signalétique ni d'eventuels avertissements.
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînant l'extinction du droit de garantie.
Contrôler l'étendue de la livraison
Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence de dommages visibles.
Signalez dans les plus brefs déliés
une livraison incomplete ou endomagée à votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil et les accessoires comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien.
Mise en place et retrait du moule et du crochet mélangeur/malaxeur
INDICATION
Dans cette notice d'utilisation, le « terme « Moules » désigne aussi bien le moule à pain que celui à gâteau. Pour facilititer la lecture, nous avons renoncé à mentionner les deux moules à la fois. Ce n'est que lorsqu'il s'agit d'un moule spécifique que celui-ci a été désigné spécifique.
Mise en place du crochet malaxeur/ mélangeur (figure A1)
Placez le crochet malaxeur/mélangeur sur la broche qui se trouve au centre du fond du moule. Le crochet et la broche ont des méplats, ils ne vont Ensemble que si ces zones sont superposées. La broche est maintainue sur la face inférieure du moule par un écrou à oreilles.
Retrait du crochet mélangeur/malaxeur (figures A2 et A3)
Maintenez avec une main l'écrou à oreilles sur le côte inférieur du moule et le crochet malaxeur/mélangeur avec l'autre.
Retirez le crochet malaxeur/mélan-geur de la broche en effectuant un léger mouvement de rotation tout en faisant tourner l'écrou à oreilles dans l'autre sens.
INDICATION
Vous pouvez-retirerlecrochetma-laxeur/melangeurapresla dénrièreopérationde malaxage duprogramme de cuissonchoisi,afin que celui-cine laisséaucuntrou dans le pain. Pour ce faire,saupoudrezvosmainsdefarineetSoulevezapatoursortirparlehautlecrochetmalaxeur/melangeurdu moule.
Mettre en place le moule de cuisson (figures B1 - B3)
Enfichez tout d'abord le crochet malaxeur/melangeur sur la broche du moule.
Insérez le moule dans l'appareil en le tournant légèrement.
Tournez le moule dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il encrante.
Retirer le moule de cuisson (figures C1 - C3)
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
Tournez le moule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Sortez le moule de l'appareil par le haut.
Utilisation et fonctionnement
Principe d'utilisation de l'appareil
INDICATION
Voutrouverez des suggestions de cuisson dans le livre de recettes ci-joint.
Retirez le moule de cuisson de l'appareil et enfichez eventuellesment le crochet malaxeur ou melangeur sur la broche au fond du moule (voir le chapitre Mise en place et retrait du crochet malaxeur/melangeur).
Versez les ingredients de cuisson aux proportions mesurées dans le moule. Suivez les indications de préparation contenues dans le livre de recettes ou les indications figurant sur l'emballage de la préparation pour pain可以选择.
INDICATION
Pour le dosage des ingredients, vous pouvez utiliser le gobelet doseur et la cuillere de dosage compris dans la livraison. Pour les liquides, mettez le gobelet doseur sur une surface plane et contrôle le niveau de remplissage à hauteur de l'eel.
Placez le moule dans l'appareil (voir le chapitre Mise en place et retrait du crochet malaxeur/mélangeur).
Fermez le couvercle.
Branchez la fiche réseau dans une prisé.
Avec la touche, selectionnez le programme de cuisson qui convient.
Avec la touche, reglez le poids du pain.
Avec la touche , selectionnez le degré de brunissement de la croute du pain.
Si vous foulez demarrer la cuisson de maniere temporisée, appuyez sur les touches et pour régler la période de temps au bout de laquelle le pain doit être prét.
Appuyez sur la touche, pour dé-marrer le programme.
INDICATION
Dés que vous avez appuyé sur, toutes les autres fonctions de touches sont bloquées.
L'appareil commence maintainant à prendre en charge le programme de cuisson sélectionné. Le triangle sur le bord croit ou gauche de l'écran vous indique la progression du programme de cuisson.
INDICATION
Vous pouvez arreter le déroulement d'un programme en appuyant sur la touche - pendant env. deux secondes.
Un signal sonore retentit après I'ecoulement du temps de cuisson. La phase de conservation a tempereature debute (seulement pour les menus 1-6, 10 et 11).
INDICATION
Vous pouvez aussi sorting le moule de l'appareil pendant la phase de conservation à température. Pour cela, quitterz la séquence de programme en appuyant sur la touche pendant env. deux secondes puis débranchez la fiche réseau de la prise.
A la fin du programme, l'écran affiche la position initiale souhaiée. Utilisez des maniques pour sortir le moule de l'appareil. Laissez le pain ou le gâteau refroidir un peu avant de sorting le produit cuit du moule.
INDICATION
Sortez le crochet malaxeur/mélan-geur du pain après la cuisson avant de couper celui-ci.
Vous pouvez déjà retire le crochet malaxeur/mélangeur après la dernière opération de malaxage du programme de cuisson sélectionné pour éviter qu'il ne laisse un trou dans le pain. Pour ce faire, saupoudrez vos mains de farine et souvezez la pate pour sorting par le haut le crochet malaxeur/mélangeur du moule.
Pour plus de conseils concernant un résultat de cuisson optimal, veuillez vous reporter au livre de recettes ci-joint
Programmes de cuisson
Avec la touche, vous pouvez désir entre 11 programmes préconfigurés :
Menu 1 - Basic
Preparation de pain bis. Vous pouvez ajouter des ingrédents pour améliorer le goût du pain, p. ex. en ajoutant des graines de courge, du lard ou des oignons frits. C'est le programme le plus utilisé.
Menu 2 - Pain blanc
Pour la cuisson de pain blanc. La variante classique est le pain au froment, un pain léger avec une crôte croustillante.
Menu 3 - Pain comple
Les pains complets sont réalisés entre autres à base de céréales complètes égrugées ou moulues. Le programme commence par le préchauffage, c-à-d. que les ingrédents sont réchauffés avant le malaxage.
INDICATION
Pour raccourcir les menus 1, 2 ou 3, utilisez la touche pour selec-tionner le réglage Dans ce cas, l'eau ajoutée doit être tiède.
Menu 4 - Pain sucré
Les pains sucres sont souvent fabriqués avec du lait et peuvent être affinés avec des ingrédents tels que des copeaux de chocolat, des raisins secs ou des noix.
Menu 5 - Programme de cuisson court
Ce programme vous permet de raccour-cir le temps de cuisson du pain bis et du
pain blanc. Ainsi, par exemple, un pain
bis préparé en utilisant le menu 1 et les
paramètres et durée 3 heures et
25 minutes, avec le menu 5, en revanche, seulement 1 heures et 20 minutes. On economise le temps entre les phases de repos de la pâte. Pour cette raison, il est recommandé de préchauffer les liquides nécessités pour ce menu. En cas d'utilisation de liquides froids, la pâte ne lève pas correctement. Si le liquide est trop chaud, la levure ne peut pas agir.
Menu 6 - Pain sans gluten. Pour la cuisson de pains et gâteaux sans gluten avec des farines ou préparations de farine sans gluten.
Menu 7 - Pâte à pizza
Pour le malaxage de pâté à pizza. Versez tous les ingrédients dans le moule de cuisson à pain et l'appareil produit une pâté à pizza lisse. Il ne vous reste plus qu'à la rouler, la garnir et la cuire.
Menu 8 - Pâte à nouilles
En très peu de temps, la machine fabrique une pâté à nouilles homogène.
Menu 9 - Confiture
Préparation de confiture. Ce programme vous permet de réaliser des confitures individuelles. Il vous suffit de replir la confiture chaude dans les verres.
Menu 10 - Cuisson sans pétrissage et cuisson du riz
Ne sert qu'a la cuisson d'une pate finie. La pate n'est pas petrie dans ce programme. Ce programme convient en outre a la cuisson du riz : replisssez le moule a pain d'une partie de riz et de presque 2 parties d'eau (p. ex. 1 tasse de riz et 13% de tasse d'eau).
Le temps de cuisson peut etre régé à
l'aide des touches et 10; 1:20; 1:30). You pouvez interrompre le programme à tout moment en appuyant sur la touche pendant env. deux secondes.
Menu 11 - Gâteau
Pour la réalisation de gâteau battu. A cet effet, utilisez le moule à gâteau avec le crochet malaxeur.
INDICATION
Les temps individuels indiqués pour chaque programme figurent au tableau en annexe.
Dans notre livre de recettes, vous trouvrez des recettes de pain, de nouilles, de pâtes et de confitures.
Lorsque you fabriquez du pain ou de la patisserie avec des préparations precuites, suivez les instructions de cuisson sur l'emballage.
Minuterie
INDICATION
La minuterie peut etre utilise pour tous les menus a l'exceptron du menu 10 (cuisson sans malaxage). On peut y modifier le temps de cuisson a laide des touches 山 et 10;1:20;1:30).

Sélectionnez tout d'abord le menu pouids du pain (touche) ainsi que le degré de brunissement (touche
Exemple : Vous avez selectionné le paramètre suivant: Menu 1, poids du pain degré de brunissement

L'affichage du temps indique 3:25.
Réglez maintenant avec les touches
et la temporisation de cuisson souhaitee. A cheque actionnement de touche, l'affichage change de 10 minutes. You pouez regler un intervalle de temps maximum de 15 heures (y compris le temps de cuisson).
Example: A cheque actionnement de touche d'indication de temps change à l'écran : 3:25 - 3:30 - 3:40 - 3:50 - 4:00 etc. Si vous désirez que votre pain soit prét en 6 heures, appuyez sur la touche à sousùa ce que l'écran affiche 6:00.
Démarrez la programmation en appuyant sur la touche. Le double point clignote à l'affichage et le temps régle s'écoule sous forme de compte à rebours. Le programme de cuisson démarre automatiquement lorsque le début du temps de cuisson est atteint.
Exemple : l'affichage du temps est sur 6:00, le double point clignote. Le programme de cuisson demarre automatiquement lorsque le réglage est arrivé à 3:25.
«Après l'écoulement du laps de temps régèle, le pain est terminé. Vous pouvez alors le sortir du moule de cuisson.
Exemple:Aprres 6 heures,programme de cuisson compris,le pain est fini.L'affichage re-tourne a 00:00,la phase de conservation a tempereature commence.Vous pouvez retirer le pain ou le laisser dans l'appareil pendant la phase de conservation atemperature.Après I'ecoulement de celle-ci,l'écran re-tourne au parametre initial: menu 1,poids du pain, degre de brunissement 3.25.
INDICATION
En cas de temps chaud et lourd, le pain peut lever trop vite après un retardement de plus de deux heures.
Pour éviter que la levure ne lève trop tout, mettez la farine en dernier dans le moule, faites un petit puits et versez-y la levure.
Ne réglez pas de temps de temporisation trop longs lorsque vous utilisez des denrées alimentaires facilement péissables (lait, oeufs etc.).
Fonction de conservation à température
La fonction de conservation à température évite par exemple que le pain ne prenne l'humidité. ÀpRES le déroulement des programmes 1 - 6 puis 10 et 11, le produit fini est conservé à température pendant une durée définie. L'écran affiche « 0:00 » et un signal sonore retentit par intervalles.
Si vous désirez-retirer le pain fini pendant la phase de conservation a températe, éteignez l'appareil en appuyant sur la touche -pendant env. deux secondes.
INDICATION
Pour vous renseigner sur ces durée de conservation à température, veuillez consulter le tableau avec les phases de programme individuelles figurant en annexe.
Distributeur d'ingredients
Le distributeur d'ingredients permet de verser des Ingredients secs tels que des graines de courge ou des raisins secs dans la pate après la fin du malaxage.
La trappe au fond du distributeur s'ouvre automatiquement pour les programmes de cuisson 1-7. L'ouverture de la trappe est signalée par des bruits de claquement bien audibles et plusieurs signaux sonores. Le distributeur d'ingredients ne s'ouvre pas aux programmes de cuisson 8 - 11 (pâté à noulles, confiture, cuisson sans malaxage, gâteau).
INDICATION
Pour savoir àquel moment le > distributeur d'ingredients s'ouvre pour chaque programme individuel, reportez-vous au tableau figurant en annexe.
Evitez toute surcharge du distributeur, sinon les ingrédents se coince et ne tombent pas dans le moule de cuisson. Pour les quantités de replissage, veuillez vous reporter aux indications containues dans les recettes.
Les ingrédients de petite taille risquent de tomber par la grille de fond du distributeur. Pour ces ingrédients, ouvrez brievement le couvercle de la machine à cuisson automatique et versez les graines directement dans le moule lorsque le signal sonore d'ouverture du distributeur retentit.
Procedez de la même manière pour les ingrédents susceptibles de fondre ou de coller (chocolat, fromage, morceaux de fruit etc.).
Nettoyez le distributeur après chaque utilisation. Des encrasements peuvent, eux aussi, empêcher l'ouverture de la trappe de fond du distributeur.
INDICATION
L'appareil signale par des signaux sonores courts le moment d'ouverture de la trappe de fond du distributeur. A ce moment, ouvre brievement le couvercle de la machine à cuisson automatique et verse les ingrédients directement dans le moule.
Une fois la cuisson terminée, sortez le distributeur d'ingredients de l'appareil en le tirant en haut, nettoyez-le, poussez la trappe de fond pour la referrer et remettez le distributeur dans l'applaireil.
Retirer le distributeur d'ingredients (figure D1)
Pour retirer le distributeur d'ingre- dients, tirez-le hors de l'appareil et vers le haut en forçant un peu.
Mettre en place le distributeur d'ingré-dients (figures D2 - D3)
Pourmettre en place le distributeur, commencez parfermer la trappe defond enexerçantunefaible pression jusqu'acqu'elleencrante.
Enforcez le distributeur d'ingredients dans l'appareil jusqu'à ce qu'il encrante de manière audible.
Rangement
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observerz les consignes de sécurité du chapitre Securite!
Nettoyez l'appareil après chaque utilise. Pour faciliter le nettoyage, il est possible de démonter le couvercle de l'appareil. Mettez le couvercle en position verticale et retirez-le de l'appareil par le haut (figure E1).
Nettoyez l'appareil et l'intérieur du boitier avec un chiffon humide.
Vouspouvz nettoyer les autres pieces detachées utilisées dans de l'eau à vaisselle chaude. Nous recommendons de ne pas nettoyer le moule à pain ou à gâteau ainsi que les ustensiles agitateurs au lave-vaiselle, les surfaces brillantes en aluminium risquent sinon de se colorer. Par ailleurs, le revêtement en ceramique réagit de manière extrément sensible aux produits nettoyants à forte teneur en acides. Si les éléments sont lavés fréquemment en lavevaisselle, ils perdent leur effet anti-adhérent.
Laissez secher l'appareil définitive-mentpendant un certain temps.
Après le nettoyage, remettez le couvercle en place (figure E2). Maintenez le couvercle en position verticale et enforcez les taquets d'encrantement du couvercle dans les échéancrures du boîtier (voir repères).
Dépannage
Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remedier :
| Erreur Cause possible Remède | ||
| L'écran affiche E00. L'appareil est trop froid. | Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit arrivé à température ambiente. | |
| L'écran affiche E01. | L'appareil est encore trop chaud après la的最后一设施建设. | Attendez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. |
| L'écran affiche EEE. | Capeur de température ouvert. | Appelez le service après-vente. |
| L'écran affiche HHH. | Court-circuit dans le capteur de température. | Appelez le service après-vente. |
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précités, veuillez vous adresser au service après-vente.
En cas de problèmes concernant le résultat de cuisson, observez les indications containues dans le livre de recettes ci-joint.
Pièces de rechange et autres accessoires
| Pos.* Récédence Désignation |
| 4 900 566 001 Distributeur d'ingréduents |
| 5, 6 900 566 076 Moule à pain avec crochet malaxeur |
| 7, 8 900 566 071 Moule à gateau avec crochet malaxeur |
| 9, 10 900 566 016 Gobelet doseur et cuillère de dosage |
- Numérotation selon la description de l'appareil
Données techniques
| Modèle | Machine à pain automatique MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 |
| Numéro de type B7.001 | |
| Tension de service 230 VAC | |
| Fréquence réseau 50 Hz | |
| Puisance absorbée 650 W | |
| Dimensions | 310 x 290 x 380 mm (H x L x P) |
| Poids net app. 5,6 kg | |
| Classe de protection I | |
| Type de protection IP X0 |
Tableau des temps de cuisson
| Menu 1. Basic | ||||||||||||||
| Degré de brunissement | ||||||||||||||
| Poids | ||||||||||||||
| Préchauffage | ||||||||||||||
| Malaxage | 5 mn 5 m | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 21 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 22 3:18 3:25 3:18 3:23 3:30 2:12 2:17 2:24 | ||||||||||||
| Repos | 5 mn 5 m | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn | 5 mn 5 mn 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 S | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn | |||||||||
| Malaxage | 20 mn 20 m | mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 21mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 22 | ||||||||||||
| Gonflement | 40 mn 40 m | mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mm 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41mn 41m | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 11 h 50 mn 50 m | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mm mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 2 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mm mn 20mm mn 20mm mn 20mm mn 20mm mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 19 h mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 3:18 3:25 3:18 3:23 3:30 2:12 2:17 2:24 | ||||||||||
| Malaxage | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | 10 s 10 s | |||
| Gonflement | 40 mn 40 m | mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 40 mn 41mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn mn 20mn MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN M MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MB MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN N MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MC MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM M MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN MN M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NM NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M MLN M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N MN M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N N N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M M M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N M N N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M NA M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N M A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M A N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M NA M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A M N A马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马马四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四四4444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444644444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444454444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444443333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三三333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | ||||||||||||
| Menu 2. Pain | blanc | ||||||||||
| Degré de brunissement | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| Poids | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
| Préchauffage | ----- | ----- | |||||||||
| Malaxage | 5 mn 5 mn | 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 S 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10S 3:33 3:30 3:32 3:35 3:35 3:37 3:40 2:35 2:37 2:40 | mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn 5 mn | ||||||||
| Malaxage | 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn | mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20 mn 20mn | |||||||||
| Gonflement | 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn | mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39 mn 39mn | |||||||||
| Malaxage | 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | ||||||
| Gonflement | 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn | mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31 mn 31mn | |||||||||
| Malaxage | 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s | 10 s 5 s 5 s 5 s | |||||||
| Gonflement | 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60mn | mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60 mn 60mn | |||||||||
| Cuisson | 48 mn 50 mn 53 mn 50 mn 52 mn 55 mn 55 mn 57 mn 60 mn 50 mn 52 mn 55 mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55 mn 55 mn 57 mn 60 mn 50 mn 52 mn 55 mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55 mn 55 mn 57 mn 60 mn 50 mn 52 mn 55 mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53 mn 50 mn 52 mn 55mn | mn 53mn | |
| Durée du programme (h:min) 3:28 :30 :33 :30 :33 :32 :35 :35 :35 :37 :40 :2:35 :2 :37 :2:40 | 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | |
| Conservation àtempérature | 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h 1 h 1 h 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | |
| Le distributeur d'ingréduits s'ouvreà (h:min) | 3:08 3:10 | 3:13 3:10 3:12 | 3:15 3:15 3:17 | 2:20 2:15 2:17 | 2:20 | ||||||
| Temporisation max. du déroulement du programme (h:min) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | |
| Menu 3. Pain | complet | ||||||||||
| Degré de brunissement | |||||||||||
| Poids | |||||||||||
| Préchauffage | 30 mn 30 | mn 30 mn 30 | 30 mn 30 | 30 mn 30 | mn 5 mn 5 | 5 mn | |||||
| Malaxage | 5 mn 5 | 5 mn 5 | 5 mn 5 | 5 mn 5 | mn 5 mn | mn 5 | |||||
| Repos | 5 mn 5 | 5 mn 5 | 5 mn 5 | 5 mn 5 | mn 5 mn | mn 5 | |||||
| Malaxage | 15 mn 15 | mn 15 mn 15 | 15 mn 15 | 15 mn 15 | mn 15 mn 15 | mn 15 mn | |||||
| Gonflement | 49 mn 49 | mn 49 mn 49 | 49 mn 49 | 49 mn 49 | mn 24 mn 24 | mn 24 mn | |||||
| Malaxage | 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | |||||||
| Gonflement | 26 mn 26 | mn 26 mn 26 | 26 mn 26 | 26 mn 26 | mn 11 mn 11 | mn 11 mn | |||||
| Malaxage | 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | 10 s 10 s 10 s | |||||||
| Gonflement | 45 mn 45 | mn 45 mn 45 | 45 mn 45 | 45 mn 45 | mn 35 mn 35 | mn 35 mn | |||||
| Cuisson | 48 mn 50 | mn 53 mn 50 | 52 mn 55 | 55 mn 57 mn 60 | mn 50 mn 52 | mn 55 mn | |||||
| Durée du programme (h:min) 3:43 | 45 3:48 3:45 3:47 3:50 3:50 3:52 3:55 2:30 2:32 2:35 | ||||||||||
| Conservation à température | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h |
| Le distributeur d'ingrèsients s'ouvre à (h:min) | 2:58 3:00 | 3:03 3:00 3:02 | 3:05 3:05 3:07 | 3:10 2:10 2:12 2:15 | |||||||
| Temporisation max. du déroulement du programme (h:min) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
| Menu | 4. Pain sucre | 5. Programme de cisson court | 6. Pain sans gluten | 7. Pâte à pizza | 8. Pâte à nouilles | 9. Confiture | 10. Cuisson 11. | Gâteau | ||
| Poids | ----- | |||||||||
| Préchauffage | ----- | ----- | ||||||||
| Malaxage | 5 mn | 5 mn | 5 mn | 5 mn | 5 mn | 5 mn | 3 mn | 5 mn | - | 5 mn |
| Repos | 5 mn 5 mn | 5 mn | -- | 5 mn | -- | |||||
| Malaxage | 20 mn | 20 mn | 20 mn | 15 mn | 10 mn | 20 mn | 11 mn | 10 mn | - | 15 mn |
| Gonflement | 39 mn | 39 mn | 39 mn | 12 mn | - | 60 mn | - | - | - | - |
| Malaxage | 10 s | 10 s 10 s | ----- | |||||||
| Gonflement | 26 mn | 26 mn | 26 mn | ----- | ||||||
| Malaxage | 5 s | 5 s | 5 s | ----- | ||||||
| Gonflement | 52 mn | 52 mn | 52 mn | - | 60 mn | - | - | - | - | - |
| Cuisson | 50 mn | 55 mn | 60 mn | 48 mn | 55 mn | - | - | 70 mn | 60 - 90 mn | 75 mn |
| Durée du programme (h:min) | 3:17 | 3:22 | 3:27 | 1:20 | 2:10 | 1:30 | 0:14 | 1:25 | 1:00-1:30 | 1:35 |
| Conservation à température | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | 1 h | - | - | - | 1 h | 22 mn |
| Le distributeur d'ingréients s'ouvre à (h:min) | 2:57 | 3:02 | 3:07 | 1:10 | 2:05 | 1:10 | - | - | - | - |
| Temporisation max. du déroulement du programme (h:min) | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | 15:00 | - | 15:00 |
Cuisson de la pate
Conservation à température du produit fini


Repos de la pate
Gonflement de la pate


Préchauffage de l'appareil de cuisson
Malaxage de la pate


Inhoud
Bureau de serviceAprès-ventes :
Sous reserve d'erreurs d'impression.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter votre vendeur.
Notice Facile