DC 1000 - Lisseur Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 1000 Carmen au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lisseur |
| Température maximale | 230°C |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Largeur des plaques | 25 mm |
| Revêtement des plaques | Céramique |
| Fonction ionique | Oui |
| Longueur du cordon | 2,5 mètres |
| Système de verrouillage | Oui |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Convient pour tous types de cheveux |
| Entretien | Nettoyer les plaques avec un chiffon doux |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sur cheveux mouillés, débrancher après utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC 1000 Carmen
Questions des utilisateurs sur DC 1000 Carmen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 1000 - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 1000 de la marque Carmen.
MODE D'EMPLOI DC 1000 Carmen
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Carmen Complete Style 1000.
Veuillez dire ces instructions soigneusement avant l'emploi et les conserver dans un endroit sur pour consulter ultérieurement.
Charactéristiques de l'appareil
Désignation: Carmen Complete Style 1000
Modèle: DC1000
Pour vous sécurité
Le mode d'emploi vous donne des consignes de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l'appareil. Lire entièrement le mode d'emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle.



Consigne de sécurité
- Ne branches l'appareil que sur le voltage indiqué: 220/230 V.
- N'utilisez jamais l'appareil dans le bain, la douche, avec les mains mouillées ou au-dessus d'un lavabo plein d'eau. Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une baignoire, d'un lavabo ou d'autres recipients contenant de l'eau.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et ne pas lemettre en contact avec de I'eau lors de son nettoyage.
- Ne déposez jamais l'appareil en fonctionnement sur une surface ou un linge humide ou doux.
- Ne pas recouvrir les ouvertures d'aspiration et de sortie d'air pendant que l'appareil est en fonctionnement.
L'appareil est équipé d'une protection anti-sur-chauffe, qui met l'appareil hors tension en cas de surcharge (p.e. lorsque les
ouvertures de sortie d'air ou d'aspiration sont recouvertes). Si l'appareil se met à l'arrêt en cours de fonctionnement, placer le commutateur à commutateur à paliers sur 0 et attendre environ 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche.
- Débranchez l'appareil si vous interrompez le séchage pendant un temps assez long.
-
Il faut débrancher l'appareil:
-
en cas d'interruption du fonctionnement;
- avant chaque nettoyage;
- après l'usage.
Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour retarder la prise.
N'enroulez jamais le cordon ajuste de l'ustensile.
L'appareil ne doit pas etre mis en service lorsque:
- le cable d'alimentation est endommagé;
- l'appareil présente des traces visibles d'endommagement;
-
quand l'appareil est tombé.
-
Afin d'éviter des endommagements des cheveux,PRIERE de ne jamais tener la grille de sortie d'air trop proche des cheveux.
- Afin d'eviter tout risque d'accident, les individus soufrant de troubles moteurs ne doivent enaucun cas utiliser cet appeareil sans l'assistance d'un accompagnateur.
- Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers que peuvent partager les apparèils électriques. C'est pourquoit il y a lieu de les surveiller lorsqu'ils employant un apparéil.
- Matériaux d'emballage comme p.e. sacs en plastique ne peuvent pas etre mis aux enfants.
- Une protection supplémentaire est offerte par le montage dans l'installation domestique d'une dispositif de sécurité de moins de 30mA . Consultez votre electricien. Le danger subsistant meme quand I'appareil est eteint, retirez la prise après l'utilisation.
- Le cordon d'alimentation de cet appeareil ne peut pas etre remplace. Si le cordon est endommagé, l'appareil ne peut plus etre réparé. Pour des contrôles de l'appareil adressez-vous toujours à un technicien spécialisé agree par le fabricant afin d'éviter le danger.
- l'appareil ne peut pas etre utilise desaffectet.
-
Seuls des spécialistes sont autorisés à effectuer les réparations. Des mauvaises réparations peuvent être source de dangers considérables!
-
Les risques de blessures sont très importantes si les équipements électriques ne sont pas utilisés convenablement!
- Afin d'éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet apparéil dans un endroit sur.
Mode d'emploi
Accessoires :
Brossejumbo 38~mm
Brosse combi 20~mm
Peigne
- Embout de soufflerie
En pouissant la touche <push> à l'avant de l'appareil de base
l'accessoire peut être retire. < sur, la piece est fixée sur
l'appareil de base. Pour retireer, pousser la touche <push> , tourner
l'appareil jusqu'à ce que < se trouve face à 0, ensuite retireer la
piece. Pour l'attacher, proceder dans l'ordre inverse, amener < sur
0, puis tourner jusqu'à ce que < soit sur.
Après que vous ayez lavé les cheveux, frictionné-les avec une serviette.
Brosse ronde avec tube en métal 20 mm
Avant de l'enrouler, fixer la mèche soigneusement sur la brosse et peigner les cheveux de la racine vers les pointes. Ensuite enrouler les cheveux à partir des pointes pour en faire une boute. Mettre l'appareil en circuit (position 1 ou position 2) et laisser agir l'air chaud sur la mèche, jusqu'à ce qu'elle soit sèche, ensuite passer à la position FROID et laisser refroidir la boute. Appuyez sur le bouton de l'appareil pour dégager la mèche enroulée autour de la brosse aux dents rétractables. Prière de veiller que les mèches ne soient pas trop épaisses.
Peigne soufflante
Gracé au peigne Styling à air chaud, les cheveux longs sont embellis au cours du démélage et du lissage. Sur cheveux courts, ce peigne est idéal pour donner du mouvement à votre coiffure et créé des ondulations.
Buse
La buse d'air est utilisée pour orienter le flux d'air vers certaines parties de la chevelure.
Interrupteur
0-appareil hors circuit
1 = puissance 500 watts et début d'air limite
2 = puissance 1000 watts et début d'air maximum
(Programme concu pour le soin et la beauté de cheveu)
En poussant l'interrupteur fuchsia vers l'avant, sur la position CARE, vous enclenchez la fonction CARE pour les deux niveaux du commutateur de l'appareil. Vous pouvez alorsmettre en forme et secher vos cheveux a température adaptée.
Pour désactiver l'option CARE, il vous suffit de recycler le boutonpoussoir dans sa position initiale: le seche-cheveux fonctionne de nouveau avec la meme intense de chaleur initiale.
Touche care
Afin de refroidir vos cheveux, une simple pression sur la touche CARE vous permet d'abaisser le niveau de chauffe aussi longtemps que vous maintainez une pression sur cette touche et quelque soit le niveau du commutateur choses (pour refroidir les boucles ainsi que les meches de cheveux travaillées).
Nettoyage
Veillez à tousjours débrancher l'appareil pour le nettoyer. Ne jamais plongez-le dans l'eau. Protégéz-le contre la poussière. De temps à autre, nettoyez la grille des fentes de ventilation à l'aide d'un fin pinceau pour enlever poussière et cheveux. Vous pouvez nettoyer l'appareil avec un chiffon légément humide et séchez-le ensuite avec un chiffon sec. Demontez les accessoires et nettoyez-les.
Garantie
Deux ans de garantie. Le droit à la garantie commence le jour de l'achat. Une prestation de garantie n'entraine pas la prolongation de la période de garantie. La garantie est valable pour les pieces d'origine en cas de défaut de fabrication ou de matériaux. Les dommages causés par une utilisation non conforme ne sont pas sous garantie, de même que l'usure normale.
Si des réparations sont nécessaires, veuilles contacter vous magasin spécialisé.
Consultez la reglementation municipale en vigueur ou rapportez I'appareil chez le vendeur. Conservez le bon d'achat comme preuve pour la garantie.
Carmen s'efforce d'améliorer en permanence la qualité et la conception de ses produits. Carmen se reserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.

Glen Dimplex Benelux BV
N
Telefoon: +31- (0)-36-538 7040
Fax: +31- (0)-36-538 7041
Service: +31- (0)-36-538 7055
www.carmen.nl
info@glendimplex.nl
Telephone: +32- (0)-53 82 8862
Télécopieur: +32 - (0)-53 82 8863
www.carmen-personalcare.be
info@glendimplex.be
EIO-AQUA-VAC
Eduard Ast Strasse 1
Notice Facile