MC 4459 BT - Système hifi AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 4459 BT AEG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Système Hi-Fi AEG MC 4459 BT, puissance de 2 x 20 W RMS, connectivité Bluetooth, lecteur CD, radio FM, port USB, entrée AUX. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un affichage LED, télécommande incluse, possibilité de lecture de musique via Bluetooth depuis des appareils mobiles. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs, vérifier les connexions, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, débrancher lors d'orages. |
| Informations Générales | Dimensions compactes, poids léger, idéal pour un usage domestique ou de bureau, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC 4459 BT AEG
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 4459 BT - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 4459 BT de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI MC 4459 BT AEG
F Chaîne stéréo Bluetooth
Liste des différents éléments de commande Page 3
Mode d’emploi Page 12
Données techniques Page 18
Élimination Page 18
Disposal Page 39Liste des différents éléments de commande
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attirevotreattentionsurdesconseilsetinforma-
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
pasexposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepas
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• Netouchezjamaislacheoulecordonélectriqueavec
• Brancheztoujoursl’appareilàuneprisecorrectement
montée. S’assurer que la tension de l’appareil correspond
à l’alimentation de secteur.
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementaccessi-
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
ses services clientèle ou une personne semblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’ap-
pareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange-
reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Lepointd’exclamationattirel’attentionde
l’utilisateur sur les remarques importantes
d’utilisation et d’entretien données dans les
documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonc-
tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour
la lecture des disques CD. Les boutons de
sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à
l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur
entre en contact avec la lumière laser qui est
dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces
boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa-
teur en contact avec la lumière laser.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
personnes(ycomprislesenfants)auxfacultésmentales,
sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpasl’expé-
rienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécuritéoud’avoirreçuparelledesinstructionssurle
maniement de l’appareil.Français
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Consignes de sécurité spéciales
Cet appareil fonctionne avec un laser
Liste des différents éléments de commande
PUSH (appuyer) pour ouvrir le tiroir à CD
4 IR Capteur pour la télécommande
6 BoutonSOURCEdesélectiondefonction
10 VOL+/VOL- (Monter/baisser le volume)
/ (piste suivante/précédente)
11 Lampe témoin (Préparation opérationnelle)
Face arrière (pas d’image)
Raccordementshaut-parleurs(R/L)
RaccordementélectriqueAC AntenneexibleFMANT Télécommande
2 Boutons de numérotation
4 BoutonALB+(enavantalbum)
(titre suivant/recherche vers l’avant)
(morceau de titre/recherche vers l’arrière)
(monter/baisser le volume)
6 BoutonTUNE+(Recherchedestationsradioverslehaut)
8 BoutonSOURCE(boutondesélectiondefonction)
12 BoutonMEMORY(mémoire)
13 Bouton EQ (Égaliseur)
14 Bouton SLEEP (minuteur de veille)
15 BoutonREPEAT(répétition)
STANDBY(marche/veille)
Utilisation conforme
Cet appareil sert à :
• Recevoirdesprogrammesradios
Son utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice
d’emploi.Vousnedevezpasexploiterl’appareilàdesns
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et risque de provoquer des dommages matériels voire
La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH dé-
cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
utilisation non conforme.
Avant la première utilisation/Fentes
• Sélectionnezunendroitappropriépourinstallerl’appareil
et les haut-parleurs. Il convient de choisir une surface
sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément
utiliser l’appareil.
• Veillezàcequel’appareilsoitsufsammentventilé.
• Connectezleshaut-parleursàl’arrière,auxbornes“Ret
• Enlevez,encasdebesoin,lelmdeprotectiondel’écran.
Alimentation électrique
• Branchezl’appareildansuneprisedecourantenbon
état de fonctionnement.
• Veillezàcequelatensionélectriquecorrespondeaux
données indiquées sur la plaque signalétique.
Batteries de la télécommande (Batteries non fournies)
• Ouvrezlecouvercleducompartimentdesbatteries,situé
au dos de la télécommande.
• Insérez2batteriesR03“AAA”de1,5V.Veuillezrespecter
la polarité (voir au fond du compartiment des batteries) !
• Sivousn’utilisezpaslatélécommandedurantunepé-
riode prolongée, veuillez retirer les batteries afin d’éviter
les “fuites” d’acide des batteries.
N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur
telle que le soleil, le feu ou toute autre source similaire.
Danger d’explosion !
• Nemélangezpasdifférentstypesdebatteries,oubien
des batteries neuves avec des batteries usagées.
• Nejetezpaslesbatteriesusagéesaveclesdéchets
ménagers. Veuillez les remettre à un point de collecte
agrée ou bien les rapporter au revendeur.Français
Sécurité de transport du compartiment à CD
• PourouvrirlecompartimentàCD(1),enfoncezlatouche
• Retirez,avantlapremièreutilisation,lessécuritésde
transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de
Conseils généraux d’utilisation
Certaines touches se trouvent à la fois sur l’appareil et
surlatélécommande.Lestouchesdénomméesdefaçon
identiqueontlamêmefonction.
Allumer/éteindre l’appareil
• Appuyezsurlebouton
STANDBY(9/23),pourmettre
l’appareil en route.
• Appuyezànouveausurlebouton STANDBY(veille)
pour éteindre l’appareil. Le voyant d‘alimentation (11)
Vous pouvez utiliser les boutons VOL+/VOL- (10/5) pour
régler le volume souhaité.
MUTE (1 sur la télécommande)
Coupe rapidement le son. “MUTE” apparaît à l’écran. Pour
annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur
EQ (13 sur la télécommande)
(Fonctionégaliseurpréréglé).Ilexistedifférentsmodesaudio
disponibles(FLAT,JAZZ,CLASSIC,ROCK,POP).
Réglage de l’heure de veille
Lorsque le minuteur de veille a été réglé, l’appareil s’éteint
aprèsuneduréeprésélectionnée.Appuyezsurlebouton
SLEEP (14 sur la télécommande) pour activer le minuteur
de veille. En appuyant plusieurs fois sur le bouton SLEEP, le
tempsdeveille(OFF)peutêtrerégléà90,80,70,60,50,40,
30, 20 ou 10 minutes. Pour éteindre le minuteur de veille,
appuyez sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que le symbole “SL”
disparaisse de l’écran. “S - 00” s’affiche pendant un court
Restaurer les paramètres d’usine (dans le CD (sans CD
inséré), mode USB ou BT)
Tous les paramètres effectués seront perdus dans le proces-
• MaintenezleboutonAUTO/STOP(9surlatélécomman-
de) enfoncé jusqu’à ce que “rESEt” s’affiche. L’appareil
passe en préparation opérationnelle après réinitialisation.
Pour écouter la radio
Trouver des stations
1. AppuyezsurleboutonSOURCE(6/8)jusqu’àcequeFM
s’affiche sur l’écran. Sinon, appuyez également sur le
bouton FM (7 sur la télécommande) pour sélectionner le
2. Utilisez les boutons TUN+(6 sur la télécommande) et
TUN- (18 sur la télécommande) pour régler la station
voulue. Lorsque vous maintenez l’un ou l’autre bouton
enfoncé, l’appareil passe à la station de radio suivante.
L’écran montre la fréquence.
3. En cas de mauvaise réception et de bruit atmosphérique
surlastationreçue,vouspourrez:
a) Mettre l’appareil en fonctionnement Mono. Pour cela,
appuyez sur le bouton ST/MONO (11 sur la télécom-
mande). L’indicateur stéréo “ST” s’allume sur l‘écran.
b) Essayer d’améliorer la réception en changeant la po-
sition de l’antenne ou en l’enroulant et la déroulant.
Enregistrer les stations radio
L’appareil peut sauvegarder 30 stations de radio. Pour enre-
gistrer une station, faites comme décrit ci-dessous :
1. Trouvez une station tel qu’il est dans “Trouver des sta-
2. AppuyezsurleboutonMEMORY(12surlatélécom-
mande). L’écran commence à clignoter.
3. Utilisez les boutons
et (5 sur la télécommande)
pour sélectionner la mémoire où la station sera enregis-
4. AppuyezànouveausurleboutonMEMORY.Lastation
est enregistrée et l’écran cesse de clignoter.
Rappeler une station enregistrée
• Vouspouvezrappelerlesstationsenregistréesàl’aide
des boutons numérotés (2 sur la télécommande). Pour
les stations de radio enregistrées au-delà de 10, appuyez
d’abord sur le bouton 10+.
• Oubien,vouspouvezutiliserlesboutons
(5 sur la télécommande).
Recherche automatique
MaintenezbrièvementleboutonAUTO/STOPenfoncé(9sur
latélécommande).Ainsi,laplagedefréquencetouteentière
est parcourue automatiquement à la recherche de stations.
Les stations trouvées par la recherche sont automatiquement
enregistrées dans les emplacements de mémoire ascendants
Laséquencenepeutpasêtrechangéeultérieurement.Les
stations de radio préréglées seront perdues.Français
Lire la musique via Bluetooth
LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans
fil des appareils sur une distance courte. Les appareils avec
lanormeBluetoothreçoiventunetransmissionentre2,402
et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientific et Me-
dical).Desinterférencespeuventêtrecauséesparexemple,
parlesréseauxWLAN,lesradiosDAB,lestéléphonessans
loulesmicroondesquifonctionnentsurlamêmebandede
Ce dispositif vous offre la possibilité d’utiliser un appareil
compatible Bluetooth. Le rayon de fonctionnement est limité
à environ 15 selon l’environnement et l’appareil utilisé.
SivotrelecteurprendenchargeleprolA2DP(Advanced
Audio Distribution Profile) et a une fonction de lecture de
musique,vouspouvezalorstransférersanscâbledelamusi-
quesurl’appareil.LeprolA2DPimpliqueunprolBluetooth
dediversopérateurs.Pourlaladiffusionenux,lessignaux
audio-stéréosonttransféréssanscâbleentrelelecteur
(source) et l’appareil de réception. Pour pouvoir contrôler la
source à distance, le lecteur doit prendre en charge le profil
AVRCP(Audio Video Remote Control Profile).
En raison d’une multitude de fabricants d’appareils, de
modèles et de versions de logiciel, une entière compatibilité
nepeutêtregarantie.
Se connecter aux appareils (Pairage)
Avantd’écouterdelamusiqueavecl’appareil,vousdevez
appairer les appareils.
1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre
lecteur(p.ex.téléphoneportable).Pourcela,consultezle
mode d’emploi de votre lecteur.
2. AppuyezsurleboutonSOURCE(6/8)plusieursfois,
jusqu’à ce que “bLUE” s‘affiche.
3. Maintenez le bouton
(5/20) enfoncé pendant environ
4 secondes pour mettre l’appareil en mode d‘appairage.
4. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et enre-
gistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour cela, consultez
lemoded’emploidevotrelecteur.L’appareil“AEGMC
4459 BT” sera affiché sur votre lecteur comme sélection.
Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la
chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stéréo compacte
est déjà branchée à un lecteur différent, elle n’appara-
raîtra pas dans le menu de sélection BT.
5. Saisissez maintenant le mot de passe “0000” dans votre
lecteur selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la
version du logiciel.
En cas d’appairage réussi, “CONNECt” s‘affiche.
Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi
dulecteur.Sipossible,réglezlevolumedel’appareilexterne
à un niveau confortable.
• Enfonctiondufabricantdel’appareil,vousdevez
effectuer ànouveaul’enregistrement(PAIRING)pour
brancher les appareils.
• LacompatibilitéBluetoothnepeutpasêtreassurée
pourlesappareils(p.ex.téléphonesportables)missur
le marché dans un futur proche.
• Pourgarantiruneconnexionoptimale,assurez-vous
que la batterie de votre lecteur est entièrement char-
• Certainesmarquesdetéléphonesportablesontun
mode d’économie d’énergie. Désactivez-le car, sinon,
cela peut créer des problèmes pendant le transfert de
données via Bluetooth.
• Pourpouvoirtransférerdesdonnéesaudio,lesystème
Bluetoothdoitresteractivésurvotrelecteur.Respectez
le mode d’emploi de votre lecteur.
• Siuntéléphoneportablesurlequelvousjouezdela
musiquereçoitunappel,lamusiqueserainterrompue.
Cependant, le son ne vient pas des haut-parleurs.
Aprèsavoirterminé votre appel, les appareils se recon-
nectent.Vousdevrezpeut-êtreredémarrerlalecture.
Pour écouter un disque
1. AppuyezsurleboutonSOURCE(6/8)jusqu’àcequele
CD apparaisse sur l’écran. Sinon, appuyez également sur
le bouton CD (17 sur la télécommande) pour sélectionner
2. Enfoncez la touche
PUSH (3) pour ouvrir le comparti-
3. Placez un disque CD audio sur le cône central en
orientantlafaceimpriméeverslehaut,defaçonàce
que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le
compartimentàdisques.Lemessage“rEAd”s’afche
pendant un court instant.
Pour un CD audio: Le nombre total de pistes et le temps
de lecture du CD s‘affichent.
Pour un CD/fichier MP3: Le nombre total de fichiers et
le nombre total de titres s’affichent alors.
4. Le CD est lu à partir du premier titre. La piste en cours,
ou MP3 et le temps de lecture écoulé s‘affichent.
5. Poursortirledisque,enfoncezlatoucheAUTO/STOP
(9 sur la télécommande), ouvrez le compartiment et
soulevez doucement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
• Lorsqu’undisqueestinséréàl’enversoulorsqu’ilnya
pas de disque, “NO dISC” (pas de disque) apparait sur
• Lalecturededisquesgravésparl’utilisateurnepeut
êtregarantie,enraisondelamultitudedelogicielset
médiasdeCDexistants.Français
Description des touches à CD
YVouspouvezinterromprelalecturepouruncourtinstant.Le
“ s’affiche. Si vous enfoncez la touche à nouveau,
Pendant la lecture de la musique :
Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à
• Sivousmaintenezlatoucheenfoncée,larecherche
automatique est activée. (Le son est ainsi coupé.)
Vous pouvez utiliser la touche
delafaçonsuivante:
1xpulsion= Pourpasserautitreprécédent.
2xpulsion= Pourlirelachansonprécédente,etc.Si
vous maintenez la touche enfoncée, la
recherche automatique est activée. (Le son
AUTO/STOP (9 sur la télécommande)
Lalecturedelamusiques’arrête.SiunCDaudioestinséré,
le nombre total de chansons et le temps de lecture du CD
s’affichent maintenant. En cas d’utilisation d’un CD MP3 ou
d’un dispositif de stockage USB, le nombre total de dossiers
et le nombre total de chansons s’affichent.
Appuyezsurceboutonpourdémarrerlebalayageautoma-
tique des stations. Important : Les stations précédemment
enregistrées sont écrasées.
REPEAT (15 sur la télécommande)
En cas de lecture d’un CD audio :
1xpulsion= (REPs’éclaire)letitreencoursserasans
2xpulsion= (REPALLs’éclaire)ledisquecompletsera
3xpulsion= Touteslesfonctionssontdésactivées.
Le fonctionnement normal est à noueau
Uniquement la lecture de fichiers musicaux MP3 :
1xpulsion= letitreencoursserasanscesserépété(REP
apparaît sur l’écran).
2xpulsion= LedossierduCDMP3oududispositif
de stockage USB en cours est répété en
continu(REPALBapparaîtsurl’écran).Vous
pouvez sélectionner les dossiers individuels
aveclesboutonsALB+etALB-(4/21surla
3xpulsion= ledisqueencoursserasanscesserépété
(REPALLapparaîtsurl’écran).
4xpulsion= lafonctionestdésactivéeetledisqueestlu
RANDOM (10 sur la télécommande)
l’indicationRNDapparaîtàl’écranainsiquelepremiertitre
qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres
dans un ordre aléatoire.
INTRO (16 sur la télécommande)
(L’écranafcheINTRO)ChaquepisteduCDestluependant
ALB+ ou ALB- (4/21 sur la télécommande)
Appuyezsurcesboutonspendantlalecturepourpasserau
dossier précédent ou suivant. Lorsque la touche est action-
née au mode Stop, cet écran est également affiché briève-
ment. Commencez ensuite la lecture à l’aide de la touche
10+ (3 sur la télécommande)
Sert à entrer directement un numéro de titre.
• Appuyezunefoissurlebouton,lestitresau-dessusde
10peuventêtreentrés.01-s‘afche.
• SiunCDouundispositifdestockageUSBcontientplus
de 19 titres, l’option d’entrée augmente de 10 titres à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton. 02- etc.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. (Unique-
ment en mode CD/USB)
1. EnfoncezlatoucheAUTO/STOP(9surlatélécomman-
2. EnfoncezlatouchéPROG(22surlatélécommande).
“P01” (emplacement de préréglage) s’affiche ainsi que
le titre “00” ou “000” en cas de fichiers/CD MP3. Sélec-
tionnez le titre désiré à l’aide des touches
(5 sur la télécommande) puis enfoncez à nouveau la tou-
• Vouspouvezégalementsaisirlestitresdirectement.
Entrez le titre souhaité à l’aide des touches numéri-
ques de la télécommande.
• Lorsquelacapacitédestockagedestitresàpro-
grammer est atteinte, le message “FULL” s’affiche.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche
etenfoncezànouveaulatouchePROG.Procédezde
lafaçonsuivantejusqu’àcequevousayezsélectionné
tous les titres désirés.
4. Enfoncez la touche (5/20). La lecture commence. Le
premier numéro de titre sélectionné s’affiche, et l’indica-
teur CD ou MP3 s’éclaire.Français
5. AppuyezsurleboutonAUTO/STOP(9surlatélécom-
mande),lalectures’arrêteetlaprogrammationest
L’appareils’arrêteautomatiquementunefoistouslestitres
programmés lus. L’ordre programmé est supprimé de la
Lecture de musique en format MP3
Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format
MP3. L’appareil est également compatible avec les types
usuelsdedisques:CD,CD-RW,CD-R.
Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous
pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com-
primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour
lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de
CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il
est déjà décrit au point “lecture programmée”.
Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi
que différentes qualités de disques compacts et disques
De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards
définis (protection contre la copie).
Desproblèmespeuventdoncexister,danscertainscaslimi-
tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est
pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
Connexion des appareils externes
Raccordement USB (7)
Cet appareil est équipé des derniers développements
techniques relatives à l’USB. Le grand nombre de médias
de sauvegarde USB différents proposés à l’heure actuelle ne
permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous
les médias de sauvegarde USB. Il est donc possible dans
certains cas rares que des problèmes de lecture de support
d’enregistrement USB surviennent. Cela n’est pas dû à un
dysfonctionnement de l’appareil.
1. AppuyezsurleboutonSOURCE(6/8)jusqu’àcequeUSB
apparaisse sur l’écran. Sinon, appuyez également sur le
bouton USB (18 sur la télécommande) pour sélectionner
2. Connectezunsupportdedonnéesexternedirectement
sur le port correspondant.
3. “USb” s’affiche brièvement. Le nombre de répertoires et
le nombre de titres s’affichent alors.
4. Puis, la lecture commence. La piste en cours,
temps de lecture écoulé s‘affichent.
Pour le mode d’utilisation, reportez-vous à la section “Lire
des disques CD/MP3”.
• Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours
directement le dispositive de stockage USB au port
Connexionauxappareilsdelectureanalogiques.Lorsque
vous les connectez sur cette prise, vous pouvez également
écouter la radio ou d’autres appareils comme des lecteurs
MP3 ou CD, etc. par les enceintes.
1. Veuillezconnecterl’appareilexternesurlapriseAUXà
l’aide de la fiche 3,5 mm.
2. UtilisezensuitelatoucheSOURCE(6/8)poursélectionner
3. Vouspouvezentendrelesonàpartirdel’appareilexterne
via les haut-parleurs. Vous pouvez utiliser les boutons
VOL+/VOL- (10/5) pour régler le volume. Les touches du
CD ne sont plus actives.
4. Pour les autres fonctions, veuillez consulter le manuel de
l’utilisateurdel’appareilaudioexterne.
Réglezlevolumedel’appareilaudioexternesurunniveau
Nettoyage et entretien
• Retirezlacheavantdeprocéderaunettoyage.
• Essuyezlestachesextérieuresavecunchiffonlégère-
ment humide, sans agent additif.Français
se trouve vers le haut.
à l’aide d’un torchon
Débranchez l’interrup-
Effectuez une réinitiali-
Enregistrez à nouveau
l’appareil sur la source
audio, si besoin est.
sur la source audio.
Essayez de brancher à
nouveau les appareils
Activezlafonction
Modèle : MC 4459 BT Alimentation: 100-240 V~ 50/60 Hz
Consommation : 20 W Classe de protection :II Poids net : 1,95 kg
Gammes de fréquence : VHF / FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Signification du symbole “Elimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communautéEspañol
Consommation: 20 W Classe de protection:II Poids net: 1,95 kg
Notice Facile