TUE-T200DVB - Récepteur TV numérique mobile ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUE-T200DVB ALPINE au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur TV numérique mobile |
| Norme TV | DVB-T |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Écran | Écran LCD couleur intégré |
| Résolution d'écran | Non précisé |
| Réception | Terrestre numérique |
| Formats supportés | MPEG-2, MPEG-4 |
| Sortie audio | Haut-parleur intégré et prise casque |
| Connectivité | Port USB, entrée antenne |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue (EN, DE, FR, ES, IT, SE, RU) |
| Fonctions supplémentaires | Guide électronique des programmes (EPG), enregistrement possible |
| Utilisation | Portable, usage mobile |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUE-T200DVB ALPINE
Questions des utilisateurs sur TUE-T200DVB ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur TV numérique mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUE-T200DVB - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUE-T200DVB de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI TUE-T200DVB ALPINE
Veuillez dire avant d'utiliser cet apparéil.
- MANUAL DE OPERACION
Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT 4
ATTENTION 4
PRECAUTIONS 5
SECURITE 5
Contrôles de la télécommande 6

Opérations de base
Demarrage 7
Installation 8, 9
Outils 10, 11, 12
Preférences Utilisateur 13
Puisssance du signal 13
Récepteur 13
Raccourcis. 14, 15, 16
Module CI. 17
Informations
Structure des menus 18
Installation et connexions
AVERTISSEMENT 19
ATTENTION 19
PRECAUTIONS 20
Installation 20
Connexions et câblage du système .... 21
Spécifications 22
! AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des instructions importantes. Ne pas les respecter peut provoquer un risque de blessures graves ou de décès.
! AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des instructions importantes.
Ne pas les respecter peut provoquer un risque de blessures ou de dégats matériels.
N'UTILISEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VÔTURE ATTENTION DE LA CONDUITE DE VÔTURE VÉHICULE EN Toute SéCURITÉ.
Toute fonction nécessitant votre attention prolongée ne doit être utilisée qu'après arrêt total du vehicule. Stopez toujours votre vehicule dans un endroit sur avant d'utiliser ces fonctions. Le non respect de ces règles peut provoquer un accident.
NE DEMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS LE RÉCEPTEUR.
Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
UTILISEZ CE PRODUIT POUR DES APPLICATIONS MOBILE DE 12V.
Toute utilisefaction autre que cette prévue peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ LES OBJECTS DE PETITE TAILLE, TELS QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ces objets peut occasionner des blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISEZ DES FUSIBLES DE MÉME INTENSITÉ.
Le non respect de cette règle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
ARRÉTEZ IMMÉDIATION L'APPAREIL EN CAS DE PROBLEME.
Le non respect de cette règle peut provoquer des blessures corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur Alpine agréé ou au service client Alpine le plus proche pour réparations.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES ET DES PILES USAGÉES. RESPECTEZ LA POLARITÉ DES PILES.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respectez la polarité indiquée (+ et -).
Toute fuite de produit chimique des piles peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

PRECAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température à l'intérieur du vehicule est comprise entre +45^ et 0^ avant demettre l'appareil sous tension.
Remplacement des fusibles
Lors du remplacement des fusibles, le nouveau fusible doit être de même intensité que celle indiqué sur le compartment du fusible. Si le fusible saute plusieurs fois, vérifie minutieusement toutes les connexions électriques afin de détecter un évientuel court-circuit. Faites également vérifier le régulateur de tension du vehicule.
Maintenance
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Retournez-le à votre revendeur Alpine ou au service client Alpine le plus proche, pour le faire réparer.
Emplacement d'installation
Assurez-vous que le TUE-T200DVB ne sera pas exposé :
auxrayonsdirectsdusoleiletàla chaleur;
- à une humidité élevé ;
- à une poussière excessive ;
- à des vibrations excessives.

SECURITÉ
Sortie video (avant)
Afin de veiller à la sécurité du vehicule, l'écran situé du côté conducteur doit être connecté à la fiche de sortie video avant. Ainsi, le conducteur ne pourrait pas regarder la télévision lorsque le vehicule sera en mouvement, si le cable de frein à main bleu est correctement connecté. Le conducteur pourrait regarder la télévision une fois le frein à main serrer. Les écans des passagers arrirere, connectés aux fiches de sortie video arrrière, ne sont pas soumis à cette restriction.

(1) Touche A/V
Appuyez sur cette touche pour changer de source, comme indiqué ci-dessous :

(2) Touches numérotiées
Vous pouvez acceder directement aux services présélectionnés et aux pages du Télétexte à l'aide des touches numéroétées.
(3) Touche Exit
Appuez sur cette touche pour quitter un menu.
(4) Touches ▲▼
Appuyez sur les touches haut/bas pour naviguer dans les menus ou pour charger la page de Télatexte suivante ou précédente.
⑤ Touches
Appuyez sur les touches gauche/droite pour naviguer dans les menus ou pour ignorer les 100 pages de Téletexte suivantes/préciédentes.
(6) Touche Audio
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de configuration audio.
⑦ Touche Back
Appuyez sur cette touche pour revenir au service sélectionné précédent.
(8) Touchez de raccourci
Appuyez sur la touche List pour afficher la liste de tous les services disponibles. Appuyez sur la touche Info pour afficher des informations sur la réception du service actuellément sélectionné.
Touches du menu Télatexte
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus raccourcis du Télétexte. En mode TV, vous pouvez appuyez sur la touche jaune ou bleue pour sélectionner le service favori suivant ou précédent.
10 Touche marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pourmettre l'unité DVB-T sous ou hors tension.
① Touches CH+ / CH-
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le service présélectionné suivant ou précédent.
Touches VOL+ / VOL-
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau du volume.
⑬ Touche Menu
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal.
(14) Touche OK
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un élément de menu en surbrillance ou pour confirmer un chiffre saisi.
15 Touche Scan
Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de recherche automatique.
16 Touche Mute
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le son.
⑦ Touche TXT
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu Télétexte.
18 Touche EPG
Appuyez sur cette touche pour ouvir le menu du Guide électronique des programmes.
Paramètres du menu principal
- Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal à l'écran.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter ce menu.
Utilisation des sous-menus
- Sélectionnez un élément en surbrillance, puis appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu. Le sous-menue s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu principal.

- Le menu Installation permet d'ajouter, de supprimer et de rechercher automatiquement des émetteurs terrestres.

- Recherche auto
Ce menu vous permet de selectionner votre pays et le mode de recherche afin d'effectuer une recherche rapide ou lente.

- Une recherche rapide balaye une liste d'émetteurs.
- Une recherche lente balaye la plage complète de fréquences.
Une fois le mode de recherche sélectionné, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.

- Ajouter un émetteur manuellement
- Sélectionnez votre pays.
- Sélectionnez le numéro de chaîne.
Appuyez sur OK pour confirmer.

-Infos émetteur
Ce menu vous permet de consulter les paramètres relatifs à l'émetteur.
Appuyez sur OK pour régler à nouveau l'émetteur sélectionné.

Supprimer émetteur
Sélectionnez un émetteur, puis appuyez sur OK pour le supprimer.

- Le menu Outils vous permet d'acceder aux sous-menus suivants :
-Réglages téléviseur
-Mot de passer - Réglages par défaut
-Heure - Contrôle parental
- Paramétrage récept.

- Réglages téléviseur
-
Langue : Sélectionnez la langue d'affichage souhaïée.
-
Options du sous-menu Écran du téléviseur :
a. 4:3
b. Automatique
c. 16:9

- Modes disponibles si l'écran du télévisueur est définisur 4:3 ou Automatique :
a. Plein écran
b. Letterbox
- Modes disponibles si l'écran du téléviseur est définisur 16:9 :
a.Standard
b. Zoom complete
c. Zoom partiel
d. Centré
-
Le sous-menu Mode audio vous permet de définir la sortie audio sur le mode stéreo, canal gauche uniquement ou canal droit uniquemment.
-
La transparence de l'affichage à l'écran peut être réglée en déplaçant la barre déroulante.
-
Le délambda d'affichage à l'écran peut être réglé en déplaçant la barre déroulante.
-
Mot de passer
Ce menu vous permet de modifier votre mot de passer.
Le nouveau mot de passer sera automatiquement enregistré une fois confirmé. - Le mot de passer par défaut est 0000.

- Réglages par défaut
Selectionnez Reglages par défaut, puis confirmez ce choix en selectionnant Oui pour télécharger les réglages d'usine par défaut de l'appareil.
Tous les paramètres d'utilisateurs seront écrasés.

Heure
Cette fenêtre vous permet de définir votre fuseau horsaire par rapport à l'heure GMT.

- Contrôle parental
Ce menu vous permet de configurer le mécanisme de verrouillage.

- Saisissez votre mot de passer pour acceder au niveau de contrôle parental.

- Sélectionnez le mécanisme de verrouillage souhaité, conformément aux codes OFLC d'Australie. (Fonctionne uniquement en cas de prise en charge par le diffuseur.)

NO: Aucun blocage
G : Blocage de niveau G et supérieur
PG: Blocage de niveau PG et supérieur
M : Blocage de niveau M et supérieur
MA : Blocage de niveau MA et supérieur
AV: Blocage de niveau AV et supérieur
R: Blocage de niveau R et supérieur
P : Blocage de niveau P et supérieur
C: Blocage de niveau C et supérieur
ALL: Blocage total
- Modifier mot/passe
Sélectionnez « Activé » pour modifier le mot de passer de contrôle parental.
- Paramétrage récept. - Mode de volume :
- Sélectionnez « Variable » pour permettre le réglage du volume à l'aide de la télécommande.
- Sélectionnez « Fixe » pour bloquer le volume sur le niveau actuel et empêcher son réglage à l'aide de la télécommande.

- Pref. Utilisateur
Identifiez les services favoris souhaités afin d'y acceder à l'aide des touches FAV+ (jaune) et FAV-(bleue).
Identifie les services souhaités à l'aide de l'icône « Ignorer » afin de les ignorer lorsque vous utilisez les touches CH+ and CH-.


Puissance du signal
- Puissance du signal
Ce menu vous permet d'afficher la puissance et la qualité du signal à des fins de référence pour ajuster la position de l'antenne.


Récepteur
- Récepteur
Cette fenêtre indique la version actuelle du matériel et du logiciel.

- Guide électronique des programmes (GEP)
Le guide GEP fournit des informations sur les programmes en cours (Actuel),
sur les programmes suivants (Suite) et sur les programmes de la semaine (Semaine).
(Disponible uniquement en cas de prise en charge par le diffuseur.)
- Appuyez sur la touche EPG de la télécommande.
- Appuyez sur la touche « 1 » pour afficher des informations sur les programmes en cours (« Actuel »).
Appuyez sur les touches haut/bas pour afficher plus de programmes.
- Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des informations détaillées sur le programme sélectionné.


- Appuyez sur la touche « 2 » pour afficher des informations sur les programmes suivants (« Suite »).
- Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des informations détaillées sur le programme sélectionné.

- Appuyez sur la touche « 3 » pour afficher des informations sur les programmes de la semaine (« Semaine »).
- Appuyez sur la touche « 4 » pour afficher des informations détaillées sur le programme sélectionné.


- Listedeschaines
Appuyez sur la touche LIST de la télécommande. Tous les numérodes de chaînes et tous les noms de stations disponibles s'affichent.
Appuyez sur les touches haut/bas pour parcourir la liste.


- Informations émett.
Appuyez sur la touche INFO pour afficher des informations sur l'émetteur de la station actuelle selectionnée.

- Chaine précédente affichée
Appuyez sur la touche BACK pour revenir sur la châne affichée précédemment.


- Appuyez sur la touche TXT pour afficher le Télétexte, les sous-titres du Télétexte ou les sous-titres DVB.
Ces informations sont émises par le diffuseur et ne sont pas disponibles en permanence.
En mode Télétexte, les commandes suivantes sont disponibles :
- touches haut/bas : Changent la page suivante ou precedente.
- touches gauche/droite : Ignorent les 100 pages suivantes ou precedentes.
- touches de couleur du Télétexte (rouge, verte, jaune, bleue)

- Touche A/V
Vous pouvez selectionner la source diffusée à l'aide de la touche A/V.
Ordre : … > TV > Radio > AUX1 > AUX2 > …

- MODULE CI
Ouvrez ce menu pour afficher les informations et les paramètres du Module CI.

- Insérez un Module CI. Appuyez sur OK pour afficher les informations sur le Module CI.

- Les informations sur le Module CI s'affichent à l'écran.


Avant d'installer et de connecter l'unité, lisez attentivement cette page, ainsi que les pages 2 et 3 de ce manuel pour garantir une utilisation appropriée.

Avtissement
RÉALISEZ CORRECTEMENT LES ConnEXIONS.
Des branchements inappropriés risquent de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil.
UTILISEZ L'APPAREIL UNIQUEMENT DANS DES VEHICULES ÉQUIPÉS D'UNE MISE À LA TERRE NÉGATIVE DE 12 OU 24 VOLTS.
(Consultez votre renvendeur en cas de doute.) Le non respect de cette règle risque de provoquer un incendie, etc.
AVANT DE RÉALISER LE CÂBLAGE, DECONNECTEZ LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Le non respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dus à des courts circuits électriques.
N'ÉFFECTUEZ PAS DE RACCORDEMENTS SUR LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne retirez jamais la gaine isolante du cable pour alimenter un autre appeareil, car vous risqueriez de surpasser la capacité électrique du cable et de provoquer un incendie ou un chocolélectrique.
N'UTILISEZ PAS LES BOULONS OU LES ÉCROUS DES SYSTÉMES DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR EFFECTUER DES ConnEXIONS DE MISE À LA TERRE.
Les écrous ou les boulons utilisés pour les systèmes de freinage ou de direction (ou tout autre système de sécurité), ou les réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour installer des éléments ou réaliser des connexions de mise à la terre. L'utilisation de ces éléments peut provoquer une perte de contrôle du vehicule, un incendie, etc.
GARDEZ LES OBJECTS DE PETITE TAILLE, TELS QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Toute ingestion de ce type d'objet peut occasionner des blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
N'INSTALLALLEZ PAS L'APPAREIL À UN EMPLACEMENT OU IL EST SUSCEPTIBLE DE GÉNER LA CONDUITE DU VÉHICULE, TEL QUE LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITesses.
Vous risqueriez d'entraver la vision vers l'avant ou de gener les mouvements, ce qui peut provoquer un accident grave.

ATTENTION
FAITES APPEL À UN SPECIALISTE POUR RÉALISER LE CÂBLAGE ET L'INSTALLATION DE L'APPAREIL.
Le câblage et l'installation de cette unité nécessitent une expérience et des compétences techniques particulières. Pour plus de sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit pour faire réaliser ces opérations.
UTILISEZ LES ACCESSOIRESPécifiés ET INSTALLLEZ-LES DE FAÇON SECURISÉE.
Veillez à utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
L'utilisation de toute autre piece peut endommager cette unité ou empêcher son installation sécurisée. Les accessoires peuvent se détacher, au risque d'occasionner un danger ou une défaillance de l'appareil.
DISPOSEZ LES CÂBLES DE FAÇON À ÉVITER TOUT ÉCRASEMENT OU PINCÉMENT PAR UNE PIECE METALLIQUE.
Disposez les cables en les éloignant des parties mobiles (telles qu'les rails des sièges) ou des pieces saillantes ou pointues afin d'éviter tout pincement et tout endommagement du câblage. Si le câbles passent à travers un trou dans une piece métallique, utilise un passe-fils en caoutchouc afin d'éviter tout endommagement de la gaine isolante du cable par le bord métallique du trou.
N'INSTALLALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN LIEU EXPOSE À UNE FORTE HUMIDITÉ OU À UNE POUSSIÈRE EXCESSIVE.
Évitez d'instituter cette unité dans un lieu représentant un fort taux d'humidité ou une poussière excessive. L'humiédité ou la poussière PENTRANT à l'intérieur de cette unité peut provoquer une défaillance du produit.
Précautions
Veillez à déconnecter le cable de la borne négative (-) de la batterie avant d'instructoriste TUE-T200DVB afin de réduire les risques d'endommagement de l'unité en cas de court-circuit.
- Veillez à connecter les cables de couleur conformément au diagramme. Des branchements incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'unité ou endommager le système électrique du vehicule.
- Lorsque vous effectuez les connexions au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, un ordinateur de bord). N'utilise pas les câbles de ces apparèils pour alimenter cette unité. Lors de la connexion du TUE-T200DVB au porte-fusibles, vérifie que leFuse correspondant au circuit du TUE-T200DVB est d'insité appropriée. Le non respect de cette recommendation peut endommager l'unité et/ou le vehicule. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
- Le TUE-T200DVB dispose de fiches femelles RCA pour effectuer des connexions à d'autres appareils (par exemple, à un amplificateur) équipé de prises RCA. La connexion d'autres appareils peut nécessiter un adaptateur. Dans ce cas, contactez votre revendeur ALPINE/agréé pour obtenir de l'aide.
Installation
Installation du TUNER TV
Ce TUNER TV peut être place dans le coffre, au niveau du passage de roue du siège passager avant ou sous le tableau de bord. Cependant, pour éviter des cables inutiles, il est préférible d'installer le TUNER TV aussi après que possible de l'écran.
N'INSTALLALLEZ PAS L'UNITE DANS UN ENDROIT EXPOSE À L'HUMIDITE OU À UNE CHALEUR EXTREME (tel que le compartment du moteur).
Schéma de connexions et de câblage du système

① Capteur IR intégré
② Emplacement CI pour module CAM (Common Access Module)
③ Connecteur RS232 pour la mise à jour du logiciel
④ Commutateurs de mode pour démarrer le téléchargement du logiciel et effacer l'EEPROM
(5) Bouton de réinitialisation
⑥ DEL d'alimentation
⑦ Entrée auxiliaire A/V 2x RCA
(8) Prise d'entrée d'annentenne (F-plug/femelle) avec alimentation 5V/30mA intégrée.
⑨ Sortie RCA video (x3) et audio (x1)
10 Câble de la batterie (jaune)
A connecter à une borne sous tension du porte-fusibles, connectée à la batterie de la voiture (en dérivation du contacteur d'allumage).
1) Porto-fusible (3,0A)
12 Câble d'alimentation commuté (allumage) (rouge)
A connecter à une borne auxiliaire du porte-fusibles.
13 Câble du frein à main (jaune/bleu)
À connecter au frein à main, à une piece métallique ou au chassin de la voiture.
Cable d'entrée de la télécommande (blanc/marron)
À connecter au cable de télécommande du moniteur.
Cable de sortie distante de l'antenne amplifiée (+5V/60mA) (bleu)
Cable de mise à la terre (noir)
16 A connecter à une piece métallique ou au chassin de la voiture.
(17) Capteur IR externe
Matériel
ALIMENTATION
Tension en entrée
12V à 24 V CC
Consommation electrique
max. 18 W
DÉMODULATION
CO FDM
Formedondes
Combinaisons 2K et 8K FEC incluant
les modes hierarchiques
Connecteur d'antenne
Type F, femelle (5 V, 30 mA)
Fréquence d'entrée
UHF et VHF (47 - 862 MHz)
Bande passante
6,7,8 ou 7/8 MHz
Entrée auxiliaire AV
2x RCA
Sortie audio
1x RCA (stéreo)
Sortie video
Temperature de fonctionnement
235 × 172 × 37 ~mm
Dimensions
1,4 Kg
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japon
Tél. 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
80807 München, Allemagne
Tél. 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Telephone: 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS DE ESPANA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellon, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Espagne
Tél. 945-283588
Logiciel
SYSTÉME DE BASE
MPEG-II Digital,
Totalement compatible DVB-T
LANGUES D'AFFICHAGE
Anglais/Allemand/Français
Espagnol/Italien/Suèdois/Russe
NOMBRE DE PROGRAMMES
400 services
RECHERCHE MANUELLE DES CHÂINES
Prise en charge
RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAINSPrise en charge
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL
via un chargeur RS232
TELETEXTE
Pris en charge
insertion VBI, Télétexte à l'écran)
SOUS-TITRAGE DVB
Pris en charge
GEP
Prise en charge
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tél. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
1930 Zaventem, Belgique
Tél. 02-7251315
Índice
del suiviente (Sig.) y
Notice Facile