CMM-10GR - Source audio marine CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMM-10GR CLARION au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : CMM-10GR

Catégorie : Source audio marine

Type de produit Récepteur audio marin
Caractéristiques techniques principales Compatible avec Bluetooth, USB, AUX, et radio FM/AM
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 mm x 50 mm x 150 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio marins
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50W RMS
Fonctions principales Lecture de musique via Bluetooth, radio, et ports USB/AUX
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et humide, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Conforme aux normes de sécurité marines, résistant à l'eau (IPX5)
Informations générales utiles Idéal pour les bateaux, facile à installer, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CMM-10GR CLARION

Quelles sont les connexions disponibles sur le CLARION CMM-10GR ?
Le CLARION CMM-10GR dispose de connexions Bluetooth, USB, AUX et peut être connecté à des amplificateurs externes.
Comment coupler mon smartphone avec le CLARION CMM-10GR ?
Pour coupler votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'CMM-10GR' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le couplage.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume du CMM-10GR ainsi que celui de votre source audio. Assurez-vous également que l'égaliseur est correctement réglé et que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le CLARION CMM-10GR ?
Pour réinitialiser le CMM-10GR, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Le CLARION CMM-10GR ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que les câbles d'alimentation sont bien connectés et que le fusible n'est pas grillé.
Puis-je utiliser le CLARION CMM-10GR avec des haut-parleurs de voiture standard ?
Oui, le CLARION CMM-10GR est compatible avec des haut-parleurs de voiture standard, mais pour une performance optimale, il est recommandé d'utiliser des haut-parleurs marins.
Comment mettre à jour le firmware du CLARION CMM-10GR ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site web de Clarion, copiez le fichier sur une clé USB, puis connectez-la au port USB de l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Le son coupe pendant la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion des câbles ou à un problème avec la source audio. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que l'appareil source fonctionne correctement.
Le CLARION CMM-10GR est-il étanche ?
Oui, le CLARION CMM-10GR est conçu pour être résistant à l'eau selon la norme IPX7, ce qui le rend adapté à une utilisation marine.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez celle que vous souhaitez utiliser.

Téléchargez la notice de votre Source audio marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMM-10GR - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMM-10GR de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI CMM-10GR CLARION

2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Caution: For the following equipment: Product Name: Marine Source Unit Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation domestique

Cet appareil génère, utilise et peut

émettre de l'énergie radio électrique

et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne

se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés en éteignant

et en rallumant l'appareil, l'utilisateur

est encouragé à essayer de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes

- réorienter ou repositionner l'antenne de réception

- augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.

électrique différent de celui où le récepteur est branché.

- consulter le revendeur où un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.

Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

+ Fixez solidement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves

+ Ne remplacez pas le fusible du câble d'alimentation par un fusible d'une autre valeur. Ne contournez jamais le fusible.

+ Écoutez votre système audio à un volume adapté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

Une installation par un professionnel est recommandée.

+ Ce produit résiste à l'eau. Ne l'immergez pas ou ne le soumettez pas

à un jet d'eau à haute pression

+ Avant l'installation, éteignez le système

audio et débranchez la batterie de ce

Installez le produit dans un endroit

sec et bien ventilé qui n'interfère pas

avec vos systèmes installés en usine:

En l'absence d'environnement sec,

installez-le dans un endroit qui n'est

pas exposé à de fortes projections.

Avant de procéder au découpage

ou au perçage, vérifiez l'absence

d'obstacles potentiels derrière les

câbles des pièces mobiles et des bords

tranchants. Fixez-les à l'aide d'attaches

ou de serre-câbles et utilisez des

passe-câbles et des faisceaux de

câbles, le cas échéant, pour les

protéger des bords tranchants.

& A Source/ | * APPuyer brièvement pour allumer l'appareil ; appuyer longuement pour & ? Ô l'éteindre È Favorites | + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection

FAVORITES Gusqu'à 9 FM et 9 AM)

+ Appuyer brièvement pour couper/rétablir le son (AM/FM) ou mettre en pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth)

+ Appuyer brièvement pour sélectionner

Pause Appuyer brièvement pour

+ Faire défiler le tuner en avant manuellement (AM/FM)

pt | Forward | * Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth)

Appuyer longuement pour

+ Rechercher le canal suivant (AM/FM)

+ Effectuer une avance rapide (USB/Bluetooth)

AREA Configurer la région du tuner : États-Unis, Europe, Australie ou Autre DIMMER | Configurer la luminosité de l'écran et des boutons de 0 à +10 DIAG Afficher la version du logiciel à des fins de diagnostic

PARAMÈTRES DU MENU AUDIO

TREBLE Régler les aigus de -10 à +10 BALANCE Régler la balance de totalement à gauche (L10) à totalement à droite (R10) FADER ee ‘atténuateur depuis totalement à l'avant (21 : 10) à totalement à suB Commande du niveau de préamplification du subwoofer de O à +10 (Z2/SUB doit

Autoriser le remplacement lorsque tous les emplacements prédéfinis sont

+/— + Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres

» Il + Appuyer brièvement pour sélectionner

Paramètre | Fonction

PELETE PAIRED | Sélectionner les appareils appariés à supprimer

DEVICE i SPP SPP PP: DELETE ALL | Supprimer de la mémoire tous les appareils appariés

+ Appuyer brièvement pour sélectionner

Paramètre | Fonction

FOLDERS Afficher les dossiers de la clé USB TRACKS Afficher les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier

Federal de Comunicaciones de los

Estados Unidos). Su funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes: