CMM-10 - Unité source marine CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMM-10 CLARION au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION CMM-10 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : CMM-10

Catégorie : Unité source marine

Intitulé Description
Type de produit Récepteur audio marin
Caractéristiques techniques principales Compatible avec Bluetooth, USB, et AUX, avec un affichage LCD rétroéclairé
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 mm x 50 mm x 150 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio marins et haut-parleurs
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation secteur)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts
Fonctions principales Lecture de musique via Bluetooth, USB, AUX, radio FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité excessive, respecter les instructions d'installation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre bateau avant l'achat, garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - CMM-10 CLARION

Comment puis-je connecter mon CLARION CMM-10 à mon smartphone ?
Pour connecter votre CLARION CMM-10 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le CLARION CMM-10 en mode de couplage. Recherchez le dispositif dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Si vous rencontrez des problèmes de qualité sonore, vérifiez d'abord le niveau de volume sur le CLARION CMM-10 et votre source audio. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstructions autour des haut-parleurs et que les connexions sont sécurisées.
Comment réinitialiser mon CLARION CMM-10 ?
Pour réinitialiser le CLARION CMM-10, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le CLARION CMM-10 ne s'allume pas, que faire ?
Si le CLARION CMM-10 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez de brancher l'appareil sur une autre source d'alimentation pour voir si cela résout le problème.
Puis-je utiliser le CLARION CMM-10 avec des appareils non Bluetooth ?
Oui, vous pouvez utiliser le CLARION CMM-10 avec des appareils non Bluetooth en utilisant un câble audio 3,5 mm. Connectez simplement le câble audio à la sortie casque de votre appareil et à l'entrée auxiliaire du CLARION CMM-10.
Comment mettre à jour le logiciel de mon CLARION CMM-10 ?
Pour mettre à jour le logiciel du CLARION CMM-10, visitez le site officiel de CLARION et téléchargez la dernière version du logiciel. Suivez ensuite les instructions fournies pour installer la mise à jour via un USB ou une connexion Bluetooth.
Est-ce que le CLARION CMM-10 est étanche ?
Le CLARION CMM-10 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides pour prévenir tout dommage.
Comment régler les paramètres de basses et d'aigus sur le CLARION CMM-10 ?
Pour régler les paramètres de basses et d'aigus, utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle du CLARION CMM-10. Accédez au menu audio et ajustez les niveaux selon vos préférences.
Pourquoi mon CLARION CMM-10 ne détecte pas mon appareil mobile ?
Si votre CLARION CMM-10 ne détecte pas votre appareil mobile, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le CLARION CMM-10 est en mode de couplage. Redémarrez également les deux appareils si nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du CLARION CMM-10 ?
Le manuel d'utilisation du CLARION CMM-10 est disponible en ligne sur le site officiel de CLARION dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Unité source marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMM-10 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMM-10 de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI CMM-10 CLARION

(Cet équipement est conforme à l'exemption des limites d'évaluation habituelle de la section 2.5 de la norme RSS-102. II doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. IC WARNING ‘This device contains licence-exempt ransmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject t the following two conditions: (1) This device may not cause inlerference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage:

FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation domestique Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes - réorienter ou repositionner l'antenne de réception - augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. - brancher l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. - consulter le revendeur où un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance. Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. | io: man anime 10

SÉCURITÉ : + Utilisez ce produit uniquement sur des véhicules équipés de systèmes électriques de 12 V mis à la terre négative. Ce produit n'est ni certifié ni approuvé pour une utilisation en avion. + Fixez solidement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves + Ne remplacez pas le fusible du câble d'alimentation par un fusible d'une autre valeur. Ne contournez jamais le fusible. + Écoutez votre système audio à un volume adapté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

L'INSTALLATION + L'installation nécessite des outils et des équipements de sécurité appropriés. Une installation par un professionnel est recommandée. + Ce produit résiste à l'eau. Ne l'immergez pas ou ne le soumettez pas à un jet d'eau à haute pression + Avant l'installation, éteignez le système audio et débranchez la batterie de ce dernier. Installez le produit dans un endroit sec et bien ventilé qui n'interfère pas avec vos systèmes installés en usine: En l'absence d'environnement sec, installez-le dans un endroit qui n'est pas exposé à de fortes projections. Avant de procéder au découpage ou au perçage, vérifiez l'absence d'obstacles potentiels derrière les surfaces de montage. Éloignez soigneusement tous les câbles des pièces mobiles et des bords tranchants. Fixez-les à l'aide d'attaches ou de serre-câbles et utilisez des passe-câbles et des faisceaux de câbles, le cas échéant, pour les protéger des bords tranchants. aus 86 au | —

CMM-10 FvORTES H« > >» = Commande Fonction Volume/ | + Tourner pour régler le volume Select | + Tourner/appuyer pour naviguer et effectuer des sélections & + Appuyer brièvement pour allumer l'appareil ; appuyer longuement pour & Source/ |} 9 Pour | l'éteinare SOURCE + Appuyer brièvement pour faire défiler les sources disponibles + Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres audio (Basses/Aigus/ Seti Balance/Atténuateur) sernnes | #95 | + Appuyer longuement pour accéder aux paramètres système (22-Sub/Bip/ Zone/Variateur/Diagnostic) = Back/ + Appuyer brièvement pour revenir à l'étape précédente ou accéder à des LS Menu | menus spécifiques de la source + Appuyer brièvement pour accéder aux présélections enregistrées Favorites | + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection FAVORITES (jusqu'à 9 FM, 9 AM et 9 DAB+) >Il Mute/ _ | + Appuyer brièvement pour couper/rétablir le son (AM/FM/DAB+) ou Pause | mettre en pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth) Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en avant manuellement (AM/FM/DAB+) pt | Fornard | * Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal suivant (AM/FM/DAB+) + Effectuer une avance rapide (USB/Bluetooth) Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en arrière manuellement (AM/FM/DAB+) k Backwarg | * Redémarrer la piste/sélectionner la piste précédente (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal précédent (AM/FM/DAB+) + Effectuer un retour en arrière rapide (USB/Bluetooth)

SETTINGS + Appuyer longuement pour accéder aux paramètres + Tourner pour naviguer + Appuyer pour effectuer des sélections Fonction Z2/SUB Configurer les sorties du préampli : Z2 (arrière) ou Subwoofer BEEP Confirmation sonore de la pression des boutons : activé ou désactivé AREA Configurer la région du tuner : États-Unis, Europe, Australie ou Autre DIMMER | Configurer la luminosité de l'écran et des boutons de 0 à +10 DIAG Afficher la version du logiciel à des fins de diagnostic SETTINGS

PARAMÈTRES DU MENU AUDIO

+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres BASS + Tourner pour naviguer + Appuyer pour effectuer des sélections Fonction Régler les basses de -10 à +10 Régler les aigus de -10 à +10 BALANCE Régler la balance de totalement à gauche (L10) à totalement à droite (R10) FADER Commande de l'atténuateur depuis totalement à l'avant (21 : 10) à totalement à arrière (22 : 10) su8 Commande du niveau de préamplification du subwoofer de 0 à +10 (Z2/SUB doit être réglé sur SUB) FAVORITES

PARAMÈTRES DU MENU FAVORIS

+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres/présélections enregistrées + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection jusqu'à 9 FM, 9 AM et 9 DAB+) DELETE + Tourner pour naviguer + Appuyer pour effectuer des sélections Foncti

Sélectionner les présélections enregistrées à supprimer REPLACE Autoriser le remplacement lorsque tous les emplacements prédéfinis sont occupés | Cros man anime 12 & 2rars 86 au | |

+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres (e} + Tourner pour naviguer + Appuyer pour effectuer des sélections Paramètre | Fonction

PAIRNEW | Lancer le mode d'appariement (les appareils actuellement connectés seront DEVICE déconnectés) CONNECT | Afficher tous les appareils appariés pour la connexion PAIRED DEVICE ° PP PRATÉS PONT a con SET PRIMARY | Attbuer une priorité à un appareil apparié pour la connexion automatique DEVICE priorité à un appareil apparié pl on a DELETE PAIRED | Sélectionner les appareils appariés à supprimer DEVICE SPP SPP PP: DELETE ALL | de la mémoire tous les appareils avparié DEVICES upprimer de la mémoire tous les appareils appariés BACKIMENU

PARAMÈTRES DU MENU USB

+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres (e} + Tourner pour naviguer + Appuyer pour effectuer des sélections Lire de manière aléatoire toutes les pistes de tous les dossiers : activé ou Paramètre | Fonction & RANDOM désactivé REPEAT Répéter la lecture de la piste en cours : activé ou désactivé PLAY ALL Lire toutes les pistes de tous les dossiers : activé ou désactivé FOLDERS Afficher les dossiers de la clé USB TRACKS Afficher les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier | io: man anime 1 aus 86 au | —

CARACTÉRISTIQUES Spécifications électriques Tension de fonctionnement 144VCC(IOV-16V) Température de fonctionnement (20°C à +35 °C (4° F à +95 °F) Consommation de courant / Valeur du fusible 15 À (max) / 40 mA (veille) / 15 À Sortie de mise sous tension à distance 500 mA Écran Tuner FM 53 mm (2,09 po) TFT LCD rétro-éclairé Tuner USA : 87,9 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz) EUR : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,05 MHz) AUS : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,10 MHz) AUTRE : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,05 MHz) Tuner AM USA : 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz) EUR : 531 kHz à 1 602 kHz (pas de 9 kHz) AUS : 531 kHz à 1 629 kHz (pas de 9 kHz) AUTRE : 531 kHz à 1 629 kHz (pas de 9 kHz) Favoris Profil Jusqu'à 9 FM, 9 AM et 9 DAB+ Bluetooth®

Spécification de base / Codec Version 2.1 + EDR / SBC Portée de la connexion Interface Jusqu'à 11 m (35 pi) USB 2.0 haut débit Formats audio pris en charge

Limites pour les fichiers Dossiers : 255 Fichiers dans un dossier : 3 000 Nombre total de fichiers : 9 999 Sortie de charge Canaux de sortie

Sorties audio du préampli Deux paires stéréo de fiches RCA (1,5 V RMS) Configuration de la zone 2 Puissance RMS nominale à 144 V Tonalité et balance Récepteur Lx H x P 22 (arrière) ou Subwoofer Sorties audio amplifiées 20Wx4à4Q Options des commandes audio Basses, aigus, balance, atténuateur (Zone 1 / Zone 2 où Subwoofer) Dimensions 110 mm x 63 mm x 80 mm (4,33 po x 2,48 po x 3,15 po) Orifice de montage Lx H 72 mm x 46 mm (2,83 po x 1,81 po) | io: man anime 14 aus 86 au | —