CMM-10GR - Source audio marine CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMM-10GR CLARION au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio marine |
| Affichage | Écran LCD |
| Bandes radio | AM, FM |
| Connectivité sans fil | Bluetooth |
| Entrée USB | Oui |
| Résistance à l'eau | Indice IP66 |
| Fonctions principales | Source, Réglages, Favoris, Menu |
| Compatibilité | Marine |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type d'écran | Monochrome |
| Commandes | Touches physiques |
| Fonction Bluetooth | Streaming audio |
| Installation | Tableau de bord |
| Alarme/Signal | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMM-10GR CLARION
Téléchargez la notice de votre Source audio marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMM-10GR - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMM-10GR de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI CMM-10GR CLARION
part of your body. 2 ‘This equipment meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS-102. I should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of your body. Cet équipement est conforme à l'exemption des limites d'évaluation habituelle de la section 2.3 de la norme RSS-102. Il doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 em entre le radiateur et toute partie de votre corps. IC WARNING This device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement. Caution: For the following equipment: Product Name: Marine Source Unit Brand Name: —- & Model No.: CMMI0GR & JL Audio, Inc. E-mail: mphillipi@jlaudio.com hereby declares that this [Name: Marine Source Unit, Model: CMM10GR] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017 No. 1206, as amended by SI 2019 No. 696) This product is intended for sale and application in a business environment. RED Article 10 2 -This product can be used across EU member states RED Article 10 10 -The product is class 1 product, No restrictions ‘The RF distance between body and product is Omm Bluetooth Bluetooth Version: Bluetooth V5.0(BR/EDR Mode) Frequency Range: 2402MHz-2480MHz Max.RF Output Power: _340dBm (EIRP)
FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation domestique Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être vérifiés en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes - réorienter ou repositionner l'antenne de réception - augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur. - brancher l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. - consulter le revendeur où un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance. Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. | cuioGR man ain 10
SÉCURITÉ : + Utilisez ce produit uniquement sur des véhicules équipés de systèmes électriques de 12 V mis à la terre négative. Ce produit n'est ni certifié ni approuvé pour une utilisation en avion. + Fixez solidement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves + Ne remplacez pas le fusible du câble d'alimentation par un fusible d'une autre valeur. Ne contournez jamais le fusible. + Écoutez votre système audio à un volume adapté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À
L'INSTALLATION + L'installation nécessite des outils et des équipements de sécurité appropriés. Une installation par un professionnel est recommandée. + Ce produit résiste à l'eau. Ne l'immergez pas ou ne le soumettez pas à un jet d'eau à haute pression + Avant l'installation, éteignez le système audio et débranchez la batterie de ce dernier. Installez le produit dans un endroit sec et bien ventilé qui n'interfère pas avec vos systèmes installés en usine: En l'absence d'environnement sec, installez-le dans un endroit qui n'est pas exposé à de fortes projections. Avant de procéder au découpage ou au perçage, vérifiez l'absence d'obstacles potentiels derrière les surfaces de montage. Éloignez soigneusement tous les câbles des pièces mobiles et des bords tranchants. Fixez-les à l'aide d'attaches ou de serre-câbles et utilisez des passe-câbles et des faisceaux de câbles, le cas échéant, pour les protéger des bords tranchants. 2rurs os au | —
clarion Ont cuuiocR Commande Fonction + Appuyer brièvement pour régler le volume manuellement + /—| Volume | + Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres + Appuyer longuement pour régler le volume en continu & A Source/ | * APPuyer brièvement pour allumer l'appareil ; appuyer longuement pour & ? Ô l'éteindre È source | Power |, 4 puyer brièvement pour faire défiler les sources disponibles + Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres audio (Basses/Aigus/ Balance/Atténuateur) + Appuyer longuement pour accéder aux paramètres système (22-Sub/Bip/ Zone/Variateur/Diagnostic) = Back/ + Appuyer brièvement pour revenir à l'étape précédente ou accéder à des Es Menu menus spécifiques de la source + Appuyer brièvement pour accéder aux présélections enregistrées Favorites | + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection FAVORITES Gusqu'à 9 FM et 9 AM) + Appuyer brièvement pour couper/rétablir le son (AM/FM) ou mettre en pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth) + Appuyer brièvement pour sélectionner Mute/ Pause
Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en avant manuellement (AM/FM) pt | Forward | * Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal suivant (AM/FM) + Effectuer une avance rapide (USB/Bluetooth) Appuyer brièvement pour + Faire défiler le tuner en arrière manuellement (AM/FM) + Redémarrer la piste/sélectionner la piste précédente (USB/Bluetooth) Appuyer longuement pour + Rechercher le canal précédent (AM/FM) + Effectuer un retour en arrière rapide (USB/Bluetooth) H@ | Backward
+ Appuyer longuement pour accéder aux paramètres SETTINGS + /— | + Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres Di + Appuyer brièvement pour sélectionner RE VE Z2/SUB Configurer les sorties du préampli : Z2 (arrière) ou Subwoofer BEEP Confirmation sonore de la pression des boutons : activé ou désactivé AREA Configurer la région du tuner : États-Unis, Europe, Australie ou Autre DIMMER | Configurer la luminosité de l'écran et des boutons de 0 à +10 DIAG Afficher la version du logiciel à des fins de diagnostic
+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres serñNes + /— | = Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres > + Appuyer brièvement pour sélectionner BASS Régler les basses de -10 à +10 TREBLE Régler les aigus de -10 à +10 BALANCE Régler la balance de totalement à gauche (L10) à totalement à droite (R10) FADER ee ‘atténuateur depuis totalement à l'avant (21 : 10) à totalement à suB Commande du niveau de préamplification du subwoofer de O à +10 (Z2/SUB doit être réglé sur SUB) FAVORITES
PARAMÈTRES DU MENU FAVORIS
+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres/présélections enregistrées + Appuyer longuement pour enregistrer une fréquence comme présélection jusqu'à 9 FM et 9 AM)
+ Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres »Il + Appuyer brièvement pour sélectionner DELETE | Sélectionner les présélections enregistrées à supprimer Autoriser le remplacement lorsque tous les emplacements prédéfinis sont
+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
BACKMENU +/— + Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres » Il + Appuyer brièvement pour sélectionner Paramètre | Fonction PAIR NEW Lancer le mode d'appariement (les appareils actuellement connectés seront DEVICE déconnectés) CONNECT Afficher tous | . ls aps la conn, PAIRED DEVICE | Afficher tous les appareils appariés pour la connexion SET PRIMARY | Attbuer une priorité à un appareil apparié pour la connexion automatique DEVICE prio un app: pparié pi or qi PELETE PAIRED | Sélectionner les appareils appariés à supprimer DEVICE i SPP SPP PP: DELETE ALL | Supprimer de la mémoire tous les appareils appariés DEVICES pr SPPATEIS 2PP BACK/MENU
PARAMÈTRES DU MENU USB
+ Appuyer brièvement pour accéder aux paramètres
+ Appuyer brièvement pour naviguer dans les menus et les paramètres
+ Appuyer brièvement pour sélectionner Paramètre | Fonction Lire de manière aléatoire toutes les pistes de tous les dossiers : activé ou RANDOM désactivé REPEAT Répéter la lecture de la piste en cours : activé ou désactivé PLAY ALL Lire toutes les pistes de tous les dossiers : activé ou désactivé FOLDERS Afficher les dossiers de la clé USB TRACKS Afficher les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier | CuioGR man ane 13 2rurs os au | —
CARACTÉRISTIQUES Spécifications électriques Tension de fonctionnement 144VCC(IOV-16V) Température de fonctionnement (20°C à +35 °C (4° F à +95 °F) Consommation de courant / Valeur du fusible 15 À (max) / 40 mA (veille) / 15 À Sortie de mise sous tension à distance 500 mA Écran Tuner Tuner FM 53 mm (2,09 po) TFT LCD rétro-éclairé USA : 87,9 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz) EUR : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,05 MHz) AUS : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,10 MHz) AUTRE : 87,50 MHz à 108 MHz (pas de 0,05 MHz) Tuner AM USA : 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz) EUR : 531 kHz à 1 602 kHz (pas de 9 kHz) AUS : 531 kHz à 1 629 kHz (pas de 9 kHz) AUTRE : 531 kHz à 1 629 kHz (pas de 9 kHz) Favoris Profil Jusqu'à 9 FM et 9 AM Bluetooth®
Spécification de base / Codec Version 2.1 + EDR / SBC Portée de la connexion usB Interface Jusqu'à 11 m (35 pi) USB 2.0 haut débit Formats audio pris en charge
Limites pour les fichiers Dossiers : 255 Fichiers dans un dossier : 3 000 Nombre total de fichiers : 9 999 Sortie de charge Canaux de sortie
Sorties audio du préampli Deux paires stéréo de fiches RCA (1,5 V RMS) Configuration de la zone 2 Puissance RMS nominale à T4AV Tonalité et balance Récepteur Lx H x P 22 (arrière) ou Subwoofer Sorties audio amplifiées 20Wx4à4Q Options des commandes audio Basses, aigus, balance, atténuateur (Zone 1 / Zone 2 ou Subwoo- ten Dimensions 102 mm x 102 mm x 80 mm (4,03 po x 4,03 po x 3,15 po) Orifice de montage D 76 mm (3 po) | CuioGR man ain 14
Notice Facile