CLARION CMM-10GR - Fuente de audio marina

CMM-10GR - Fuente de audio marina CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMM-10GR CLARION en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CLARION CMM-10GR - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio para barco
PantallaPantalla LCD
Bandas de radioAM, FM
Conectividad inalámbricaBluetooth
Entrada USB
Resistencia al aguaÍndice IP66
Funciones principalesFuente, Ajustes, Favoritos, Menú
CompatibilidadMarina
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de pantallaMonocromo
ControlesBotones físicos
Función BluetoothTransmisión de audio
InstalaciónPanel de instrumentos
Alarma/SeñalNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre CMM-10GR CLARION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fuente de audio marina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM-10GR - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM-10GR de la marca CLARION.

MANUAL DE USUARIO CMM-10GR CLARION

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos). Su funciona como el sujeto a las dos conditiones siguientes:

(1) este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo no deben aceptar ninguna interferencia recibida, incluidas las que PODAN provoc un funcionaiento no deseado.

Dichos limites tienen como fin proportionar proteccion reasonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, en caso de no ser instalado conforme a las instrucciones, puede occasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstarante, no existe garantía de que no se produzan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales en la recepción de senales de radio o television, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antenna receptora.
—Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo en una salute de un circuito diferente de aquel al cui está conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un先进技术 experimentado en radios/televisores para Obtenerapia.

Cualquier cambio o modificacion no aprobado expresamente por la parte responsable del complimentsipo podria anular la autoridad del usuario para utiliser este equipo.

IFETEL AVISO

La operation de este equipo está sujeta a las作為 dos conditiones:

(1) es possible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia,incluyendo la quepuede causar su operation no deseada.

CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD

  • Utilice este producto únicamente en vehículos con sistemas electricos de 12 V con toma de tierra negativa. Este producto no está certificado ni的概率 para su uso en aeronaves.
  • Monte este producto de forma segura para evaporar danos o lesiones en conditiones extremas.
  • No sustituya el fusible del cable de alimentacion por uno de diferente valor. No pueente nunca el fusible.
  • Escuche el sistema de audio a un volumen adecuado, teniendo en cuales las conditiones de funciona y la calidad auditiva.

CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACION

  • Para la instalación se requires herramrientas y equipos de seguridad adecuados. Se recomienda que la instalación la realice un profesional.
  • Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni rociar con agua a alta presión.
  • Antes de la instalación, apague el sistemas de audio y desconecte el sistemas de bateria del sistemas de audio.
  • Instálelo en un lugar seco y bien ventilado que no interfiera con los sistemas instalados de fabrica. Si no se dispone de un entorno seco, pueda utiliser un lugar que no está expuesto a fuertes salpicaduras.
  • Antes deURTAR o taladrar, compruebe que no haya obstáculos detrás de las superficies de montaje.
  • Coloque@cuidadosamente todo el cableado delsystemalejosdepiezasmovilesydebordesafilados;asegureloconflejes o abrazaderaspara cablesuyutilicepasacables y protectores de mazos de cables cuando sea necessario para protegerlode los bords afilados.

FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 1

ControlFunción
+ / -Volume· Presionar brevemente paraaabstar el volumen poco a poco · Presionar brevemente para navelgar por los menús y ajustes · Mantener presionado paraaabstar el volumen rápidamente
SOURCESource/Power· Presionar brevemente paraencender;mantener presionado paraapagar · Presionar brevemente parachangiar entre las fuentes disponibles
SETTINGSSettings· Presionar brevemente para acceder al los ajustes de audio (bajos/agudos/balance/atenuador) · Mantener presionado paraaabdar al los ajustes delsystema(Z2-Sub/bip/área/regulador/diagnóstico)
BACK MENUBack/Menu· Presionar brevemente pararegresar almenúanterior o acceder al losmenúspecíficosde la fuente
FAVORITESFavorites· Presionar brevemente paraaabderalas freuenciesmemorizadas · Mantener presionado paraguardaruna Frequenciacomofavorita en lamemoria(máx.9en FM y 9en AM)
IIMute/Pause· Presionar brevemente para silenciar/reactivaraleudio(AM/FM/DAB+) opaasar/reanudarlaseccionactual(USB/Bluetooth®) · Presionar brevemente para selección
IIIForwardPresionar brevemente para: · Ajustarmanualmentelesintonizadorhaciadelante(AM/FM) · SeLECTIONAR lasigüente pista(USB/Bluetooth) Mantener presionado para: · Buscar elsiguitoanal(AM/FM) · Avanzar rápidaamente(USB/Bluetooth)
IVBackwardPresionar brevemente para: · Ajustarmanualmentelesintonizadorhaciaatrás(AM/FM) · Reiniciar la pista/seLECTIONarla pistaanterior(USB/Bluetooth) Mantener presionado para: · Buscar el canalanterior(AM/FM) · Retroceder rápidaamente(USB/Bluetooth)
AJUSTES DEL MENU DEL SISTEMA
SETTINGS• Mantener presionado para acceder a los ajustes
+ / -• Presionar brevamente para navegar por los niños y ajustes
■ II• Presionar brevamente para selectionar
AjusteFunción
Z2/SUBConfigura las開放 del preamplificador: Z2 (atrás) o subwoofer
BEEPConfirmación sonora al presionar botones: encendía o apagada
AREAConfigura la region del sintonizador: Estados Unidos, Europa, Australia u另一边
DIMMERConfigura el brillo de la pantalla y los botones entre 0 y +10
DIAGMuestra la version de software para el diagnóstico
AJUSTES DEL MENÜ DE AUDIO
SETTINGS• Presionar brevamente para acceder a los ajustes
+ / -• Presionar brevamente para navelgar por los menús y ajustes
II• Presionar brevamente para selectionar
AjusteFunción
BASSControl del nivel de graves entre -10 y +10
TREBLEControl del nivel de agudos entre -10 y +10
BALANCEControl del balance entre todo a la izquierda (L10) y todo a la derecha (R10)
FADERControl del atenuador entre todo el sonido a la parte delantera (Z1: 10) y todo a la parte trasera (Z2: 10)
SUBControl del nivel del preamplificador del subwoofer entre 0 y +10 (Z2/SUB deben estar configurado en SUB)
AJUSTES DEL MENÜ DE FAVORitos
★ FAVORITES• Presionar brevamente para acceder a los ajustes/frecuencias memorizadas • Mantener presionado para guardar una Frequencia como favorita en la memoria (máx. 9 en FM y 9 en AM)
+ / -• Presionar brevamente para navelgar por los menús y ajustes
■ II• Presionar brevamente para selectionar
AjusteFunción
DELETESelección entre las Frequencias guardadas en la memoria para eliminar
REPLACEReemplazar una de las Frequencias de la memoria cuando todas están ocupadas
AJUSTES DEL MENU DE BLUETOOTH
BACK/MENU• Presionar brevamente para acceder a los ajustes
+ / -• Presionar brevamente para navegar por los manos y ajustes
■ II• Presionar brevamente para selectionar
AjusteFunción
PAIR NEW DEVICEIniciar el modo de emparejamiento (se desconectarán los dispositivos conectados en ese momento)
CONNECT PAIRED DEVICEMostrar todos los dispositivos emparejados para poder conectarlos
SET PRIMARY DEVICEAsigner prioridad a un dispositivo emparejado para su connexion automática
DELETE PAIRED DEVICESelección entre los dispositivos emparejados para eliminarlos
DELETE ALL DEVICESEliminar de la memoria todos los dispositivos emparejados
AJUSTES DEL MENÜ DE USB
BACK/MENU• Presionar brevamente para acceder a los ajustes
+ / -• Presionar brevamente para navegar por los menús y ajustes
■ II• Presionar brevamente para selectionar
AjusteFunción
RANDOMReproducir aleatoriamente todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada
REPEATRepetir la pista actual al finalizar: encendida o apagada
PLAY ALLReproducir todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada
FOLDERSMostrar las carpetas del USB
TRACKSMostrar las pistas que no se encontrartran bajo de ninguna carpeta

ESPECIFICACIONES

Eléctricas
Tensión de funciona}=14,4 Vcc(10 V-16 V)
Temperatura de funciona}=De -4 °F a +95 °F (de -20 °C a +35 °C)
Consumo de corriente/Valor delfuse=15 A (máx.)/40 mA (en espera)/15 A
Salida de activación remota=500 mA
Display=2,09 in (5,31 cm) Pantalla LCD TFT retroiluminada
Sintonizador
Sintonizador FMEE. UU.: De 87,9 MHz a 107,9 MHz (en pasos de 0,2 MHz)EUR: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz)AUS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,10 MHz)OTROS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz)
Sintonizador AMEE. UU.: De 530 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz)EUR: De 531 kHz a 1602 kHz (en pasos de 9 kHz)AUS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)OTROS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)
FavoritesMáximo 9 en FM y 9 en AM
Bluetooth®
Perfil5.0
Especificações Core/códecVersión 2.1 + EDR/SBC
Alcance de la connexiónHasta 35 ft/11 m
USB
InterfazUSB 2.0 de alta velocidad
Formatos de audio compatiblesMP3, WMA, FLAC, WAV
Límites del sistema de ARCHivosCarpetas: 255Archivos en una misma carpeta: 3000Archivos en total: 9999
Salida de carga1 A
Salidas de audio del preamplificador
Canales de saluteDos pares de connectores RCA estéreo (1,5 V RMS)
Configuración de la zona 2Z2 (atrás) o subwoofer
Salidas de audio amplificadas
Potencia RMS nominal a 14,4 V20 W × 4 a 4 Ω
Opuestos de control de audio
Tono y balanceBajos, agudos, balance, atenuador (zona 1/zona 2 o subwoofer)
Dimensiones
Unidad(ancho × alta × profundidad)4,03 in × 4,03 in × 3,15 in (102 mm × 102 mm × 80 mm)
Agujero de montaje (Ø)3,00 in (76 mm)

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 2

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 3

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 4

M

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 5

CLARION CMM-10GR - FUNCTIONES GENERALES DE CONTROL - 6

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLARION

Modelo : CMM-10GR

Categoría : Fuente de audio marina