CMM-10GR - Fuente de audio marina CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMM-10GR CLARION en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio para barco |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Bandas de radio | AM, FM |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth |
| Entrada USB | Sí |
| Resistencia al agua | Índice IP66 |
| Funciones principales | Fuente, Ajustes, Favoritos, Menú |
| Compatibilidad | Marina |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de pantalla | Monocromo |
| Controles | Botones físicos |
| Función Bluetooth | Transmisión de audio |
| Instalación | Panel de instrumentos |
| Alarma/Señal | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Fuente de audio marina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM-10GR - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM-10GR de la marca CLARION.
MANUAL DE USUARIO CMM-10GR CLARION
LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC (Comisién Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos). Su funcionamiento estä sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo no debe aceptar ninguna interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Dichos limites tienen como fin proporcionar protecciôn razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacién residencial Este equipo genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencia ÿ, en caso de no ser instalado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantia de que no se produzcan interferencias en una instalaciôn en particular. Si este equipo genera interferencias perjudiciales en la recepcién de señales de radio o televisiôn, se recomienda al usuario que intente corregjir las interferencias mediante una o ms de las siguientes medidas: — Reoriente o reubique la antena receptora — Aumente la separaciôn entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente de aquel al cual estä conectado el receptor. — Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radios/ televisores para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificaciôn no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podhia anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. IFETEL AVISO La operaciôn de este equipo esté sujeta a las siguientes dos condiciones: {iles posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que puedka causar su operacién no deseada | CioGR man ane 16
SEGURIDAD + Utilice este producto ünicamente en vehiculos con sistemas eléctricos de 12V con toma de tierra negativa. Este producto no esté certificado ni aprobado para su uso en aeronaves. + Monte este producto de forma segura para evitar daños o lesiones en condiciones extremas, + No sustituya el fusible del cable de alimentacién por uno de diferente valor. No puentee nunca el fusible. + Escuche el sistema de audio a un volumen adecuado, teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento y la seguridad auditiva.
CONSIDERACIONES SOBRE LA
INSTALACION + Para la instalacién se requieren herramientas y equipos de seguridad adecuados. Se recomienda que la instalacién la realice un profesional + Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni rociar con agua a alta presién. + Antes de la instalaciôn, apague el sistema de audio y desconecte el sistema de bateria del sistema de audio. + Instélelo en un lugar seco y bien ventilado que no interfiera con los sistemas instalados de fébrica. Si no se dispone de un entomo seco, puede utilizarse un lugar que no esté expuesto a fuertes salpicaduras. + Antes de cortar o taladrar, compruebe que no haya obstäculos deträs de las superficies de montaje. + Coloque cuidadosamente todo el cableado del sistema lejos de piezas méviles y de bordes afilados: asegürelo con flejes o abrazaderas para cables y utilice pasacables y protectores de mazos de cables cuando sea necesario para protegerlo de los bordes afilados. & 27478 ss au | —
Clarion Oslo un cu-iaëR Control Funci + Presionar brevemente para ajustar el volumen poco a poco + /—| Volume | + Presionar brevemente para navegar por los menüs y ajustes + Mantener presionado para ajustar el volumen répidamente & d Source/_ | + Presionar brevemente para encender; mantener presionado para apagar & d SOURCE Power | + Presionar brevemente para cambiar entre las fuentes disponibles | + Presionar brevemente para acceder a los ajustes de audio (bajos/agudos/ ï balance/atenuador) Settings sETTINGS + Mantener presionado para acceder a los ajustes del sisterna (22-Sub/bip/ érea/regulador/diagnéstico) = Back/ | + Presionar brevemente para regresar al menû anterior o acceder a los ax Menu | menüs especificos de la fuente + Presionar brevemente para acceder a las frecuencias memorizades Favorites |» Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la FAVORITES memoria (méx. 9 en FM y 9 en AM) Mute/ | * Presionar brevemente para silenciar/reactivar el audio (AM/FM/DAB +) o CA Pause |. Pausar/reanudar la seleccién actual (USB/Bluetooth®) + Presionar brevemente para seleccionar Presionar brevemente para: + Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante (AM/FM) pt | Fornard | * Seleccionar la siguiente pista (USB/Bluetooth} Mantener presionado para: + Buscar el siguiente canal (AM/FM) + Avanzar répidamente (USB/Bluetooth} Presionar brevemente para: + Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrés (AM/FM) Backwarg | * Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior (USB/Bluetooth) K« Mantener presionado para: + Buscar el canal anterior (AM/FM) + Retroceder râpidamente (USB/Bluetooth)
SETTINGS + Mantener presionado para acceder a los ajustes
+ Presionar brevemente para navegar por los menüs y ajustes » 1 Ajuste | Z2/SUB + Presionar brevemente para seleccionar Funcién Configura las salidas del preamplificador: 22 (atrés) o subwoofer BEEP Confirmacién sonora al presionar botones: encendida o apagada AREA Configura la regién del sintonizador: Estados Unidos, Europa, Australia u otra DIMMER Configura el brilo de la pantalla y los botones entre 0 y +10 DIAG Muestra la versiôn de software para el diagnéstico SETTINGS
+ Presionar brevemente para navegar por los menüs y ajustes
+ Presionar brevemente para seleccionar Funcién BASS | Control del nivel de graves entre -10 y +10 TREBLE | Control del nivel de agudos entre —10 y +10 BALANCE | Control del balance entre todo a la izquierda (L10) y todo a la derecha (R10) FADER Con de eaaor entre todo el sonido a la parte delantera (Z1: 10) y todo a la sus | Control de nivel del preamplificador del subwoofer entre 0 y +10 (22/SUE debe estar configurado en SUB) FAVORITES
AJUSTES DEL MENU DE FAVORITOS
+ Presionar brevemente para acceder a los ajustes/frecuencias memorizadas + Mantener presionado para guardar una frecuencia como favorita en la memoria {méx. 9 en FM y 9 en AM)
+ Presionar brevemente para navegar por los menûs y ajustes
Ajuste DELETE + Presionar brevemente para seleccionar Funcién Seleccionar entre las frecuencias guardadas en la memoria para eliminar REPLACE Reemplazar una de las frecuencias de la memoria cuando todas estän ocupadas | croGR Man anna 18 & 2rars os au | |
= + Presionar brevemente para acceder a los ajustes BACKMENU +/— + Presionar brevemente para navegar por los menûs y ajustes » Il * Presionar brevemente para seleccionar Ajuste | Funcién mn PAIR NEW Iniciar el modo de emparejamiento (se desconectarän los dispositivos DEVICE conectados en ese momento) CONNECT PAR DEICE | Mestrar todos los dispositivos emparejados para poder conectarlos SET PRIMARY : . ane Asignar prioridad a un dispositivo emparejado para su conexiôn automética PELETE PAIRED | Geleccionar entre los dispositivos emparejados para eliminarlos DEVICE ire ‘os cisp parejados para eo DELETE ALL ELETE ALL | Eliminar de la memoria todos los dispostivos emparejados
AJUSTES DEL MENU DE USB
= + Presionar brevemente para acceder a los ajustes BACKMENU & +,— + Presionar brevemente para naveger por los menüs y ajustes & » Il * Presionar brevemente para seleccionar Ajuste | Funciôn RANDOM | Reproduciraleatoriamente todas la pistas de todas las carpetas: encendida 0 apageda REPEAT Repetir la pista actual al finalizar: encendida o apagada PLAY ALL Reproducir todas las pistas de todas las carpetas: encendida o apagada FOLDERS Mostrar las carpetas del USB TRACKS Mostrar las pistas que no se encuentran dentro de ninguna carpeta
CMM-H0GR_ MAN allindd 19 & 2rars os au | |
ESPECIFICACIONES Tensiôn de funcionamiento 144V.. (10 V-16V) Temperatura de funcionamiento De -4 °F à +95 °F (de -20 °C a +35 °C) Consumo de corriente/Valor del fusible 15 À (méx)/40 mA (en espera)/15 À Salida de activaciôn remota 500 mA Display Sintonizador FM Sintonizador 2,09 in (5,31 cm) Pantalle LCD TFT retroiluminada EE. UU.: De 87,9 MHz a 107,9 MHz (en pasos de 0,2 MHz) EUR: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MH) AUS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,10 MHz) OTROS: De 87,50 MHz a 108,00 MHz (en pasos de 0,05 MHz) Sintonizador AM EE. UU: De 530 kHz a 1710 kHz (en pasos de 10 kHz) EUR: De 531 kHz a 1602 kHz (en pasos de 9 kHz) AUS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz) OTROS: De 531 kHz a 1629 kHz (en pasos de 9 kHz) Favorites Perfl Bluetooth® Méximo 9 en FM y 9 en AM
Limites del sistema de archivos Carpetas: 255 Archivos en una misma carpeta: 3000 Archivos en total: 9999 Salida de carga Canales de salida Salidas de audio del preamplificador
Dos pares de conectores RCA estéreo (1,5 V RMS) Configuracién de la zona 2 Salidas de audio amplificadas Potencia RMS nominal a 144 V | 20Wx424Q Opciones de control de audio 22 (atrés) o subwoofer Bajos agudos balance, atenuador {zona 1/z0na 0 suboofe Dimensiones Unidad {ancho x altura x profundidad) 4,03 in x 4,03 in x 3,15 in (102 mm x 102 mm x 80 mm) Agujero de montaje (2) 3,00 in (76 mm) | cuioGR man ain 20
ManualFacil