POOLEX MAG FI - Pompe à chaleur pour piscine POOLSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POOLEX MAG FI POOLSTAR au format PDF.

Page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POOLSTAR

Modèle : POOLEX MAG FI

Catégorie : Pompe à chaleur pour piscine

Type de produit Chauffage de piscine électrique
Caractéristiques techniques principales Chauffage par échangeur de chaleur, technologie à haut rendement
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 120 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 50 cm
Poids 45 kg
Compatibilités Compatible avec tous types de piscines, y compris hors-sol et enterrées
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 3 kW
Fonctions principales Réchauffement de l'eau, régulation automatique de la température
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer l'échangeur de chaleur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation inclus
Sécurité Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré
Informations générales utiles Installation recommandée par un professionnel, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - POOLEX MAG FI POOLSTAR

Comment installer le POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
Pour installer le POOLSTAR POOLEX MAG FI, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Placez l'appareil près de la piscine, connectez-le au système électrique en respectant les normes de sécurité, puis suivez les étapes d'assemblage décrites dans le manuel.
Quelle est la capacité de chauffage du POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
Le POOLSTAR POOLEX MAG FI a une capacité de chauffage qui peut varier en fonction de la taille de votre piscine. En général, il est conçu pour chauffer des piscines jusqu'à 50 m³.
Comment régler la température de l'eau avec le POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez le panneau de contrôle intégré. Appuyez sur le bouton de température et ajustez-le à votre niveau souhaité. Assurez-vous de respecter les températures recommandées pour votre type de piscine.
Que faire si le POOLSTAR POOLEX MAG FI ne s'allume pas ?
Si le POOLSTAR POOLEX MAG FI ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté et que tous les câbles sont en bon état.
Comment nettoyer le POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
Pour nettoyer le POOLSTAR POOLEX MAG FI, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie moyenne du POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
La durée de vie moyenne du POOLSTAR POOLEX MAG FI est d'environ 10 à 15 ans, en fonction de l'utilisation et de l'entretien régulier de l'appareil.
Le POOLSTAR POOLEX MAG FI nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé pour garantir le bon fonctionnement du POOLSTAR POOLEX MAG FI. Vérifiez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire, et contrôlez les connexions électriques.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le POOLSTAR POOLEX MAG FI ?
Si vous rencontrez un problème de surchauffe, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement et que les entrées d'air ne sont pas obstruées. Contactez le service client si le problème persiste.
Puis-je utiliser le POOLSTAR POOLEX MAG FI par temps froid ?
Oui, le POOLSTAR POOLEX MAG FI peut fonctionner par temps froid, mais son efficacité peut être réduite. Il est recommandé de ne pas l'utiliser lorsque la température extérieure descend en dessous de 5°C.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POOLEX MAG FI - POOLSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POOLEX MAG FI de la marque POOLSTAR.

MODE D'EMPLOI POOLEX MAG FI POOLSTAR

POULEX Manuel d'installation et d'utilisation Manual de usuario y instalaciôn Manuale d’installazione e d’uso

Cette pompe à chaleur contient un Gaz frigorigène R32 inflammable. Toute intervention sur le circuit frigorigène est interdite sans une habilitation en cours de validité. Avant toute intervention sur le circuit frigorigéne, les précautions suivantes sont nécessaires pour un travail en toute sécurité. 1. Procédure de travail Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser les risques de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution des travaux. 2. Zone de travail générale L'ensemble des personnes se trouvant dans la zone doivent être informées de la nature des travaux en cours. Évitez d'intervenir dans une zone confinée. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée, sécurisée et une attention particulière doit être portée aux sources de flamme ou de chaleur à proximité. 3. Vérification de la présence de réfrigérant La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail afin de s'assurer de l'absence de gaz potentiellement inflammable. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé convient aux réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, est correctement scellé ou présente une sécurité interne. 4. Présence d'extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 prés de la zone de travail. 5. Aucune source de flamme, de chaleur ou d’étincelle Il est totalement interdit d'utiliser une source de chaleur, de flamme ou d'étincelle a proximité directe d'une ou plusieurs pièces ou tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable. Toutes les sources d'étincelle, y compris le tabagisme, doivent être suffisamment éloignés du lieu d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, au cours desquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, il convient de contrôler l'environnement du maté- riel afin de s'assurer qu'il n'y a aucun risque d'inflammabilité. Les panneaux «interdiction de fumer» doivent être affichés. 6. Zone ventilée Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant d'intervenir dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. 7. Contrôles des équipements de réfrigération Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifica- tions appropriées. Seules les pièces du fabriquant peuvent être utilisées. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: — La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées; — Les ventilations et les bouches d'aération fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées; — Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié également. — Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les marques et signes ilisibles doivent être corrigés; — Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène 8. Vérifications des appareils électriques La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu. 2. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: + Que les condensateurs soient déchargés: ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étin- celles; + Qu'aucun composant électrique ni câblage ne sont exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge du système de gaz réfrigérant: + Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.

Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits.

Nos produits sont le résultat d'années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes.

Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex.

&\ À LIRE ATTENTIVEMENT Ces instructions d'installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l'installateur et conservées par l'utilisateur.

En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr

Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d'importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations.

L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglemen- tations en vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d'installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable.

Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout dommage éventuel.

Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d'installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le produit en question.

En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l'alimentation électrique doit être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d'assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur.

Pour garantir l'efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu'elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies.

Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire.

Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses.

Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d'installa-

tion ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d'installation en vigueur pour l'équipement, objet du présent document.

1. Généralité. 4 1.1 Conditions générales de livraison 4 1.2 Consignes de sécurité 4 1.3 Traitement des eaux 5 2. 2. Description 6 2.1 Contenu du colis 6 2.2 Caractéristiques générales 6 2.3 Caractéristiques techniques 7 24 Dimensions de l'appareil 8 25 Vueéclatée 9 3. Installation 10 31 Emplacement 10 3.2 Schéma classique d'installation mn 3.3 Raccordement hydraulique mn 3.4 Raccordement électrique mn 4. Utilisation 12 4.1 Panneau de contrôle 12 4.2 Choix du mode de fonctionnement 12 43 Mode Chauffage 13 44 Mode Refroidissement 13 45 Wii 14 4.6 Mode Automatique 20 47 Valeurs d'état 20 4.8 Paramètres avancées 21 5. Miseen service 22 5.1 Mise en service 22 6. Maintenance et entretien 23 6.1 Maintenance, entretien et hivernage 23 7. Dépannage 24 7.1 Pannes et anomalies 24 8. Recyclage 25 8.1 Recyclage de la pompe à chaleur 25 9. Garantie 26 9.1 Conditions générales de garantie 26

A. Annexes A A4 Schémas de câblage de la carte électronique A FRI3

Tout matériel, même franco de port et d'emballage, voyage aux risques et périls de son destina- taire.

La personne chargée de la réception de l'appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur.

L'appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l'emballage d'origine. Si l'appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher.

ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter rigoureusement.

Lors de l'installation et de l'entretien

Seule une personne qualifiée peut prendre en main l'installation, la mise en marche, l'entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles.

Avant toutes interventions sur l'appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d'installation de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier.

N'installez en aucun cas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d'une bouche de reprise d'air de bâtiment.

Si l'installation n'est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à chaleur est obligatoire.

Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l'installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de graves brûlures.

Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures.

Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l'entretien de la pompe à chaleur. Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit

frigorifique et qu'ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d'étanchéité de l'appareil.

Vérifier qu'il n'y a pas de trace de corrosion ou de tache d'huile autour des composants frigorifiques.

Lors de l’utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures.

Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l'échangeur de chaleur.

Ne jamais mettre l'unité en état de marche en l'absence d'eau dans la piscine ou si la pompe de circulation est à l'arrêt.

Vérifier le débit d'eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire.

Lors du nettoyage Couper l'alimentation électrique de l'appareil.

Fermer les vannes d'arrivée et de sortie d'eau.

Ne rien introduire dans les bouches d'entrée et de sortie d'air ou d'eau.

Ne pas rincer l'appareil à grande eau.

Lors du dépannage Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur. Faire réaliser l'intervention de brasage par un soudeur qualifié.

En cas de remplacement d'un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées par notre centre technique.

En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1 peuvent être utilisés pour le dépannage.

Pour détecter les fuites, lors des tests sous pressior

Ne jamais utiliser d'oxygène ou air sec, risques d'incendie ou d'explosion. Utiliser de l'azote déshydratée ou un mélange d'azote et de réfrigérant.

La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars.

1.3 Traitement des eaux

Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l'eau.

Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses CI, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique.

Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0.

2.1 Contenu du colis

La pompe à chaleur Poolex MAG FI

2 raccords hydrauliques entrée / sortie de 32/38mm de diamètre

Ce manuel d'installation et d'utilisation

4 Patins anti-vibrations

2.2 Caractéristiques générales

Une pompe à chaleur Poolex c'est avant tout :

SIFR Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS.

Un haut rendement permettant d' système de chauffage classique.

conomiser jusqu'à 80% d'énergie par rapport à un

Un fluide frigorigène écologique R32 propre et efficace. Un compresseur de grande marque, fiable et performant.

Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température. Un panneau de commande intuitif, facile d'utilisation.

Un boîtier ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir.

Une conception silencieuse.

2.3 Caractéristiques techniques

MAG4 MAGS F Puissance de chauffage (KW) 17-44 2.1-5.1 Et aDe [Consommation (fe) 0136-0721 0.168-0.898 COP (Coef. de performance) 12.5-5.68 125-5.68 Puissance de chauffage (kW) 1.06-3.0 1.36-3.8 Élu gere [Consommation WW) 0.151-0.666 0.194-0.844 COP (Coef. de performance) 7.0-4.5 7.0-45 Puissance de refroidissement (kW) 0.91-2.5 1.31-3.0 x, u Fe Consommation (KW) 0.182-0.833 0.262-1.00 EER 0-3. 5.0-3.0 JAimentation Monophasée 220-240V - 50Hz Puissance maximale (&W) 12 15 Courant maximal (A) 54 59 Plage de lempéralure de chauffage 10-40 Plage de fonctionnement AOC -43C Dimensions de l'appareil LxPxH (mm) 4202290430 470x290x430 Poids de l'appareil (Kg) 215 235 Niveau de pression sonore à 10m (dBA) ® 2 2 Raccordement hydraulique (mm) PVC 32 / 38mm Échangeur de chaleur Cuve PVC et Serpenin Titane Débit d'eau min. (mn) 2 25 Fype de compresseur Rotaf Réfrgérant Re2 Indice de protection IPX4 Perte de charge (MCE) El 12 Volume max. de la piscine (n°) 2 35

Écran de contrôle LED Mode

Chauffage / Refroidissement / Auto

Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le

droit de modifier ces données sans préavis.

‘Température ambiante de l'air 2Température initiale de l'eau

“ Bruit à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354 < Calculé pour une piscine privée recouverte d'une bâche à bulle.

. Panneau avant . Moteur du ventilateur . Compresseur

.… Échangeur de chaleur .… pieds antivibration Panneau droit

Vanne à quatre voies

Boîtier de commande électrique Panneau gauche

La pompe à chaleur est très facile à installer, et ne nécessite que le raccord au circuit hydraulique et une alimentation électrique.

La pompe à chaleur doit être placée à au moins 2,5 mètres du bassin.

Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l'emplacement de la pompe à chaleur

1. Le futur emplacement de l'appareil doit être facile d'accès pour une utilisation et une mainte- nance aisée.

2. L'appareil doit être installé au sol, idéalement posé sur un plancher béton de niveau. Assurez- vous que le plancher soit suffisamment stable et qu'il puisse supporter le poids de l'appareil.

3. Vérifiez que l'appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d'air n'est pas orientée vers les fenêtres d'immeubles voisins et qu'aucun retour de l'air vicié n'est possible. De plu prévoyez un espace suffisant autour de l'appareil pour les opérations d'entretien et de mai tenance.

4. L'appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l'huile, à des gaz inflammables, des produits corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d'équipements haute fréquence.

5. N'installez pas l'appareil à proximité d'une route ou d'un chemin pour éviter les éclaboussures de boue.

6. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l'appareil de sorte qu'il soit orienté vers la zone la moins sensible au bruit.

7... Conservez, autant que possible, l'appareil hors de portée des enfants.

ES Dimensions en mm Ne rien mettre à moins de 1,50 m devant la pompe à chaleur.

Laissez au moins 30 cm d'espace vide sur les côtés et à l'arrière de la pompe à chaleur.

Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l'appareil !

VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé

DEPUIS LA PISCINE Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l'eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage

du filtre. 3.3 Étape 1 Étape 2 Visser les raccords sur la pompe à chaleur Raccorder les tuyaux d'entrée et sortie d'eau 3.4 Raccordement électrique Voyant test A alimentation La prise électrique de la pompe à chaleur intègre un disjoncteur différentiel de 10mA. . n) = Reset

Avant de brancher votre pompe à . chaleur, assurez-vous que la prise ad électrique est bien raccordée à la terre. La pompe de filtration doit fonctionner en même temps que la pompe à chaleur. Par conséquent, connectez-les au même circuit électrique.

Mode refroidissement Mode Auto

Bouton “Mode” Bouton “Haut”

Bouton “ON/OFF" Bouton “Bas”

Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur (2) + (©) 3s.

Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur.

Avant de paramètrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable un mode de fonctionnement pour votre télécommande :

Choisissez le mode chauffage pour que la pompe à chaleur réchauffe l'eau de votre bassin.

Mode Refroidissement Choisissez le mode refroidissement pour que la pompe à chaleur refroidisse l'eau de votre bassin.

Mode Auto Choisissez le mode auto pour que la pompe à chaleur change de mode intelligement.

Mode C ffage (Full Invertei

Étape 1 : Appuyez sur (()) 3s pour mettre votre pompe en marche. ra L Étape 2 : Appuyez sur [(@) pour passer d'un mode à l'autre jusqu'à l'affichage du mode Chauffage.

Étape 3 : À l'aide des touches oO) et Q sélectionnez la température souhaitée.

EXEMPLE : Si la température actuelle est de 15°C, la valeur par défaut est de 27° et la température souhaitée est 30°C. Température Température actuelle souhaitée

Bon à savoir sur le fonctionnement du mode chauffage

Lorsque la température de l'eau entrante est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne) -X°C , la pompe à chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s'arrêtera lorsque la température de l'eau entrante sera supérieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne).

Indications pour plage de réglage X X : paramètre ajustable de 0° à 10°C, réglage par défaut est 1°C.

44 Mode Refroidissement (Full Inverter)

Étape 1 : Appuyez sur (()) 3s pour mettre votre pompe en marche.

Étape 2 : Appuyez sur @ 3s pour passer d'un mode à l'autre jusqu'à l'affichage du mode Refroidissement.

Étape 3 : À l'aide des touches @ et (O] sélectionnez la température souhaitée.

Si la température actuelle est de 30°C, la valeur par défaut est de 27° et la température souhaitée est 15°C.

LL hargement & Installation de l'application «Smart Life»

À propos de l'application Smart Life :

Le contrôle à distance de votre pompe à chaleur nécessite la création d'un compte «Smart Life».

L'application «Smart Life» permet de contrôler à distance vos appareils ménagers, où que vous soyez. Vous pouvez ajouter et contrôler plusieurs appareils à a fois.

- Également compatible avec Amazon Echo et Google Home (en fonction des pays).

- Vous pouvez partager avec d'autres comptes «Smart Life» les appareils que vous avez paramétrés.

- Recevoir en temps réel des alertes de fonctionnement.

- Créer des scénarios avec plusieurs appareils, en fonction des données météo de l'appli- cation (géolocalisation indispensable).

Pour plus d'informations, rendez-vous dans la rubrique «Aide» de l'application «Smart Life»

L'application et les services «Smart Life» sont fournis par la société Hangzhou Tuya Technology. La société Poolstar, propriétaire et distributeur de la marque Poolex, ne pourra être tenu responsable du fonctionnement de l'application «Smart Life». La société Poolstar n’a aucune é sur votre compte «Smart Life».

is : Scannez ou recherchez «Smart Life» sur l'App Store afin de télécharger l'application :

Attention, vérifiez bien la compatiblité de votre téléphone et la version de votre OS avant d'installer l'application

Scannez ou recherchez «Smart Life» sur Google Play afin de télécharger l'application :

Attention, vérifiez bien la compatiblité de votre téléphone et la version de votre OS avant d'installer l'application

4.5.2 Paramétrage de l'application

ÂÀ ATTENTION : Avant de commencer, assurez vous d’avoir bien téléchargé l'application «Smart Life», d'être connecté à votre réseau WiFi local et que votre pompe à chaleur est alimentée électriquement et en fonction.

Le contrôle à distance de votre pompe à chaleur nécessite la création d'un compte «Smart Life». Si vous avez déjà un compte «Smart Life», veuillez-vous connecter et passer directement à l'étape 3.

Étape 1 : Appuyez sur «Créer un nouveau compte» puis sélectionnez votre mode d'enregis- tement «Email» ou «Téléphone», un code de vérification vous sera envoyé.

Saisissez votre adresse email ou votre numéro de téléphone puis cliquez sur «Obtenir le code de vérification».

Inscription par email France +23

QCr£er un nouveau compte L

Étape 2 : Saisissez le code de vérification reçu par email ou par téléphone afin de valider votre compte.

Félicitations, vous faites maintenant partie de la communauté «Smart Life».

Étape 3 (conseillé) : Ajoutez une pièce en appuyant sur «..», puis appuyez sur «Ajouter une piece», saisissez maintenant le nom de la pièce à ajouter («Piscine» par exemple), puis appuyez sur «Terminé».

Poor o +| [< Gestion des pièces Madier | | < Ajouterune pièce 2Q£ ensoleille Sen Nom dela pièce Cane

+ ie Chambre coucher nr sl à manger Cuisine | Bureau Q Deuxième chambre — =

Sa à manger ee Cuisine uen) (| chnbre dns

Étape 4 : Ajoutez maintenant un appareil à votre pièce «Piscine» :

Appuyez sur «Ajouter», ou sur le «+» puis «Gros appareils...» puis «Chauffe-eau»,

à ce stade, laissez votre smartphone sur l'écan «Ajouter» et passez à l'étape d'appairage du boitier de commande,

soit en mode EZ, soit en mode AP.

Pocltar © & @ [€ noutermar

Pavec à été confirmé dans lampe fash

4.5.3 Appairage de la pompe à chaleur

Étape 1 : Lancez maintenant l'appairage. Choisissez le réseau WiFi de votre maison, saisissez le mot de passe WiFi et appuyez sur «Confirmer».

Étape 2 : Activez le mode appairage sur votre pompe à chaleur selon la procédure suivante :

La procédure dépend du modèle de votre boîtier de commande :

ATTENTION L'application «Smart Life» ne supporte que les réseaux WiFi 2.4GHz.

Si votre réseau WiFi utilise la fréquence 5GHz, rendez-vous dans l'interface de votre réseau WiFi domestique pour créer un second réseau WiFi 2,4GHZ (disponible pour la plu part des Box Internet, routeurs et point d'accès WiFi).

Supporte seuement ire WiFi

Appuyez sur (2) + ©) simultanément pen- dant 35, le voyant F clignote rapidement, le boitier de commande est prêt à être

L'appairage réussi, vous pouvez renommer votre pompe à chaleur Poolex puis appuyez sur

Félicitation, votre pompe à chaleur est maintenant pilotable depuis votre smartphone.

Ajout de l'appareil réussi

Présentation de l'interface utilisateur

@ Température actuelle du bassin

@ Température de consigne

@ Mode de fonctionnement actuel

@ Allumer / éteindre la Pompe à chaleur @ Changer la température

@ Changer de mode de fonctionnement

@ Paramètrage des plages de fonctionnement

Configurer les plages de fonctionnement de la pompe à chaleur

Étape 1 : Créez une programmation horaire, choisissez l'heure, le ou les jours de la semaine concernés, et l’action (allumer ou éteindre), puis sauvegarder.

< Ajout un minuteur < Ajout d'un minuteur Sauvegarder | | Répéter

ipéur Unetas “à es ouor EN Vendredi

Ajout une programmation er

Étape 2 : Pour supprimer une plage horaire, appuyez longtemps sur cette dernière.

Choix des modes de fonctionnement

Cas d’une pompe à chaleur On/Off : Vous pouvez choisir entre le Mode Automatique (Auto), Chauffage (Heating) ou Refroidissement (Cooling)

Modes pere disponibles Cooling Mode Automatique Refroidissement Heating Mode ÿ © | Chauffage

Étape 1 : Appuyez sur (()) 3s pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : Appuyez sur [@) 3s pour passer d'un mode à l'autre jusqu'à l'affichage du mode Auto. Étape 3 : À l'aide des touches © et (Q] sélectionnez la température souhaitée.

La pompe à chaleur changera de mode automatiquement en fonction de la température de consigne.

Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes

Étape 1 : Appuyez sur (hi) 1s pour entrer en mode de vérification des paramètres. Étape 2 : Appuyez sur (à) et (©) pour voir les paramètres.

Étape 3 : Appuyez sur (fi) pour sélectionner le paramètre à vérifier.

A ATTENTION : Cette opération sert à facilter l'entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en

suivant les étapes suivantes Attention, certains paramètres ne peuvent pas être modifiés, consultez la table des paramètres pour plus d'informations.

Étape 1 : Appuyez sur (O] 3s pour entrer en mode de vérification des paramètres. Étape 2 : Appuyez sur (à) et (+) pour voir les paramètres.

Étape 3 : Appuyez sur (fj) pour sélectionner le paramètre à vérifier.

Étape 4 : Appuyez sur (à) et (®) pour ajuster la valeur du paramètre.

Étape 5 : Appuyez sur (fj) pour enregistrer la nouvelle valeur.

Étape 6 : Appuyez sur (()) pour revenir à l'écran principal.

Unit Fi Température de réglage de chauffage 20-40 [°c 27 F2 Température de réglage de refroidissement 10-30 [°c 27 F4 Définir la température en mode automatique 5-43 |°c 27 F5 Fonction de commutateur de liaison 02 1 0 F6 Retour Température différentielle en mode chauffage 010 |c 1 F7 Renvoyer la température différentielle en mode de refroidissement _| 0-10 | °c 1 F9 Renvoyer la température différentielle en mode automatique o10 |c 2 F0 Température de chauffage supérieure 20-80 [°C 40 GI Température de refroidissement inférieure UE 10 F21 Temps de fonctionnement de l'intervalle de pompe 0-120 | Min 5 722 Température ambiante pour faciliter le chauffage électrique 50-30 lee 20 F23 Valeur de la compensation de température 10-10 [°c o F40 Température Bobine pour le démarrage de dégivrage 30-15 [°c 3 FAi Température de bobine pour quitter le dégivrage 0-40 [°c 15 F42 Température ambiante pour permettre le dégivrage 30-30 |-c 10 F43 La différence définie entre la température ambiante et la 02 lee 2

température de la bobine pour démarrer le dégivrage

La température de chauffage sur la différence entre la température F44 ambiante et la température de la bobine à laquelle le dégivrage est | 0-20 |°C 2 démarré à l'avance

Cycle de fonctionnement du compresseur d'entrer dans le

F45 dégivrage 1-240 | Min 40 F46 Désrage du temps d'exécution, 0 est d'annuler la fonction de 09 [Mn 8 F51 Cycle de régulation principale de la vanne 10-120 | Sec 30 F55 Surchauffe cible lorsque le chauffage 10-10 [°c 2 F56 Surchauffe cible lors du refroidissement 0-15 [°c o F57 Ouverture minimale de la vanne principale lors du refroidissement _ | 0-480 | P 100 F58 Ouverture minimale de la vanne principale lors du chauffage 0-480 |P 70 F78 Paramètre étendu - le numéro de série du paramètre 02999 o F79 Paramètres étendus - les données définies 0-9999 o

Ne pas modifier les éléments suivants F3 F8 F12 F17 F20 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F47 F48 F50 F52 F53 F54 F59 F70 F71 F72 F73 F74 F75 F76 F77 F80 F81

Conditions d'utilisation

Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -10°C et 43°C.

Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez :

Vérifiez que l'appareil est stable.

Contrôlez le bon fonctionnement de votre installation électrique.

Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu'il n'y ait pas de fuite d'eau.

Retirez tout objet inutile ou outil autour de l'appareil.

1. Branchez la prise électrique de l'appareil. 2. Activer la pompe de filtration.

3. Enclenchez la protection d'alimentation électrique de l'appareil (interrupteur différentiel situé sur le câble d'alimentation).

4. Activez la pompe à chaleur.

5. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l'un des modes du panneau de commande.

6. Le compresseur de la pompe à chaleur s'activera au bout de quelques instants.

Voilà il ne reste plus qu'à attendre que la température souhaitée soit atteinte.

ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. ll est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne.

Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.

Bon à savoir redémarrage après coupure de courant

Après une panne de courant ou un arrêt anormal, remettez sous tension, le système est en état de veille. Réarmez la prise différentielle et allumez la pompe à chaleur.

6. Maintenance et entretien

6.1 Maintenance, entretien et hivernage

ATTENTION : Avant d'entreprendre des travaux de maintenance sur l'appareil, assurez- vous d’avoir coupé l'alimentation électrique.

Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L'utilisation de détergents ou d'autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés.

L'évaporateur à l'arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l'aide d'un aspirateur à brosse souple.

Maintenance annuelle

Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an.

Effectuer les contrôles de sécurité.

Vérifier la bonne tenue des câbles électriques.

Vérifier le raccordement des masses à la terre.

Contrôler l'état du manomètre et la présence de fluide frigorigène

Votre pompe à chaleur est conçue pour fonctionner par tous temps. Cependant, i n'est pas recommandé de la laisser dehors pendant de longues périodes (par exemple pendant l'hiver). Après avoir vidé la piscine pour l'hiver, démontez la pompe à chaleur et rangez la dans un endroit propre et sec.

ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de E réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. ll est donc tout a fait normal de ne pas ÂA ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur.

7.1 Pannes et anomalies

En cas de problème, l'écran de la pompe à chaleur affiche un code d'anomalie à la place des indications de température et les deux led. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour trouver les causes possibles d'une anomalie et les actions à prévoir.

Fault À Action E03 AC current protection Shutdown protection E04 AC voltage protection Shutdown protection E05 DC voltage protection Shutdown protection E06 Phase current protection Shutdown protection E07 High IPM temp. protection Shutdown protection E0 High exhaust temp. protection Shutdown protection Er Low outlet water temp. protection Shutdown protection ES High coll temp. protection (cooling) Shutdown protection EG High outlet water lemp. protection (heating) Shutdown protection EU Flow Switch faut Shutdoun protection EE High pressure switch fault Shutdoun protection E19 Low pressure switch fault (pass, shut down after 305) Shutdown protection E22 inlet and outlt temp. difference 100 high protection Shutdown protection E23 Low ambient temp. protection(heating) Shutdown protection E24 Low ambient temp. protection(cooling) Shutdown protection E25 Low inside coil temp. protection(cooling) Shutdown protection E25 DC Fan faul(No feedback speed) Shutdoun protection E49 Inlet sensor fault Use oullet waler replace logical judgment E50 oil sensor fault Cancel he corresponding logical judgment ES Discharge sensor fault Shutdoun protection E52 Suction sensor fault Cancel he corresponding logical judgment E53 Inside coil sensor faul(cooling) Use oullet water replace logical judgment E54 Ambient sensor fault Cancel he corresponding logical judgment E57 Outiet sensor fault Cancel he corresponding logical judgment Di7 Driver IPM over current protection System 1 shutdoun DI8 Driver 1 compressor drive fault(except IPM ) System 1 shutdoun D19 Driver 1 compressor over current protection System 1 shutdoun D22 Driver IPM over temp. protection System 1 shutdoun D23 Driver PFC fault System 1 shutdoun D24 Driver 1 DC bus over voltage protection System 1 shutdoun D25 Driver 1 DC bus under voltage protection System 1 shutdoun D26 Driver 1AC under voltage protection System 1 shutdoun D27 Driver 1 AC over current protection System 1 shutdoun D33 Driver 1 IPM temp. protection System 1 shutdoun D34 Drive 1 DC fan 1 fault System 1 shutdoun D36 Driver 1 transformer output 15V under voltage protection System 1 shutdoun

8.1 Recyclage de la pompe à chaleur

Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle.

Une pompe à chaleur doit faire l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour

l'environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées.

TROIS SOLUTIONS S'’OFFRENT À VOUS :

La déposer à la déchéterie de votre commune.

La donner à une associ- ation à vocation sociale afin qu'elle la répare et la remette en circulation.

La remettre au distribu- teur de pompe à chaleur lors d'un nouvel achat.

La société Poolstar garantit au propriétaire d'origine les défauts matériels et les défauts de fabrica- tion de la pompe à chaleur Poolex MAG FI pendant une période de deux (2) ans.

La date d'entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

Dysfonctionnement où dommage dérivant d'une installation, d'une utilisation ou d'une répa- ration non conforme aux consignes de sécurité.

Dysfonctionnement ou dommage dérivant d'un milieu chimique impropre de la piscine.

Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d'usage de l'appareil.

Dommage dérivant d'une négligence, d'un accident ou de cas de force majeure.

Dysfonctionnement où dommage dérivant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.

Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l'appareil par une personne non autorisée par la société Poolstar.

Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces dé- fectueuses doivent être retounées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être

en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d'oeuvre ou de remplacement non

autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n'est pas pris en charge par la garantie.

Une question ? Un problème ? Ou simplement enregistrer votre garantie, retrouvez-nous sur notre site internet:

http://support.poolex.fr/

Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une excellente baignade.

Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque.

261FR Estimado cliente,

Inscription par email

Chambre à coucher Deuxième chambre

€ Ajouter une pièce ES

Support seulement le réseau WiFi 2iêre

el Æ parpadea râpidamente, la unidad de control est4lista para ser emparejada.

Ajout de l'appareil réussi

< Ajout dun minuteur < Ajout dun minuteur Sauvegarder | | < Répéter

Inscription par email

Qréer un nouveau compte

Chambre à coucher Deuxième chambre Sal à manger Cuisine

< Gestion des pièces

Pavel à été confirmé dans La lampe flash

Appuyez sur (2) + (Q) simultanément pendant 5s, le voyant F clignote rapidement, le boitier de commande est prêt à être appairé.

Entrer le mot de passe Wi-Fi

Supporte seulement réseau Vi Lee

Ajout de l'appareil réussi

< Ajout Sun minuteur < Ajout dun mineur Sante | | Répéter

Inscription par email France 422

sleémanger Cuisine Bureau (e) Dauème chambre

Support ouate réseau VF Lau

réussi Toul apr Salon Chambre cc

< Ajout dun minuteur < Ajout dun minuteur Sauvegarder

Inscription par email France +33

Ale à manger Cuisine Bureau

< Gestion des pièces Ssion

< Ajouterune pièce | Ce:

Supporte euement réseau Vi ee

< Ajout dun minuteur < Ajout un minuteur Sauvegarder | | € Dimanche ms Lundi Mori Mercredi Rae er” _. ouorr où > | | vendredi

Inscription par email

< Aouerune pièce % eméclontes

se smanger Cuiine Bureau & Deuème chambre

114 29h Ecns Es Ajouter | se Poe a été confirmé dans Le mp ah

Ajout de l'appareil réussi :

< Ajout dun minuteur < Ajout dun minuteur Sauvegarder | | < Dimanche m# Lundi Mari Mercredi és nr > ua oworr do || vendre

Ajout une programmaten y