POOLEX MAG FI - Pompa di calore per piscina POOLSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POOLEX MAG FI POOLSTAR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POOLEX MAG FI - POOLSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POOLEX MAG FI del marchio POOLSTAR.
MANUALE UTENTE POOLEX MAG FI POOLSTAR
Avvertenze Questa pompa di calore contiene un refrigerante infiammabile R32. Qualsiasi intervento sul circuito frigorifero à vietato senza una valida autorizzazione. Prima di lavorare sul circuito del refrigerante, sono necessarie le seguenti precauzioni per un lavoro sicuro.
1. Procedura di lavoro
Il lavoro deve essere eseguito secondo una procedura controllata, al fine di minimizzare il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione dei lavori.
2. Area di lavoro generale
Tutte le persone della zona devono essere informate della natura dei lavori in corso. Evitare di lavorare in un'area ristretta. L'area intorno all'area di lavoro deve essere divisa, assicurata e deve essere prestata partico- lare attenzione alle fonti vicine di fiamme o di calore.
3. Verifica della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adatto prima e durant il lavoro per garantire che non ci sia gas potenzialmente infiammabile. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia idonea per i refrigeranti infiammabili, ovvero che non produca scintille, che sia adeguatamente sigillata o che abbia sicurezza interna.
4. Presenza di estintore
Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, devono essere disponibili attrezzature di estinzione adeguate. Installare un estintore a polvere o COZ vicino all'area di lavoro.
5. Nessuna fonte di fiamma, calore o scintilla
É assolutamente vietato utilizzare una fonte di calore, flamme o scintille nelle immediate vicinanze di una o più parti o tubazioni contenenti o contenenti un refrigerante infiammabile. Tutte le fonti di accensione, incluso il fumo, devono essere sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali un refrigerante infiammabile puô essere rilasciato nell'area circostante. Prima di iniziare il lavoro, l'ambiente dell'apparecchiatura deve essere controllato per garantire che non vi siano rischi di infiammabilitä. | cartelli «No smoking» devono essere affissi.
Assicurarsi che l'area sia all'aria aperta o adeguatamente ventilata prima di intervenire sullimpianto o di ese- guire lavori a caldo. Una certa ventilazione deve essere mantenuta durante la durata del lavoro.
7. Controlli delle apparecchiature di refrigerazione
Quando i componenti elettrici vengono sostituiti, devono essere adatti allo scopo previsto e alle specifiche appropriate. Ë possibile utilizzare solo le parti del produttore. In caso di dubbi, consultare il servizio tecnico del produttore. 1 seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti inflammabil: - La dimensione del carico é in accordo con le dimensioni della stanza in ui sono installate le stanze contenenti il refrigerante; - La ventilazione e le prese d'aria funzionano correttamente e non sono ostruite; - Se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, à necessario controllare anche il circuito secondario. - La marcatura sul'attrezzatura rimane visibile e leggibile. Segni e segni illeggibili devono essere corretti: - l'tubi oi component di refrigerazione sono installati in una posizione in cui & improbabile che possano essere esposti a una sostanza che potrebbe corrodere i componenti contenenti refrigerante
8. Verifica degli apparecchi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono includere i primi controlli di sicurezza e le procedure di ispezione dei componenti. Se c'é un difetto che potrebbe compromettere la sicurezza, nessun alimentatore deve essere collegato al circuito fino a quando il problema non viene risolto. 1 control di sicurezza iniziali devono includere: + Che i condensatori siano scaricati: questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille; + Nessun componente elettrico o cablaggio é esposto durante il caricamento, il recupero o lo spurgo dellim- pianto del gas refrigerante: + C'é continuità di messa a terra.
Ringraziamenti Gentil cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e per la Sua fiducia nei nostri prodotti. Essi sono il risultato di anni di ricerche nella progettazione e produzione di pompe di calore per piscine. Il nostro scopo & di fornirLe un prodotto di qualità con prestazioni fuori dal comune. Abbiamo preparato questo manuale con la massima cura affinché Lei possa sfruttare al meglio la Sua pompa di calore Poolex.
LEGGERE ATTENTAMENTE truzioni per l'installazione sono parte integrante del prodotto. L’utente deve fornirle al’'installatore e conservarle. In caso di perdita del manuale, consultare il si www.poolex.fr Le indicazioni e avvertenze contenute nel presente manuale vanno lette attentamente e comprese poiché forniscono importanti informazioni sulla manipolazione e sul funzionamento della pompa di clore in tutta sicurezza. Il manuale va conservato in un luogo accessibile per facilitarne le successive consultazion L'installazione deve essere effettuata da un professionista conformemente alle norme vigenti € alle istruzioni del fabbricante. Un errore d'installazione pu provocare lesioni fisiche a persone o animali e anche danni meccanici per i quali il fabbricante non pud in nessun caso essere conside- rato responsabile. Dopo avere rimosso la pompa di calore dall'imballaggio, verificarne il contenuto per segnalare eventuali danni. Prima di collegare la pompa di calore, assicurarsi che le informazioni fornite dal presente manuale siano compatibili con le condizioni d'installazione effettive e non superino i limiti massimi autorizza- ti per questo prodotto. In caso di difetti e/o malfunzionamento della pompa di calore, staccarla dall’alimentazione elettrica e non cercare di riparare il guasto. La riparazione deve essere effettuata solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato, utilizzando parti di ricambio originali. 1! mancato rispetto di quanto sopra pu incidere negativamen- te sul funzionamento sicuro della pompa di calore. Per garantire l'efficacia e il buon funzionamento della pompa di calore, à importante assicurame la regolare manutenzione conformemente alle istruzioni fomnite. Nel caso in cui la pompa di calore venga venduta o ceduta, assicurarsi sempre che, insieme al materiale, venga trasmessa al nuovo proprietario tutta la documentazione tecnica. Questa pompa di calore à solo adatta al riscaldamento di una piscina. Qualsiasi altro uso à considerato non idoneo, non corretto e persino pericoloso. Tutte le responsabilità contrattuali o extracontrattuali del fabbricante / distributore saranno considerate decadute nel caso di danni provocati da errori di installazione o funzionamento o dal mancato rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale o delle norme d'installazione vigenti per l'attrezzatura oggetto del presente documento.
1. Aspetti generali. 4
1.1 Condizioni generali di consegna 4
12 _Istruzioni di sicurezza 4
1.3 Trattamento dell'acqua 5
2.1 Contenuto della confezione 6
2.2 Caratteristiche general 6
2.3 Caratteristiche tecniche 7
24 Dimensioni dell'apparecchio 8
2.5 Disegno esploso 9
3.2 Schema d'installazione mn
33 Raccordo idraulico mn 34 Raccordo elettrico mn
4.1 Pannello di controllo 12
4.2 Selezione della modalità di funzionamento 12
4.3 Modalità riscaldamento 13
44 Modalità raffredamento 13 45 Wii 14 46 Modalità automatica 20
4.7 Valori di stato 20
4.8 _Impostazioni avanzate 21
5. Messain servizio 22
5.1 Mess in servizio 22
6. Manutenzione e assistenza 23
6.1 _ Manutenzione, assistenza e sbrinamento 23
71 Guastie anomalie 24
8.1 Riciclaggio della pompa di calore 25
9.1 Condizioni generali di garanzia 26
A. Appendici A A4 Schemi di cablaggio A
1 Condizioni generali di conseg Tutto il materiale, anche franco trasporto e imballaggio, viaggia a rischio e pericolo del destinata- rio. La persona responsabile della ricezione dell'apparecchio deve effettuare un controllo visivo per individuare eventuali danni subiti dalla pompa di calore durante il trasporto (circuito refrigerante, carrozzeria, scatola dei comandi elettrica, telaio). Se individua dei danni avvenuti durante il trasporto, tale persona deve annotarli per iscritto sulla bolla di consegna dello spedizioniere e confermarli entro 48 ore per lettera raccomandata allo spedizioniere stesso. L'ek L'apparecchio deve sempre essere conservato e trasportato in posizione verticale su un bancale e nell'imballaggio originario. Se à conservato o trasportato in posizione orizzontale, aspettare almeno 24 ore prima di collegarlo all'alimentazione elettrica.
1.2 Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere attentamente | sicurezza prima di utilizzare A l'apparecchio. Le istruzioni riportate di seguito sono essenziali per la sicurezza €, pertanto, vanno seguite rigorosamente. Durante l'installazione e la manutenzione L'installazione, l'accensione, la manutenzione e la riparazione possono essere effettuate solo da una persona qualificata, conformemente alle norme vigenti. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio (installazione, messa in funzione, uso, manutenzione), la persona incaricata dovrà essere a conoscenza di tutte le istruzioni contenute nel manuale d'installazione della pompa di calore e delle caratteristiche tecniche. L'apparecchio non va installato in nessun caso vicino a una fonte di calore, a materiali combustibili o a una presa d'aria dell'edificio. Se la pompa di calore non viene posta in un luogo ad accesso limitato, à obbligatorio installare l'apposita griglia di protezione. Al fine di evitare gravi ustioni, non calpestare le tubazioni durante l'installazione, la riparazione e la E manutenzione. Al fine di evitare gravi ustioni, prima di effettuare qualsiasi intervento sul circuito refrigerante, spegnere la pompa di calore e attendere qualche minuto prima di collocare i sensori di temperatura o di pressione. Durante la manutenzione della pompa di calore, controllare il livello del fluido frigorigeno. Verificare che i pressostati di alta e bassa pressione siano connessi correttamente al circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico in caso di attivazione, durante il controllo annuale di tenuta dell'apparecchio. Verificare che non vi siano tracce di corrosione o macchie d'olio attorno ai componenti del circuito refrigerante.
Durante l’uso Al fine di evitare gravi lesioni, non toccare mai il ventilatore quando è in moto. Tenere la pompa di calore fuori dalla portata dei bambini al fine di evitare gravi lesioni provocate dalle pale dello scambiatore di calore. Non mettere mai in moto l'apparecchio se non c'è acqua nella piscina o se la pompa di circola- Zione à ferma. Se necessario, verificare la portata dell'acqua ogni mese e pulire il filtro. Durante la pulizia Staccare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Chiudere le valvole di ingresso e uscita dell'acqua. Non introdurre nulla nelle prese d'entrata e uscita dell'aria o dell'acqua. Non sciacquare l'apparecchio con getti d'acqua. Durante la riparazione Effettuare gli interventi sul circuito refrigerante secondo le norme di sicurezza vigenti. La brasatura deve essere effettuata da un saldatore qualificato. In caso di sostituzione di un componente refrigerante difettoso, utilizzare solo parti certificate dal nostro centro tecnico. In caso di sostituzione di tubazioni, per la riparazione possono essere usati solo tubi di rame conformi alla norma NF EN12735-1. Durante le prove sotto pressione per individuare eventuali perdite: Per evitare il rischio di incendi o esplosioni, non usare mai ossigeno o aria secca. Utilizzare azoto secco o un misto di azoto e refrigerante. La pressione di prova alta e bassa non deve superare i 42 bar.
1.3 Trattamento dell’acqua
Le pompe di calore per piscine Poolex possono essere usate con tutti i sistemi di trattamento dell'acqua. Tuttavia, à assolutamente necessario che il sistema di trattamento (pompe dosatrici CI, pH, Br e/o elettrolizzatore) sia installato dopo la pompa di calore nel circuito idraulico. Per evitare il deterioramento della pompa di calore, il pH dell’acqua deve essere mantenuto fra 6,9 e 8,0.
2.1 Contenuto della confezione E
La pompa di calore Poolex MAG FI 2 raccordi idraulici ingresso/ uscita 32 / 38 mm di diametro Il presente manuale d'installazione e d'uso 4 pattini antivibrazioni
2.2 Caratteristiche generali
La pompa di calore Poolex ha le seguenti caratteristiche: + Un dispositivo con certificazione CE conforme alla direttiva europea RoHS. + _Alte prestazioni che consentono di risparmiare fino all'80% di energia rispetto a un sistema di riscaldamento classico. Un fluido frigorigeno R32 ecologico, pulito ed efficace. Un compressore, di un marchio leader, affidabile e ad alte prestazioni. Un evaporatore largo in alluminio idrofilo per un utilizzo a basse temperature. Un scatola di controllo intuitivo di facile utilizzo. Un alloggiamento ultraresistente, con trattamento anti-UV e di facile manutenzione. \ARAAAA, Studiata per essere silenziosa SIT
2.3 Caratteristiche tecniche
«…. [Potenza termica (kW) 174 24-51 (ta «26 0 Consumo (KW) 0.136-0.721 0.168-0.898 COP (Coeff. di prestazione) 12.5-5.68 12.5-5.68 Potenza termica (KW) 1.06-3.0 1.36-3.8 Aria 18°C [Consumo (kW) 0.151-0.666 0.194-0.844 lAcqua # 26°c| COP (Coeff. di prestazione) 7.0-4.5 7.0-4.5 — [Potenza refrigerante (kW) 0.91-2.5 1.31-3.0 Ra dar 0 Consumo (KW) 0.182-0.833 0.262-1,00 ——— 50-30 5.0-3.0 Alimentazione Monophase 220-240V - 50Hz Potenza massima (KW) 12 15 Corrente massima (A) 54 69 Intervallo di temperatura di riscaldamento 10C-40C Intervallo di funzionamento “100-430 Dimensioni del'apparecchio L*L*A (mm) 420x290x430 470x290x430 Peso dellapparecchio (Kg) 215 235 Livello di pressione sonora a 10m (dBA) © 2 29 Raccordo idraulico (mm) PVC 32 1 38mm Scambiatore di calore Cuve PVC et Serpentin Titane Portata d'acqua min. (more) 2 25 Tipo di compressore Rotaif Refrigerante R32 Indice IP di resistenza all'acqua IPX4 Perdita di carico (MCE) 11 12 Volume mass. della piscina (m°) 28 35 Pannello di controllo Écran de contrôle LED Modalità Chauffage / Refroidissement / Auto Le caratteristiche tecniche delle nostre pompe di calore sono fornite a titolo indicativo. Ci riserviamo il diritto di modificarle senza preavviso. ‘Temperatura ambiente dell'aria 2 Temperatura iniziale dell acqua 5 Rumore a 10 m secondo le Direttive EN ISO 3741 e EN ISO 354 4 Calcolato per una piscina privata interrata con copertura a bolle.
. Pannello anteriore . Motore del ventilatore . Compressore . Telaio . Scambiatore di calore .… piedini antivibranti Pannello destro .… supporto laterale destro .… Pannello posteriore . Evaporatore Sensore di flusso Valvola a quattro vie Centralina elettrica Pannello sinistro Maniglia destra Manometro Pannello di controllo
Piscina >2.5m Osservare le seguenti regole per scegliere l’ubicazione della pompa di calore
Il logo in cui verrà posto l'apparecchio deve essere facilmente accessibile per agevolare l'utilizzo e la manutenzione. L'apparecchio deve essere installato al suolo e, preferibilmente, posato su una superficie piana di cemento livellata. Assicurarsi che la superficie sia sufficientemente stabile e che possa sostenere il peso dell'apparecchio. Controllare che l'apparecchio sia correttamente ventilato, che la bocchetta di uscita dell'aria non sia diretta verso le finestre degli edifici limitrof e che non sia possibile il ritorno dell'aria di scarico. Inoltre, lasciare uno spazio sufficiente intomo all'apparecchio per le operazioni di assistenza e manutenzione. L'apparecchio non deve essere installato in un ambiente esposto a olio, gas infiammabili prodotti corrosivi, composti solforosi o vicino ad apparecchi ad alta frequenza. Per evitare spruzzi di fango, non installare l'apparecchio vicino a una strada o un sentiero. Per evitare di disturbare i vicini, installare l'apparecchio in modo che sia orientato verso la zona meno sensibile al rumore. Tenere l'apparecchio quanto più fuori possibile dalla portata dei bambini. A ZZLLLLLLLLLLZ 2 21500 ti 200
Dimensioni in mm Non collocare nulla a meno di 1,50 m di fronte alla pompa di calore. Lasciare uno spazio vuoto di 30 cm ai lati e dietro la pompa di calore. Non lasciare nessun ostacolo sopra o di fronte all’apparecchio!
Sistema di trattamento automatizzato Filtrazione + Pompa Il fitro a monte della pompa di calore deve essere pulito regolarmente affinché l'acqua del circuito sia pulita e, in tal modo, si evitino problemi di funzionamento dovuti alla sporcizia o all'intasamento del filtro.
3.3 Raccordo idraulico
DALLA PISCINA Passo 1 Passo 2 Avvitare i raccordi sulla pompa di calore Collegare i tubi di ingresso e di uscita d'acqua
3.4 Raccordo elettrico
Indicatore di energia Test La presa elettrica della pompa di calore incorpora un interruttore differenziale da 10 mA. Prima di collegare la pompa di calore, assicurarsi che la presa elettrica sia correttamente messa a terra. La pompa di filraggio deve funzionare contemporaneamente alla pompa di calore. Pertanto, collegarli allo stesso circuito elettrico. Ripristina
4. Pannello di controllo E
Mode Raffreddamento Mode Auto Mode Riscaldamento Bouton “Selezione” Bouton “+” Bouton “ON/OFF" Bouton Per bloccare o sbloccare il pannello di controllo, premere (à) + () 3s. Selezione della moda VAN Prima di iniziare, accertarsi che la pompa di filtrazione funzioni e che l'acqua circoli attraverso la pompa di calore. Prima di impostare la temperatura nominale, occorre selezionare una modalità di funzionamento per il telecomando: Modalità Riscaldamento Selezionare la modalità riscaldamento per far si che la pompa E di calore riscaldi l'acqua della vasca. Modalità Raffreddamento Selezionare la modalità raffreddamento per far si che la pompa di calore raffreddi l'acqua della vasca. Mode Auto Scegli la modalità automatica per la pompa di calore per cambiare modalità in modo intelligente.
caldamento (Full Inverte: /\ ATTENZIONE: Prima di iniziare, accertarsi che la pompa di fitrazione funzioni correttamente. Passo 1 : Premere (() 3s per mettere in moto la pompa. Passo 2 : Premere (fi) 3s per passare da una modalità allaltra fino alla comparsa della modealtà riscaldamento. Passo 3 : Con i tasti (©) e © selezionare la temperatura desiderata. ESEMPIO Se la temperatura attuale à di 15°C, il valore predefinito à di 27°C e la temperatura desiderata à di 30°C. Temperatura Temperatura attuale eg Informazioni utili sul funzionamento della modalità riscaldamento Quando la temperatura dell'acqua in ingresso à inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temp. nominale) -X°C, la pompa di calore passa in modalità riscaldamento. 1I compressore si ferma quando la temperatura dell'acqua in ingresso & superiore o uguale alla temperatura richiesta (temp. nominale). Indicatori per il campo di regolazione X X : parametro regolabile da 0° a 10°C, l'impostazione predefinita à 1°C.
4.4 Modalità raffreddamento (Full Inverter)
Passo 1 : Premere ((1)) una volta per mettere in moto la pompa. Passo 2 : Premere ((L)) per passare da una modalità all'altra fino alla comparsa della modalità raffreddamento. Passo 3 : Con i tasti © e © selezionare la temperatura desiderata. ESEMPIO: Se la temperatura attuale à di 30°C, il valore predefinito è di 27° e la temperatura desiderata è di 15°C.
Download & Installazione dell’applicazione «Smart Life» Informazioni sull'applicazione Smart Life: Il controllo remoto della vostra pompa di calore richiede la creazione di un account «Smart Life». L'applicazione «Smart Life» consente di controllare a distanza i vost elettrodomestici, ovunque vi troviate. Potete aggiungere e controllare più dispositivi contemporaneamente. - Anche compatible con Amazon Echo e Google Home (a seconda dei pas) - 1 dispositivi impostati possono essere condivisi con altri account «Smart Life». - Ricevere awvisi operativi in tempo reale. - Creare scenari con più dispositivi, in funzione dei dati meteo dell'applicazione (geolocalizzazi- one indispensabile). Per ulteriori informazioni, visitare la sezione «Aiuto» dell'applicazione «Smart Life» L’applicazione e i servizi «Smart Life» sono forniti dalla società Hangzhou Tuya Technol- ogy. La società Poolstar, proprietaria e distributrice del marchio Poolex, non potrà essere ritenuta responsabile del funzionamento dell’applicazione «Smart Life». Poolstar non ha visibilità sul vostro account «Smart Life». ios : Per scaricare l'applicazione, scannerizzate o cercate «Smart Life» sul App Store: Smart Lite Fai attenzione, controlla la compatibilità del tuo telefono e la versione del tuo sistema operativo prima di installare l'applicazione Androi Per scaricare l'applicazione, scannerizzate o cercate «Smart Life» su Google Play: Smart Lite Google Play [DH Fai attenzione, controlla la compatibilità del tuo telefono e la versione del tuo sistema operativo prima di installare l'applicazione
4.5.2 Configurazione dell’applicazione
À\ ATTENZIONE: prima d'iniziare, assicuratevi di aver scaricato l'applicazione «Smart Life», di essere connessi alla vostra rete Wi-Fi locale e che la pompa di calore sia alimentata elettricamente e che sia in funzione. I! controllo remoto della vostra pompa di calore richiede la creazione di un account «Smart Life». Se disponete già di un account «Smart Life», effettuare il login e procedere direttamente alla fase
Fase remete su «Creare un nuovo account» e selezionate la modalità di registrazione «E-mail» o «Telefono», vi verrà inviato un codice di verifica. Inserite il vostro indirizzo e-mail o numero di telefono e cliccate su «Ottenere il codice di verifica». < Email Téléphone Inscription par email France +33 Hour
Qréer un nouveau compte Fase 2 : inserite il codice di verifica ricevuto via e-mail o telefono per convalidare il vostro account. Congratulazioni, ora fate parte della community «Smart Life».
Fase 3 (consigliato): aggiungete un elemento premendo «.», quindi premete «Aggiungere un elemento», inserire ora il nome dell'elemento da aggiungere (ad esempio «piscina»), quindi premere «Fine». all à manger ensoleille Chambre à coucher Deuxième chambre Sal à manger Cuisine Beau < Gestion des pièces Moser Fase 4 : aggiungete ora un apparecchio al vostro elemento «Piscina»: Premete «Aggiungere» o su «+» e poi «Grandi apparecchi...» e poi «Scaldabagno», à questo punto, lasciate il vostro smartphone sulla schermata «Aggiungere» e passate alla fase di accoppiamento con il pannello dei comandi. < er pce re nan de apice Pooistar sie manger D) nuageux Guine Bureau Sn 4
4.5.3 Abbinamento della pompa di calore
Modalità EZ Passaggio 1: ora awvia l'associazione. Scegli la tua rete WiFi domestica, inserisci la password WiFi e premi «Confer- ma». Passaggio 2: attva la modalità di accoppiamento sulla pompa di calore in base alla seguente procedura: La procedura dipende dal modello della tua centralina: ATTENZIONE L'applicazione «Smart Life» supporta solo reti WiFi a 2,4 GHz. Se la tua rete WiFi utilizza la frequenza di 5 GHz, accedi allinterfaccia della rete Wi-Fi domestica per creare una seconda rete WiFi a 2,4 GHz (disponibile per la maggior parte di Internet Box, router e punto di accesso WF). Appuyez sur (2) + (Q) simultanément pendant 5s, le voyant F clignote rapidement, le boitier de commande est prêt à être appairé. < our Entrer le mot de passe Wi-Fi Supporte seulement réseau Vi Lee
L'accoppiamento à riuscito, puoi rinominare la tua pompa di calore Poolex quindi premere «Fine». Congratulazio , ora la tua pompa di calore puè essere controllata dal tuo smartphone. < Ajouter Ajout de l'appareil réussi er md «à
Presentazione dell'interfaccia Oo Temperatura attuale del bacino [2] Temperatura di riferimento © Modaità di funzionamento corrente [4] Accendere/spegnere la pompa di calore C5] Cambiare la temperatura © carbiare la modalità di funzionamento (7] Parametri degli intervalli di funzionamento Configurare i range di funzionamento della pompa di calore Fase 1 : creare un programma orario, scegliere l'ora, il giomo o i giomni della settimana interessati e l'azione (attivare o disattivare), quindi salvare. < Ajout Sun minuteur < Ajout dun mineur Sante | | Répéter nu La _ ms) [© our ci Vend Fase 2 : per eliminare un intervallo di tempo, premete a lungo quest'ultimo.
Scelta delle modalità di funzionamento Ë possible scegliere tra la Modalità Automatica (Auto), Riscaldamento (Heating) o Raffreddamento (Cooling) Modalità disponibili Automatico Raffreddamento Riscaldamento ao Mode Gooing de hesinonode e Done
Modalità automatica (Full Inverte Passo 1 : Premere (()) una volta per mettere in moto la pompa. Passo 2 : Premere ({)) per passare da una modalità all'altra fino alla comparsa della modalità Atutomatica. Passo 3 : Con i tasti (©) e © selezionare la temperatura desiderata. ESEMPIO: Se la temperatura attuale à di 30°C, il valore predefinito à di 27° e la temperatura desiderata è di 15°C. Valori di stato Le impostazioni del sistema possono essere controllate e regolate con il telecomando, seguen- do questi passi Passo 1 : Tenere premuto (fi) 15 fino ad arrivare alla modalità di verifica delle impostazioni. Passo 2 : Premere (à) e (©) per vedere le impostazioni. Passo 3 : Premere (fi) per selezionare l'impostazione da visualizza. Tabella delle impostazioni c1 Compressor frequency 0-120 Hz c3 Inlet water temp. -99-999 “C C4 Coil temp.(Heating) -99-999 C C5 Exhaust temp. -99-999 C c6 Suction temp. -99-999 C C7 Coil temp.(Cooling) -99-999 “C c8 Ambient temp. -99-999 C cn Outlet water temp. -99-999 C C17 [Valve steps 0-999 P C25 _|DriverAC voltage 0-999 v C26 _|DriverAC current 0-99.9 A C27 _|Driver-DC bus voltage 0-999 v C28 | Driver-compressor phase current 0-99.9 A C29 _ |Driver-IPM module temp. -99-999 “C C30 | Driver-DC fan 1 speed 0-999 rpm c31 Driver-DC fan 2 speed 0-999 rpm C27 [Drive 1-DC bus voltage 0-999 v C28 | Drive 1-compressor phase current 0-99.9 A C29 [Drive 1-IPM module temp. -99-999 C C30 [Drive 1-DC fan 1 speed 0-999 rpm c31 Drive 1-DC fan 2 speed 0-999 rpm 201IT
4.8 Impostazioni avanzate
AN ATTENZIONE: Questa operazione serve a faciltare l'assistenza e le riparazioni future. Solo un professionista esperto é abilitato a modificare le impostazioni predefinite. Le impostazioni del sistema possono essere controllate e regolate con il telecomando, seguen- do questi passi Passo 1 : Tenere premuto (fj) 8s fino ad arrivare alla modalità di verifica delle impostazioni. Passo 2 : Premere (à) e (v) per vedere le impostazioni. Passo 3 : Premere ((j) per selezionare l'impostazione da modiicare. Passo 4 : Premere (à) e (+) per regolare il valore dell'impostazione. Passo 5 : Premere (©) per registrare il nuovo valore. Passo 6 : Premere (()) per tomare alla schermata principale. F1 Temperatura di regolazione del riscaldamento 20-40 [°c 27 F2 Temperatura di regolazione del raffreddamento 10-30 [°c 27 F4 Definire la temperatura in modalità automatica 5-43 [°c 27 F5 Funzione delinterruttore di collegamento 02 {7 0 F6 Torna alla modalità differenziale in modaltà rscaldamento. CES 1 F7 Restituire la temperatura differenziale nella modalià dirafredda- | 5-10 [ec ï mento F9 Restituire la temperatura differenziale in modaltà automatica CUS 2 F10 Temperatura di riscaldamento superiore 20-80 |'c 40 FA Temperatura di raffreddamento inferiore 530 |°c 10 F21 Tempo di funzionamento del'intervallo della pompa 0=120 | Min 5 F22 Temperatura ambientale per faciltare i riscaldamento elettrico 50-20 lee 20 ausiliario F23 Valore della compensazione della temperatura 10-10 [°c 0 F40 Temperatura della bobina per inizio sbrinamento 30-15 [°c 3 F41 Temperatura della bobina per uscire dallo sbrinamento CES 15 F42 Temperatura ambiente per consentire lo sbrinamento 30-30 [°c 10 me [Régeénenenusaneneesemenus lou fe |2 La temperatura di riscaldamento sulla differenza tra la temperatura F44 ambiente e la temperatura della bobina à cui viene awviato lo 0-20 2 sbrinamento in anticipo F4S Ciclo operatvo del compressore per entrare nello sbrinamento 1-240 | Min | 40 F46 Sbrinamento del tempo di esecuzione, 0 à quello di annullare la 0 [mn le funzione di sbrinamento ES1 Ciclo di controllo principale della valvola 10-120 | Sec | 30 F55 Obietivo di surriscaldamento durante il nscaldamento “10-10 ['c 2 F56 Surriscaldamento del bersaglio durante 1 raffreddamento 10-15 [c 0 FS7 Apertura minima della valvola principale durante il raffreddamento _ | 0-480 | P 100 F58 Apertura minima della valvola principale durante il riscaldamento | 0-480 | P 70 F78 Parametro esteso I! numero di serie del parametro 02009 0 F79 Impostazioni estese: dat definiti 02999 0 Non modificare quanto segue: F3 F8 F12 F17 F20 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F47 F48 F50 FS2 F53 F54 F69 F70 F71 F72 F73 F74 F75 F76 F77 F80 F81
5. Messa in servizio
5.1 Messa in servi E
Condizioni d'uso Affinché la pompa di calore funzioni normalmente, la temperatura ambiente dell’aria deve essere compresa tra -10°C e 43°C. Raccomandazioni preliminari Prima della messa in servizio della pompa di calore: Accertarsi che l'apparecchio sia stabile. Verificate il corretto funzionamento della sua installazione elettrica. Accertarsi che i raccordi idraulici siano ben stretti e che non vi siano perdite d'acqua. Rimuovere qualsiasi oggetto inutile o attrezzo dall'area circostante l'apparecchio. Messa in servizio
1. Collegare la presa elettrica dell'apparecchio.
2. Attivare la pompa di filtrazione.
3. Attivare la protezione dell'alimentazione elettrica dell'apparecchio (interruttore differen-
ziale situato sul cavo di alimentazione).
4. Attivare la pompa di calore.
5. Selezionare la temperatura desiderata.
6. ll compressore della pompa di calore si attiva dopo qualche istante.
Ora basta aspettare che venga raggiunta la temperatura desiderata. ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della vasca di 1°C fino 2°C al giorno. Ë, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza di temperatura nel sistema quando la pompa di calore è in moto. Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore. Buono a sapersi riavviare dopo un'interruzione di corrente Dopo un'interruzione di corrente o uno spegnimento anomalo, rlaccenderlo, il sistema à in stato di standby. Ripristinare il tappo del differenziale e accendere la pompa di calore.
6. Manutenzione e assistenza
6.1 Manutenzione, assistenza e sbrinamento
ATTENZIONE: Prima di effettuare la manutenzione sull'apparecchio, accertarsi di averlo staccato dall’alimentazione elettrica. Pulizia L'alloggiamento della pompa di calore deve essere pulito con un panno umido. L'uso di detergenti € altri prodotti domestici potrebbe danneggiare la superficie dell'alloggiamento e alterame le proprietà. L'evaporatore nella parte posteriore della pompa di calore deve essere pulito con attenzione con un'aspirapolvere a spazzole morbide. Manutenzione annuale Le seguenti operazioni vanno eseguite da una persona qualificata almeno una volta all'anno. Effettuare i controlli di sicurezza Controllare che i cavi elettrici siano intatti. Controllare il collegamento della messa a terra. Controllare lo stato del manometro e la presenza del fluido frigorigeno Sbrinamento Vostra pompa di calore à progettata per funzionare in tutte le condizioni atmosferiche. Tuttavia, non à consigliato lasciarla fuori per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante l'inverno). Dopo aver svuotato la piscina per l'inverno, smontare la pompa di calore e sistemarla in un luogo pulito e asciutto.
ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della C] vasca di 1°C fino 2°C al giorno. Ë, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza d temperatura nel sistema quando la pompa di calore è in moto. Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore.
8.1 Riciclaggio della pompa di calore
L'apparecchio à a fine vita e si desidera gettarlo o sostituirlo. Non gettarlo nel cestino della spazzatura. Una pompa di calore deve essere smaltita a parte per essere eventualmente riutilizzata, riciclata o adeguata. Contiene sostanze potenzialmente nocive per l'ambiente ma che vengono eliminate o neutralizzate dal riciclaggio. VI SONO TRE SOLUZIONI: Darla a un'organizzazione di servizi per i cittadini affinché la ripari e la rimetta in circolazione. Smaltirla presso il centro di iclaggio del proprio comune. Restituirla al distributore di pompe di calore a fronte di un nuovo acquisto.
9.1 Con ni generali di garanzia
La società Poolstar fornisce al proprietario originario una garanzia di due (2) anni contro i difetti nei materiali e di fabbricazione della pompa di calore Poolex MAG FI. Il compressore ha una garanzia di cinque (5) anni. LLo scambiatore di calore con tubi in titanio ha una garanzia di quindici (15) anni contro la corrosi- one chimica, salvo in caso di danni dovuti al gelo. Gli altri componenti del condensatore sono garantiti per due (2) anni. La garanzia entra in vigore alla data della prima fattura. La garanzia non si applica neï casi seguenti: . Malfunzionamento o danno derivante da un'installazione, da un utilizzo o da una riparazione non conforme alle istruzioni di sicurezza. + Malfunzionamento o danni dovuti ad agenti chimici non idonei per la piscina. + Malfunzionamento o danni dovuti a condizioni non idonee all'uso dell'apparecchio. + Danni dovuti a negligenza, a un incidente o a cause di forza maggiore. + Malfunzionamento o danno derivante dall'uso di accessori non autorizzati. Le riparazioni nel periodo di garanzia devono essere approvate prima di essere effettuate e affidate à un tecnico autorizzato. La garanzia decade se l'apparecchio viene riparato da una persona non autorizzata dalla società Poolstar. Le parti in garanzia saranno sostituite o riparate a discrezione di Poolstar. Le parti difettose devono essere rese ai nostri laboratori durante il periodo di garanzia per essere prese in consegna. La garanzia non copre le spese di manodopera o sostituzione non autorizzate. La resa delle parti difettose non & coperta dalla garanzia. Gentile Signora/ Gentile Signore, Una domanda? Un problema? O semplicemente registra il tuo garanzia, trovaci sul nostro sito: http://support.poolex.it/ La ringraziamo della Sua fiducia e Le auguriamo un buon bagno. 1 Suoi dati potrebbero essere trattati conformemente alla legge Informatique et Liberté (normativa francese in materia di tutela della privacy) del 6 gennaio 1978 e non saranno divulgati a terzi.
Notice-Facile