NANO ACTION - Pompa di calore per piscina POOLSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NANO ACTION POOLSTAR in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice POOLSTAR NANO ACTION - page 46
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : POOLSTAR

Modello : NANO ACTION

Categoria : Pompa di calore per piscina

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NANO ACTION - POOLSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NANO ACTION del marchio POOLSTAR.

MANUALE UTENTE NANO ACTION POOLSTAR

Avvertenze Questa pompa di calore contiene un refrigerante infiammabile R32. Qualsiasi intervento sul circuito frigorifero à vietato senza una valida autorizzazione. Prima di lavorare sul circuito del refrigerante, sono necessarie le seguenti precauzioni per un lavoro sicuro.

1. Procedura di lavoro

Il lavoro deve essere eseguito secondo una procedura controllata, al fine di minimizzare il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione dei lavori.

2. Area di lavoro generale

Tutte le persone della zona devono essere informate della natura dei lavori in corso. Evitare di lavorare in un'area ristretta. L'area intorno all'area di lavoro deve essere divisa, assicurata e deve essere prestata partico- lare attenzione alle fonti vicine di fiamme o di calore.

3. Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adatto prima e durante il lavoro per garantire che non ci sia gas potenzialmente infiammabile. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia idonea per i refrigeranti infiammabili, ovvero che non produca scintille, che sia adeguatamente sigillata o che abbia sicurezza interna.

4. Presenza di estintore

Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, devono essere disponibili attrezzature di estinzione adeguate. Installare un estintore a polvere o COZ vicino all'area di lavoro.

5. Nessuna fonte di fiamma, calore o scintilla

É assolutamente vietato utilzzare una fonte di calore, fiamme o scintille nelle immediate vicinanze di una o più parti o tubazioni contenenti o contenenti un refrigerante infiammabile. Tutte le fonti di accensione, incluso il fumo, devono essere sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali un refrigerante infiammabile pu essere rilasciato nell'area circostante. Prima diiniziare il lavoro, l'ambiente dell'apparecchiatura deve essere controllato per garantire che non vi siano rischi di infiammabilitä. 1 cartelli «No smoking» devono essere affissi.

Assicurarsi che l'area sia all'aria aperta o adeguatamente ventilata prima di intervenire sullimpianto o di ese- guire lavori a caldo. Una certa ventilazione deve essere mantenuta durante la durata del lavoro.

7. Controlli delle apparecchiature di refrigerazione

Quando i componenti elettrici vengono sostituiti, devono essere adatti allo scopo previsto e alle specifiche appropriate. É possibile utilizzare solo le parti del produttore. In caso di dubbi, consultare il servizio tecnico del produttore. 1 seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti inflammabil: - La dimensione del carico é in accordo con le dimensioni della stanza in cui sono installate le stanze contenenti il refrigerante: - La ventilazione e le prese d'aria funzionano correttamente e non sono ostruite: - Se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, é necessario controllare anche il circuito secondario. - La marcatura sull'attrezzatura rimane visibile e leggibile. Segni e segni illeggibili devono essere corretti: - | tubi oi componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui & improbable che possano essere esposti a una sostanza che potrebbe corrodere i component contenenti refrigerante

8. Verifica degli apparecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono includere i primi controlli di sicurezza e le procedure di ispezione dei componenti. Se c'é un difetto che potrebbe compromettere la sicurezza, nessun alimentatore deve essere collegato al circuit fino a quando il problema non viene risolto. 1 control di sicurezza iniziali devono includere: + Che i condensatori siano scaricati: questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille: + Nessun componente elettrico o cablaggio esposto durante il caricamento, il recupero o lo spurgo dell'im- pianto del gas refrigerante: + C'é continuità di messa a terra: 21ES

1. Indicatore di almentazione 3. ON/OFF 5. Sup. (+)

Avvertenze Questa pompa di calore contiene un refrigerante infiammabile R32. Qualsiasi intervento sul circuito frigorifero à vietato senza una valida autorizzazione. Prima di lavorare sul circuito del refrigerante, sono necessarie le seguenti precauzioni per un lavoro sicuro.

1. Procedura di lavoro

Il lavoro deve essere eseguito secondo una procedura controllata, al fine di minimiz- zare il rischio di presenza di gas o vapor infiammabili durante l’esecuzione dei lavori.

2. Area di lavoro generale

Tutte le persone della zona devono essere informate della natura dei lavori in corso. Evitare di lavorare in un’area ristretta. L'area intorno all’area di lavoro deve essere divisa, assicurata e deve essere prestata particolare attenzione alle fonti vicine di fiamme o di calore.

3. Verifica della presenza di refrigerante

L’area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante adatto prima e durante il lavoro per garan- tire che non ci sia gas potenzialmente infiammabile. Assicurarsi che l’apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia idonea per i refrigeranti infiammabili, ovvero che non produca scintille, che sia adeguatamente sigillata o che abbia sicurezza interna.

4. Presenza di estintore

Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, devono essere disponibili attrezzature di estinzione adeguate. Installare un estintore a polvere o CO2 vicino all'area di lavoro.

5. Nessuna fonte di fiamma, calore o scintilla

É assolutamente vietato utilizzare una fonte di calore, fiamme o scintille nelle immediate vicinanze di una © più parti o tubazioni contenenti o contenenti un refrigerante infiammabile. Tutte le fonti di accensione, incluso il fumo, devono essere sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali un refrigerante infiammabile pué essere rilasciato nell'area circostante. Prima di iniziare il lavoro, l'ambiente dell’apparecchiatura deve essere controllato per garantire che non vi siano rischi di infiammabilitä. | cartelli «No smoking» devono essere affissi.

Assicurarsi che l'area sia all'aria aperta o adeguatamente ventilata prima di intervenire sull'impianto o di eseguire lavori a caldo. Una certa ventilazione deve essere mantenuta durante la durata del lavoro.

7. Controlli delle apparecchiature di refrigerazione

Quando i componenti elettrici vengono sostituiti, devono essere adatti allo scopo previsto e alle spe- cifiche appropriate. Ë possibile utilizzare solo le parti del produttore. In caso di dubbi, consultare il servizio tecnico del produttore. 1 seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: ione del carico ë in accordo con le dimension della stanza in cui sono installate le stanze il refrigerante; - La ventilazione e le prese d’aria funzionano correttamente e non sono ostruite; - Se si utilizza un circuito di refrigerazione indiretto, ë necessario controllare anche il circuit secondario. - La marcatura sull'attrezzatura rimane visibile e leggibile. Segni e segni illeggibili devono essere corretti: - I tubi oi componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui ë improbabile che possano essere esposti a una sostanza che potrebbe corrodere i componenti contenenti refrigerante

8. Verifica degli apparecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei component elettrici devono includere i primi controlli di sicurezza e le procedure di ispezione dei component. Se c’è un difetto che potrebbe compromettere la sicurezza, nessun alimentatore deve essere collegato al circuito fino a quando il problema non viene risolto. 1 controlli di sicurezza iniziali devono includere: + Che i condensatori siano scaricati: questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille; + Nessun componente elettrico o cablaggio è esposto durante il caricamento, il recupero o lo spurgo dell'impianto del gas refrigerante; + C'è continuità di messa a terra. 21IT

Ringraziamenti Gentil cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e per la Sua fiducia nei nostri prodotti. Essi sono il risultato di anni di ricerche nella progettazione e produzione di pompe di calore per piscine. Il nostro scopo à di fomnirLe un prodotto di qualità con prestazioni fuori dal comune. Abbiamo preparato questo manuale con la massima cura affinché Lei possa sfruttare al meglio la Sua pompa di calore Poolex.

d LEGGERE ATTENTAMENTE Le presenti istruzioni per l'installazione sono parte integrante del prodotto. L’utente deve fornirle all'installatore e conservarle. In caso di perdita del manuale, consultare il sito: www.poolex.fr Le indicazioni e avvertenze contenute nel presente manuale vanno lette attentamente e comprese poiché forniscono important informazioni sulla manipolazione e sul funzionamento della pompa di calore in tutta sicurezza. Il manuale va conservato in un luogo accessibile per facilitarne le successive consultaziont L'installazione deve essere effettuata da un professionista conformemente alle norme vigenti e alle istruzioni del fabbricante. Un errore d'installazione puè provocare lesioni fisiche a persone o animali e anche danni meccanici per i quali il fabbricante non pud in nessun caso essere conside- rato responsabile. Dopo avere rimosso la pompa di calore dall'imballaggio, ve segnalare eventuali danni. icarne il contenuto per Prima di collegare la pompa di calore, assicurarsi che le informazioni fornite dal presente manuale siano compatibili con le condizioni d'installazione effettive e non superino i limiti massimi autorizza- ti per questo prodotto. In caso di difetti elo malfunzionamento della pompa di calore, staccarla dall’alimentazione elettrica e non cercare di riparare il guasto. La riparazione deve essere effettuata solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato, utilizzando parti di ricambio originali. ll mancato rispetto di quanto sopra pu incidere negativamen- te sul funzionamento sicuro della pompa di calore. Per garantire l'efficacia e il buon funzionamento della pompa di calore, à importante assicurarne la regolare manutenzione conformemente alle istruzioni fornite. Nel caso in cui la pompa di calore venga venduta o ceduta, assicurarsi sempre che, insieme al materiale, venga trasmessa al nuovo proprietario tutta la documentazione tecnica. Questa pompa di calore è solo adatta al riscaldamento di una piscina. Qualsiasi altro uso à considerato non idoneo, non corretto e persino pericoloso. Tutte le responsabilità contrattuali o extracontrattuali del fabbricante / distributore saranno considerate decadute nel caso di danni provocati da errori di installazione o funzionamento o dal mancato rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale o delle norme d'installazione vigenti per l'attrezzatura oggetto del presente documento.

Condizioni generali di consegna

1.2 Istruzioni di sicurezza …

1.3 Trattamento dell'acqua .

2.4 Contenuto della confezione

2.2 Caratteristiche generali …

23 Caratteristiche tecniche .. 24 Dimensioni dell'apparecchio

2.5 Disegno esploso…

3.2 Schema d'installazione

3.3 Raccordoidraulico …

3.4 Raccordo elettrico .

4.1 Pannello di controllo

42 Modalità riscaldamento …

4.3 Valori di stato e impostazioni avanzate …

5. Messa in servizio .

5.1 Messa in servizio

6. Manutenzione e assistenza …

6.1 Manutenzione, assistenza e sbrinamento .

81 Riciclaggio della pompa di calore …

9.1 Condizioni general di garanzia .

À. Appendi A4 Schemi di cablaggio .

Condizioni generali di consegna Tutto il materiale, anche franco trasporto e imballaggio, viaggia a rischio e pericolo del destinata- io. La persona responsabile della ricezione dell'apparecchio deve effettuare un controllo visivo per individuare eventuali danni subiti dalla pompa di calore durante il trasporto (circuito refrigerante, carrozzeria, scatola dei comandi elettrica, telaio). Se individua dei danni avvenuti durante il trasporto, tale persona deve annotarli per iscritto sulla bolla di consegna dell spedizioniere e confermarli entro 48 ore per lettera raccomandata allo spedizioniere stesso. L'apparecchio deve sempre essere conservato e trasportato in posizione verticale su un bancale e nel'imballaggio originario. Se à conservato o trasportato in posizione orizzontale, aspettare almeno 24 ore prima di collegarlo all'alimentazione elettrica. L ni di sicurezza Istru ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni ÂA l'apparecchio. Le istru: iportate di seguito sono essen: pertanto, vanno seguite rigorosamente. i sicurezza prima di utilizzare per la sicurezza e, Durante l’installazione e la manutenzione L'installazione, l'accensione, la manutenzione e la riparazione possono essere effettuate solo da una persona qualificata, conformemente alle norme vigenti. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio (installazione, messa in funzione, uso, manutenzione), la persona incaricata dovrà essere a conoscenza di tutte le istruzioni contenute nel manuale d’installazione della pompa di calore e delle caratteristiche tecniche. L'apparecchio non va installato in nessun caso vicino a una fonte di calore, a materiali combustibili o a una presa d'aria dell'edificio. Se la pompa di calore non viene posta in un luogo ad accesso limitato, à obbligatorio installare l'apposita griglia di protezione. Al fine di evitare gravi ustioni, non calpestare le tubazioni durante l'installazione, la riparazione e la manutenzione. Al fine di evitare gravi ustioni, prima di effettuare qualsiasi intervento sul circuit refrigerante, spegnere la pompa di calore e attendere qualche minuto prima di collocare i sensor di temperatura o di pressione. Durante la manutenzione della pompa di calore, controllare il livello del fluido frigorigeno. Verificare che i pressostati di alta e bassa pressione siano connessi correttamente al circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico in caso di attivazione, durante il controllo annuale di tenuta dell'apparecchio. Verificare che non vi siano tracce di corrosione o macchie d'olio attorno ai component del circuito refrigerante. sur

Durante l’uso Al fine di evitare gravi lesioni, non toccare mai il ventilatore quando è in moto. Tenere la pompa di calore fuori dalla portata dei bambini al fine di evitare gravi lesioni provocate dalle pale dello scambiatore di calore. Non mettere mai in moto l'apparecchio se non c'è acqua nella piscina o se la pompa di circola- zione è ferma. Se necessario, verificare la portata dell'acqua ogni mese e pulire il filtro. Durante la pulizia Staccare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Chiudere le valvole di ingresso e uscita dell'acqua. Non introdurre nulla nelle prese d'entrata e uscita dell'aria o dell'acqua. Non sciacquare l'apparecchio con getti d'acqua. Durante la riparazione Effettuare gli interventi sul circuito refrigerante secondo le norme di sicurezza vigenti. La brasatura deve essere effettuata da un saldatore qualificato. In caso di sostituzione di un componente refrigerante difettoso, utilizzare solo parti certificate dal nostro centro tecnico. In caso di sostituzione di tubazioni, per la riparazione possono essere usati solo tubi di rame conformi alla norma NF EN12735-1. Durante le prove sotto pressione per individuare eventuali perdite: Per evitare il rischio di incendi o esplosioni, non usare mai ossigeno o aria secca. Utilizzare azoto secco o un misto di azoto e refrigerante. La pressione di prova alta e bassa non deve superare i 42 bar.

1.3 Trattamento dell’acqua

Le pompe di calore per piscine Poolex possono essere usate con tutti i sistemi di trattamento dell'acqua. Tuttavia, assolutamente necessario che il sistema di trattamento (pompe dosatrici CI, pH, Br e/o elettrolizzatore) sia installato dopo la pompa di calore nel circuito idraulico. Per evitare il deterioramento della pompa di calore, il pH dell’acqua deve essere mantenuto fra 6,9 e 8,0.

2.1 Contenuto della confezione

La pompa di calore Poolex Nano Action R32 2 raccordi idraulici ingresso/ uscita 32 / 38 mm di diametro Il presente manuale d'installazione e d'uso <K$<$ 4 pat ntivibrazioni

2.2 Caratteristiche generali

La pompa di calore Poolex ha le seguenti caratteristiche: æ Un dispositivo con certificazione CE conforme alla direttiva europea RoHS. % Alte prestazioni che consentono di risparmiare fino all'80% di energia rispetto a un sistema di riscaldamento classico. Un fluido frigorigeno R32 ecologico, pulito ed efficace. Un compressore, di un marchio leader, affidabile e ad alte prestazioni. Un evaporatore largo in alluminio idrofilo per un utilizzo a basse temperature. Un scatola di contrello intuitivo di facile utilizzo. Un alloggiamento ultraresistente, con trattamento anti-UV e di facile manutenzione. AAA, Studiata per essere silenziosa sir

2.3 Caratteristiche tecniche

Potenza termica (W) 3010 4 200 5010 Aria 26°C | Consumo (W) 540 760 910 lAcqua ® 26°c] COP (Coef. di prestazione) 5,61 5,50 5,50 Potenza termica (W) 2200 3100 4 030 Aria 18°C | Consumo (W) 490 690 900 lAcqua ® 26°c] COP (Coef. di prestazione) 4,51 4,50 4,50 Alimentazione 220-240V - 50Hz Potenza massima (W) 930 1200 1 500 Corrente massima (A) 415 5,32 665 Intervallo di temperatura di riscaldamento 15°C - 40°C Intervallo di funzionamento gC-43C Dimensioni dell apparecchio LxLxA (mm) 385 x 400 x 280 Peso dell'apparecchio (kg) 18 I 24 I 26 Dimensioni della confezione LxLxA (mm) 415 x 460 x 370 Peso della confezione (kg) 20 28 30 E Livello di pressione sonora a 10m (dBA) © <32 <35 <36 Raccordo idraulico (mm) PVC 32 38mm Scambiatore di calore Cistera in PVC e serpentina in titanio Portata d'acqua min. (m/ora) 13 I 2 I 2,5 Tipo di compressore Rotatif Refrigerante R32 Contenuto refrigerante (kg) 0,18 I 0,3 I 0,35 GWP 675 CO2 equivalent 0,122 I 0,203 I 0.337 Indice IP di resistenza all'acqua IPx4 Perdita di carico (MCE) 08 Volume mass. della piscina (m°) “ <21 I <28 I <35 Pannello di controllo Schermo di controllo retroilluminato Modalità Riscaldamento Le caratteristiche tecniche delle nostre pompe di calore sono fomite a titolo indicativo. Ci riserviamo il diritto di modificarie senza preawviso. Temperatura ambiente del'aria 2Temperalura iniziale dell'acqua < Rumore a 10 m secondo le Direttive EN ISO 3741 e EN ISO 354 < Calcolato per una piscina privata interrata con copertura a bolle.

Disegno esploso Griglia di protezione del ventilatore Pannello anteriore Pannello di controllo Pannello di controllo Scambiatore di calore Sensore di flusso Flussostato Pannello sinistro Pannello superiore Centralina elettrica Evaporatore Compressore Telaio di montaggio Supporto del ventilatore Motore del ventilatore Pala del ventilatore Telaio DAE

Piscina >2.5m Osservare le seguenti regole per scegliere l’ubicazione della pompa di calore

Il luogo in cui verrà posto l'apparecchio deve essere facimente accessibile per agevolare l'utilizzo e la manutenzione. L'apparecchio deve essere installato al suolo e, preferibilmente, posato su una superficie piana di cemento livellata. Assicurarsi che la superficie sia sufficientemente stabile e che possa sostenere il peso dell'apparecchio. Controllare che l'apparecchio sia correttamente ventilato, che la bocchetta di uscita dell'aria non sia diretta verso le finestre degli edifici limitrofi e che non sia possibile il ritorno dell'aria di scarico. Inoltre, lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio per le operazioni di assistenza e manutenzione. L'apparecchio non deve essere installato in un ambiente esposto a olio, gas infiammabil prodotti corrosivi, composti solforosi o vicino ad apparecchi ad alta frequenza. Per evitare spruzzi di fango, non installare l'apparecchio vicino a una strada o un sentiero. Per evitare di disturbare i vicini, installare l'apparecchio in modo che sia orientato verso la zona meno sensibile al rumore. Tenere l'apparecchio quanto più fuori possibile dalla portata dei bambini.

| 2300 Dimensioni in mm Non collocare nulla a meno di 1,50 m di fronte alla pompa di calore. Lasciare uno spazio vuoto di 30 cm ai lati e dietro la pompa di calore. Non lasciare nessun ostacolo sopra o di fronte all’apparecchio! a2iT

Schema d'’installazione

Sistema di trattamento automatizzato automatisé Filtrazione + Pom)

Il fitro a monte della pompa di calore deve essere pulito regolarmente affinché l'acqua del circuito sia pulita e, in tal modo, si evitino problemi di funzionamento dovuti alla sporcizia o all'intasamento del filtro. Raccordo

Passo 1 Passo 2 Avvitare i raccordi sulla pompa di calore Collegare i tubi di ingresso e di uscita d'acqua

3.4 Raccordo elettrico

La presa elettrica della pompa di calore incorpora un interruttore differenziale da 10 mA. Prima di collegare la pompa di calore, assicurarsi che la presa elettrica sia correttamente messa a terra. La pompa di filtraggio deve funzionare contempora- neamente alla pompa di calore. Pertanto, collegani allo stesso circuito elettrico. IT 113

scaldamento A ATTENZIONE: Prima di iniziare, accertarsi che la pompa di filtrazione funzioni correttamente. Passo 1 : Premere |:°] per mettere in moto la pompa. Passo 2 : Con itasti selezionare la temperatura desiderata. ESEMPIO: Se la temperatura attuale & di 15°C, il valore predefinito à di 27°C e la temperatura desiderata à di 30°C. Temperatura Temperatura attuale richiesta

Informazioni u Quando la temperatura dell'acqua in ingresso 8 inferiore o uguale alla temperatura richiesta (temp. nominale) -X°C, la pompa di calore passa in modalità riscaldamento. Il compressore si ferma quando la temperatura dell'acqua in ingresso à superiore o uguale alla temperatura richiesta (temp. nominale). Indicatori per il campo di regolazione X X : parametro regolabile da 1° a 15°C, l'impostazione predefinita à 3°C. (Parametro N°6) IT 115

Valori di stato e impostazioni avanzate ATTENZIONE: Questa operazione serve a facilitare l'assistenza e le riparazioni future. Solo un professionista esperto è abilitato a modificare le impostazioni predefinite. Le impostazioni del sistema possono essere controllate e regolate con il telecomando, seguen- do questi passi Passo 1 : Tenere premuto || fino ad arrivare alla modalità di verifica delle impostazioni. Passo 2 : Premere per vedere le impostazioni. Passo 3 : Premere || per selezionare l'impostazione da modificare. Attenzione: certe impostazioni non possono essere modificate. Per ulteriori informazioni, consultare la tabella delle impostazioni. Passo 4 : Premere per regolare il valore dellimpostazione. Passo 5 : Premere F1 per registrare il nuovo valore. Passo 6 : Premere || per tornare alla schermata principale. LCR Parametro d Valore 40

Tabella delle impostazioni Campo di ""## Osservazi Descrizione regolazione o A | Temperatura d'ingresso dell'acqua -19-99°C Dati effettivi b | Temperatura di uscita dell'acqua -19-99°C Dati effettivi © | Temperatura dell'aria ambiente -19-99°C Dati effettivi d |Temperatura predefinita 15-40°C 27°C |Regolabile E | Tempo di auto-attivazione dello sbrinamento 10-80 min 40 min | Regolabile F | Durata massima dello sbrinamento 10-40 min 30 min | Regolabile H | Regolazione della differenza di temperatura per il riawvio 1-10°C 3C |Regolabile J | Riawio automatico 1 | Regolabile [= © | Protezione antigelo - bassa temperatura dell'aria 0-15°C 8°C |Regolabile P np dell'evaporatore per l'attivazione dello 19°C-0°C -3°C | Regolabile U | Temperatura evaporatore per arresto sbrinamento 1-30°C 20°C | Regolabile t_ | Riservato: non modificare Reserved ITi17

5. Messa in servizio

Messa in serv Condizioni d'uso Affinché la pompa di calore funzioni normalmente, la temperatura ambiente dell’aria deve essere compresa tra 8°C e 43°C. Raccomandazioni preliminari Prima della messa in servizio della pompa di calore: #_ Accertarsi che l'apparecchio sia stabile. #_ Verificate il corretto funzionamento della sua installazione elettrica. #_ Accertarsi che i raccordi idraulici siano ben stretti e che non vi siano perdite d'acqua. #_ Rimuovere qualsiasi oggetto inutile o attrezzo dall'area circostante l'apparecchio. Messa in servizio

1. Collegare la presa elettrica dell'apparecchio.

2. Attivare la pompa di filtrazione.

3. Attivare la protezione dell'alimentazione elettrica dell'apparecchio (interruttore differen-

ziale situato sul cavo di alimentazione). 4... Attivare la pompa di calore premendo una volta

5. Selezionare la temperatura desiderata.

6. Il compressore della pompa di calore si attiva dopo qualche istante.

Ora basta aspettare che venga raggiunta la temperatura desiderata. ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della À ass di1'c fino 2°C al giomo. Ë, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza di temperatura nel sistema quando la pompa di calore à in moto. Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare LCR

6. Manutenzione e assistenza

averlo Pulizia L'alloggiamento della pompa di calore deve essere pulito con un panno umido. L'uso di detergenti € altri prodotti domesstici potrebbe danneggiare la superficie dell'alloggiamento e alteramne le proprietà. L'evaporatore nella parte posteriore della pompa di calore deve essere pulito con attenzione con un'aspirapolvere a spazzole morbide. Manutenzione annuale Le seguenti operazioni vanno eseguite da una persona qualificata almeno una volta all'anno. #_ Effetiuare i controlli di sicurezza #_ Controllare che i cavi elettrici siano intatti.

#_ Controllare il collegamento della messa a terra. W_ Controllare lo stato del manometro e la presenza del fluido frigorigeno Sbrinamento Vostra pompa di calore à progettata per funzionare in tutte le condizioni atmosferiche. Tuttavia, non à consigliato lasciarla fuori per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante l'inverno). Dopo aver svuotato la piscina per l'inverno, smontare la pompa di calore e sistemarla in un luogo pulito e asciutto. ITi19

ATTENZIONE: In condizioni normali, una pompa di calore adeguata scalda l’acqua della vasca °C fino 2°C al giorno. Ë, quindi, del tutto normale non avvertire una differenza di temperatura nel sistema quando la pompa di calore à in moto. Una piscina riscaldata deve essere coperta per evitare dispersioni di calore.

In caso di problemi, la schermata della pompa di calore visualizza un codice di errore invece delle indicazioni di temperatura. Consultare la tabella disotto per trovare le possibili cause di un'anomalia e i relativi interventi. Intervento Possibili cause Errore Ricollegare il sensore Il sensore & collegato male Malfunzionamento del sensore della temperatura dell'acqua in Il sensore ë difettoso Sostituire il sensore ingresso La scatola di controllo à difettosa Sostituire la scatola di controllo Malfunzionamento del sensore di temperatura dell'evaporatore Stesse cause di Stessi interventi di Pr Malfunzionamento del sensore della temperatura esterna Le protezione si aiive quendola Non à necessario alcun intervento Protezione antigelo temperatura ambiente & troppo bassa Quant d'acqua insuffciente nello Controllare i funzionamento del scambiatore di calore circuito d'acqua Malfunzionamento del sensore Sensore della portata d'acqua difettoso | S°StiLire il contattore della portata di portata d'acqua La scatola di controllo à difettosa Sostituire la scatola di controllo Quant d'acqua insuffciente nello Controllare i funzionamento del scambiatore di calore circuito d'acqua La pompa di calore non funziona La scatola di controllo à difettosa Sostituire la scatola di controllo

8.1 Riciclaggio della pompa di calore

L'apparecchio à a fine vita e si desidera gettarlo o sostituirlo. Non gettarlo nel cestino della spazzatura. Una pompa di calore deve essere smaltita a parte per essere eventualmente riutilizzata adeguata. Contiene sostanze potenzialmente nocive per l'ambiente ma che vengono eliminate o neutralizzate dal riciclaggio. VI SONO TRE SOLUZIONI:

O @) Smaltirla presso il centro di iclaggio del proprio comune. Darla a un'organizzazione di servizi per i cittadini affinché la ripari e la rimetta in circolazione. Restituirla al distributore di pompe di calore a fronte di un nuovo acquisto. ITI21

La società Landi fornisce al proprietario originario una garanzia di due (2) anni contro i difetti nei materiali e di fabbricazione della pompa di calore Poolex Nano R32. Il compressore ha una garanzia di cinque (5) anni. Lo scambiatore di calore con tubi in titanio ha una garanzia di quindici (15) anni contro la corrosione chimica, salvo in caso di danni dovuti al gelo. Gli altri componenti del condensatore sono garantiti per due (2) anni. La garanzia entra in vigore alla data della prima fattura. La garanzia non si applica nei casi seguenti: . Malfunzionamento o danno derivante da un'installazione, da un utilizzo o da una riparazione non conforme alle istruzioni di sicurezza. + Malfunzionamento o danni dovuti ad agenti chimici non idonei per la piscina. + Malfunzionamento o danni dovuti a condizioni non idonee all'uso dell'apparecchio. + Danni dovuti a negligenza, a un incidente o a cause di forza maggiore. + Malfunzionamento o danno derivante dall'uso di accessori non autorizzati. + Malfunzionamento o danno derivante dall'uso di accessori non autorizzati. + Utilizzare con temperature eccessive. + Mancanza di manutenzione, riparazione o manutenzione, riparazione insufficiente o ina- deguata. . Usura dovuta all'uso commerciale. Le riparazioni nel periodo di garanzia devono essere approvate prima di essere effettuate e affidate a un tecnico autorizzato. La garanzia decade se l'apparecchio viene riparato da una persona non autorizzata dalla società Landi. Le parti in garanzia saranno sostituite o riparate a discrezione di Landi. Le parti difettose devono essere rese ai nostri laboratori durante il periodo di garanzia per essere prese in consegna. La garanzia non copre le spese di manodopera o sostituzione non autorizzate. La resa delle parti difettose non & coperta dalla garanzia. La garanzia inizia il giorno dell'acquisto di un articolo e scade 5 anni dopo la data stampata sulL ricevuta. Se un dispositivo viene sostituito da uno nuovo durante questo periodo, manterrai i di di garanzia. Gentile Signora/ Gentile Signore, Una domanda? Un problema? Avvicinati al tuo punto vendita 1 Suoi dati potrebbero essere trattati conformemente alla legge Informatique et Liberté (normativa francese in materia di tutela della privacy) del 6 gennaio 1978 e non saranno divulgati a terzi.