NANO ACTION - Pompe à chaleur pour piscine POOLSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NANO ACTION POOLSTAR au format PDF.
| Type d'appareil | Pompe à chaleur |
| Usage principal | Chauffage de piscine |
| Source d'énergie | Électricité |
| Type de fluide frigorigène | Non précisé |
| Puissance thermique | Non précisé |
| Plage de température de fonctionnement | Non précisé |
| Type de compresseur | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Extérieure |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Protection contre les intempéries | Oui |
| Contrôle | Manuel et automatique |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NANO ACTION POOLSTAR
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NANO ACTION - POOLSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NANO ACTION de la marque POOLSTAR.
MODE D'EMPLOI NANO ACTION POOLSTAR
Avertissements Cette pompe à chaleur contient un Gaz frigorigène R32 inflammable. Toute intervention sur le circuit frigorigène est interdite sans une habilitation en cours de validité. Avant toute intervention sur le circuit frigorigéne, les précautions suivantes sont nécessaires pour un travail en toute sécurité.
1. Procédure de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser les risques de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'exécution des travaux.
2. Zone de travail générale
L'ensemble des personnes se trouvant dans la zone doivent être informées de la nature des travaux en cours. Évitez d'intervenir dans une zone confinée. La zone autour de l'espace de travail doit être divisée, sécurisée et une attention particulière doit être portée aux sources de flamme ou de chaleur à proximité.
3. Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s'assurer de l'absence de gaz potentiellement inflammable. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé convient aux réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, est correctement scellé ou présente une sécurité interne.
4. Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 près de la zone de travail
5. Aucune source de flamme, de chaleur ou d'étincelle
Il est totalement interdit d'utiliser une source de chaleur, de flamme ou d'étincelle a proximité directe d'une ou plusieurs pièces ou tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable. Toutes les sources d'étincelle, y compris le tabagisme, doivent être suffisamment éloignés du lieu d'installation, de réparation, d'enlèvement et de mise au rebut, au cours desquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, il convient de contrôler l'environnement du maté- riel afn de s'assurer qu'il n'y a aucun risque d'inflammabilité. Les panneaux «interdiction de fumer» doivent être affiché.
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant d'intervenir dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux.
7. Contrôles des équipements de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécifica- tions appropriées. Seules les pièces du fabriquant peuvent être utilisées. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: — La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées; — Les ventilations et les bouches d'aération fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées: — Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié également. - Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les marques et signes lisibles doivent être corrigés: — Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène
8. Vérifications des appareils électriques
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux etles procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu.
9. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure:
+ Que les condensateurs soient déchargés: ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étin- celles: + Qu'aucun composant électrique ni câblage ne sont exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge du système de gaz réfrigérant: + Qu'il existe une continuité de la mise à la terre. 21FR
Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat d'années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex. FRI3
& ÀLIRE ATTENTIVEMENT Ces instructions d'installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l'installateur et conservées par l'utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d'importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations. L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglemen- tations en vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d'installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout dommage éventuel. Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d'installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le produit en question. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l'alimentation électrique doit être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d'assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur. Pour garantir l'efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu'elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies. Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire. Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses. Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d'installa- tion ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d'installation en vigueur pour l'équipement, objet du présent document. AIFR
1.1 Conditions générales de livraison.
12 Consignes de sécurité
1.3 Traitement des eaux
2.1 Contenu du colis
2.2 Caractéristiques générales …
2.3 Caractéristiques techniques .
24 Dimensions de l'appareil . 25 Vueéclatée .
3.2 Schéma classique d'installation
3.3 Raccordement hydraulique …
3.4 Raccordement électrique …
4.1 Panneau de contrôle
42 Mode Chauffage … 43 Valeurs d'état et paramètres avancées .
6. Maintenance et entretien .
6.1 Maintenance, entretien et hivernage .
7.1 Pannes et anomalies
81 Recyclage de la pompe à chaleur .. A. Annexes A1 Schémas de câblage de la carte électronique FRIS
Tout matériel, même franco de port et d'emballage, voyage aux risques et périls de son destina- taire. La personne chargée de la réception de l'appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les: confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur. L'appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l'emballage d'origine. Si l'appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher. 12 Consignes de sécurité
ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Lors de l'installation et de l'entretien Seule une personne qualifiée peut prendre en main l'installation, la mise en marche, l'entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles. Avant toutes interventions sur l'appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d'installation de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier. N'installez en aucun cas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d'une bouche de reprise d'air de bâtiment. Si l'installation n'est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à chaleur est obligatoire. Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l'installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de graves brûlures. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures. Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l'entretien de la pompe à chaleur. Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu'ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d'étanchéité de l'appareil. Vérifier qu'il n'y a pas de trace de corrosion ou de tache d'huile autour des composants frigorifiques. SIFR
Lors de l'utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures.
Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l'échangeur de chaleur. Ne jamais mettre l'unité en état de marche en l'absence d'eau dans la piscine ou si la pompe de circulation est à l'arrêt. Vérifier le débit d'eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire. Lors du nettoyage Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Fermer les vannes d'arrivée et de sortie d'eau. Ne rien introduire dans les bouches d'entrée et de sortie d'air ou d'eau. Ne pas rincer l'appareil à grande eau. Lors du dépannage Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur. Faire réaliser l'intervention de brasage par un soudeur qualifié. En cas de remplacement d'un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées par notre centre technique. En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1 peuvent être utilisés pour le dépannage. Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression : Ne jamais utiliser d'oxygène ou air sec, risques d'incendie ou d'explosion. Utiliser de l'azote déshydratée ou un mélange d'azote et de réfrigérant. La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars.
1.3 Traitement des ea
Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l'eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses CI, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique. Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0. FRI7
2.1 Contenu du colis
<K$<$ La pompe à chaleur Poolex Nano Action R32 2 raccords hydrauliques entrée / sortie de 32/38mm de diamètre Ce manuel d'installation et d'utilisation 4 Patins anti-vibrations
2.2 Caractéristiques générales
Une pompe à chaleur Poolex c'est avant tout :
AAA, 81FR Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d'économiser jusqu'à 80% d'énergie par rapport à un système de chauffage classique. Un fluide frigorigène écologique R32 propre et efficace. Un compresseur de grande marque, fiable et performant. Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température. Un panneau de commande intuitif, facile d'utilisation. Un boîtier ultra résistante, traitée anti-UV et facile à entretenir. Une conception silencieuse.
ET 4kW 5kW air 0 28e [PMISSaNCe de chauffage (W) 3010 4 200 5010 Eau 6 26°C [Consommation (W) 540 760 910 COP (Coeff. de performance) 5,61 5,50 5,50 air o 4geç [PMISSance de chauffage (W) 2200 3100 4 030 Eau © 26°C [Consommation (W) 490 690 900 COP (Coeff. de performance) 4,51 4,50 4,50 Alimentation 220-240V - 50Hz Puissance maximale (W) 930 1200 1 500 Courant maximal (A) 415 5,32 665 Plage de température de chauffage 15°C - 40°C Plage de fonctionnement g°C-43C Dimensions de l'appareil LxPxH (mm) 385 x 400 x 280 Poids de l'appareil (kg) 18 I 24 26 Dimensions du packaging LxPxH (mm) 415 x 460 x 370 Poids du packaging (kg) 20 28 30 Niveau de pression sonore à 10m (dBA) <32 <35 <36 Raccordement hydraulique (mm) PVC 32 38mm Échangeur de chaleur Cuve PVC et Serpentin Titane Débit d'eau min. (m°/h) 13 2 25 Type de compresseur Rotatif Réfrigérant R32 GwP 675 Réfrigérant chargée (kg) 0,18 03 0,35 Équivalent CO2 0,122 0,203 0,337 Indice d'étanchéité IPx4 Perte de charge (MCE) 08 Volume max. de la piscine (m°) # <21 <28 <35 Panneau de contrôle Écran de contrôle rétro-éclairé Mode Chauffage Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à tire indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis. Température ambiante de l'air 2 Température initiale de l'eau
- Bruit à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354 < Calculé pour une piscine privée recouverte d'une bâche à bulle. FRI9
Grille de protection ventilateur Panneau avant Panneau de contrôle Panneau de contrôle Échangeur de chaleur Capteur de débit Détendeur Panneau gauche Panneau supérieur Boîtier de commande électrique Évaporateur Compresseur Cadre de montage Support du ventilateur Moteur du ventilateur Hélice du ventilateur Chässis FRI A1
La pompe à chaleur est très facile à installer, et ne nécessite que le raccord au hydraulique et une alimentation électrique.
La pompe à chaleur doit être placée à au moins 2,5 mètres du bassin. Piscine >2.5m Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l'emplacement de la pompe à chaleur
1. Le futur emplacement de l'appareil doit être facile d'accès pour une utilisation et une mainte-
2. L'appareil doit être installé au sol, idéalement posé sur un plancher béton de niveau. Assurez-
vous que le plancher soit suffisamment stable et qu'il puisse supporter le poids de l'appareil.
3. Vérifiez que l'appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d'air n'est pas orientée
vers les fenêtres d'immeubles voisins et qu'aucun retour de l'air vicié n'est possible. De plus, prévoyez un espace suffisant autour de l'appareil pour les opérations d'entretien et de main- tenance.
4. L'appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l'huile, à des gaz inflammables,
des produits corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d'équipements haute fréquence.
5. N'installez pas l'appareil à proximité d'une route ou d'un chemin pour éviter les éclaboussures
6. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l'appareil de sorte qu'il soit orienté
vers la zone la moins sensible au bruit. 7... Conservez, autant que possible, l'appareil hors de portée des enfants.
| 2300 Dimensions en mm Ne rien mettre à moins de 1,50 m devant la pompe à chaleur. Laissez au moins 30 cm d’espace vide sur les côtés et à l'arrière de la pompe à chaleur. Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l'appareil ! 121FR
Filtration + Pom) Système de traitement automatisé Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l'eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage du filtre. Raccordement hydraulique Étape 1 Étape 2 Visser les raccords sur la pompe à chaleur Raccorder les tuyaux d'entrée et sortie d'eau
3.4 Raccordement électrique
La prise électrique de la pompe à chaleur intègre un disjoncteur différentiel de 10mA. Avant de brancher votre pompe à chaleur, assurez- vous que la prise électrique est bien raccordée à la terre. La pompe de filtration doit fonctionner en même temps que la pompe à chaleur. Par conséquent, connectez-les au même circuit électrique. FR113
4.1 Panneau de contrôle
42 Mode Chauffage ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement.
Étape 1 : Appuyez sur pour mettre votre pompe en marche. Étape 2 : À l'aide des touches sélectionnez la température souhaitée. EXEMPLE : Si la température actuelle est de 15°C, la valeur par défaut est de 27° et la température souhaitée est 30°C. Température Température actuelle souhaitée Bon à savoir sur le fonctionnement du mode chauffage Lorsque la température de l'eau entrante est inférieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne) -X°C , la pompe à chaleur se mettra en mode chauffage. Le compresseur s'arrêtera lorsque la température de l'eau entrante sera supérieur ou égale à la température demandée (temp. de consigne). Indications pour plage de réglage X X : paramètre ajustable de 1° à 15°C, réglage par défaut est 3°C. (Paramètre N°6) FR115
Valeurs d’état et paramètres avancées A ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l'entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. Les paramètres du système peuvent être vérifiés et ajustés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Restez appuyé su Étape 2 : Appuyez sur | jusqu'à entrer en mode de vérification des paramètres. pour voir les paramètres. Étape 3 : Appuyez sur || pour sélectionner le paramètre à modifier. Attention, certains paramètres ne peuvent pas être modifiés, consultez la table des paramètres pour plus d'informations. Étape 4 : Appuyez sur Étape 5 : Appuyez sur || pour enregistrer la nouvelle valeur. Étape 6 : Appuyez sur || pour revenir à l'écran principal. Paramètre d Valeur 40 161 FR
Parameters table Description Plage de Commentaire glage ne Température d'entrée d'eau -19-99°C Données réelles Température de sortie d'eau -19-99°C Données réelles Température de l'air ambiant -19-99°C Données réelles Température par défaut 14e | 27c |Réglabe Temps d'auto-actvalion du dégivrage 10-80 min | 40 min | Réglable Durée maximale du dégivrage 10-40 min | 30 min | Réglabie Réglage de l'écart de température pour redémarrage 1-40 3C |Réglable Redémarrage automatique ru 1 [Régiable Protection antigel- basse température de l'air 0-15°C 8&c |Ajustable Température de l'évaporateur pour activation du dégivrage | -19°c-0°c | -3°c | Ajustabie Température de l'évaporateur pour arret du dégivrage 1-30°C 20°C | Ajustable Reserved - do not modify Resened FR117
Mise en service Conditions d'utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre 8°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l'appareil est stable. #_ Contrôlez le bon fonctionnement de votre installation électrique. W_ Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu'il n'y ait pas de fuite d'eau. #_ Retirez tout objet inutile ou outil autour de l'appareil. Mise en service
1. Branchez la prise électrique de l'appareil.
2. Activer la pompe de filtration.
3. Enclenchez la protection d'alimentation électrique de l'appareil (interrupteur différentiel
situé sur le câble d'alimentation).
4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur
5. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l'un des modes de la télécommande
6. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants.
Voilà il ne reste plus qu'à attendre que la température souhaitée soit atteinte. ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l'eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ZA ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 181FR
6. Maintenance et entretien
Maintenance, entretien et hivernage ATTENTION : Avant d'entreprendre des travaux de maintenance sur l'appareil, assurez- vous d’avoir coupé l'alimentation électrique.
Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L'utilisation de détergents ou d'autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés. L'évaporateur à l'arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l'aide d'un aspirateur à brosse souple. Maintenance annuelle Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an. #_ Effectuer les contrôles de sécurité. W_ Vérifier la bonne tenue des câbles électriques. #7 Vérifier le raccordement des masses à la terre. #_ Contrôler l'état du manomètre et la présence de fluide frigorigène Hivernage Votre pompe à chaleur est conçue pour fonctionner par tous temps. Cependant, il n'est pas recommandé de la laisser dehors pendant de longues périodes (par exemple pendant l'hiver). Après avoir vidé la piscine pour l'hiver, démontez la pompe à chaleur et rangez la dans un endroit propre et sec. FR 119
ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l'eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas AN ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperd
7.1 annes et anomalies
En cas de problème, l'écran de la pompe à chaleur affiche un code d'anomalie à la place des n de chaleur. indications de température. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour trouver les causes possibles d'une anomalie et les actions à prévoir. Erreur Causes possible Le capteur est mal branché Rebranchez le capteur Dysfonctionnement du capteur de température d'eau d'entrée Le capteur est défectueux Remplacez le capteur Boîtier de commande défectueux Remplacez le boîtier de commande Dysfonctionnement du capteur de température de l'évaporateur Mêmes causes que Pr Mêmes actions que Pr Dysfonctionnement du capteur de température extérieure : La protection s'enclenche lorsque la Aucune intervention n'est Protection antigel température ambiante est trop basse. | nécessaire Vérifiez le fonctionnement de votre Pas assez d'eau dans l'échangeur Gircuit d'eau Dysfonctionnement détecteur Détecteur de débit d'eau défectueux Remplacez le contacteur de débit de débit d'eau Boîtier de commande défectueux Remplacez le boîtier de commande Vérifiez le fonctionnement de votre Pas assez d'eau dans l'échangeur Gircuit d'eau La pompe à chaleur ne fonctionne pas Boîtier de commande défectueux Remplacez le boîtier de commande 201 FR
8.1 Recyclage de la pompe à chaleur
Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées. TROIS SOLUTIONS S'OFFRENT À VOUS : O @) La déposer à la La donner à une associ- déchéterie de votre ation à vocation sociale commune. afin qu'elle la répare et la remette en circulation. La remettre au distribu- teur de pompe à chaleur lors d'un nouvel achat. FRI21
La société Landi garantit au propriétaire d'origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Nano pendant une période de cinq (5) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de cinq (5) ans L'échangeur à tube en titane est garanti quinze (15) ans contre la corrosion chimique, sauf dom- mage dû au gel. Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant cinq (5) ans. La date d'entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : . Dysfonctionnement ou dommage dérivant d'une installation, d'une utilisation ou d'une répa- ration non conforme aux consignes de sécurité. + Dysfonctionnement ou dommage dérivant d'un milieu chimique impropre de la piscine. + Dysfonctionnement où dommage dérivant de conditions impropres à la destination d'usage de l'appareil. + Dommage dérivant d'une négligence, d'un accident ou de cas de force majeure. + Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d'accessoires non autorisés. + Utilisation avec des températures excessives. + Manque d'entretiens, de réparation ou travaux d'entretient, de réparation insuffisant ou inadequats. + Usure due à un usage commercial. Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l'appareil par une personne non autorisée par la société Landi. Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Landi. Les pièces dé- fectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d'oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n'est pas pris en charge par la garantie. La garantie prend effet le jour de l'achat d'un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse. Si un appareil est remplacé par un neuf durant ce délai, vous conservez votre droit de garantie. Madame, Monsieur, Une question ? Un problème ? Rapprochez-vous de votre point de vente Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque. 221FR
Schémas de câblage de la carte électronique A.1
A. Annexes / Apéndices / Appendici A.1 Schémas de câblage de la carte électronique / Diagramas de cableado / Schemi di cablaggio Ë g
- à L r$ E à EE e$ E HR cé 5 D IE a “8E | à 5 sh Ne sTefl “LR ile, tte re 5 _lel 3 Ë ETS WH ETS
A. Annexes / Apéndices / Appendici A.1 Schémas de câblage de la carte électronique / Diagramas de cableado / Schemi di cablaggio PCB Fan capadior “je
Notice Facile