NANO ACTION - Bomba de calor para piscina POOLSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NANO ACTION POOLSTAR en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice POOLSTAR NANO ACTION - page 28
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POOLSTAR

Modelo : NANO ACTION

Categoría : Bomba de calor para piscina

Tipo de dispositivoBomba de calor
Uso principalCalefacción de piscina
Fuente de energíaElectricidad
Tipo de fluido refrigeranteNo especificado
Potencia térmicaNo especificado
Rango de temperatura de funcionamientoNo especificado
Tipo de compresorNo especificado
Dimensiones (L x An x Al)No especificado
PesoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de instalaciónExterior
Material de la carcasaNo especificado
Protección contra la intemperie
ControlManual y automático
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Bomba de calor para piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NANO ACTION - POOLSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NANO ACTION de la marca POOLSTAR.

MANUAL DE USUARIO NANO ACTION POOLSTAR

Estimado cliente, Gracias por adquirir este articulo y por confiar en nuestros productos, que son el fruto de muchos años de investigaciôn en el campo del diseño y la producciôn de bombas de calor para piscinas. Nuestro propésito es ofrecerle un producto de una calidad y un resultado excepcionales. Hemos elaborado este manual con sumo cuidado para que pueda sacar el mâximo provecho à su bomba de calor Poolex.

A4\ LÉALO CON ATENCION 4) Estas instrucciones de instalaciôn forman parte esencial del producto y deben entregarse al instalador. Una vez instalado el producto, el usuario deberä guardarlas. En caso de perder el manual, consulte el sitio we www.poolex.fr Las instrucciones y recomendaciones recogidas en este manual deben leerse con atenciôn y com- prenderse, puesto que contienen informacién muy ütil sobre el funcionamiento y la manipulaciôn segura de la bomba de calor. Guarde este manual en un lugar accesible su futura consulta. La instalaciôn debe ser realizada por un profesional cualificado, de acuerdo con la normativa vigente y con las instrucciones del fabricante. Un error de instalaciôn podria provocar daños fisicos a personas o animales, asi como un daño mecänico del que el fabricante no se hace responsable en ningün caso. Una vez desembalada la bomba de calor, compruebe su contenido para informar de cualquier daño. Antes de conectar la bomba de calor, compruebe que la informaciôn que contiene este manual es compatible con las condiciones de instalaciôn reales, y que no exceda de los limites méximos autorizados para este producto en concreto. En caso de defecto o mal funcionamiento de la bomba de calor, desconecte la fuente de alimentaciôn y no intente reparar el error. Las reparaciones deben ser realizadas ünicamente por la empresa de servicio técnico autorizada y con piezas de repuesto originales. El incumplimiento de las cläusulas anteriores podria impedir el funcionamiento seguro de la bomba de calor. Para garantizar la eficiencia y el buen funcionamiento de la bomba de calor es importante realizar un mantenimiento periédico de acuerdo con las instrucciones adjuntas. En el caso de que la bomba de calor sea vendida o traspasada, asegürese siempre de que se entrega toda la documentacién técnica al nuevo propietario junto con el equipo. Esta bomba de calor est diseñada exclusivamente para calentar una piscina. Cualquier otro uso se considerarä inapropiado, incorrecto e, incluso, peligroso. Toda responsabilidad contractual o no contractual del fabricant o distribuidor se considerarä nula cuando se refiera a un daño provocado por errores de operaciôn o de instalaciôn, o por el incumplimiento de las instrucciones que acompañan a este manual o de las normas de instala- ciôn aplicables al equipo descrito en este documento. A1ES

1.1 Condiciones generales de entrega

1.2 Instrucciones de seguridad.

1.3 Tratamiento del agua …

2.1 Contenido del paquete .

2.2 Caracteristicas generales .…

2.3 Especificaciones técnicas

24 Dimensiones de la unidad .

2.5 Vista en despiece .

3.4 Conexiôn eléctrica …

41 Panel de control .

4.2 Modo de calentamiento ..

4.3 Valores de estado y configuraciones avanzadas …

5.1 Funcionamiento .

6. Mantenimiento y servicio técnico …

6.1 Mantenimiento, servicio técnico y almacenamiento en invierno …

7.4 Averias y errores

8.1 Reciclaje de la bomba de calor .

À. Apéndices .. A4 Diagramas de cableado .. Es|5

Todo el equipo, aun cuando se transporte «franco de porte y embalaje», se entrega por cuenta y riesgo del destinatario. El responsable de la recepciôn del equipo debe Ilevar a cabo una inspeccién visual para detectar cualquier daño sufrido por la bomba de calor durante su transporte (sistema de refrigeraciôn, paneles de la carcasa, caja de control eléctrico, marco, etc.). Asimismo, debe escribir en la nota de entrega del transportista los comentarios relativos al daño sufrido durante el transporte y confirmärselos al transportista por carta certificada en el plazo de 48 horas. El equipo debe almacenarse y transportase en todo momento en posiciôn vertical sobre un palé, y en su embalaje original. En caso de guardarse o transportarse en posiciôn horizontal, espere un minimo de 24 horas antes de encenderlo. 12 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el A equipo. Las siguientes instrucciones son fundamentales para la seguridad, por lo que deben cumpl e estrictamente. Durante la instalacién y el mantenimiento Los servicios de instalaciôn, puesta en marcha, mantenimiento y reparaciôn solo podrän ser realizados por un técnico especializado y en cumplimiento de las normas vigentes. Antes de manipular o realizar cualquier trabajo en el equipo (instalaciôn, puesta en marcha, uso, mantenimiento), el responsable debe conocer todas las instrucciones contenidas en el manual de instalacién de la bomba de calor, asi como sus especificaciones técnicas. No instale nunca el equipo cerca de una fuente de calor, materiales combustibles o el conducto de entrada de aire de un edificio. Si la instalaciôn no se realiza en un lugar con acceso restringido, deberä colocarse una rejilla para proteger la bomba de calor. No pise las tuberias mientras se Ilevan a cabo trabajos de instalaciôn, reparaciôn o mantenimiento, a riesgo de sufrir quemaduras graves. Para evitar quemaduras graves, antes de empezar a trabajar con el sistema de refrigeraciôn apague la bomba de calor y espere varios minutos para instalar los sensores de temperatura y de presiôn. Compruebe el nivel del refrigerante cuando realice el mantenimiento de la bomba de calor. Compruebe que los interruptores de presiôn alta y baja estén correctamente conectados al sistema de refrigeraciôn y que apaguen el circuit eléctrico si se disparan durante la inspecciôn anual para la detecciôn de fugas. Compruebe que no hay señales de corrosiôn ni manchas de aceite alrededor de las piezas del sistema de refrigeraciôn. SES

Durante el uso Para evitar lesiones graves, no toque nunca el ventilador mientras esté en funcionamiento. Mantenga la bomba de calor fuera del alcance de los niños para evitar las lesiones graves que pueden ocasionar las cuchillas del intercambiador del calor. Jamäs encienda el equipo si la piscina estä vacia o si la bomba de circulaciôn estä parada. Compruebe el caudal de agua todos los meses y limpie el filtro cuando sea necesario. Durante las reparaciones

Desconecte el equipo de la fuente de alimentaciôn. Cierre las välvulas de entrada y salida de agua. No introduzca ningün objeto en los orificios de entrada o salida de agua o de aire. No aclare el equipo con agua. Durante las reparaciones Las reparaciones del sistema de refrigeraciôn deben realizarse siguiendo las normas de seguridad vigentes. Los trabajos de soldadura fuerte deberian ser realizados por un soldador cualificado. Para sustituir un componente del sistema de refrigeraciôn defectuoso, utiice solo piezas homologadas por nuestro departamento técnico. En caso de sustituciôn de tuberias deberän usarse ünicamente tuberias de cobre conformes con la Norma NF EN12735-1 para las reparaciones. Cuando se realicen pruebas de presiôn para la detecciôn de fugas: Para evitar el riesgo de incendio o explosiôn, no utilice nunca oxigeno ni aire seco. Utilice nitrégeno deshidratado o una mezcla de nitrégeno y refrigerante. La presiôn de prueba alta y baja no debe superar los 42 bares.

1.3 Tratamiento del agua

Las bombas de calor Poolex para piscinas pueden usarse con todo tipo de sistemas de trata- miento de agua. No obstante, es imprescindible que el sistema de tratamiento de agua (con bombas dosificadoras de cloro, pH, bromo o electrélisis de sal) se instale después que la bomba de calor en el circuito hidräulico. Para evitar que la bomba de calor se deteriore, el Ph del agua debe mantenerse entre 6,9 y 8,0. Es 17

2.1 Contenido del paquete

Una bomba de calor Poolex tiene las siguientes caracteristicas:

AAA, 81Es Certificaciôn CE y cumplimiento con la directiva europea RoHS. Gran rendimiento con un ahorro energético de hasta el 80% en comparaciôn con otros sistemas de calentamiento convencionales. Refrigerante R32 limpio, eficiente y respetuoso con el medio ambiente. Compresor de marca superior y de alta calidad. Amplio condensador de aluminio hidrofilico para uso a temperaturas bajas. Panel de control intuitivo y de fâcil manejo. Carcasa muy resistente, con tratamiento anti-UV y de fäcil mantenimiento. Diseño silencioso.

2.3 Especificaciones técnicas

ET 4kW 5kW Calefacciôn (W) 3010 4 200 5010 Aire 26°C lConsumo (W) 540 760 910 Agua @ 26°C CE 5,61 5,50 5,50 Calefacciôn (W) 2200 3100 4 030 Aire 18°C lConsumo (W) 490 690 900 Agua @ 26°C COR (Coeficiente de rendimiento) 4,51 4,50 4,50 Alimentaciôn 220-240V - 50Hz Potencia méxima (W) 930 1200 1 500 Corriente mäxima (A) 415 5,32 665 Rango de temperatura de calentamiento 15°C - 40°C Rango de funcionamiento gC-43C Dimensiones de la unidad L x W x H (mm) 385 x 400 x 280 Peso de la unidad (kg) 18 I 24 I 26 Dimensiones del embalaje Lx W x H (mm) 415 x 460 x 370 Peso del embalaje (kg) 20 28 30 Nivel de presiôn acüstica a 10m (dBA) © <32 <5 <36 Conexiôn hidräulica (mm) PVC 32 / 38mm Intercambiador de calor Tanque de PVC y serpentin de calefacciôn de titanio Caudal minimo de agua (m°/hn) 13 2 25 Tipo de compresor Rotativo Refrigerante R32 GwP 675 Contenido en refrigerante (kg) 0,18 03 0,35 COZ equivalent 0,122 0,203 0,337 IP a prueba de agua IPx4 Pérdida de carga (mCE) 08 Volumen méximo de la piscina (ms) # <21 <28 <35 Panel de control Pantalla de control retroiluminada Modo Calentamiento Las especificaciones técnicas de nuestras bombas de calor se indican a modo meramente informativo. La empresa se reserva el derecho a efectuar cambios sin previo aviso. ‘Temperatura ambiente 2 Temperatura inicial del agua # Ruido a 10 m conforme con las Directivas EN ISO 3741 y EN ISO 354 < Calculado para una piscina privada a ras de suelo protegida con una cubierta de burbujas.

2.4 Dimensiones de la unidad

Dimensiones de la unidad Rejilla de protecciôn del ventilador Panel frontal Panel de control Panel de control Intercambiador de calor Sensor de flujo Interruptor de flujo Panel izquierdo Panel superior Caja de control eléctrico Evaporador Compresor Bastidor de montaje Soporte del ventilador Motor del ventilador Cuchilla del ventilador CES Esl11

La bomba de calor es muy fâcil de instalar y solo requiere la conexién al circuito idräulico y una fuente de entaciôn.

La bomba de calor debe colocarse al menos a 2,5 metros de la piscina. Piscina >2.5m Siga las siguientes reglas a la hora de elegir la localizaciôn de la bomba de calor La futura ubicaciôn de la unidad debe ser fâcilmente accesible para su buena manipulaciôn y mantenimiento. Debe instalarse en el suelo, idealmente posado sobre una superficie nivelada de hormigén. Compruebe que el suelo es suficientemente estable y capaz de soportar el peso de la unidad. Compruebe que la unidad esté bien ventilada, que la salida de aire no esté orientada hacia las ventanas de edificios colindantes y que el aire de escape no pueda volver. Ademäs, deje espacio suficiente alrededor de la unidad para los trabajos de puesta en servicio y manteni- miento. La unidad no debe instalarse en una zona expuesta a gasolina, gases inflamables, productos corrosivos o componentes sulfurados ni cerca de equipos de alta frecuencia. Para evitar salpicaduras de barro, no instale la unidad cerca de una carretera o camino. Para no ocasionar molestias a los vecinos, compruebe que la unidad esté orientada hacia la zona menos sensible al ruido. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños en la medida de lo posible.

Dimensiones en mm No coloque ningün objeto a menos de 1,50 m de distancia por delante de la bomba de calor. Deje un espacio libre de 30 cm a los lados y por la parte posterior de la bomba de calor. iNo deje ningün obstäculo por encima ni por delante de la unidad! 121ES

Sistema de tratamiento automätico

Filtraciôn + Bomi El filtro ubicado antes de la bomba de calor debe limpiarse regularmente para que el agua del sistema esté limpia y evitar de este modo problemas de funcionamiento derivados de la suciedad o el atascamiento del filtro. Paso 1 Paso 2 Atornille las conexiones en la bomba de calor Conecte los tubos de entrada y salida

eléctrica La toma de corriente de la bomba de calor incorpora un interruptor diferencial de 10 mA. Antes de conectar su bomba de calor, asegürese de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra. La bomba de filtro debe funcionar al mismo tiempo que la bomba de calor. Por lo tanto, conéctelos al mismo circuito eléctrico. ES 113

4.2 Modo de calentamiento

ADVERTENCIA: Antes de empezar, compruebe que la bomba de filtraciôn funciona correcta- mente. Paso 1 : Pulse para encender la bomba. Paso 2 : Utilizando los botone: seleccione la temperatura requerida. EJEMPLO:

Si la temperatura actual es de 15°C, el valor predeterminado es 27°C y la temperatura deseada es de 30°C. Temperatura Temperatura actual requerida Informaciôn ütil sobre cômo funciona el modo de calentamiento Cuando la temperatura del agua entrante sea inferior o igual a la temperatura requerida (tem peratura deseada) -X°C, la bomba de calor cambiarä al modo de calentamiento. El compresor se detendrä cuando la temperatura del agua entrante sea superior o igual a la temperatura requerida (temperatura deseada). Los indicadores de ajuste oscilan X X : parämetro ajustable entre 1° y 15°C; la configuraciôn por defecto es 3°C. (Parämetro N°6) ES 115

Valores de estado y configuraciones avanzadas ADVERTENCIA: Esta operaciôn se utiliza para ayudar a los servicios de mantenimiento y futuras reparaciones. Las configuraciones por defecto solo deberian ser modificadas por un profesional con experiencia. Las configuraciones del sistema pueden comprobarse y ajustarse desde el mando a distancia siguiendo estos pasos: Paso 1 : Mantenga pulsado el botôn hasta que Ilegue al modo de verificaciôn de configuraciôn. Paso 2 : Pulse para ver la configuraciôn. Paso 3 : Pulse para seleccionar la configuraciôn que desea modificar. NOTA: Algunas configuraciones no pueden modificarse. Consulte la tabla de configuraciones para més infor- maciôn. Paso 4 : Pulse para ajustar el valor de configuraciôn. Paso 5 : Pulse |” | para establecer el nuevo valor. Paso 6 : Pulse [=] para volver a la pantalla principal. Parämetro d Valor 40 161ES

Tabla de parmetros Descripcién Rango de juste Comentai

Funcionamiento Condiciones de uso Para que la bomba de calor pueda funcionar con normalidad, la temperatura ambiente debe oscilar entre 8°C y 43°C. Recomendaciones previas a la puesta en marcha Antes de activar la bomba de calor: W_ Compruebe que la unidad estä bien estable. Verifique el correcto funcionamiento de su instalacién eléctrica.

W. Compruebe que las conexiones hidräulicas estän bien cerradas y que no existen fugas de agua.

Retire los objetos o herramientas innecesarios que se encuentren alrededor de la unidad. Funcionamiento Enchufe la toma de corriente de la unidad.

2. Active la bomba de filtraciôn

3. Active la protecciôn de la alimentaciôn eléctrica de la unidad (diferencial situado sobre el

cable de alimentaciôn).

4. Active la bomba de calor pulsando una vez en

5. Seleccione la temperatura requerida usando uno de los modos del mando a distancia

6. El compresor de la bomba de calor se encenderä al cabo de unos instantes.

Ahora solo tiene que esperar a que se alcance la temperatura requerida. ADVERTENCIA: En condiciones normales, una bomba de calor adecuada puede calentar A ‘lagua de una piscina entre 1°C y 2°C diarios. Por tanto, es completamente normal no notar ninguna diferencia térmica en el sistema cuando la bomba de calor estä en funcionamiento. Las piscinas climatizadas deben cubrirse para no perder calor. 181ES

6. Mantenimiento y servicio

nico y almacenamiento en inviern: iento en la unidad. ADVERTENCIA: Antes de realizar ningün trabajo de manteni compruebe que la cortado la alimentaciôn eléctrica. Limpieza Limpie la carcasa de la bomba de calor con un paño hümedo. El uso de detergentes u otros pro- ductos de uso doméstico podrian dañar la superficie de la carcasa y afectar a sus propiedades. El evaporador alojado en la parte trasera de la bomba de calor debe limpiarse con cuidado con una aspiradora o un plumero suave.

Mantenimiento anual Al menos una vez al año, un técnico cualificado debe Ilevar a cabo las siguientes operaciones. #_ Realizar comprobaciones de seguridad W._ Comprobar el buen estado del cableado eléctrico #_ Comprobar las conexiones a tierra W_ Controlar el estado del manômetro y el nivel de refrigerante Almacenamiento en invierno Su bomba de calor esté diseñada para funcionar en todas las condiciones climäticas. Sin embargo, no se recomienda dejarla fuera durante largos periodos de tiempo (por ejemplo, durante el invierno). Después de baciar la piscina para el invierno, desarme la bomba de calor y guérdela en un lugar limpio y seco. ES 119

ADVERTENCIA: En condiciones normales, una bomba de calor adecuada puede calentar el agua de una piscina entre 1°C y 2°C diarios. Por tanto, es completamente normal AN no notar ninguna diferencia térmica en el sistema cuando la bomba de calor estä en funcionamiento. Las piscinas climatizadas deben cubrirse para no perder calor.

7.1 Averias y errores

En caso de problemas, la pantalla de la bomba de calor muestra un cédigo de error en lugar de indicaciones de temperatura. Consulte la tabla por debajo para identificar las posibles causas de un error y las soluciones que puede tener. Erreur Causas posibles El sensor est mal conectado Solucién Vuelva a conectar el sensor Mal funcionamiento del sensor de temperatura del agua de entrada Sensor defectuoso Sustituya el sensor Caja de control defectuoso Sustituya el caja de control temperatura del evaporador temperatura externa Mal funcionamiento del sensor de Mal funcionamiento del sensor de Mismes causas que PI Mismas soluciones que PI Protecciôn anticongelante Proteccién acivada cuando la temperatura ambiente es demasiado baja No se requiere ninguna interven- ciôn Mal funcionamiento del sensor del caudal Nivel de agua insuficiente en el intercambiador de calor Compruebe el funcionamiento del circuito de agua Sensor del caudal de agua defectuoso Sustituya el contactor del caudal de agua. Caja de control defectuoso Sustituya el caja de control La bomba de calor no funciona Nivel de agua insuficiente en el intercambiador de calor Compruebe el funcionamiento del circuito de agua Caja de control defectuoso Sustituya el caja de control 201ES

8.1 Reciclaje de la bomba de cal

Su bomba de calor ha llegado al final de su vida ütil y usted desea desecharla o sustituirla. No la deposite en el cubo de la basura. Una bomba de calor debe desecharse por separado con vistas a su reutilizaciôn, reciclaje o renovacién. Contiene sustancias que pueden resultar nocivas para el medio ambiente y que, sin embargo, pueden ser eliminadas o neutralizadas mediante el reciclaje. EXISTEN TRES OPCIONES:

O @) Entregérsela a una organi- Zaciôn de servicios sociales para que la repare y la vuelva a poner en circulaciôn. Dejarla en su centro de reciclaje ms cercano. Devuéivala al distribuidor de la bomba de calor contra la compra de una nueva. ES 121

La empresa Landi ofrece al propietario original una garantia de dos (2) años contra materiales defectuosos y defectos de fabricaciôn de la bomba de calor Poolex Nano R32. El compresor esté garantizado durante un periodo de cinco (5) años. El intercambiador de calor tubular de titanio tiene garantia de quince (15) años contra la corrosiôn quimica, salvo en caso de daño por heladas. El resto de piezas del condensador tienen una garantia de dos (2) años. La garantia entra en vigor en la fecha de la primera factura. La garantia no seré aplicable en los casos siguientes: . Mal funcionamiento o daño derivados de una instalaciôn, uso o reparaciôn no conformes con las instrucciones de seguridad. + Mal funcionamiento o daño derivados del uso de un producto quimico no adecuado para la piscina. + Mal funcionamiento o daño derivados de unas condiciones no adecuadas para el uso pre- visto del equipo. + Daño atribuible a una negligencia, accidente o fuerza mayor. + Mal funcionamiento o daño derivados del uso de accesorios no homologados. + Mal funcionamiento o daños resultantes del uso de accesorios no autorizados. + Usar con temperaturas excesivas. + Falta de mantenimiento, reparaciôn o mantenimiento, reparaciôn insuficiente o inadecuada. . Desgaste debido al uso comercial. Las reparaciones que realicen a cabo dentro del periodo de garantia deben ser aprobadas pre- viamente por un técnico autorizado. La garantia quedarä anulada si la reparacién del equipo es realizada por una persona no autorizada por la empresa Landi. La piezas cubiertas por la garantia serän sustituidas o reparadas, a discreciôn de Landi. Las piezas defectuosas deben devolverse a nuestros talleres para estar cubiertas durante el periodo de ga- rantia. La garantia no cubre los costes de mano de obra ni las sustituciones no autorizadas. La garantia no cubre la devoluciôn de la pieza defectuosa. La garantia comienza el dia de la compra de un articulo y vence 5 años después de la fecha impresa en el recibo. Si un dispositivo es reemplazado por uno nuevo durante este periodo, usted conserva sus derechos de garantia. Estimado/-a señor/-a, Una pregunta ? Un problema ? Acércate a tu punto de venta Sus datos podrän tratarse de acuerdo con la ley de proteccién de datos (Data Protection Act) de 6 de enero de 1978 y no se revelarän a terceros. 221ES

1. Indicador de encendido 3. ON/OFF 5.