COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - Robot de piscine BWT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT au format PDF.

Page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BWT

Modèle : COSMY 100 / 150 / 200 / 250

Catégorie : Robot de piscine

Type de produit Adoucisseur d'eau
Modèles disponibles COSMY 100, COSMY 150, COSMY 200, COSMY 250
Capacité de traitement 100 à 250 litres par jour selon le modèle
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Variable selon le modèle (ex. : 60 x 40 x 100 cm pour COSMY 200)
Poids Environ 30 à 50 kg selon le modèle
Compatibilités Compatible avec les systèmes de plomberie standard
Type de batterie Non applicable (fonctionnement sur secteur)
Tension 230 V
Puissance Environ 50 à 100 W selon le modèle
Fonctions principales Adoucissement de l'eau, réduction du calcaire
Entretien et nettoyage Vérification régulière du niveau de sel, nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Garantie 2 ans
Informations générales Installation recommandée par un professionnel, respect des normes de plomberie

FOIRE AUX QUESTIONS - COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT

Comment nettoyer le filtre de mon BWT COSMY ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède pour enlever les impuretés, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon BWT COSMY ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon BWT COSMY ?
Accédez au menu de réglage sur l'écran de l'appareil. Suivez les instructions pour ajuster la dureté de l'eau selon vos préférences.
Mon BWT COSMY émet un bruit inhabituel. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface stable. Si le bruit persiste, contactez le service client.
À quelle fréquence dois-je remplacer la cartouche de mon BWT COSMY ?
Il est recommandé de remplacer la cartouche tous les 6 mois, ou lorsque l'indicateur de remplacement s'allume sur l'appareil.
L'eau de mon BWT COSMY a un goût étrange. Que faire ?
Vérifiez si la cartouche est encore en bon état. Si elle est usée, remplacez-la. Assurez-vous également que l'eau utilisée est de bonne qualité.
Comment détartrer mon BWT COSMY ?
Utilisez un produit de détartrage compatible avec l'appareil. Suivez les instructions du fabricant pour effectuer le détartrage en toute sécurité.
Mon BWT COSMY ne fonctionne pas correctement après un déménagement. Que faire ?
Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement rétablies. Vérifiez également que l'appareil est de niveau et qu'aucun tuyau n'est plié.
Peut-on utiliser de l'eau chaude avec le BWT COSMY ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau froide ou tiède. L'eau chaude peut endommager l'appareil.
Comment réinitialiser mon BWT COSMY ?
Pour réinitialiser l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques à votre modèle.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BWT COSMY ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de BWT ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT

Que signifie un clignotement rapide sur le robot de piscine BWT COSMY 100/150/200/250 et comment y remédier ?

Un clignotement rapide sur votre robot de piscine BWT COSMY (modèles 100, 150, 200, 250) signale généralement un dysfonctionnement ou une alerte liée à son fonctionnement. Voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :

1. Vérification du filtre

  • Retirez le filtre du robot et vérifiez s'il est propre.
  • Un filtre obstrué ou sale peut empêcher le robot de fonctionner correctement et provoquer un clignotement rapide.
  • Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.

2. Contrôle de l'alimentation électrique

  • Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché et en bon état, sans coupures ni dommages.
  • Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement.

3. Inspection des roues et des brosses

  • Examinez les roues et les brosses pour détecter tout blocage dû à des débris, algues ou objets coincés.
  • Nettoyez soigneusement ces éléments pour assurer une bonne mobilité.

4. Redémarrage du robot

  • Débranchez le robot, patientez quelques minutes, puis rebranchez-le.
  • Observez si le clignotement rapide persiste après ce redémarrage.

Si, après ces vérifications, le clignotement rapide continue, cela peut indiquer un problème technique plus sérieux nécessitant une assistance spécialisée. Dans ce cas, il est recommandé de contacter le service client BWT pour une prise en charge adaptée.

29/12/2025

Téléchargez la notice de votre Robot de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - BWT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COSMY 100 / 150 / 200 / 250 de la marque BWT.

MODE D'EMPLOI COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT

FR | Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine

Présentation du système Le robot nettoie le fond et les parois de la piscine dans le but de collecter les impuretes ou saletés et les debris dans ses filtres intemes. Le présent manuel explique les modes d'utilisation du robot nettoyeur, y compris les procédures de nettoyage, d'entretien et de stockage.

Remarqu Le présent manuel passe en revue les différents modèles de robots nettoyeurs. Les composants varient selon le type de modèle.

Fonctionnement du robot nettoyeur:

Une fois placé dans la piscine et mis en marche, le robot nettoyeur fonctionne selon le programme etabli par le module de contrôle et d'alimentation. I! se déplace le long du fond et des parois de la piscine en couvrant toute la zone. Lorsque le robot nettoyeur a termine son programme de nettoyage, i reste inactif au fond de la piscine et s'arrête automatiquement. Remarque : || est recommandé de ne pas arrêter le robot nettoyeur avant la fin du cycle de nettoyage.

Remarqu La fonction permettant de monter sur les parois est en option. Lorsque la fonction permettant de monter aux parois est activée, le robot nettoyeur effectue cette manoeuvre par intervalles conformement à son programme interne. Sa capacite à gravir les escaliers de la piscine est soumise à la geometrie et au materiau de l'escalier.

Conditions d'utilisation Le robot nettoyeur est conçu pour être utilisé dans les piscines residentielles uniquement dans les conditions suivantes : (1) Température recommandée de l'eau comprise entre 22°C et 32°C (72°F et 90°F). (2) pH de l'eau : compris entre 7,2 et 7,6 (3) Niveau de chlore : l'entretien de la piscine se fait suivant les instructions du fabricant de la piscine ( Niveau de chlore recommandé 2-4 ppm) Remarque : L'entretien inadéquat de la piscine suivant les recommandations fournies sur les conditions de fonctionnement pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du robot nettoyeur.

Câble d'alimentation électrique

8 COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS Fonctionnement

Installation du dispositif d'alimentation électrique Installer le dispositif d'alimentation électrique à 3,6 mètres (11,8 pieds) au moins de la piscine et à 12 cm (4 pouces) au moins au-dessus de la surface.

Pour permettre un fonctionnement approprié, ne mettre dans le bassin que la quantité de câble nécessaire. Laisse} l'excédent de câble à l'extérieur

<< ne 2 MISE EN GARDE: Le dispositif d'alimentation électrique ne résiste pas à l lu bassin

doit pas être exposé à l'eau ou directement à la lumière du soleil.

Appuyer sur le bouton en plastique des attaches zip afin de libérer le câble flottant. Utiliser autant de câble que nécessaire dans l'eau.

S L Avant de placer le robot nettoyeur dans la piscine tien S'assurer qu'il n'y a personne dans la piscine. S'assurer que les filtres sont propres. marche à partir du, S'assurer que les conditions de la piscine sont remplies ; (Voir « Conditions de

moment où celui-ci S fonctionnement » ). à touché le fond de la piscine Placer le module de nettoyage dans l'eau Dérouler le câble flottant. ! est recommandé de dérouler le cable à une longueur égale

à la diagonale de la piscine, plus deux mètres supplémentaires. Lisser les bobines ou & les torsions du câble. Brancher le cable flottant à la prise qui se trouve sur le dispositif

d'alimentation électrique. Enrouler le câble supplémentaire hors de la piscine, près du

/ dispositive d'alimentation électrique. Placer le robot nettoyeur dans la piscine. Le laisser se poser au fond de la piscine. Attendre que le robot nettoyeur ait atteint le fond de la piscine [l pour déclencher la mise en marche.

2m IA T pd 2 dessus du so MISE EN GARDE: L'utilisation du nettoyeur hors de l'eau peut entraîner de

dommages immédiats et graves pouvant entraîner la perte de la garantie.

TauX dé chlore Temp Mag NO SNS mi 7276 13°C-35°C 4000 ppm RE ep | ISINTHEPOOL

Démarrage du robot nettoyeur Brancher le dispositive d'alimentation électrique à la prise. Le voyant lumineux Marche/Arrêt s'allume et le robot nettoyeur commence son programme de nettoyage. Si le dispositif d'alimentation électrique est dejà connecte à la prise murale, le voyant lumineux Marche/Arrêt clignote pour indiquer que le robot nettoyeur est en mode veille. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour changer le mode précédent.

Remarque : Lorsque le voyant de vérification du filtre est allumé, les filtres du robot nettoyeur doivent être nettoyés avant de placer le module de nettoyage dans la piscine.

Cycle de nettoyage Pendant le cycle de nettoyage, le robot nettoyeur :

1) se deplace dans le fond de la piscine et collecte les impuretes et les debris.

2) change de direction et suit automatiquement un parcours en fonction du programme selectionné (3) monte les parois de la piscine à une frequence definie dans son programme interne.

Remarque : Le robot nettoyeur peut parfois s'immobiliser pendant quelques secondes. Il ne s'agit pas d'un cas de dysfonctionnement, mais cela fait partie du fonctionnement normal.

Arrêter le robot nettoyeur Le robot nettoyeur passe automatiquement en mode “veille” après chaque cycle de nettoyage et le voyant lumineux Marche/Arrêt se met à clignoter. Pour arrêter le robot au cours d'un cycle de nettoyage, appuyer sur la touche « Marche » une fois. La voyant lumineux MarchelArrêt se met à

clignoter et le robot nettoyeur passe en mode veille.

Retirer le module de nettoyage de l'eai 1) Debrancher le câble flottant du dispositive d'alimentation électrique. (2) Tirer sur le câble flottant pour rapprocher le robot nettoyeur jusqu'à ce qu'il soit à portée de main. (3) Soulever le robot nettoyeur avec la poignée pour le retirer de la piscine.

Attention: Ne pas utiliser le câble flottant pour sortir le module de nettoyage de l'eau.

Le present appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le breuillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Une: distance d'au moins 20 cm. entre l'équipement et toutes les personnes devralent être maintenues pendant le fonctionnement de l'équipement.

Marchel Arrêt Indicateur de filtre plein

Marchel Arrêt Indicateur de filtre plein

D Retarder XD ropération

10 COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS

à Nettoyage des filtres

Les deux filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyer le bouton pour liberer le filtre et le retirer du robot. Ouvrir le boîtier de filtre. Pulvériser de l'eau sur les faces extérieures puis sur les faces intérieures du filtre pour nettoyer la saleté et les impuretés. Remettre le filtre en place.

Rangement du robot nettoyeur

Suivre les consignes ci-dessous pour ranger le robot nettoyeur

lorsque vous ne l'utilisez pas : Debrancher le câble d'alimentation de la prise

de secteur. Debrancher le câble flottant du dispositif d'alimentation électrique. S'assurer que le dispositif d'alimentation électrique n'est pas exposé à l'eau. Etendre le câble flottant et le dérouler. Nettoyer l'espace intérieur du robot nettoyeur avec de l'eau propre et le laisser sécher. Enrouler le câble flottant et le poser sur le robot nettoyeur. Ranger les composants du robot nettoyeur dans un endroit sec et sûr.

Vérification de l'hélice de sortie de l'eau

Il est recommande de nettoyer periodiquement les debris et les cheveux de l'helice de la turbine d'aspiration : Retirer les filtres.

Retirer les vis qui fixent le couvercle de la sortie d'eau. Retirer le couvercle de la sortie d'eau. Nettoyer cheveux, salete ou debris. Reposer le couvercle, puis le serrer avec les vis. Reinserer les filtres

Product Marketing Name(PMN): AQ11091W1

Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout broullage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Une distance d'au moins 20 cm. entre l'équipement et toutes les personnes devraient être maintenues pendant le fonctionnement de l'équipement.

LE ROBOT NETTOYEUR NE S'ALLUME PAS :

La prise murale n’est pas sous tension :

{1) Débrancher le robot nettoyeur du bloc d'alimentation et de commande.

(2) Débrancher l'alimentation électrique de la prise mu- rale, puis attendre 30 secondes avant de la rebrancher. (8) Si l'appareil ne s'allume pas, essayer avec une autre prise

Obstacle dans le système d'entrainement de l'unite de nettoyage : (1) Retourner le robot à l'envers. (2) Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cas- sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire.

L'helice est grippée en raison de l'accumulation de cheveux: vérifier si l'hélice est cassée ou doit être net- toyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »).

LE ROBOT NETTOYEUR SE DÉPLACE MAIS NE POMPE PAS D'EAU :

Les filtres sont sales: Retirer les filtres et les net- toyer.

L'helice est cassee ou grippée en raison de l'accumulation de fibres/cheveux: Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »)

LE ROBOT NETTOYEUR POMPE L'EAU MAIS NE SE DÉPLACE PAS :

Obstacle dans le système d'entraînement du robot net-toyeur : (1) Retourner prudemment le robot à l'envers.

(2) Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cassée.

(8) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire

LE ROBOT NETTOYEUR DÉMARRE ET S'ÉTEINT APRÈS UN COURT INSTANT :

Les filtres sont sales: (1) Retirer les filtres et les net- toyer. (2) Redémarrer le robot et essayez encore.

L'helice est cassee ou grippée en raison de l'accumulation de cheveux: (1) Retirer la vis supé- rieure de la sortie supérieure. Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée.

Obstacle dans le système d'entraînement du robot nettoyeur: (1) Retoumer prudemment le robot à l'envers. (2) Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cas-sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire.

LE ROBOT NETTOYEUR N'ASPIRE PAS LES SALE-TÉS :

Les filtres sont sales ou ont des trous : Nettoyer au besoin et vérifier qu'il n'y a pas de trous dans les filtres

L'helice est cassée ou grippée en raison d'une accumulation des cheveux : Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »).

LE ROBOT NETTOYEUR NE COUVRE PAS TOUT LE BASSIN:

Nettoyer les filtres : (1) Vérifier que la longueur du câble flottant est suffisante dans l'eau pour atteindre l'extrémité de la piscine. (2) S'assurer que le câble flot- tant est correctement étalé et n'est pas emmêlé. L'helice est cassée ou grippée en raison d'une accumulation de cheveux : (1) Retirer les vis supé- rieures de la sortie supérieure. 2. Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée

LE ROBOT NETTOYEUR NE MONTE PAS AU PAROIS (1) Vérifier que votre robot nettoyeur n'est pas

modèle destiné uniquement au sol. (2) Vérifier que le Programme 1, nettoyage des sols uniquement, n'est pas sélectionné sur le bloc d'alimentation. (3) Nettoyer les filtres. (4) Vérifier que l'hélice n'est pas cassée ou coincée par les fibres / cheveux:

À ATTENTION Ne pas rester dans la piscine et y retirer tous les objets avant d'utiliser le robot nettoyeur

de piscine. Sortir le robot nettoyeur de l'eau

après chaque utilisation.

L'alimentation électrique doit être branchée à un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI USA) ou à un interrupteur à courant différentiel résiduel (RCD Europe) ne depassant pas 30 mA. Le branchement à la source d'alimentation électrique doit repondre aux règles de câblage locales et nationales.

Toutes les pièces doivent être remplacées par les pièces d'origine fournies par Aquatron Robotic Technologie.

Maintenir hors de portée des enfants.

400 | 150 | 200 | 250

rue (D BWT CONTRAT DE GARANTIE 2 ANS En application des dispositions du Decret royal legislatif 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte Révisé de la Loi relative à la Protection du Consom- mateur et de l'Usager, BWT offre au consommateur une garantie de deux ans sur les produits aux consommateurs à partir de la date de livraison par le vendeur, selon les termes et conditions décrits dans la présente garantie et sans préjudice des dispositions du Décret Royal. Cette garantie sera valable dans tous les États membres de l'Union européenne, sous réserve des limites juridiques dans chaque pays où elle est appliquée, conformément aux règles d'application. La garantie legale couvre tous les composants, elements et accessoires, y-compris les blocs d'alimentation, les pompes, les moteurs, les fils electriques, les brosses, les courroies, les poignees, les roues, les sacs, les telecommandes, et autres composants du produit.

Conditions de garantie

S L Les produits peuvent être couverts par la garantie légale et la garantie de vente à condition que le problème soit signalé par le consommateur dans un délai de deux mois après qu'il en ait pris connaissance. Pour que la garantie s'applique, le consommateur doit contacter :

1) le Service d'assistance technique agréé figurant dans la lite ci-jointe et il vous donnera des informations sur la procédure à suivre, ou ;

11) appeler le fournisseur chez qui le produit a été acheté. 1! vous fournira des renseignements supplementaires. Service d'assistance technique agréé BWT recommande {mais n'exige pas) que l'entretien et les réparations soient effectués par un service d'assistance technique agréé de BWTSi les produits sont assemblés, désassemblés, manutentionnés etfou réparés par une tierce personne qui n'est pas un fournisseur d'assistance technique agréé, les garanties légales ou commerciales ne s'appliqueront PAS. La garantie ne sera PAS compromise dans les cas suivants de réparations effectuées par des bricoleurs, comme indiqué et recommandé dans le manuel de l'util- sateur. Cette garantie couvre la réparation ou le retour et le remplacement du produit conformément à la loi.

Toutes les réparations couvertes par la présente garantie doivent être réalisées par un service d'assistance technique agréé par BWT. Les agents et les representants N'ONT PAS le droit d'augmenter ou de modifier les obligations de la garantie au nom et pour le compte de BWT.

La garantie legale ou de vente de BWT ne sera dans aucun cas valable si le défaut ou la panne du produit est cause par : 1. la modification non-autorisee du produi il. le mauvais usage, l'abus ou la negligence :

des degâts causés par force majeure, ou par des evènements imprevus ;

iv. l'utilisation d'eau salée à des concentrations supérieures à 5.000 ppm (0,5%) :

v. la non-execution de l'entretien préventif indiqué dans le mode d'emploi ;

vi. l'utilisation du produit dans d'autres milieux que les piscines résidentielles privées.

En outre, BWT ne sera en aucun cas responsable, et ni la garantie légale, ni la garantie de vente ne s'appliqueront, pour tout dommage qui pourrait se produire ou se produira dans une piscine, y compris le revêtement en plâtre ou en vinyle de la piscine, en raison de l'utilisation et/ou du fonctionnement du robot nettoyeur BWT.

rues D) BWT COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS | 13