COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - Poolroboter BWT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT als PDF.

Page 20
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BWT

Modell : COSMY 100 / 150 / 200 / 250

Kategorie : Poolroboter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Poolroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - BWT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. COSMY 100 / 150 / 200 / 250 von der Marke BWT.

BEDIENUNGSANLEITUNG COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT

Le présent manuel passe en revue les différents modèles de robots nettoyeurs. Les composants varient selon le type de modèle.

Fonctionnement du robot nettoyeur:

Une fois placé dans la piscine et mis en marche, le robot nettoyeur fonctionne selon le programme etabli par le module de contrôle et d'alimentation. I! se déplace le long du fond et des parois de la piscine en couvrant toute la zone.

Lorsque le robot nettoyeur a termine son programme de nettoyage, i reste inactif au fond de la piscine et s'arrête automatiquement. Remarque : || est recommandé de ne pas arrêter le robot nettoyeur avant la fin du cycle de nettoyage.

La fonction permettant de monter sur les parois est en option. Lorsque la fonction permettant de monter aux parois est activée, le robot nettoyeur effectue cette manoeuvre par intervalles conformement à son programme interne. Sa capacite à gravir les escaliers de la piscine est soumise à la geometrie et au materiau de l'escalier.

Conditions d'utilisation

Le robot nettoyeur est conçu pour être utilisé dans les piscines residentielles uniquement dans les conditions suivantes : (1) Température recommandée de l'eau comprise entre 22°C et 32°C (72°F et 90°F). (2) pH de l'eau : compris entre 7,2 et 7,6 (3) Niveau de chlore : l'entretien de la piscine se fait suivant les instructions du fabricant de la piscine ( Niveau de chlore recommandé 2-4 ppm) Remarque : L'entretien inadéquat de la piscine suivant les recommandations fournies sur les conditions de fonctionnement pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du robot nettoyeur.

Câble d'alimentation

électrique Pour permettre un fonctionnement approprié, ne mettre dans le bassin que la quantité de câble nécessaire. Laisse} l'excédent de câble à l'extérieur

<< ne 2 MISE EN GARDE: Le dispositif d'alimentation électrique ne résiste pas à l lu bassin

doit pas être exposé à l'eau ou directement à la lumière du soleil.

Dérouler le câble flottant. ! est recommandé de dérouler le cable à une longueur égale

à la diagonale de la piscine, plus deux mètres supplémentaires. Lisser les bobines ou

& les torsions du câble. Brancher le cable flottant à la prise qui se trouve sur le dispositif

d'alimentation électrique. Enrouler le câble supplémentaire hors de la piscine, près du

/ dispositive d'alimentation électrique. Placer le robot nettoyeur dans la piscine. Le laisser se poser au fond de la piscine. Attendre que le robot nettoyeur ait atteint le fond de la piscine

[l pour déclencher la mise en marche.

2 dessus du so MISE EN GARDE: L'utilisation du nettoyeur hors de l'eau peut entraîner de

dommages immédiats et graves pouvant entraîner la perte de la garantie.

TauX dé chlore Temp Mag NO SNS mi 7276 13°C-35°C 4000 ppm

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour changer le mode précédent.

Remarque : Lorsque le voyant de vérification du filtre est allumé, les filtres du robot nettoyeur doivent être nettoyés avant de placer le module de nettoyage dans la piscine.

Pendant le cycle de nettoyage, le robot nettoyeur :

1) se deplace dans le fond de la piscine et collecte les impuretes et les debris.

2) change de direction et suit automatiquement un parcours en fonction du programme selectionné (3) monte les parois de la piscine à une frequence definie dans son programme interne.

Remarque : Le robot nettoyeur peut parfois s'immobiliser pendant quelques secondes. Il ne s'agit pas d'un cas de dysfonctionnement, mais cela fait partie du fonctionnement normal.

Arrêter le robot nettoyeur

Le robot nettoyeur passe automatiquement en mode “veille” après chaque cycle de nettoyage et le voyant lumineux Marche/Arrêt se met à clignoter. Pour arrêter le robot au cours d'un cycle de nettoyage, appuyer sur la touche « Marche » une fois. La voyant lumineux MarchelArrêt se met à

clignoter et le robot nettoyeur passe en mode veille.

Retirer le module de nettoyage de l'eai

1) Debrancher le câble flottant du dispositive d'alimentation électrique. (2) Tirer sur le câble flottant pour rapprocher le robot nettoyeur jusqu'à ce qu'il soit à portée de main. (3) Soulever le robot nettoyeur avec la poignée pour le retirer de la piscine.

Attention: Ne pas utiliser le câble flottant pour sortir le module de nettoyage de l'eau.

Le present appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le breuillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Une: distance d'au moins 20 cm. entre l'équipement et toutes les personnes devralent être maintenues pendant le fonctionnement de l'équipement.

Pulvériser de l'eau sur les faces extérieures puis sur les faces intérieures du filtre pour nettoyer la saleté et les impuretés. Remettre le filtre en place.

Rangement du robot nettoyeur

Suivre les consignes ci-dessous pour ranger le robot nettoyeur

lorsque vous ne l'utilisez pas : Debrancher le câble d'alimentation de la prise

de secteur. Debrancher le câble flottant du dispositif d'alimentation électrique.

S'assurer que le dispositif d'alimentation électrique n'est pas exposé à l'eau. Etendre le câble flottant et le dérouler. Nettoyer l'espace intérieur du robot nettoyeur avec de l'eau propre et le laisser sécher. Enrouler le câble flottant et le poser sur le robot nettoyeur. Ranger les composants du robot nettoyeur dans un endroit sec et sûr.

Vérification de l'hélice de sortie de l'eau

Il est recommande de nettoyer periodiquement les debris et les cheveux de l'helice de la turbine d'aspiration : Retirer les filtres.

Retirer les vis qui fixent le couvercle de la sortie d'eau. Retirer le couvercle de la sortie d'eau. Nettoyer cheveux, salete ou debris. Reposer le couvercle, puis le serrer avec les vis. Reinserer les filtres

Product Marketing Name(PMN): AQ11091W1

{1) Débrancher le robot nettoyeur du bloc d'alimentation et de commande.

(2) Débrancher l'alimentation électrique de la prise mu- rale, puis attendre 30 secondes avant de la rebrancher.

(8) Si l'appareil ne s'allume pas, essayer avec une autre prise

Obstacle dans le système d'entrainement de l'unite de nettoyage : (1) Retourner le robot à l'envers. (2)

Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cas- sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire.

L'helice est grippée en raison de l'accumulation de cheveux: vérifier si l'hélice est cassée ou doit être net- toyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »).

LE ROBOT NETTOYEUR SE DÉPLACE MAIS NE POMPE PAS D'EAU :

Les filtres sont sales: Retirer les filtres et les net- toyer.

L'helice est cassee ou grippée en raison de l'accumulation de fibres/cheveux: Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »)

LE ROBOT NETTOYEUR POMPE L'EAU MAIS NE SE DÉPLACE PAS :

Obstacle dans le système d'entraînement du robot net-toyeur : (1) Retourner prudemment le robot à l'envers.

(2) Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cassée.

(8) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire

LE ROBOT NETTOYEUR DÉMARRE ET S'ÉTEINT APRÈS UN COURT INSTANT :

Les filtres sont sales: (1) Retirer les filtres et les net- toyer. (2) Redémarrer le robot et essayez encore.

L'helice est cassee ou grippée en raison de l'accumulation de cheveux: (1) Retirer la vis supé- rieure de la sortie supérieure. Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée.

Obstacle dans le système d'entraînement du robot nettoyeur: (1) Retoumer prudemment le robot à l'envers. (2) Vérifier que la brosse nettoyante n'est pas pliée / cas-sée. (3) Nettoyer et enlever les obstacles et les débris si nécessaire.

LE ROBOT NETTOYEUR N'ASPIRE PAS LES SALE-TÉS :

Les filtres sont sales ou ont des trous : Nettoyer au besoin et vérifier qu'il n'y a pas de trous dans les filtres

L'helice est cassée ou grippée en raison d'une accumulation des cheveux : Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérification de l'hélice de sortie d'eau »).

LE ROBOT NETTOYEUR NE COUVRE PAS TOUT LE BASSIN:

Nettoyer les filtres : (1) Vérifier que la longueur du câble flottant est suffisante dans l'eau pour atteindre l'extrémité de la piscine. (2) S'assurer que le câble flot- tant est correctement étalé et n'est pas emmêlé.

L'helice est cassée ou grippée en raison d'une accumulation de cheveux : (1) Retirer les vis supé- rieures de la sortie supérieure. 2. Vérifier si l'hélice est cassée ou doit être nettoyée

LE ROBOT NETTOYEUR NE MONTE PAS AU PAROIS

(1) Vérifier que votre robot nettoyeur n'est pas

modèle destiné uniquement au sol. (2) Vérifier que le

Programme 1, nettoyage des sols uniquement, n'est pas sélectionné sur le bloc d'alimentation. (3) Nettoyer les filtres. (4) Vérifier que l'hélice n'est pas cassée ou coincée par les fibres / cheveux:

À ATTENTION Ne pas rester dans la piscine et y retirer tous les objets avant d'utiliser le robot nettoyeur

de piscine. Sortir le robot nettoyeur de l'eau

après chaque utilisation.

L'alimentation électrique doit être branchée

à un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI USA) ou à un interrupteur à courant différentiel résiduel (RCD Europe) ne depassant pas 30 mA. Le branchement à la source d'alimentation électrique doit repondre aux règles de câblage locales et nationales.

Toutes les pièces doivent être remplacées par les pièces d'origine fournies par

Aquatron Robotic Technologie.

Maintenir hors de portée des enfants.

11) appeler le fournisseur chez qui le produit a été acheté. 1! vous fournira des renseignements supplementaires. Service d'assistance technique agréé BWT recommande

{mais n'exige pas) que l'entretien et les réparations soient effectués par un service d'assistance technique agréé de BWTSi les produits sont assemblés, désassemblés, manutentionnés etfou réparés par une tierce personne qui n'est pas un fournisseur d'assistance technique agréé, les garanties légales ou commerciales ne s'appliqueront PAS. La garantie ne sera PAS compromise dans les cas suivants de réparations effectuées par des bricoleurs, comme indiqué et recommandé dans le manuel de l'util- sateur. Cette garantie couvre la réparation ou le retour et le remplacement du produit conformément à la loi.

Toutes les réparations couvertes par la présente garantie doivent être réalisées par un service d'assistance technique agréé par BWT. Les agents et les representants

N'ONT PAS le droit d'augmenter ou de modifier les obligations de la garantie au nom et pour le compte de BWT.

La garantie legale ou de vente de BWT ne sera dans aucun cas valable si le défaut ou la panne du produit est cause par :

1. la modification non-autorisee du produi il. le mauvais usage, l'abus ou la negligence :

des degâts causés par force majeure, ou par des evènements imprevus ;

iv. l'utilisation d'eau salée à des concentrations supérieures à 5.000 ppm (0,5%) :

v. la non-execution de l'entretien préventif indiqué dans le mode d'emploi ;

vi. l'utilisation du produit dans d'autres milieux que les piscines résidentielles privées.

En outre, BWT ne sera en aucun cas responsable, et ni la garantie légale, ni la garantie de vente ne s'appliqueront, pour tout dommage qui pourrait se produire ou se produira dans une piscine, y compris le revêtement en plâtre ou en vinyle de la piscine, en raison de l'utilisation et/ou du fonctionnement du robot nettoyeur BWT.

rues D) BWT COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS | 13

Asegürese de que se cumplan las condiciones de la piscina;(consulte "Condiciones de

Colocaciôn del limpiafondos en el agua

Coloque el limpiafondos en la piscina

Deje que el robot limpiafondos se hunda hasta el fondo de la piscina. No lo ponga en

marcha antes de que esté asentado en el suelo de la piscina.

PRECAUCION: La utilizacién del limpiafondos fuera del agua puede causar graves

daños inmediatos y ocasiona la pérdida de la garantia.

Se recomienda que limpie periédicamente la suciedad y los pelos de la hélice de salida de agua: Extraiga los filtros. Retire los tonillos que sujetan la cubierta de la salida de agua. Retire la cubierta de la salida de agua . Limpie todos los pelos, suciedad o residuos. ! + Vuelva a colocar la tapa y fijela con el tomillo Vuelva a colocar los filtros.

“Comprobaciôn de la hélice de salida de agua”)

LA UNIDAD DE LIMPIEZA NO CUBRE TODA LA PISCINA Limpiar los filtros.

Los products pueden estar cubiertos por garantias legales y de venta, siempre y cuando el problema sea notiicado por el consumidor en el plazo de dos meses después de haber tenido conocimiento de ello. À in de que pueda aplicarse la garantia, el consumidor debe ponerse en contacto con:

1) el servicio de asistencia técnica autorizado indicado en la lista adjunta y le informarän sobre el procedimiento a seguir, o

il) llamar al proveedor al que adquiriô el producto, que le proporcionaré mâs informacién.