COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - Robot de piscina BWT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BWT COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BWT

Modelo : COSMY 100 / 150 / 200 / 250

Categoría : Robot de piscina

Tipo de dispositivoRobot limpiador de piscina
AlimentaciónEléctrico
Modo de funcionamientoAutomático
Área de limpiezaHasta 150 m²
Duración del ciclo1.5 a 3 horas
Tipo de filtraciónFiltro de cartucho
PesoEntre 5 y 7 kg
Longitud del cable15 a 20 metros
Compatible con piscinasCasco rígido y liner
LimpiezaFondo, paredes y línea de agua
Detección de obstáculos
Accesorios incluidosCarro de transporte, cepillo
Garantía2 años
Peso del embalajeNo especificado
DimensionesNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Robot de piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COSMY 100 / 150 / 200 / 250 - BWT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COSMY 100 / 150 / 200 / 250 de la marca BWT.

MANUAL DE USUARIO COSMY 100 / 150 / 200 / 250 BWT

Introducciôn Componentes Descripciôn general del sistema Unidad de El robot impafondos limpia el fondo y las paredes de la piscina para recoger la k F suciedad y los residuos en sus fitros intemos. Este manual de usuario explica Cable alimentaciôn cémo utlizar el robot impiafondos, incluyendo los procedimientos de limpieza, mantenimiento y almacenamiento. e Nota: > P Este manual del usuario describe diferentes modelos con variantes en sus componentes. = Operaciôn del robot limpiafondos + Cuando el robot limpiafondos se ha colocado en la piscina y se ha encendido, funciona de acuerdo con el programa. El robot limpiafondos se desplaza por el fondo y las paredes de la piscina, cubriendo toda la zona de la piscina. Cuando finaliza el programa, permanece inactivo en el fondo de la piscina. Se apagarä autométicamente. Cart Nota: h > | (opcional) La subida por las paredes es una funciôn opcional . Cuando la funcién de subida d de paredes est activada, el robot limpiafondos sube por las paredes a intervalos | segün su programa intero. La capacidad de un robot limpiafondos para subir por las escaleras de una piscina esté sujeta a la geometria y material de la escalera.

Condiciones de funcionamiento El robot limpiafondos esté diseñado para uso en piscinas en las siguientes. condiciones: (1) temperatura del agua recomendada entre 22 °C - 32 °C (72*F-90°F) . (2) pH del agua: 7,2 - 7,6 Robot limpiador (3) Nivel de cloro: la piscina se mantiene de acuerdo con las instrucciones del de piscinas fabricante de la piscina. (Nivel de cloro recomendado: 2-4 ppm) Nota: Si la piscina no se mantiene de acuerdo con las condiciones de funcionamiento recomendadas, el robot limpiafondos podria no funcionar correctamente. MY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS roweneo b BWT

Utiice el cable que sea necesario. Deje el cable restante fuera de la piscina Puede encender el robot cuando alcance el suelo.

PISCINA Colocacién de la unidad de alimentaciôn Coloque la unidad de alimentaciôn al menos a 3,6/11,8 pies metros de distancia de la piscina y al menos 12 cm por encima del suelo. PRECAUCIÔN: La unidad de alimentacién no es impermeable; no debe exponerse al agua o a la luz solar directa. Presione el botôn en la abrazadera de para liberar el cable flotante. Utilice tanto cable como sea necesario en el agua. Antes de colocar el limpiafondos en el agua Asegürese de que no haya nadie en la piscina.Asegürese de que los fitros estén limpios. Asegürese de que se cumplan las condiciones de la piscina;(consulte "Condiciones de funcionamiento" ). Colocaciôn del limpiafondos en el agua Desenrolle el cable flotante. Se recomienda extender una longitud de cable equivalente a la diagonal de la piscina mäs dos metros adicionales. Desenrolle enredos o torceduras del cable. Conecte el cable flotante a la toma de alimentacién. Enrolle el cable adicional fuera de la piscina, cerca de la alimentaciôn. Coloque el limpiafondos en la piscina Deje que el robot limpiafondos se hunda hasta el fondo de la piscina. No lo ponga en marcha antes de que esté asentado en el suelo de la piscina. PRECAUCION: La utilizacién del limpiafondos fuera del agua puede causar graves daños inmediatos y ocasiona la pérdida de la garantia. er DBWT

Puesta en marcha del robot limpiafondos Conecte la unidad de alimentacién a la toma de la pared. El botén de encendido/apagado se enciende y el robot limpiafondos inicia su programa de limpieza. Si la unidad de alimentaciôn ya estä conectada a la toma de la pared, el botôn de encendido/apagado parpadea para indicar que el robot limpiafondos estä en modo de espera. Pulse el botôn de encendido/apagado para cambiar el modo anterior (encendido a apagado — en espera, y viceversa) Nota: si se enciende la luz indicadora de fitro lleno, asegürese de retirar y limpiar el fitro antes de colocar el robot en la piscina. Ciclo de limpieza Durante el ciclo de limpieza, el robot limpiafondos: (1) Se desplaza por el fondo de la piscina recogiendo la suciedad y los residuos. (2) Cambia de direccién y gira autométicamente segün el programa seleccionado (3) Sube por las paredes de la piscina cada pocos minutos, segün lo establecido en su programa interno. Nota: ocasionalmente, el robot impiafondos puede dejar de moverse durante unos segundos. Esto forma parte del funcionamiento normal, no indica ninguna averia. Parada de funcionamiento del robot limpiafondos El robot limpiafondos se mueve automäticamente al modo de espera (STANDBY) después de cada ciclo de limpieza, y el botén de encendido/apagado empieza a parpadear. Para detener el funcionamiento del limpiafondos durante un ciclo de limpieza, presione el botôn de funcionamiento una vez. El botén de encendido/ apagado empieza a parpadear y el impiafondos pasa a estar en modo de espera Extracciôn del limpiafondos del agua Desconecte el cable flotante de la unidad de alimentaciôn 1. Tire hacia arriba el cable flotante para acercar la unidad del limpiafondos hasta que sea posible agarrar el asa. Agarrando el asa, levante el limpiafondos para extraerlo de la piscina. Precaucién: No utilice el cable flotante para extraer el limpiafondos fuera del agua. Este disposiivo cumple con la norma de excepcién de lcencia RSS de la industra canadiense. La operaclôn està sujeta a dos condiciones: (1) Este dispositvo no debe causar Intererencia dañina. y (2) este dlsposiivo debe aceptar cuzlquier inerlerencia que pueda rec 0 que pueda causar oparaciôn 0 dassada. Sa debe mantaner una distancia de ai manos 20 6m entre el equipo y lodas las persona durante la oparacén. Alimentaciôn @ Encendido/ apagado Encendido/ apagado Ÿ 'ndicador Î de fitro Ileno % Bluetooth Encendido/ apagado

> # Indicador y M &fito

lleno Ciclo corto Bluetooth Retrasar la operacion

Mante: jento y Almacenamiento Limpieza de filtros > ÿ Los dos fitros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Presione el botôn para liberar el — filtro y säquelo del limpiafondos. Abra el alojamiento del firo. Rocie agua sobre el lado interno del filtro para limpiar toda la suciedad y los escombros. Vuelva a insertar el filtro en su lugar hasta oir un clic - para asegurarlo. Almacenamiento del robot limpiafondos Siga estas instrucciones para almacenar el robot limpiafondos cuando no esté en uso: — Desconecte el cable de alimentaciôn de la toma de la pared. Desconecte el cable flotante de la unidad de alimentacién . Compruebe que la unidad de alimentaciôn no esté expuesta al agua. Extienda el cable flotante y elimine los enredos del cable. Limpie el espacio interior del limpiafondos con agua limpia y deje que se seque. Enrole el cable flotante y coléquelo en la unidad del limpiafondos.

Precaucién: No enrolle el cable flotante en el asa del limpiafondos. Guarde los componentes del robot limpiafondos en un lugar seco y cerrado. Comprobaciôn de la hélice de salida de agua Se recomienda que limpie periédicamente la suciedad y los pelos de la hélice de salida de agua: Extraiga los filtros. Retire los tonillos que sujetan la cubierta de la salida de agua. Retire la cubierta de la salida de agua . Limpie todos los pelos, suciedad o residuos. ! + Vuelva a colocar la tapa y fijela con el tomillo Vuelva a colocar los filtros. roweneo av DBWwT COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOL CLEANERS 17

Solucién de problemas

EL LIMPIAFONDOS NO SE ENCIENDE

No hay electricidad en el enchufe de la pared: (1) Desconecte el limpiafondos de la unidad de alimentaciôn y control. (2) Desconecte la fuente de alimentacién del enchufe de pared, esperar 30 segundos y vuelva a conectar. (3) Encienda la alimentacién. Si no se activa, conecte la unidad a un enchufe de pared diferente. Obstäculo en el sistema de accionamiento de la unidad de limpieza: (1) Gire la unidad de limpieza con cuidado para ver la parte inferior. (2) Compruebe que el cepillo no esté doblado ni roto. (3) Limpie y elimine obstéculos y escombros si es. necesario. La hélice estä atascada debido a la acumulaciôn de cabello: compruebe si la hélice esté rota o necesita ser limpiada (ver “Comprobacién de la hélice de salida de agua”). EL LIMPIADOR BOMBEA AGUA PERO NO SE MUEVE Obstäculo en el sistema de accionamiento de la unidad de limpieza: {1) Gire la unidad de limpieza con cuidado para ver la parte inferior. (2) Compruebe que el cepillo no esté doblado ni roto. (3) Limpie y elimine obstéculos y residuos si es necesario. EL LIMPIADOR EMPIEZA Y SE APAGA AL POCO TIEMPO Los filtros estän sucios: (1) Retire y limpie los fitros. (2) Reinicie el robot y vuelva a intentarlo. La hélice est rota o atascada debido a la acumulacién de cabello: (1) Retire los tornillos superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la hélice esté rota o necesita ser limpiada. Obstäculo en el sistema de accionamiento de la unidad de limpieza: (1) Gire la unidad de limpieza con cuidado para ver la parte inferior. (2) Compruebe que el cepillo no esté doblado /roto. (3) Limpie y elimine obstäculos y residuos si es necesario.

EL LIMPIADOR NO RECOGE LA SUCIEDAD

Los filtros estän sucios o tienen agujeros. Limpie segün sea necesario y verifique que no haya agujeros en los fltros. La hélice esté rota o atascada debido a la acumulacién de cabello. Compruebe si la hélice est rota 0 necesita limpieza. (consulte “Comprobaciôn de la hélice de salida de agua”) LA UNIDAD DE LIMPIEZA NO CUBRE TODA LA PISCINA Limpiar los filtros. (1) Verifique que haya suficiente longitud de cable flotante en el agua para llegar al otro extremo de la piscina. (2) Asegürese de que el cable flotante esté correctamente extendido y no se enrede. La hélice est rota o atascada debido a la acumulacién de cabello: (1) Quite los tornillos superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la hélice est rota o necesita limpieza.

EL LIMPIADOR NO SUBE LAS PAREDES

(1) Verifique que su robot limpiafondos no sea un modelo solo para fondos.

2) Verifique que el Program 1, solo limpieza de

fondo, no esté seleccionado en la unidad de fuente de alimentacién. (3) Asegürese de limpiar los filtros (4) Asegürese de que la hélice no està rota ni atascada debido a residuos / cabello. A Advertencia No permanezca en la piscina y retire todos y cada uno de los elementos de la piscina antes de poner en marcha el robot limplafondos. No deje el robot dentro de la piscina sin uso. La fuente de alimentacién debe estar conectada a través de toma de corriente protegida con interruptor de fallo de puesta a tierra (GFCI USA) o a un dispositivo de corriente residual (RCD Europa) no superior a 30 mA. La conexién a la corriente debe cumplir las reglas locales y nacionales de cableado. Todas las piezas deben ser reemplazadas por piezas originales suministradas por Aquatron Robotic Tecnology. Manténgase fuera del alcance de los niños.

POLITICA DE LA GARANTIA DE 2 ANOS

En aplicaciôn de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, del 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protecciôn de los Consumidores y Usuarios, BWT ofrece a los clientes una garantia de dos años de los productos a partir de la fecha en que son suminisirados por el proveedor, sujeta a los términos y condiciones descritos en esla garantia, y sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto. Esia garantia ser välida en todos los estados miembros de la Unién Europea, con sujeciôn a las limitaciones legales en cada pais en el que sea vigente, de conformidad con las normas de aplicaciôn. La garantia legal cubre los elementos y accesorios de todos los components, incluyen- do fuentes de alimentaciôn, bombas, motores, cables eléctricos, cepillos, correas, manijas, ruedas, bolsas, mandos a distancia y otros componentes del producto. Condiciones de la garantia: Los products pueden estar cubiertos por garantias legales y de venta, siempre y cuando el problema sea notiicado por el consumidor en el plazo de dos meses después de haber tenido conocimiento de ello. À in de que pueda aplicarse la garantia, el consumidor debe ponerse en contacto con: 1) el servicio de asistencia técnica autorizado indicado en la lista adjunta y le informarän sobre el procedimiento a seguir, o il) llamar al proveedor al que adquiriô el producto, que le proporcionaré mâs informacién. Servicio de asistencia técnica autorizado BWT recomienda (pero no exige) que el mantenimiento y las reparaciones sean realizados por un servicio de asistencia técnica autorizado de BWT. Si los productos son montados, desmontados, manipulados ylo reparados por cualquier persona que no sea un proveedor del servicio técnico autorizado, NO se aplicarän las garantias legales o de ventas. La garantia NO quedarä invalidada en casos de reparaciones de bricolaje como se detalla y se recomienda en el manual de instrucciones. Esla garantia cubre la reparaciôn o la devoluciôn y el reemplazo del producto segün lo dispuesto por la ley. Todes las reparaciones cubiertas por la garantia deben ser realizadas por un Servicio de asistencia técnica autorizado por BWT. Los agentes, representantes o distribuidores NO ‘ienen autorizaciôn para aumentar 0 modificar las obligaciones de la garantia en nombre y representaciôn de BWT. Exclusiones: En ningün caso, la garantia legal o de ventas proporcionada por BWT serä aplicable cuando el defecto o el fallo de funcionamiento del producto se deban a:

1. Modificaciones no autorizadas del producto;

ï. Mal uso, abuso o negligencia; ïl. Daños causados por fuerza mayor, desasire natural o sucesos fortuitos.

iv. No realizar el mantenimiento preventivo que se indica en el manual de instrucciones.

v. La utilizaciôn o empleo del producto en cualquier otro lugar que no sea una piscina privada o residencial

Por otra parte, BWT no ser responsable bajo ninguna circunstancia y no aplicarä ni la garantia legal ni la garantia comercial por cualquier daño que se produzca o pudiese producir, en cualquier piscina, en los materiales y revestimientos de cualquier tipo con motivo de la utlizaciôn y/o funcionamiento del limpiafondos para piscinas BWT. rues D) BWT COSMY THE BOT | 100 | 150 | 200 | 250 | ROBOTIC POOLCLEANERS | 19