CALDORAD HUMI - Radiateur à bain d'huile OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Type d'appareil | Radiateur électrique à bain d'huile |
| Usage recommandé | Pour pièces bien isolées ou usage occasionnel |
| Installation | Facile, sans installation fixe |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de niveaux de chauffage | Non précisé |
| Thermostat | Oui, réglable |
| Mobilité | Avec roulettes |
| Matériau | Acier avec huile thermique |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Entretien | Nettoyage simple, pas de vidange |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur à bain d'huile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALDORAD HUMI - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALDORAD HUMI de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID
Les illustrations sont regroupées sur la deuxième page du manuel

TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALE
0-MISES EN GARDE 2
0.1 - INFORMATIONS GENÉRALES 2
0.2 - SYMBOLOGIE 2
0.3 - PICTOGRAMMES RÉD ACTIONNELS 2
0.4 - MISES EN GARDE GENÉRALES 4
0.5- USAGEPREVU 10
0.6 - USAGE NON PREVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX 11
1 -DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES 12
2-INSTALLATION 12
3 - UTILISATION 14
4-FONCTION HUMIDIFICATEUR 15
5 - PROTECTION SURCHAUFFE 15
6 - CONTROLE DE SECURITE (INTERRUPTEUR ANTI-RETOURNEMENT).. 16
4-ENTRETIENETNETTOYAGE 16
5 - CONSERVATION DE L'APPAREIL 17
6 - DONNÉES TECHNIQUES 17

ELIMINATION
Ce symbole apposse sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre jeté au titre des ordures menagères normales, mais doit etre remis à un centre de collecte pour le recyclage des appeareils électriques et électroniques.
En contribuant à une élimination correcte de ce produit, vous protégEZ l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.
Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.
0 - MISES EN GARDE
0.1 - Informations générales
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d'accorder votre préférence à un apparéil de notre production.
0.2 - SYMBOLOGIE
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
0.3 - Pictogrammes rédactionnels

Service
Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:
SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

Index
Les paragraphs précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
Le non-respect peut comporter:
- danger pour la sécurité des opérateurs.
- perte de la garantie du contrat.
- dégagement de la responsabilité du fabricant.

Main levée
Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

DANGER
Il indique que l'appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le liquide réfrigérant fuit et qu'il est exposé à une source d'ignition externe, un incendie risque de survenir.

TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE
Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectué conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

DANGER GÉNÉRAL
Il signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectué conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des lésions physiques.

DANGER DE TEMPERATURE ÉLEVÉE
Il indique au personnel concerné que l'opération désrite présente, si elle n'est pas effectué conformément aux normes de sécurité, le risque de subir des brûlures par contact avec des composants à haute température.

NE PAS COUVRIR
Il indique au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil afin d'en éviter la surchauffe.

ATTENTION
- Il indique que ce document doit être lu attentivement avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.
- Indique que le personnel préposé à la réparation doit:gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.

ATTENTION
- Il signale la possibilité d'avoir des informations supplémentaires sur les manuels joints.
- Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d'utilisation ou dans la notice d'installation.

ATTENTION
Indique que le personnel préposé à la réparation doit:gérer l'appareil conformément à la notice d'installation.
0.4 - MISES EN GARDE GENÉRALES
LORSQUEVOUSUTILISEZDESAPPAREILSELECTRIQUES,IL ESTTOJOURSNÉCESSAIRESUVRESCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRELESRISQUESD'INCENDIEETD'ÉLECTROCHOCSET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :

- Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expressée de la société OLIMPIA SPLENDID. Les apparèils peuvent subir des mises à jour et par conséquent représentier des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
- Lire attentivement leprésent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapîtres.
- Conserver soigneusement leprésent livret pour toute consultation ultérieure.
- Àprous avoir retirel l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état. Les éléments de l'emballage ne doivent pas etre laissés à portée des enfants pour qui ils représentent des sources potentielles de danger.
- LE FABRICANT DECLINE Toute RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
- Le fabricant se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le present manuel.
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à




celles du réseau électrique. La plaque signalétique est apposée sur l'appareil.
- Installer l'appareil selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
- Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, dérouler toujours le cable.
- L'appareil est équiné d'un cable d'alimentation avec fiche (connexion de type Y). Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le constructeur ou par son service 'assistance technique ou, de toute façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.

- L'instructor en veillant à ce que les interrupteurs et autres commandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
- Ne pas utiliser de rallonges à moins de faire preuve de la prudence nécessaire.
- Tenir l'appareil à au moins 50 cm de tout autre objet (fig. 1).
- Ne pas placer l'appareil pres de sources de chaleur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour secher des vêtements.
- Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d'électrocution, d'incendie ou de détérioration de l'appareil.
- Eviter que le cable touche les surfaces chaudespendant le fonctionnement.
- Ne pas dérouler le cable sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le cable dans des zones sans passage de façon à éviter des trèbuchements.


- Ne pas enrouler ou entortiller le cable autour de l'appareil car cela pourrait affaibrir ou déterminer l'iso1ation.
- Ne pas ranger l'appareil tant qu'il est encore chaud.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des programmes, temporisateurs ou autres dispositifs qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou place de façon incorrecte.
- L'appareil est donc pour une utilisation au sol. Ne pas installer au plafond ni sur les murs.
- Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air (fig. 3).
- Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériel d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
- L'utilisation de l'appareil par des enfants et des personnes handicapées non assistées est interdite.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des angers qui y ont liés.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.






- Tenir les enfants de moins de 3 ans loin de l'appareil, sauf s'ils font l'objet d'une surveillance continue.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent seulement être autorisés à allumer et éteindre l'appareil, à condition que ce dernier soit place ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils soient surveillés ou reçoivent de instructions sur l'utilisation sure de l'appareil et en complrennant les dangers.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni à en effectuer l'entretien à la charge de l'utilisateur.
- Il est conseillé de ne pas utiliser le poèle à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- ATTENTION - Certaines parties de cet apparéil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut faire très attention en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
- ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil (fig. 4).
- Pour une utilisation correcte du l'appareil IL NE FAUT PAS:
a. Le placer immédiatement sous une prise de courant fixe.
b. Tirer le cable d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
c. Le laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
d. Le laisser inutillement branché.
e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
- Utiliser l'appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans leprésent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car

cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels.
- La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
- Ne pas utiliser de détergents abrasifs sur l'appareil. Nettoyer au moyen d'un chiffon humide (ou mouillé) rince dans de l'eau savonneuse chaude. Débrancher toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage.
- Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.
- Eteindre et utiliser les poignées où elles sont prévues pour effectuer les déplacements (fig. 2).
- Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau ou autres liquides. Des courts-circuits ou des incendies peuvent survenir.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une zone fermée comme à l'intérieur d'une armoire car il pourrait provoquer un incendie.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par une autre de type approprié pardu personnel professionnellement qualifié, qui devra s'assurer que la section des câbles de la prise est appropriée à la puissance absorbée par l'appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée; si leur utilisation avait été indispensable, ils devraient être conformes aux normes de sécurité en vigueur et leur capacité (A) ne doit pas être inférieure à la capacité maximum de l'appareil.

- Ne pas utiliser l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement, si le cable ou la fiche est endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé de chaque façon que ce soit. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et la faire vérifier par du personnel qualifié.
- Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait compter des dommages graves et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.
- Ne pas démonter ni modifier abusivement l'appareil.
- Réparer l'appareil tout seul est extrémement dangereux.
- En cas de pertes de gaz d'autres apparèils, aérer soigneusement la piece avant demettre en marche l' apparéil.
- Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir étéint l'appareil.
- ÀpRES avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans déteriorations visibles pouvant avoir été causées par le transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agrêés.
- Débrancher toujours l'appareil du secteur quand il est laissé sans surveillance.
- Si vous décidiez de ne plus utiliser un apparéil de ce type, il est recommendé de lemettre hors d'usage en coupant le cable d'alimentation, après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Il est en outre recommender de rendre inoffensives les éléments de l' apparéil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pouraient se servir de l' apparéil hors d'usage pour jouer.

- Lors de la première utilisation et après une longue période d'inactivité de l'appareil, il est possible de constater un léger bruit ou une petite odeur. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparait après quelques minutes de fonctionnement.
- L'appareil est doté d'une quantité donnée d'huile spéciale.
- En cas de fuites d'huile, les réparations nécessitant l'ouverture du réseau de l'huile doivent être effectuées uniquement par e producteur ou par une personne mandatée par ce dernier.
- Au terme de la durée de vie de l'appareil, respecter les dispositions en matière d'élimination de l'huile.
0.5 - USAGE PRÉVU
- L'appareil doit être utilisé exclusivement comme radiateur électrique, dans le seul but d'améliorer le comfort de l'espace dans lequel il se trouve.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique uniquement et non pour un usage commercial ou industriel.
- Un usage impropre de l'appareil avec déventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité.
0.6 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX
- Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces avecutilisation ou stockage d'essence, de peintures ouautres liquides inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil aussiôt après la pulverisation de l'insecticide à gaz ou en présence d'encens qui brûlent, de vapeurs chimiques ou de résidus huileux.

N'utilisez ce produit que conformément aux spécifications indiquées dans cette notice. Toute utilisation autre que celle spécifiée risque d'entrainer de graves lésions.
LE FABRICANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITY EN CAS DE DOMMAGES À DES PERSONNES OU À DES BIENS DUES A LA NON-OBSERVATION DES CONSIGNES CONTENUES DANS CETTE NOTICE.
1 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET COMMANDES
- Corps de l'appareil
- Ailettes rayonnantes
- Poignée
- Support cable alimentation
- Réservoir d'eau avec humidificateur
- Câble d'alimentation
- Livret d'utilisation et d'entretien
- Support en «U» (2 pieces)
-
Écrou papillon (2 pieces)
-
Roulette (4 pieces)
- Support de roues (2 pieces)
- Interrupteur ON/OFF de l'humidificateur
- Molette de réglage de la température ambiente
- Molette ON/OFF et réglage de la température de l'air de sortie
- Voyant lumineux d'appareil en fonctionnement

2 - INSTALLATION
-
Àprous avoir retire l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser au personnel qualifié.
-
Retourner l'appareil.

Placez l'appareil sur une surface plane et stable, en vous assu- rant qu'il ne puisse pas etre endommagé ou tomber.
Protégez la surface d'appui.
- Insérer les pattes de fixation (8) dans les supports (11) comme illustré sur la figure « 5 ».
- Positionner les supports (11) entre les ailettes rayonnantes (2) les plus à l'extérieur de l'appareil (1) (fig. 6).
- Tourner les pattes de fixation (8) vers le haut (fig. 7).
- Bloquer les supports (11) en vissant les écrous papillons (9) (fig. 8).
Ne pas trop serrer les écrous papillons (9).
Tourner l'appareil en position verticale (fig. 9).

-
Ne pas utiliser l'appareil sans avoir préalablement monté les supports et les roues.
Utiliser l'appareil en position verticale uniquement (prise « 3 » en haut). Toute autre position pourrait générer un risque. -
Dérouler entiement la cable d'alimentation électrique.
- Placer l'appareil dans un environnement approprié, sur une surface stable et de niveau.
S'assurer que les rideaux ou autres objets ne génent pas le flux d'air (fig. 3). - Laisser au moins 50 cm d'espace libre sur les côtés, ainsi que derrière et audressus de l'appareil (fig. 1).

S'assurer de l'absence de tout élément inflammable ou sensible à la chaleur à moins d'un mètre de l'appareil.
- S'assurer que la molette (14) soit positionnée sur « O ».
- Brancher la fiche dans la prise de courant.


- S'assurer que les caractéristiques de l'alimentation secteur correspondant à celles figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Placer le cable dans des zones sans passage de façon à éviter des trèbuchements.
3 - UTILISATION
Molette « 14 »
- Molette en position « O » : appareil éteint
- Fonction « PUISSANCE MINIMUM » : tourner la molette dans la position « ● ».
- Fonction « PUISSANCE MOYENNE » : tourner la molette sur « ● ● »
- Fonction « PUISSANCE MAXIMUM » : tournier la molette sur « ● ● ● »
Mollete « 13 » - Thermostat
- Demarrer l'appareil en tournant la molette (14) sur la position de puissance souhaitée. Le voyant (15) s'allume.
Pour régler la température ambiente à une valeur donnée (contrôle thermostat), tourner à fond la molette « 13 » vers la droite (position « + »). - Une fois la température souhaïée atteinte, tourner lentement la molette « 13 » vers la gauche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
- À ce stade, l'appareil redémarrera automatiquement lorsque la température ambiente descendra en dessous de la limite définie et s'éteindra une fois que la température ambiente aura atteint la valeur définie.

Pour eteindre complètement l'appareil :
positionner la molette (14) en position « 0 » ; levoyant (15) s'éteint. Débrancher la fiche de la prise de courant.
4 - FONCTION HUMIDIFICATEUR
Pour utiliser cette fonction :
Retirer le bac (5) du corps de l'appareil (1) (fig. 10).
- Retirer l'humidificateur (16) du réservoir (5) (fig. 11).
- Remplir le réserveir (5) avec de l'eau propre jusqu'à l'indication « MAX ». (fig. 11)

L'utilisation d'eau déminéralisée est recommmandée.
- Insérer l'humidificateur (16) dans le réservoir (5) (fig. 12).
- Agiter le réservoir (5) pour mouiller l'éponge de l'humidificateur (fig. 12).
-
Positionner le réservoir (5) du corps de l'appareil (1) (fig. 13).
-
Avec l'appareil allumé,mettre l'interrupteur (12) sur « I » (ON) ; levoyant de l'interrupteur s'allume et la fonction d'humidification s'active (également avec l'appareil éteint) (fig. 14).
- L'appareil est équipé d'une minuterie qui désactive la fonction humidificateur après 8 heures de fonctionnement. Le cas échéant, répéter les opérations décrites ci-dessus pour réactiver la fonction.

Il est recommandé de ne pas utiliser la fonction humidificateur si le niveau d'eau dans le réservoir (5) est inférieur au niveau « MIN »
Metre l'interrupteur (15) sur « 0 » (OFF).
5 - PROTECTION SURCHAUFFE
- Ce produit est protégé par une protection contre la surchauffe qui est int l'appareil automatiquement en cas de forte surchauffe.
Dans ce cas:
- débrancher la fiche de la prise électrique;
- attendre environ 30 minutes pour le laisser refroidir;
trouver la cause possible de la surchauffe (ex. quelque chose qui couvre l'appareil); - contrôle les dommages éventuels de l'appareil, le cable d'alimentation et la fiche.
S'il n'y a pas de dommages:
rebrancher la fiche dans la prise électrique;
- - rallumer l'appareil.
Si l'appareil reste encore eteint, contacter le service d'assistance.
6 - CONTROLE DE SECURITE (INTERRUPTEUR ANTI-RETOURNEMENT)
- Si l'appareil tombe ou se returne, entre en fonction l'interrupteur anti-retournement qui eteint l'appareil automatiquement. Si l'appareil est ramené dans la position correcte, il se rallume et commence à fonctionner normalement.
7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que le ventilateur se soit arrêté.

Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.
- Si l'appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d'eau tiège (max 50^ ) et un détingent doux pour nettoyer les parties externes. Puis secher avec un chiffon sec.
- Utiliser une Brosse ou un aspirateur pour éliminer la poussière des ailettes rayonnantes (2) (fig. 15).

- S'assurer que l'appareil est complètement sec avant de rebrancher la fiche à la prise de courant.
-
N'utilisez pas de chiffon traité chimiquement ou antistatique pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilisez pas d'essence, de solvant, de pâté à polir ou de solvants similaires. Ces produits peuvent entraîner larupture ou la déformation de la surface en plastique.
- Ne pas utiliser d'huiles, de produits chimiques ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas laver ni immerger I'appareil dans I'eau.

Il est recommandé de vider et de replacer l'eau du réservoir (5) tous les 3-4 jours.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ne pas essayer de le démonter, mais contacter le revendeur ou le service d'assistance technique.
8 - CONSERVATION DE L'APPAREIL
-
Si l'appareil ne doit pas etre utiliser une perteode particulierement longue ou si des travaux susceptibles de provoquer beaucoup de poussiere sont prevus, il est recommande de ranger l'appareil de la maniere suivante :
-
Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant.
Vider le réservoir (5). - Enrouler le cable d'alimentation (6) sur le support (4) (fig. 16).
- Ranger dans un lieu frais et sec à l'abri de l'humidité.
9 - DONNÉES TECHNIQUES
Voir le tableau à la page suivante.
| CALDORAD HUMI | Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité | |
| Puisance thermique | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 2,5 | kW | ||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | 1,0 | kW | ||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 2,5 | kW | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | N/A | kW | ||
| À la puissance thermique minimale | elmin | N/A | kW | ||
| En mode veille | elsb | 0 | kW | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la piece | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la piece | ☐ | ✔ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la piece | ☐ | ✔ | |||
| Contrôle de la température de la piece avec thermostat mécanique | ✔ | ☐ | |||
| Contrôlelectronique de la température de la piece | ☐ | ☐ | |||
| Contrôlelectronique de la température de la piece etprogrammateur journalier | ☐ | ✔ | |||
| Contrôlelectronique de la température de la piece etprogrammateur hebdomadaire | ☐ | ✔ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la température de la piece, avec détecteur de présence | ☐ | ✔ | |||
| Contrôle de la température de la piece, avec détecteur de fenêtre ouverte | ☐ | ✔ | |||
| Option contrôle à distance | ☐ | ✔ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | ☐ | ✔ | |||
| Imitation de la durée d'activation | ☐ | ✔ | |||
| Capteur à globe noir | ☐ | ✔ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||