CALDORAD HUMI - Ölradiator OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID als PDF.
Benutzerfragen zu CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ölradiator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CALDORAD HUMI - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CALDORAD HUMI von der Marke OLIMPIA SPLENDID.
BEDIENUNGSANLEITUNG CALDORAD HUMI OLIMPIA SPLENDID
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALLACION, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO UNICAMENTE EN LUGARES
Die Abbildungen sind auf der zweiten Seite des Handbuches zusammenfasst

ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS
0-HINWEISE 2
0.1- ALLGEMEINE HINWEISE 2
0.2 - BILDSYMBOLE 2
0.3-BILDSYMBOLE 2
0.4- ALLGEMEINE HINWEISE 4
0.5 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG 10
0.6 - NICT VORGESEHENER UND POTENZIELGEFÄHRlicher GEBRAUCH 11
1-BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND BEDIENUNG 12
2-INSTALLATION 12
3-BENUTZUNG 14
4-BEFEUCHTERFUNKTION 15
5-ÜBERHITZUNGSSCHUTZ 15
6 - SICHERHEITSKONTROLLE (KIPP-VERHINDERUNGSSCHALTER) 16
4 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 16
5-AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS 17
6-TECHNISCHE DATEN 17

ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen theses Produktesschützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling theses Produktes erhalten Sie von Ihrrem Rathaus, Ihrer Mullabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
These Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.
0 - HINWEISE
0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE
Wir möchten uns zunachst davon bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben.
0.2 - BILDSYMBOLE
Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
0.3 - Bildsymbolole

Kundendienst
Kennzeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist: KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis
Die Paragrafen, denen these Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit.
Die Nichtbeachtung dieser Informationen und Vorschriften kann dazu führen, dass:
- die Unversehrtheit des Personen an den Geräten gefährdet ist
- die vertragliche Garantie besteht
- die Herstellerfirma jeder Verantwortung ablehnt.

Erhobene Hand
Kennzeichnet Handlungen, die absolut verboten sind.

GEFAHR
Weist daraufhin, dass das Gerät brennbares Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel austritt und mit einer Zündquelle in Berührung kommt, besteht Brandgefahr.

GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Zeigt dem betreffenden Personal an, dass bei der beschriebenen Tätigkeit die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese nicht unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wird.

ALLGEMEINE GEFAHR
Weist das betroffene Personal daraufhin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

GEFAHR DURCH STARKE HITZE
Weist das betroffene Personal daraufhin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an bereits Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

NICTHT BEDECKEN
Weist das betroffene Personal daraufhin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken.

ACHTUNG
- Weist daraufufhin, dass diesen Dokument vorder Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.
- Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.

ACHTUNG
- Weist auf mögliche Zusammeninformationen in den beiliegenden Handbuchern hin.
- Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind.

ACHTUNG
Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.
BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEAuchtET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARunter:

- Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, davon gilt das Verbot der Vervielfaltigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID.
An den Geräten konnen technische Neuerungen vorgenommen werden, d.h. Einzelteile konnen u.U. anders aussehen als auf den Abbildungen, was jedoch die Gültigkeit der Anweisungen in thisem Benutzerhandbuch in keiner Weise beeinträchtigt.

- Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch),lesen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.

- Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es bei Bedarf stets zur Hand haben.
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfrei den Zustand. Die Verpackungsrückstände nie in Reichweite von Kindern lassen, da sie für diese eine Gefahrenquelle darstellen.
- DIE HERSTELLERFIRMA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE DURCH NICTBEACHTUNG DER IM VORLIEGenden BENUTZERHANDBUCH ENTHALTEN SI-CHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
- Die Herstellerfirma besteht sich das Recht vor, an ihren Modellen jederzeit Veränderungen vorzunehmen, wobei die wesentlichen im vorliegenden Benutzerhandbuch beschrieben Geräteigenschaften unverändert bleiben.

- Vor dem Anschlieben des Geräts muss überprüft werden, ob die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Das Typenschild ist am Gerät angebracht.

-
Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
-
Das Gerätarf ausschließlich in senkrechter Stellung betriebenen werden.
-
Wickeln Sie während des Betriebs stets das ganze Kabel ab.
-
Das Gerät ist mit einem Zuleitungskabel mit Stecker (Verbindung des Typs Y). Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss thesez zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßen qualifiziertes Personal ersetzt werden.
-
Bei der Installation ist sicherzustellen, dass Schalter und andere Bedienelemente nicht vom Benutzer des Bads oder der Dusche erreichen sind.
-
Keine Veränderungskabel verwenden, wenn nicht mit besonderer Vorsicht.
-
Das Gerät in einer Mindestenternung von 50 cm von anderen Gegenständen halten (Abb. 1).
-
Das Gerätarf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidern.
-
Passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas-oder Ansaugöffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht.
-
Das Kabelarf warme Oberflächen während des Betriebs nicht berühren.



- Das Kabelarf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann.
- Das Kabelarf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen könnte.
- Stellen Sie das Gerät nicht weg, solange es noch warm ist.
- Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
- Schließen Sie das Gerät nicht an rammiervorrichtungen, Timer oder andere Vorrichtungen an, die diesen automatisch einschalten. Es besteht Feuergefahr, falls es abgedeckt oder nicht richtig positioniert sein sollte.
- Das Gerät ist zum Aufstellen auf den Boden ausgelegt. Es darf nicht an Wände oder Decken installiert werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Vorhängen, daß diese in die Ansaugöffnungen gelangen konnten (Abb. 3).
- Es ist verboten, das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen, da diese eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
- Die Benutzung des Geräts durch Kinder und ungeeignete, nicht entwickelte Personen ist verboten.
- Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit körperlichen, sensoriellen oder mentalen Be einträchtigung en beziehungsweise Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse darauf Benutzung des Geräts erlaubt werden unter der Bedingung, dass die Kinder sowie die genannten Personen beaufsichtigt beziehungsweise in die für die Verwendung des Geräts geltenden Sicherheitsvorkehrung gen eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.



- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Die dem Benutzer obliegenden Reinigungs-und Pflegearbeiten dürfen nicht von unbeauf)sichtigten Kindern durchgeführt werden.

- Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass these in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass die Kinder überwacht werden oder Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die Gefahren begreifen.

- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Stecker nicht einstecken, das Gerät nicht einstellen oder reinigen oder benutzserseitige Wartungsarbeiten durchführren.

- Die Verwendung des Heizgerätes in der Höhe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbadern ist strengstens verboten.

- ACHTUNG - Einige Teile theses Produkte können sehr heißt werden und Verbrennungen verursachen. Achten Sie ganz entsprechers auf anwesende Kinder und schwachere Personen im Allgemeinen.

-
ACHTUNG: Bedecken Sie das Gerät nicht, um Überhitzung zu vermeiden (Abb. 4).
-
Für einen korrekten Betrieb das Gerät GELTEN FOLGENDE VERBOTE:
a. Nicht unmittelbar unter einer festen Steckdose aufstellen.
b. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
c. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus.

d. Das Gerätarf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden.
e. Das Gerätarf nicht mit nassen oder feuchten Händen berührt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursichen können.
- Die zahligsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flaumablagerungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäß mit einem Staubsauger aus den Luftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Gerätsziehen.
- Das Gerät nicht mit kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Dazu verwenden Sie einen mit einer warmen Reinigungslösung befeuchteten (nicht nassen) Lappen. Bei Reinigungsrarbeiten immer den Netzsteckerziehen.
- Das Gerätarf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, bevorsollständig zusammengebaut und eingestellt ist.
- Zum Verstellen des Geräts schalten Sie these aus und ergreifen Sie es an den Griffen, wo vorgesehen (Abb. 2).
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Es können Kurzschlüsse oder Brände entstehen.
- Das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, wie beispiesse in einem Schrank, laufen halten, Denn es besteht Brandgefahr.
- Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Gerätestecker setzen Sie die Steckdose von qualifiziertem Fachpersonal durch eine passende ersetzen. Dabei ist sicherzustellen, dass der Querschnitt der Steckdosenkabel geeignet für die vom Gerät aufgenommene Leistung ist. Sollte sich ihre Verwendung als unverzichtbar erweisen,

müssen sie in Übereinstimmung stehen mit den geltenden Sicherheitsvorschriften, und ihre Stromaufnahme (Ampere) darf nicht geringer als die maximale Stromaufnahme des Geräts sein.
- Das Gerät nicht benutzen, falls ein Defekt oder eine Betriebsstörung vorliegt, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder wenn es fallen gelassen oder auf irgendene Weise beschädigt wurde. Das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdoseziehen und es von Fachpersonal kontrollieren halten.
- Der Ausbau, die Reparatur oder die Umstellung durch eine unbefugte Person könnte schwere Schäden herbeiführen und bewirkt den Verfall der Herstellergarantie.
- Das Gerät weder zerlegen, noch abändern.
- Es ist äußert gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren.
- Bei Gasaustritt aus anderen Geräten, den Raum vor dem Einsatz des Klimagerats gut lüften.
- Den Netzstecker nieziehen, bevordas Gerät ausgeschaltet ist.
- Nach dem Auspacken kontrollierten Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand und ohne sightbare Beschädigungen durch den Transport ist. Im Zweifelsfalle benutzen Sie das Gerät nicht und wenden sich an ein autorisiertes Kundendienstcenter.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät unbeaufsichtigt bleibt
- Bei der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durchschnitten und alle Teile entfern, mit denen Kinder spielten und sich damit verletzen können.
- Beim ersten Gebrauch und nach einer langen Zeit der Untätigkeit des Geräts, könnte ein leichtes Gerausch zu horen und ein bisschen Geruch zu bemerken sein. Dies ist eine normale Erscheinung, die nach einigen Minuten Betrieb verschwindet.

- Das Gerät ist mit einer gegebenen Menge Spezialöl versehen.
- Für den Fall eines Ölverlusts, sind die Reparaturen, die das Öffnen des Ölbehalters erfordern, ausschließlich vom Hersteller oder einem von diesen Beauftragten vorzunehmen.
- Nach Ablauf der Lebensdauer des Geräts, die Vorschriften einhalten, die die Entsorgung des Ölsbetrefden.
0.5 - BESTIMMUNGS-GEMÄSSE VERWENDUNG
- Das Gerät darf nur als elektrischer Heizkörper verwendet werden und;zwar ausschließlich dazu,um den Raum in dem man sich aufhält,behaglich zu machen.
- Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch, nicht für die Verwendung in Gewerbe und Industrie konzipiert.
- Der unsachgemäß Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren.
0.6 - NICTVORGSEHENER UND POTENZIELL GEFÄHRlicher GEBRAUCH
- Das Gerät nicht in Bereichen betreiben, in denen Benzin, Lacke oder andere brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden oder in Räumen mit Vorkommen von brennbaren oder explosiven Gasen.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn im Raum vor kurzem ein Insektizid gesprüht wurde oder Räucherstübchen angezündet oder Chemikaliendämpfe oder ülige Rückstände vorhanden sind.

Das Gerätarf ausschließlich gemäß den Anweisungen in thisem Handbuch gebraucht werden. Je- der anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfallen führen.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICTBEachtung DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
1 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND BEDIENUNG
- Gerätekorpus
- Heizrippen
- Handgriff
- Netzkelhalterung
- Wasserschale mit Befeuchter
- Netzkabel
- Gebrauchs- und Wartungsanleitungen
-
U-Bügel (2 St.)
-
Flügelmutter (2 St.)
- Rad (4 St.)
- Bügel für Räder (2 St.)
- Schalter ON/OFF Befeuchter
- Regelknopf Raumtemperatur
- EIN-/AUS-Drehknopf und Regelung der Austrittslufttemperatur
- Kontrollampe Gerät in Betrieb

2 - INSTALLATION
- Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfrei Zustand; Zweifelsfall theses nicht verwenden und sich an fachlich kompetentes Personal wenden.
Das Gerät auf den Kopf stellen.

Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche und achten Sie darauf, dass es nicht beschädigt wird oder herunterfällt. Schützen Sie die Auflagefläche.
Die Bügel (8) in die Halterungen (11), wie in Abb. „5" gezeigt, einführen.
Die Halterungen (11) zwischen den äußerten Heizrippen (2) des Geräts (1)platzieren (Abb. 6).
Die Bugel (8) nach oben drehen (Abb. 7).
Die Halterungen (11) mit den Flügelmuttern (9) befestigen (Abb. 8). Die Flügelmuttern (9) nicht allzu fest anziehen.
Das Gerät in die senkrechte Stellung bringen (Abb. 9).

- Das Gerät nicht benutzen, bevor nicht die Halterungen und die Räder montiert wurden.
- Das Gerät nur in senkrechter Stellung (Handgriff „3“...); jeder andere Stellung könnte eine Gefahrensituation verursachen.
Das Versorgungskabel vollständig ausrollen.
- Das Gerät in einem angemessenen Raum und auf einer stabilen und ebenen Fläche aufstellen.
- Sicherstellen, dass Vorhänge oder andere Gegenstände den Luftfluss nicht behindern (Abb. 3).
- An den Seiten und hinter und über dem Gerät mindestens 50 cm freien Raum halten (Abb. 1).

Sicherstellen, dass sich innerhalb 1 Meters vom Gerät keine entzündlichen oder hitzeempfindlichen Gegenstände befinden.
- Sich vergewissern, dass der Drehknopf (14) auf „O“ staat.
Den Stecker in die Steckdose einfuhren.


- Sicherstellen, dass die Werte des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
- Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann.
3 - BENUTZUNG
Drehknopf „14"
Drehknopf in Stellung „O“: Das Gerät ist ausgescheltet
- Funktion „MINDESTLEISTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „ ● “ bringen.
- Funktion „MITTLERE LEISTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „ ● “ bringen.
- Funktion „HÖCHST-LEISTUNG“: Den Drehknopf in Stellung „ ● ● “bringen.
Drehknopf „13" - Thermostat
Das Gerät durch Drehen des Drehknopfes (14) in die Stellung der gewürschten Leistung einschalten; die Kontrollleuche (15) leuchtet auf.
Um die Raumtemperatur auf einen gewissen Wert einzustellen (Thermostatfung), den Drehknopf ,13" im Uhrzeigersinn bis zu seinem Stillstand drehen (Stellung ,+").
- Sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, den Drehknopf „13" langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Gerät abschaltet.
- Zu diesen Zeitpunkt schaltet sich das Gerät von selbst ein, wenn die Raumtemperatur unter den eingestellen Wert absinkt und schaltet sich erneut aus, wenn die Raumtemperatur wieder den eingestellen Wert erreicht hat.

Um das Gerät vollständig abzuschalten:
- Den Drehknopf (14) in Stellung „0" bringen; die LED (15) erlischt. Den Stecker aus der Steckdoseziehen.
4 - BEFEUCHTERFUNKTION
Zur Verwendung dieser Funktion:
Die Schale (5) aus dem Gerät (1)nehmen (Abb. 10).
- Den Befeuchter (16) aus der Schale (5) herausnahmen (Abb. 11).
Die Schale (5) mit sauberem Wasser bis zur Markierung „MAX“ füssen (Abb. 11)

Es wird die Verwendung von demineralisiertem Wasser empfohlen.
-
Den Befeuchter (16) in die Schale (5) einsetzen (Abb. 12).
Die Schale (5) schütteln, um den Schwamm des Befeuchters zu nassen (Abb. 12)
Die Schale (5) im Gerat (1) platzieren (Abb. 13). -
Bei eingeschalteten Gerät, den Schalter (12) auf „I" (ON) drücken; die LED auf dem Schalter leuchtet auf und die Befeuchungsfunktion aktiviert sich (auch bei ausgeschalteten Gerät) (Abb. 14).
- Das Gerät ist mit einem Timer versehen, der die Befeuchter-Funktion nach 8 Stunden Betrieb abschaltet. In this fall, die oben beschrieben Schritte wiederholen, wenn man die Funktion erneut starten möchte.

Es wird empfohlen, die Befeuchter-Funktion nicht zu verwenden, wenn der Wasserstand in der Wanne (5) unterhalb der Markierung „MIN“ liegt.
Den Schalter (15) auf _0^ (OFF) drucken.
5 - ÜberHITZUNGSSCHUTZ
- Dieses Erzeugnis ist durch einen Überhitzungsschutz geschützt, der das Gerät im Fall einer starken Überhitzung automatisch abschaltet.
In thisem Fall:
- Den Stecker aus der Steckdoseziehen;
-
Etwa 30 Minuten abwarten, um es abkühlen zu halten;
Die mögliche Ursache der Überhitzung Herausfinden (z. B. etwas, was das Gerät abdeckt); -
Etwaige Schäden am Gerät, dem Netzkabel und dem Stecker überprüfen.
Liegen keine Beschädigungen vor:
- Den Stecker in die Steckdose einfuhren;
Das Gerat neu starten.
Bleibt das Gerä ausgeschaltet, den Kundendienst benachrichtigen.
6 - SICHERHEITSKONTROLLE (KIPP-VERHINDERUNGSSCHALTER)
- Wenn das Gerät fällt oder umkippt, greift ein Schalter ein, der das Gerät automatisch abschaltet.
Wird das Gerät erneut in die richtige Stellung gebracht, schaltet es sich wieder ein und funktioniert ordnungsgemäß.
7 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG

Vor einer Reinigung oder Wartung des Geräts, das Netzkabel aus der Steckdoseziehen und warten, bis der Lüfter anhalt.

Zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch verwenden.
- Falls das Gerät sehr schmutzig ist, kann ein mit lauwarmem Wasser (max. 50^ ) angefeuchtetes Tuch und ein sanfes Reinigungsmittel verwendet werden, um die Außenseiten zu reinigen. Danach mit einem trockenen Tuch abtrocknen.
- Einen Pinsel oder einen Staubsauger benutzen, um den Staub von den Heizrippen (2) zu entfernen (Abb. 15).

- Kontrollieren, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor der Stecker wieder in die Netzsteckdose gesteckt wird.
-
Zur Reinigung des Geräts keine chemisch gehandelten oder antistatischen Lappen verwenden.
-
Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel noch Ähnliches verwenden. Diese Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberfläche verursachen.
- Zur Reinigung des Geräts niemals Öle, Chemikalien oder scheuernde Produkte verwenden.
- Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen.

Es wird geraten, das Wasser in der Schale (5) alle 3-4 Tage zu leeren und zu wechseln.

Bei Betriebsstörungen des Geräts nicht versuchen, es zu zerlegen, sondern den Handler oder den technischen Kundendienst kontaktieren.
8 - AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
-
Falls beabsichtigt wird, das Gerät für einen besonderss langen Zeitraum nicht zu benutzen oder falls Arbeiten durchgeführt werden müssen, bei denen viel Staub entsteht, empfehlen wir, das Gerät folgendermaßnen aufzubewahren:
-
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Die Schale (5) entleeren. - Das Netzkabel (6) um die Halterung (4) wickeln (Abb.16).
- An einem kühlen und trockenen Ort verstauen.
9 - TECHNISCHE DATEN
- Siehe Tabelle auf der{nachsten Seite.
| CALDORAD HUMI | Angabe | Symbol | Wert | Einheit | |
| Wärmeleistung | |||||
| Nennwärmeleistung | Pnom | 2,5 | kW | ||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin | 1,0 | kW | ||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c | 2,5 | kW | ||
| Hilfsstromverbrauch | |||||
| Bei Nennwärmeleistung | elmax | N/A | kW | ||
| Bei Mindestwärmeleistung | elmin | N/A | kW | ||
| Im Bereitschaftszustand | elsb | 0 | kW | ||
| Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle | Ja | Nein | |||
| Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | □ | ✓ | |||
| Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | □ | ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanismchem Thermostat | ✓ | □ | |||
| Mit elektronischer Raumtempera- turkonrolle | □ | □ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | □ | ✓ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | □ | ✓ | |||
| Sonstige Regelungsoptionen | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | □ | ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | □ | ✓ | |||
| Mit Fernbedienungsoption | □ | ✓ | |||
| Mit adaptiver Regelung des Heizbeginnss | □ | ✓ | |||
| Mit Betriebszeitbegrenzung | □ | ✓ | |||
| Mit Schwarzkugelsensor | □ | ✓ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||