Ellisse OLIMPIA SPLENDID

Ellisse - Climatisation OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ellisse OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: OLIMPIA SPLENDID

Modèle: Ellisse

Catégorie: Climatisation

Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 2,6 kW
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB(A)
Dimensions (L x P x H) 44 x 36 x 76 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilation
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 70 m³
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Facile à déplacer grâce à ses roulettes, télécommande incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - Ellisse OLIMPIA SPLENDID

Comment installer le climatiseur OLIMPIA SPLENDID Ellisse ?
Pour installer le climatiseur, assurez-vous de lire attentivement le manuel d'utilisation. Choisissez un endroit bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil. Fixez le climatiseur en suivant les instructions de montage et branchez-le sur une prise électrique adéquate.
Quels sont les modes de fonctionnement disponibles sur l'OLIMPIA SPLENDID Ellisse ?
Le climatiseur OLIMPIA SPLENDID Ellisse propose plusieurs modes de fonctionnement, notamment le mode refroidissement, le mode chauffage, le mode déshumidification et le mode ventilation.
Comment régler la température sur le climatiseur ?
La température peut être réglée à l'aide de la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le climatiseur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau n'est pas plein (pour les modèles avec fonction déshumidification) et que le filtre à air est propre.
Comment nettoyer le filtre à air du climatiseur ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le délicatement de l'appareil, puis rincez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la consommation énergétique de l'OLIMPIA SPLENDID Ellisse ?
La consommation énergétique varie selon le mode de fonctionnement et la température réglée. Consultez l'étiquette énergétique sur l'appareil pour obtenir des informations précises sur la classe énergétique.
Comment vérifier si le gaz réfrigérant est à un niveau adéquat ?
Il est recommandé de faire vérifier le niveau de gaz réfrigérant par un professionnel qualifié, car des niveaux inappropriés peuvent affecter l'efficacité de l'appareil.
Le climatiseur fait du bruit, que dois-je faire ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien installé et stable. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Puis-je utiliser le climatiseur en hiver ?
Si votre modèle est équipé d'une fonction chauffage, il peut être utilisé en hiver. Assurez-vous de respecter les instructions du fabricant pour un usage optimal.
Comment optimiser le fonctionnement du climatiseur ?
Pour optimiser le fonctionnement, fermez les rideaux pendant la journée pour bloquer la chaleur du soleil, maintenez les portes et fenêtres fermées et effectuez un entretien régulier de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ellisse - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ellisse de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI

Ellisse OLIMPIA SPLENDID

préférence à un climatiseur de notre

Document réservé aux termes de la

loi avec interdiction de reproduction

ou de transmission à tiers sans

l’autorisation expresse de le

Les machines peuvent subir des

présenter des éléments différents de

ceux qui sont représentés, sans que

cela constitue pour autant un

préjudice pour les textes contenus

Lire attentivement le présent manuel

avant de procéder à toute opération

(installation, entretien, utilisation) et

suivre scrupuleusement ce qui est

décrit dans chacun des chapitres.

Conserver soigneusement le présent

livret pour toute consultation

ultérieure. Après avoir retiré

Les éléments de l’emballage ne doivent

pas être laissés à portée des enfants

pour qui ils représentent des sources

potentielles de danger.

d’apporter à tout moment des

modifications à ces modèles, tout en

conservant les caractéristiques

essentielles décrites dans le présent

Lors du montage, et à chaque

opération d’entretien, il faut observer

les précautions citées dans le présent

manuel et sur les étiquettes mises à

l’intérieur des appareils, ainsi

qu’adopter toute les précautions

suggérées par le bon sens commun

et par les Normes de Sécurité en

vigueur sur le lieu de l’installation.

les informations nécessaires pour

une utilisation correcte de la machine

dans des conditions de sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

informations et des prescriptions

très importantes, notamment pour

ce qui concerne la sécurité.

Le non-respect peut comporter:

-• danger pour la sécurité des

• perte de la garantie du contrat.

• Indique les actions qu’il ne faut

aux normes de sécurité, le risque

de provoquer une décharge

aux normes de sécurité, le risque

de provoquer des dommages

Danger de température élevée

aux normes de sécurité, le risque

de provoquer des brûlures par

contact avec des composants à

condiciones de seguridad.

Pictogramas informativos

responsabilidades de la empresa

indispensable de procéder à un cal-

cul des charges thermiques estiva-

les correspondant à la pièce intéres-

compresseur, chaque départ

est retardé de 3 minutes par

rapport à la dernière

• Cet appareil doit être réservé à

climatisation des pièces où il est

installé. Toute autre utilisation doit

être considérée comme incorrecte et

l’éteindre et ne pas tenter de le

manipuler. Pour toute réparation,

s’adresser exclusivement aux

services après-vente agréés par le

constructeur et exiger l’utilisation de

pièces de rechange originales. Le

non-respect de ce qui précède peut

compromettre la sécurité de

• Interdire l’utilisation sans

de l’huile, du souffre ni à proximité de

• Ne pas appuyer d’objets lourds ou

chauds sur l’appareil.

• Si vous décidiez de ne plus utiliser

un appareil de ce type, il est

recommandé de le mettre hors

d’usage en coupant le câble

d’alimen-tation, après avoir dé-

courant. Il est en outre recommander

de rendre inoffensives les éléments

de l’appareil susceptibles de

constituer un danger, notamment

pour les enfants, qui pourraient se

servir de l’appareil hors d’usage pour

il doit être remplacé par le producteur,

son agent ou une personne

également qualifiée.

Ne pas émettre de R-410A dans

l'atmosphère: le R-410A est un gaz à effet

de serre fluoré, cité dans le Protocole de

Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement

Global (GWP) égal à 1975

Ne pas émettre de R-407C dans

l'atmosphère: le R-407C est un gaz à

effet de serre fluoré, cité dans le

Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir

de Réchauffement Global (GWP) égal

VORGESEHENER GEBRAUCH Die Klimaanlage darf allein zu dem

tipo se recomienda inutilizarlo

cortando el cable de

alimentación, después de

haber quitado el enchufe de la

toma de corriente. Se

recomienda además inutilizar

las partes del aparato

ne doit pas être jeté au titre des

ordures ménagères normales, mais

doit être remis à un centre de collecte

électriques et électroniques. En

contribuant à une élimination correcte

de ce produit, vous protégez

l'environnement et la santé d'autrui.

L'environnement et la santé sont mis

en danger par une élimination

incorrecte du produit. Pour toutes

informations complémentaires

municipalité, votre service des

ordures ou au magasin où vous avez

acheté le produit. Cette consigne

n'est valable que pour les états

couper le courant au disjoncteur

principal avant d’effectuer des

branchements électriques et toute

opération d’entretien sur les appareils.

Communiquer ces instructions à tout

le personnel concerné par le transport

et l’installation de la machine.

1- Tube flexible d'1.5 m.

versions où cela est prévu)

4- Bouchon fermeture bride

5- Ventouse pour fenêtre

6- notice d'utilisation et d'entretien

1- Tubo flexible de 1.5 m.

2- Transportador terminal para

4) Bouchon pour le vidage de

l’eau de condensation

5) Entrée de l’air externe

6) Sortie de l’air externe

prises équipées de mise à la

• Un nettoyage effectué tous les

le bon fonctionnement du

• Le climatiseur ne doit pas être

• Installer le climatiseur

uniquement dans des locaux

• Veiller à garder entre le climatiseur

distances minimales indiquées à

aangrenzende structuren de

minimumafstanden in acht

recommandé de réduire au minimum

le rayonnement solaire au moyen

de volets roulants, de rideaux, de

stores vénitiens et de maintenir les

portes et les fenêtres fermées.

• Positionner le climatiseur devant

une fenêtre ou bien une porte-

• Ne tendez le flexible que si cela est

nécessaire, de façon à ce que le

convoyeur de l’air reste bloqué entre

les battants de la fenêtre.

INSTALLATION FIXE (Fig. 6)

Le climatiseur peut aussi être installé

une vitre ou bien dans un mur. Le

flux de l’air ne doit pas être entravé

protection ni par autre chose. Les

éventuelles protections doivent avoir

• Les valeurs de tension et de

fréquence de l'alimentation

électrique sont conformes aux

indications figurant sur la plaque

signalétique de l'appareil.

• La ligne d'alimentation électrique

est dotée d'une mise à la terre ef-

ficace et est correctement

dimensionnée pour l'absorption

maximale de l'appareil.

• L'appareil est alimenté

exclusivement à travers une prise

compatible avec la fiche fournie.

AVERTISSEMENT Le remplacement éventuel du

dispositif de déconnexion

omnipolaire approprié conforme

néanmoins de s'assurer que

l'alimentation électrique est

dotée d'une mise à la terre effi-

cace et de protections

appropriées contre les

surcharges et/ou les courts-

circuits (il est conseillé d'utiliser

ne nécessitent pas d'installation

fixe par du personnel qualifié),

réglementation nationale en

overeenstemmen met de

specificaties op het

maximumabsorptie van de

sur le climatiseur. Sur les deux

dispositifs, le fonctionnement

sélectionné est indiqué sur un

afficheur LCD. La réception de la

commande émise est confirmée par

l'émission d'un son par l'avertisseur.

de la instalación. Para transmitir los

mandos es nec–esario dirigir la parte

anterior del control remoto hacia la

verser du liquide sur son

clavier ou de la faire tomber

- qu’elle ne subisse de gros

chocs ou qu’elle ne tombe

sur des surfaces dures,

- de l’exposer aux rayons du

- d’interposer des obstacles

dans la même pièce, d’autres

télécommande (TV, radio,

- extraire les piles en cas de

nonutilisation prolongée de la

tussen de afstandsbediening en

het apparaat beïnvloeden;

- verwijder de batterijen als de

que se encuentra en la parte posterior

Las baterías se deberán introducir

ni sur l'humidité de l'air dans la pièce,

mais il se contente de le garder en

circulation. Ce mode peut être

sélectionné en appuyant sur B2 ou

SW2 jusqu'à ce que le symbole de

du panneau de commande. Dans ce

mode de fonctionnement, le

ventilateur interne est toujours allumé

et il est possible de sélectionner la

vitesse souhaitée du ventilateur à

tout moment en appuyant sur la

touche prévue à cet effet, B6 ou

SW3. Ce sont les vitesses possibles

pour le ventilateur.

que le symbole de refroidissement

télécommande et sur l'afficheur du

panneau de commande. Le

ventilateur interne est toujours

allumé à la vitesse sélectionnée (en

appuyant sur B6 ou SW3), ou bien

sur B7). La valeur de consigne de

température (Tset) peut être réglée

de 16°C à 30°C, (de 61 °F à 86 °F

1°C, au moyen de B4/B5 ou de SW4/

SW5, et la valeur correspondante

apparaît aussi bien sur la

télécommande que sur l'afficheur de

l'appareil (D1). Au bout de trois

minutes (maximum) après

démarre et l'appareil commande à

UNIQUEMENT POUR ELLISSE SILENT:

En sélectionnant la vitesse

minimum de ventilation, on diminue

aussi la vitesse du ventilateur

externe avec, par conséquent,

réduction sensible du niveau sonore

toujours à la vitesse

partir de la activación de este

modo de funcionamiento, el

compresor se enciende y el

que le symbole de déshumidification

télécommande et sur l'afficheur du

panneau de commande. Ce mode

est similaire au mode

refroidissement, exception faite

programmable et elle est forcée

à la vitesse minimale (B6/B7 et

SW3 sont désactivés);

- la température ambiante

(en appuyant sur B11) et il ne peut

être utilisé qu'en association avec

le mode refroidissement ou

mode refroidissement, le ventilateur

interne est forcé à la vitesse

minimale et la température ambiante

paramétrée est automatiquement

augmentée d'un degré après la

première heure et d'un degré

de l'activation de la fonction ou de

la modification suivante de la

température paramétrée).

Si, par contre, la fonction est activée

pour ELLISSE HP), le ventilateur

interne est forcé à la vitesse

minimale et la température ambiante

paramétrée est automatiquement

diminuée d'un degré après la

première heure et d'un degré

de l'activation de la fonction de la

modification suivante de la

température paramétrée).

Pour désactiver la fonction, il faut

appuyer de nouveau sur la touche

de funcionamiento (a partir de la

activación de la función o de la

siguiente modificación de la

temperatura regulada).

Por el contrario, si la función está

después de la segunda hora de

funcionamiento (a partir de la

activación de la función o de la

siguiente modificación de la

temperatura regulada).

Para desactivar la función, es

omgevingstemperatuur na het

minimale de ventilation, on diminue

aussi la vitesse du ventilateur

externe avec, par conséquent,

réduction sensible du niveau sonore

toujours à la vitesse

installer le tube d'évacuation des

condensats après avoir enlevé le

bouchon présent (fig. 10).

condensats ne peut pas franchir de

différences de niveau en hauteur,

car le climatiseur n'est pas doté de

pompe de drainage (fig. 10A).

S'il n'existe pas la possibilité

d'évacuer de façon continue l'eau

produite par le climatiseur, il est

possible de laisser le bouchon

température paramétrée, du degré

d'humidité présent dans la pièce,

des dimensions de la pièce etc.), le

bac situé à l'intérieur du climatiseur

se remplit d'eau et le fonctionnement

de l'appareil s'interrompt.

Cette condition est signalée sur

l'afficheur du panneau de commande

du climatiseur par le chiffre "3"

clignotant, par la diode rouge allumée

et par tout le reste éteint.

NUR FÜR ELLISSE SILENT:

temperatura regulada, del grado de

humedad ambiental, de las

- Débrancher la fiche de la

- Vider le réservoir d'eau en

climatiseur dans la prise

- Appuyer sur la touche de

veille (SW1 ou bien B1) pour

touche B2 de la télécommande

ou SW2 du panneau de

commande du climatiseur,

jusqu'à ce que le symbole de

chauffage seul (soleil)

apparaisse tant sur la

télécommande que sur

l'afficheur du panneau de

commande. Le ventilateur

interne s'allume toujours à la

vitesse minimale et, au bout de

quelques minutes, se porte à la

vitesse de ventilation

sélectionnée (en appuyant sur

B6 ou SW3) ou bien en vitesse

télécommande en appuyant sur

La valeur de la température

paramétrée peut être réglée de

16 °C à 27 °C (de 61 °F à 81 °F

variations de 1° C en appuyant

sur les touches B4/B5 ou bien

sur la télécommande que sur

l'afficheur du panneau de

Au moment de l'activation de ce

mode de fonctionnement, si la

température ambiante est

inférieure à la température

paramétrée, le climatiseur

s'allume et, au bout de quelques

minutes, recommence à

produire de la chaleur.

Une fois la température

paramétrée atteinte, le

climatiseur s'arrête

- vaciar la cubeta de agua,

quitando el tapón trasero (Fig.

sur l'afficheur du panneau de

Dans ce mode, les fonctions

CHAUFFAGE (uniquement pour

contrôlée en continu de façon à

obtenir une pièce climatisée de façon

minimale de ventilation, on diminue

aussi la vitesse du ventilateur

externe avec, par conséquent, une

réduction sensible du niveau sonore

d'ensemble de l'appareil.

présence de températures

toujours forcée à la vitesse

refroidissement avec Tset=16°C et

vitesse maximum du ventilateur, de

façon à atteindre la température

réglée le plus rapidement possible.

bien sur la télécommande que sur

le panneau de commande.

fonctionnement, la température

souhaitée et la vitesse de ventilation

avec lesquels l'unité s'active lors

de l'allumage programmé. Puis

temperatuur en de ventilatiesnelheid

te selecteren waarmee de unit op

het moment van geprogrammeerde

En este modo de funcionamiento,

las funciones REFRIGERACIÓN,

ventilación con las que la unidad se

activará en el momento del

encendido programado. A

paramétrage du temporisateur se

désactive automatiquement.

Confirmer la valeur souhaitée en

télécommande affiche le compte à

rebours pour l'allumage. Une fois le

temps réglé écoulé, l'appareil

démarre avec les derniers réglages

sur B9 pour régler le retard souhaité

(de 1 à 12 heures) au bout duquel

l'appareil s'éteindra (à compter de

sur la touche B9 augmenteront le

retard de une heure. Si l’on n’appuie

sur aucune touche dans les 5

secondes, la fonction de

paramétrage du temporisateur se

désactive automatiquement.

Confirmer le retard souhaité en

télécommande affiche le compte à

rebours pour l'extinction. Une fois

le temps réglé écoulé, l'appareil

fonctionnement, la température

souhaitée et la vitesse de ventilation

avec lesquels l'unité s'active lors

de l'allumage programmé. Puis

By (pause). Appuyer sur le SW6 pour

activer le temporisateur. Appuyer sur

SW4 ou SW5 pour augmenter/

réduire la valeur de retard sur

l'afficheur du panneau de commande

(de 1 à 12 heures) au bout duquel

l'appareil démarrera (à compter de

Si l’on n’appuie sur aucune touche

dans les 5 secondes, la fonction de

paramétrage du temporisateur se

désactive automatiquement.

Confirmer la valeur souhaitée en appuyant

commande affiche le compte à rebours

Une fois le temps réglé écoulé, l'appareil

démarre avec les derniers réglages

sélectionnés précédemment.

te selecteren waarmee de unit op

het moment van geprogrammeerde

que la unidad se activará en el

momento del encendido

programado. A continuación,

sur SW6 pour régler le retard

souhaité. Appuyer sur SW4 ou SW5

pour augmenter/réduire la valeur de

retard sur l'afficheur du panneau de

commande (de 1 à 12 heures) au

bout duquel l'appareil s'éteindra (à

aucune touche dans les 5 secondes,

la fonction de paramétrage du

temporisateur se désactive

Pour annuler l’extinction

programmée, appuyer de nouveau

NOUVEAU REGLAGE DE TOUTES LES FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE (si

la télécommande. De cette façon,

tous les réglages sont annulés et la

télécommande revient aux valeurs

par défaut. De plus, la pression du

bouton B12 commande l'affichage sur

l'afficheur de toutes les indications

possibles, permettant ainsi le contrôle

du bon fonctionnement de l'afficheur

En appuyant sur le bouton B13 de la

télécommande, il est possible de

modifier l’unité de mesure indiquée

sur l’afficheur de FAHRENHEIT

(symbole °F allumé sur l’afficheur

de la télécommande) à CELSIUS

(symbole °C allumé sur l’afficheur

de la télécommande) ou

la temperatura indicada en el

display de FAHRENHEIT (se

enciende el símbolo °F en el

électrique rétablie, avec les réglages

les ailettes de déviation de l'air (fig.

horizontale, attendre au moins une

heure avant de le mettre en marche.

Avant d’effectuer le transport,

vidanger complètement la

condensation en enlevant le

bouchon (fig. 2 référence 4).

conséquent de s'assurer que les

roulettes restent propres et libres

dans leur mouvement.

ENTRETIEN PERIODIQUE Avant d’effectuer une opération

climatiseur, il est indispensable de

nettoyer périodiquement les filtres

signalée au bout d'un temps donné du panneau de commande.

Eteindre le climatiseur puis ôter les

filtres du climatiseur de la façon

indiquée par la figure 10.

Laver le filtre avec un jet d’eau

dirigé dans le sens contraire à

celui d’accumulation de la

poussière. En cas de saletés

particulièrement difficiles à éliminer

(telle que la graisse ou toute autre

incrustation), il est nécessaire de

plonger préalablement le filtre dans

une solution d’eau et de produit

Avant de remettre le filtre, le

secouer pour éliminer l’eau

accumulée durant le nettoyage.

NETTOYAGE DU CLIMATISEUR Débrancher toujours la fiche de la

prise de courant avant de nettoyer

le climatiseur.Utiliser uniquement

des détergents et non pas de

l’essence, du gazole ni des produits

semblables pour effectuer le

nettoyage extérieur du climatiseur.

Employer un chiffon humide pour

éviter que l’eau pénètre à l’intérieur.

RANGER LE CLIMATISEUR EN FIN DE SAISON

• Débrancher la fiche de la prise

• Nettoyer le filtre à air;

• Vidanger complètement l’eau de

condensation en enlevant le

bouchon (fig. 2 référence 4).

de aire. La indicación de la

necesidad de esta importante

operación de mantenimiento se

visualiza después de un adecuado

período de funcionamiento,

mediante el encendido del código

un chorro de agua dirigido en la

dirección opuesta a aquella de

acumulación de los polvos.

• Le timer est enclenché

• La température programmée est trop

proche de la température ambiante.

• Il y a des obstacles sur l’aspiration de

aux conditions et aux dimensions du local.

• Le climatiseur est incliné ou couché.

• Le filtre est encrassé

• Accumulation excessive d'eau à l'intérieur du

installation sans tube d'évacuation de l'eau.

• Le comportement du climatiseur est normal.

• Le comportement de l'appareil est normal.

rafraîchit pas la pièce.

• De l’eau sort du climatiseur lors de son

de la télécommande que du panneau de

commande, ne répondent pas, et, on voit

apparaître, sur l'afficheur du panneau de

commande, le signal d'alarme "2" clignotant.

• Le climatiseur s'éteint, les commandes, tant

de la télécommande que du panneau de

commande, ne répondent pas, et, on voit

apparaître, sur l'afficheur du panneau de

commande, le signal d'alarme "8" clignotant.

• Le climatiseur est éteint, sur l'afficheur du

panneau de contrôle de l'appareil clignote le

numéro "3" et la diode rouge est allumée.

• En mode refroidissement, nocturne ou

automatique, la vitesse minimale n'est pas