TECHNO 11 TRUE COLOR - Masque de soudeur GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TECHNO 11 TRUE COLOR GYS au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : TECHNO 11 TRUE COLOR

Catégorie : Masque de soudeur

Intitulé Description
Type de produit Poste à souder inverter
Caractéristiques techniques principales Soudage MMA et TIG, technologie True Color
Alimentation électrique 230 V monophasé
Dimensions approximatives 300 x 130 x 220 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Électrodes jusqu'à 4 mm, torches TIG avec régulation de gaz
Tension à vide 70 V
Puissance Max 140 A
Fonctions principales Soudage à l'arc, soudage TIG, réglage de l'intensité
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les filtres d'air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation inclus
Sécurité Protection contre les surcharges, isolation classe IP21
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, formation recommandée pour les utilisateurs novices

FOIRE AUX QUESTIONS - TECHNO 11 TRUE COLOR GYS

Comment régler l'intensité de la lumière sur le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR ?
Pour régler l'intensité de la lumière, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter l'intensité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Que faire si l'écran du GYS TECHNO 11 TRUE COLOR ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si l'écran reste noir, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre du GYS TECHNO 11 TRUE COLOR ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez l'appareil et retirez le filtre en suivant les instructions du manuel. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour le nettoyer, puis rincez et laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR peut-il être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur ?
Cet appareil est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et de l'humidité.
Comment réinitialiser le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR à ses paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si l'appareil surchauffe pendant l'utilisation ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur GYS local ou directement sur le site web de GYS dans la section des pièces détachées.
Quel type d'ampoule est compatible avec le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR ?
Le GYS TECHNO 11 TRUE COLOR utilise des ampoules LED spécifiques. Consultez le manuel de l'utilisateur pour connaître les spécifications exactes et les recommandations de remplacement.

Téléchargez la notice de votre Masque de soudeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TECHNO 11 TRUE COLOR - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TECHNO 11 TRUE COLOR de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI TECHNO 11 TRUE COLOR GYS

Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.

Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d'incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement le produit.

Cet équipement est destiné uniquement à la protection des eux contre les rayonnements ulraviolet/infrarouge {UV /R), es projections incandescentes et étincelles provoquées lors des opérations de soudage et coupage.

Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l'arc est amorcé. le non-respect de cette consigne peut causer une inflammation douloureuse de la cornée et des lésions potentiellement irréversibles du cristallin susceptibles d'entraîner des cataractes.

Attention ! Risque de blessure lorsqu'une personne portant un masque et des lunettes est frappée par des particules lancées à grande vitesse.

Le masque, le filtre et les écrans de garde ne garantissent pas une protection illimitée contre des chocs ou des impacts importants, des mécanismes explosifs ou liquides corrosifs.

Eviter le soudage ou le découpage dans ces environnements sévères.

Ne pas souder ou découper au-dessus de sa tête avec ce masque.

Éloigner son visage de la zone enfumée. Utiliser une ventilation forcée ou un système local d'aspiration pour

éliminer les fumées.

Le soudage-découpage oxyacétylène, au laser où au gaz n'est pas autorisé avec ce masque.

Notice originale cvs TECHNO 11 TRUE COLOR ()

Le filtre opto-électronique du masque n'est pas étanche et ne fonctionnera pas correctement s’il a été en contact avec de l'eau.

Le masque de soudage doit être déplacé avec précaution pour éviter d'endommager le filtre, les écrans de garde et/ ou la coque de protection.

e Nettoyer le filtre Optéo-électronique avec un coton propre ou un chiffon spécial pour objectifs.

e Nettoyer et changer régulièrement les écrans de garde. e Nettoyer l'intérieur et l'extérieur du masque avec un détergent-désinfectant neutre.Ne pas utiliser de solvant.

e Vérifier que les détecteurs et la cellule ne soient pas obturés par des poussières ou des débris.

e Nous recommandons d'utiliser le masque et les visières endant 5 ans. La durée d'utilisation dépend de divers acteurs tels que le type d'utilisation, le nettoyage, le

stockage et l'entretien.

AVANT UTILISATION Vérifier le bon état général du masque, les réglages du serre-tête.

Vérifier le bon positionnement et l'état des écrans de garde et du filtre. En cas d'anomalie, veuiller procéder à sa remise en état.

Vérifier que les 2 détecteurs (4) et la cellule (2) ne soient pas obturés par des poussières ou des débris.

Vérifier que les films protecteurs sont retirés sur les écrans de garde extérieur et intérieur.

Vérifiez si le niveau de protection correspond aux procédés de soudage employés. Pour vous aider dans votre choix, référez vous au tableau «Procédés de soudage».

+ Un écran de garde extérieur et intérieur doivent être placés systématiquement de part et d'autre du filtre. L'absence d'écran peut provoquer des dommages irréversibles et un danger pour votre sécurité

1. Écran de protection

Pour changer l'écran de garde intérieur (10) , faîtes le glisser, vers le bas, en placant un doigt sur le point (A.)

Lors du changement, penser à retirer au préalable, le film protecteur (11)

Les côtés sont plus clairs que la zone centrale du filtre optoélectronique. | C'est une caractéristique naturelle des LCD, ce symptôme n'est pas dangereux pour les yeux. Cependant pour un confort maximum, essayer de garder un angle de vue proche des 90°.

ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ

Cette étiquette est affichée à l'intérieur du masque de soudage. Il est important que l'utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images.

A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles.

2. Ne pas retirer l'étiquette de prévention et ne pas peindre sur cette étiquette.

3. Respecter les consignes de réglages et d'entretien du filtre, des écrans de garde, du serre-tête et de la cagoule.

4, Inspecter soigneusement le masque et son filtre UV/IR. Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées. Fissurés, rayés, les verres filtrants ou les écrans de garde réduisent sérieusement la protection. Remplacer les immédiatement pour éviter d'endommager

5. Attention, si le filtre UV/ IR ne se teinte pas en soudage ou en découpage, arrêter immédiatement. (Consulter la notice d'instructions)

6. Le rayonnement de l'arc peut provoquer des brûlures aux yeux et sur la peau.

6.1. Utiliser un masque de soudage avec une filtration ou une opacité correcte. Porter des vêtements de protection complets.

6.2. Le masque, le filtre et les écrans de garde ne garantissent pas une protection illimitée contre des chocs ou des impacts importants, des mécanismes explosifs ou liquides corrosifs. Eviter le soudage ou le découpage dans ces environnements sévères.

6.3. Ne pas souder ou découper au dessus de votre tête avec ce masque.

7. Eloigner sa tête de la zone enfumée. Utiliser une ventilation forcée ou un système local d'aspiration pour éliminer les fumées.

8. Le soudage-découpage oxyacétylène, au laser ou au gaz n'est pas autorisé avec ce masque.

-Compruebe que los films protectores estén retirados de las pantallas de protecciôn exterior e interior. -Compruebe que el nivel de protecciôn corresponde a los procedimientos de soldadura empleados. Para elegir el nivel, véase la tabla de «procesos de soldadura».

FUNCIONAMIENTO La mäscara optoelectrénica TECHNO LCD 11 TRUE COLOR cambia de claro a oscuro con el cebado del arco, y vuelve al estado claro cuando el arco se detiene.

ES |Nümero de grado al estado oscuro

RU |Homep remHoro oTrenka

DE |Kennung des Herstellers

ES |Identificaciôn del fabricante

RU |Mapkuposka nponssonuTena

DE |Streulichtklasse

ES |Clase de difusiôn de la luz

RU |Knacc paccensanua cBera

DE |Homogenitätsklasse

ES |Clase de variaciôn del factor de transmisiôn en el visible

RU |Knacc kone6aHua Kko3HhHLMeHTa nponyCcKaHHA CBETA B BHAUMOM NL |Lichtdoorlaadbaardheidsklasse

DE |Winkeleigenschaft

ES |Dependencia angular del factor de transmisién de la luz

RU |Yrnosan sasncumocre ko>HuuyeHTa nponyckaHynñ cBeTa

ES |Nümero de la presente norma

DE |Kennung des Herstellers ES |Identificaciôn del fabricante RU |Mapkmposxa npoussoaurens

NL |Identiicatie van de fabrikant

DE |Verweis auf die Norm EN 175

ES |Referencia a la norma EN 175

RU |Couinka Ha crannapr EN 175

+ Présence de grattons : travail sans vitre de protection (écran de garde) + Verres cassés + Les incidents dus à un mauvais usage (chute, démontage). En cas de défaut/panne, retourner l'appareil à votre distributeur, en y joignant : + un justificatif d'achat daté (ticket de sortie de caisse, facture...) + une note explicative de la panne/défaut. UK The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: « Transit damage.