JUSTUS Voga (W+) - Poêle à bois

Voga (W+) - Poêle à bois JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voga (W+) JUSTUS au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JUSTUS Voga (W+) - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception moderne avec un design épuré, rendement élevé, et combustion propre.
Alimentation Bois de chauffage
Dimensions approximatives Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les conduits de cheminée standards
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 8 kW
Fonctions principales Chauffage de l'espace, ambiance chaleureuse, et esthétique moderne.
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints d'étanchéité.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour une maintenance aisée.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes.
Informations générales utiles Vérifiez les réglementations locales concernant l'installation et l'utilisation des poêles à bois.

FOIRE AUX QUESTIONS - Voga (W+) JUSTUS

Comment puis-je allumer le JUSTUS Voga (W+) ?
Pour allumer le JUSTUS Voga (W+), assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelles sont les dimensions du JUSTUS Voga (W+) ?
Les dimensions du JUSTUS Voga (W+) sont 60 cm de large, 50 cm de profondeur et 80 cm de hauteur.
Comment régler la température sur le JUSTUS Voga (W+) ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle de température sur le panneau de commande, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le JUSTUS Voga (W+) ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée au-dessus de la température ambiante. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer le JUSTUS Voga (W+) ?
Pour nettoyer le JUSTUS Voga (W+), débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que le JUSTUS Voga (W+) est économe en énergie ?
Oui, le JUSTUS Voga (W+) est conçu avec des fonctionnalités d'économie d'énergie pour réduire la consommation électrique tout en maintenant une efficacité de chauffage.
Comment puis-je contacter le support technique pour le JUSTUS Voga (W+) ?
Vous pouvez contacter le support technique en appelant le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation ou en visitant notre site web pour plus d'informations.
Le JUSTUS Voga (W+) est-il garanti ?
Oui, le JUSTUS Voga (W+) est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions spécifiées dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Voga (W+) JUSTUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voga (W+) - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voga (W+) de la marque JUSTUS.

MODE D'EMPLOI Voga (W+) JUSTUS

Manuel d'installation et d'utilisation pour poèle à bois

JUSTUS

Voga (W+)

JUSTUS Voga (W+) - Voga (W+) - 1

Voga

JUSTUS Voga (W+) - Voga (W+) - 2

JUSTUS Voga (W+) - Voga (W+) - 3

Voga mit einem

"D-Bloks" (Zubehör)

Voga avec un

1. Explication des symboles et protection de l'environnement 27

1.1 Explication des symboles 27
1.2 Protection de l'environnement 27

2. Information produit et éléments de commande 28

3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité 29

3.1 Utilisation conforme à la législation 29
3.2 Consignes de sécurité 29

4.Description de I'appareil 31

4.1 Pièces fournies 31
4.2 Pièces non-fournies 31
4.3 Pièces de rechange d'origine 31
4.4 Description de l'appareil 31
4.5 Caractéristiques techniques 32
4.6 Réglage de base pour contrôle norme EN 13240 32
4.7 Croquis/Dimensions 32

5.Combustibles 33

5.1 Combustibles autorisés 33

6. Conduit des fumées et apport d'air extérieur 34

6.1 Raccordement au conduit des fumées / raccordement tuyaux 34
6.2 Prise d'air extérieur 35

7. Installation et mise en service 36

7.1 Installation 36
7.2Premier feu 36
7.3 Montage des éléments de rehausse «D-Blok» 37
7.4 Montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+» 37

8. Utilisation 38

8.1 Phase d'allumage 38
8.2 RÉalimentation de l'appareil 39
8.3 Réglage de la puissance de chauffage 40
8.4 Utilisation de briquettes de lignite 41
8.5 Chauffage à la mi-saison 41
8.6 Mise hors-service de l'appareil 41

9.Nettoyage,entretien et maintenance 43

9.1 Nettoyage des surfaces 43
9.2 Nettoyage de la vitre 43
9.3 Nettoyage du foyer 43
9.4 Graissage du verrouillage de la porte du foyer 43
9.5 Démontage des déflecteurs 43
9.6 Démontage de la sole et de l'habillage du foyer 45
9.7 Nettoyage du catalyseur 45

10. Remédier aux dysfonctionnements 46

11. Service après-venture 48

12. Garantie contractuelle JUSTUS 49

13. Conformités aux normes 50

13.1 Normes en vigueur 50

14. Déclaration de performances 52

15. Marquage CE 54

16. Label énergétique et fiche produit

on les normes EU 55

17.Identification de I'appareil 56

1. Explication des symboles et protection de l'environnement

1.1 Explication des symboles

Mises en garde

JUSTUS Voga (W+) - Mises en garde - 1

Les mises en garde sont signalisées dans le textile par un triangle de signalisation. De plus, des mentions d'advertissement caractérisent la nature et la gravité des conséquences en cas de non-respect de ces mises en garde.

Vous trouverez dans ce document les mentions d'advertissement suivantes:

  • RECOMMANDATION signale le risque de dégats matériels.
  • PRUDENCE signale le risque d'accident corporel léger voire moyen.
  • AVENTISSEMENT signale le risque d'accident corporel grave voire mortel.
    DANGER signale l'existence d'accident corporel grave voire mortel.

JUSTUS Voga (W+) - Mises en garde - 2

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre.

Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.

Informations importantes

SymboleSignification
Étape à suivre
Renvoi à autres passages dans le document
Énumération/Enregistrement dans la liste
-Énumération/Enregistrement dans la liste (2ème niveau)

1.2 Protection de l'environnement

Élimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre d'eventuels dégats durant le transport. Les matérielaux utilisés ont été choisis en fonction de critères écologiques et sont facilement recyclables.

Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.

Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d'allumage. Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.

La réinsertion des autres éléments de l'emballage, tels que bandes adhesives, sacs PE, etc... dans le circuit des materiaux réutilisables économique les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.

En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l'emballage.

Si vous vous en débarrasssez vous-même, veuillez vous renseigner sur l'adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile!

JUSTUS Voga (W+) - Élimination des emballages - 1

JUSTUS Voga (W+) - Élimination des emballages - 2

JUSTUS Voga (W+) - Élimination des emballages - 3

2. Information produit / éléments de commande

1 Plaque supérieure
2 Habillage latal
3 Porte ouverture foyer
4 Tirette de réglage air seconde (repoussée vers l'arrière = ouvert)
5 Régulateur automatique d'air primaire (Régulateur automatique d'air primaire; position 12 h pour combustible BOIS)
6 Cendrier
7 Équre de fixation (pour le transport)
8 Habillage intérieur foyer
9 Porte compaitiment range-buches
10 Accessoires en option:

  • Éléments de rehausse «D-Blok» ou
  • Éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+»

Il est possible de superposer jusqu'à 3 éléments de rehausse sur l'appareil.

11Grille foyere
12 Catalyseur

JUSTUS Voga (W+) - Information produit / éléments de commande - 1

3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité

Un poèle à bois est un système de chauffage d'appoint, il ne peut être considéré comme un système de chauffage principal.

3.1 Utilisation conforme à la législation

L'appareil a été concu pour la combustion de bois-buches et de briquettes de lignite dans son fonctionnement à feu intermittent. Il a été testé et reconnu conforme aux exigences de la norme EN 13240.

L'appareil ne peut être utilisé que dans un foyer d'habitation, son installation dans un garage, dans des locaux humides ou en plein air est formellement interdite.

Dans son fonctionnement à feu intermittent, les phases de combustion atteignent 45 minutes pour la quantité de combustible recommandaee de 1,58kg pour le bois et 60 minutes pour la quantite de combustible recommandaee de 1,77kg pour les briquettes de lignite.

Il est interdit de chercher à prolonger la phase de combustion en utilisant des quantités de bois plus importantes.

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre apparéil et est partie intégrante du produit. Conservez-le soignement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

L'appareil ne doit enaucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poèle à bois est tenu de s'informer sur son maniement correct à l'aide de ce manuel. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel en-

trainera l'annulation immédiate de la garantie. Merci de votre compréhension!

3.2 Consignes de sécurité

JUSTUS Voga (W+) - Consignes de sécurité - 1

Prudence! Risques de brûlures dus à des parties chaudes de l'appareil! Pendant le fonctionnement du poèle, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, le conduit de fumées et la vitre sont très chauds.

Veuillez toujours porter des gants de protection pour toute manipulation de l'appareil.

- Sécurité produit

Cet apparéil a été créé et construit en fonction des technologies les plus récentes et dans le respect des consignes de sécurité en viqueur.

Il n'est cependant pas impossible que des dommages corporels ou matériels puissant survenir pendant le fonctionnement.

Gardez donc constamment à l'esprit les consignes de sécurité et soyez toujours conscient des évventuels dangers pendant l'utilisation de l'appareil, ne l'utilise que dans l'usage pour lequel il a été créé et veillez à ce qu'il soit toujours intact et non-endommagé!

Conseils d'utilisation

Votre installerateur vous fournir toutes les explications nécessaires au bon fonctionnement et à l'utilisation sure et ajusté de votre apparéil. Il vous fournir des conseils nécessaires pour une utilisation correcte et respectuese de l'environnement.

Veillez à que l'on vous remette en main propre tous les documents et tous les accessoires liés à cet apparéil.

Conduite à tener en cas d'urgence

Ne vous mettez jamais vous-même en danger!

Mesures possibles sans néglierer votre propre sécurité:

  • Mettez en garde les personnes représentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.

Mettez immédiatement l'appareil hors-service.

Risque d'incendie

N'entrepose jamais de matérieliaux ou liquides inflammables sur l'appareil ou en sa proximite.
Ne placez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes) à proximé de la porte du foyer.
L'appareil doit être installé sur une plaque de protection ininflammable. Veuillez également respecter les distances de sécurité en vigueur.

- Danger dû à une alimentation en air frais insuffisante

Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la piece d'installation quand l'appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallele avec d'autres apparèils générateurs de chaleur.

3.2 Consignes de sécurité (suite)

- Dégats dus à des erreurs de manipulation

Des erreurs d'utilisation peuvent entrainer des dommages personnels et/ou matériels! L'appareil ne doit être utilisé qu'à porte fermée!

Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance.
Veuillez vous assurer que l'appareil n'est utilisé que par des personnes ayant les capacités physiques et mentales pour l'utiliser de manière conforme et ajustée.
N'utilise que les combustibles recommendés dans les limites quantitatives prescrites.
Pour l'allumage, n'utilise jamais de liquides inflammables (essence, alcool, etc.)!
Ne fermez jamais complètement les arrivées d'air tant que le poèle est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à l'inflammation de gaz combustibles imbrûés.
La portedou foyer ne doit etre ouverte que pour l'alimentation en combustible.
Ne brûlez jamais de déchets menagers tels qu'aérosols, réciements métalliques fermés etc. dans le foyer-Risque d'explosion!
N'utilisiez jamais d'eau pour eteindre un feu!

Risques de brûlures dus à des pieces chaudes

Pendant le fonctionnement du poèle, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, les tuyaux et la vente sont très chauds.

Veuillez toujours porter des gants de protection pour ouvrir ou fermer la porte, pour toute manipulation des tirettes ou autres éléments de réglage ainsi que pour la réalimentation de l'appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil en marche!

- Conditions préalables, installation et premier feu

Le fonctionnement de l'appareil, est soumis à des règles et consignes de sécurité locales. Le respect strict de ces règles et consignes est la condition essentielle pour une utilisation conforme aux règles.

L'appareil doit être installé conformément aux specifications des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommendé.
Nettoyage, entretien et remedes aux dysfonctionnements
Veuillez nettoyer régulierement l'appareil et le catalyseur.

Le nettoyage et l'entretien doivent être effectuels par une entreprise qualifiée.
Verrouillage la porte: veuillez graisser régulièrement les éléments mobiles avec uneGRAisse de commerce (par ex.WD 40,graisse MoS2,huile desilicone etc...).
Veuillez utiliser uniquement nos pieces de rechange d'origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de notre marque.

4.Description de I'appareil

4.1 Pièces fournies

Veuillez vous assurer à la livraison que l'appareil est intact et au complet.

  • Palette avec l'appareil dans un cadre en bois
  • Gant, manuel d'utilisation et fiches de conseils dans un sac en plastique à l'intérieur de l'appareil
  • 4 patins de feuitre pour protégger les surfaces délicates (par ex. plaque de protection en verre)

4.2 Pièces non-fournies

Les accessoires ci-dessous ne font pas partie de la livraison mais sont disponibles chez vous revendeur.

  • Éléments de rehausse «D-Blok» (JUSTUS Art. Nr. 9216 17)
  • Éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+» (JUSTUS Art. Nr. 9215 89)
  • Buse de raccordement pour arrivée air extérieur (JUSTUS Art. Nr. 9200 69)
  • Plaque de protection en verre ou en acier
    Tuyaux, disponibles chez JUSTUS dans leur couleur d'origine
    Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement arrivée d'air extérieur

4.3 Pièces de rechange d'origine

Veuillez pour cela vous adresser à votre revendeur.

Utilisez uniquement les pieces de rechange d'origine de notre marque.

Les pièces détachées d'autres fabriquants n'ont pas été contrôleés par nos services et ne sont donc pas/agrees par notre société.

Les pieces de rechange non agrees peuvent eventuèlement modifier les propriétés de l'appareil et promèrttre sa sécurité, ce qui entrainerait la perte de son autorisation de mise sur le marché.

Ceci peut avoir des conséquences juridiques par rapport aux assurances en cas de sinistre évientuel.

4.4 Description de l'appareil

Appareil:

Le corps du poèle est en acier souédé.

Il comporte dans sa partie centrale une chambre de combustion habillée de plaques réfractaires. Sous la solide grille foyère se trouve un cendrier (6). Il est équipé d'un compartment range buches (3) situé sous le foyer.

C'est un poèle à convection, c'est-à-dire qu'il aspire l'air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l'extérieur pour réchauffer la piece.

Le fonctionnement de ce poèle est dépendant de l'air ambient. Cependant, l'appareil peut être utilisé indépendamment de l'air ambient s'il est raccordé à une prise d'air extérieur.

Habillage foyer:

Le foyer est habillé de plaques de vermiculite. Leur fonction est de protégger le métal de la chaleur et de diriger les fumées. Pendant le fonctionnement de l'appareil, il est possible que des fissures apparaissent sur ces éléments. L'origine de ces fissures peut être :

  • de trop grosses différences de températe
  • des chocs au cours de la réalimentation en bois
  • une dilatation du matériel dûè à un chauffage excessif

Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de notre garantie contractuelle.

JUSTUS Voga (W+) - Habillage foyer: - 1

AVERTISSEMENT!

Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales!

L'utilisation de plaques d'habillage foyer ayant des propriétés thermiques inadéquates peut entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l'appareil!
Veuillez donc utiliser exclusivement nos pieces de rechange d'origine.

L'appareil est équipé d'un catalyseur (12) situé dans la partie supérieure du foyer pour réduire les émissions de fumées.

Il est interdigit d'utiliser l'appareil sans ses deflecteurs montés ou sans le catalyseur (12) car l'appareil peut dans ce cas surchauffer et ses émissions gravement augmenter.

JUSTUS Voga (W+) - Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales! - 1

Veiliez à placer avec précaution le combustible dans le foyer pour éviter d'endommager l'habillage!

4.5 Caracteristiques techniques

ParamètresUnitéValeur
Modèle:Voga (W+)
Puisance nominale:kW7,0
Classe énergétique:A+
Indice d'efficacité énergétique EEl:107
Hauteur de l'appareil seul:mm1115
Hauteur avec 1 élément de rehausse incl.:mm1285
Hauteur avec 2 éléments de rehausse incl.:mm1455
Hauteur avec 3 éléments de rehausse incl.:mm1625
Largeur/ Profondeur:mm620 / 455
Ouverture foyer:mm212 / 440
Taille des bùches maxi.:cm40
Poids:kg210
Apte à un fonctionnement en continu:oui
Débit massique des fumées:g/s5,2
Dépression à allure nominale (NWL):Pa12,0
Température moyenne des fumées à la buse:°C292
Combustibles autorisés:- Bùches de bois-Briquettes de bois-Briquettes de lignite
Raccordemen par le haut (sol - haut de buse):mm1120
Raccordement par le haut (bord arrêté - axe buse):mm227
Raccordement par l'arrêté (sol - bas de buse):mm913

4.6 Réglages de bases pour contrôle norme EN 13240

Bûches de hêtre :
Taille des bûches:20 cm
Dépression:12 Pa
Air primaire (régulateur automatique)Position 2 h
Air secondaire:40% ouvert
Charge de combustible:1,58 kg
Briquettes de lignite
Dépression:12 Pa
Air primaire (régulateur automatique):ouvert au maximum
Air secondaire:25% ouvert
Charge de combustible:1,77 kg

JUSTUS Voga (W+) - Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales! - 2
4.7 Croquis / Dimensions

JUSTUS Voga (W+) - Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales! - 3

JUSTUS Voga (W+) - Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales! - 4

JUSTUS Voga (W+) - Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales! - 5

5. Combustibles

5.1 Combustibles autorisés

Ce poèle a été concu pour la combustion de bùches de bois non traités, de briquettes de bois et de briquettes de lignite.

Le bois frais doit être fendu en buches et séché sous abri sec et bien ventilé pendant au moins 18 à 24 mois.

Son taux d'humidité résiduelle doit être inférieur à 20 %.

Les bois les比较好 approupés sont les feuillus durs (bouleau, charme, hêtre). Ces bois ont une valeur énergétique particulièrement mention élevée et brûlent de façon propre à condition d'être bien secs.

Les feuillus tendres (tilleul, saule, peuplier) sont à éviter et les résineux (pin, sapin.) en usage permanent sont à proscrire.

Évitez les flambees trop vives qui provoquent des surchauffes brutes.

JUSTUS Voga (W+) - Combustibles autorisés - 1

Si vous brûlez du bois trop humide, vous n'atteindrez pas une température suffisante dans le corps de chauffe. Le poèle ne «tire» pas.

Il peut arriver qu'un bois en apparcèance bien sec contienne encore à l'intérieur un taux important d'humidité résiduelle.

Il est interdit de brûler les substances suivantes :

bois humides ou traités
bois industriel, chutes de menuiserie
- débris de bois ou copeaux
- papier ou cartonnages (sauf pour l'allumage)
- écorces ou déchets d'aggloméré
- matières plastiques et déchets menagers

6.0 Conduit des fumées et apport d'air extérieur

Le conduit des fumées a pour fonction d'expulser les fumées produites par la combustion vers l'extérieur selon le principe d'ascendance thermique. En même temps, l'air de combustion nécessaire est apporté de l'extérieur dans la piece d'installation et à partir de là dans la chambre de combustion de l'appareil.

La puissance de chauffe est déterminée par la puissance de la dépression («tirage») en fonction de la quantité d'air comburant participant au processus de combustion.

La dépression («tirage») est initialement déterminée par la hauteur effective du conduit de fumées (hauteur entre l'entrée et la sortie du conduit) et par la différence entre la température des fumées à la sortie du poèle et la température extérieure à la sortie de tout.

JUSTUS Voga (W+) - Conduit des fumées et apport d'air extérieur - 1

Plus les fumées sont chaudes et plus le conduit est long, plus le tirage sera puissant.

Peuvent avoir une influence négative: des pertes de pression dans l'appareil, dans les tuyaux, ainsi que dans l'apport d'air de combustion.

La dépression nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil est de 12 Pa. Une différence de plus de 25% par rapport aux valeurs indiquées peut entrainer des dysfonctionnements:

En cas de tirage trop faible, il est possible que des gaz ou fumées s'échépent dans la pierce où se trouve le poèle.

Veuillez dans ce cas rallonger votre conduit ou le faire réviser.

En cas de tirage trop important, il est possible que l'appareil surchauffe et subisse par-là des déteriorations irremédiables («effet de forge»).

Veuillez dans ce cas installer un moderateur de tirage.

Un professionnel qualifié pourra vous donner les informations nécessaires sur le tirage existant dans votre conduit.

En cas de problèmes à l'allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d'allumage et laisser la porte du foyer (3) entr'ouverte sous votre surveillance.

6.1 Raccordement au conduit des fumées/Raccordement tuyaux

Se conférer au DTU 24.1.

Pour un conduit déjà existant: veillez à ce qu'il soit totalement propre, si non, faites-le ramoner par action mécanique avec un hérisson. Faites également vérifier sa classification et contrôle son bon état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section) par un professionneliel qualifié.

Si le conduit, de par son état, n'est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglementations en vigueur.

Ce poèle est reconnu conforme aux exigences des normes pour un fonctionnement indépendant de l'air ambient.

Il est équipé d'une porte de foyer à fermeture et verrouillage automatique hydraulique et est conçu exclusivement pour une utilisation à porte fermée.

La porte du foyer (3) doit pouvoir se refermer d'elle-même après rechargement du poèle, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entrainerait des dangers et dysfonctionnements.

Le type et l'etat du conduit de fumées utilisé joue un role essentiel pour le bon fonctionnement de votre poèle.

Le raccordement de ce poèle peut se faire, au besoin, soit par le haut soit par l'arrière. Veillez à installer hermétiquement le cache obturator prévu à cet usage sur la sortie non-utilisée.

JUSTUS Voga (W+) - Raccordement au conduit des fumées/Raccordement tuyaux - 1

En cas de raccordement par l'arrière: Défoncez les découvertes pré-perforées de l'obturateur au dos de l'appareil en les oscillant jusqu'à ce que les points de connexion se brisent. Pour commencer, l'utilisation d'un marteau sera peut-être nécessaire.

Une tôle de protection chaleur est montée devant l'obturateur de la buse arrière. Dans le cas d'un raccordement par l'arrière, il faut la démonter puis revisser la vis de fixation (cf. flèche) pour fermer le conduit des fumées.

JUSTUS Voga (W+) - Raccordement au conduit des fumées/Raccordement tuyaux - 2

Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d'accessoires, disponible chez votre revendeur).

Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l'intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et étanches.

La distance minimale entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau. Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pouvez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.

Nous youse conseillons d'utiliser un manchon mural.

JUSTUS Voga (W+) - Raccordement au conduit des fumées/Raccordement tuyaux - 3

Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement.

6.2 Prise d'air extérieur

Si besoin est, il est possible de connecter le poèle à une prise d'air extérieur.

Dans le cas de pieces à vivre particulièrement étanches, il est possible de raccorder le poèle à une prise d'air extérieur.

(Illustration servant d'exemple)

JUSTUS Voga (W+) - Prise d'air extérieur - 1

En cas de connexion à l'air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d'air face aux vents dominants.
- L'apport d'air de combustion ne peut se faire que par tuyau lisse de 0.100 mm en acier ou plastique. En cas d'utilisation d'un tuyau rectangulaire, il est nécessaire que celui-ci ait une section d'ouverture d'au moins 8000 mm^2 .
- La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 6 m, ne doit pas composer de réductions et ne doit pas avoir plus de 3 coudes à 90^ !
L'arrivee d'air ne doit pas etre réduite ou obturée par inadvertance quand le poèle est en fonctionnement.
- Si le raccordement à l'air extérieur est impossible, il faudra installer une prise d'air frais extérieur supplémentaire positionné face aux vents dominants.

Cette prise est d'autant plus nécessaire en cas de logement fortement isolé et /ou équipé d'une VMC (ventilation mecanique contrôle).

Cette arrivée d'air, obturable* lors du non-fonctionnement de l'appareil, doit avoir une section libre d'ouverture de 0,5 dm² (50 cm²).

  • sauf si le logement ne dispose pas de ventilation par balayage (arrêté mars 1982): dans ce cas, l'arrivée d'air doit être non-obturable!

  • Attention! Une注意到 de cuisine à fort début peut perturber la combustion d'un appleil à bois.

  • Pour un conduit débouchant dans un vide sanitaire, la section de la grille d'aération du vide sanitaire en cm^2 doit être égale à au moins 5 fois la surface au sol du vide sanitaire en m^2 .

  • Il est en tout cas impératif d'assurer une consommation d'air de combustion d'environ30 m³/h pour une dépression de 4 Pa.
  • Le tirage du conduit doit être à même de surmonter les résistances supplémentaires d'une telle installation.
  • Quand l'appareil est à l'arrêt, veillez à fermer les tirettes d'acciviée d'air pour éviter toute circulation d'air froid dans le conduit. L'isolation du tuyau permet d'éviter une formation eventuelle de condensation.
  • Si l'appareil est installé dans un local humide (bâtiment neuf), de la condensation peut se former sur le corps de chauffe et provoquer par la suite de la corrosion.
  • Lors d'un raccordement par une arrivée d'air extérieur, ne prenez pas l'air de combustion par des pieces humides (par ex. sous-sol, vide sanitaire) car cela peut engendrer de la condensation ou corrosion dans le corps de chauffe, lorsque le poèle n'est pas en fonctionnement.

7. Installation et mise en service

7.1 Installation

Emplacement dans la piece d'installation:

Pour éviter tout danger d'incendie, il est indispensable de strictement respecter les règles et consignes de sécurité locales en vigueur. Veuillez également respecter les distances minimales.

Ne posez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes, etc.) dans la zone de sécurité.
La zone autour du raccordement au conduit des fumées dans le mur ne doit composer aucun matériel inflammable ou sensible aux températures.

JUSTUS Voga (W+) - Emplacement dans la piece d'installation: - 1

Distances minimales à respecter:

A: 80 cm dans la zone de rayonnement de la vente
B1: 25 cm distance mur arrêté
B2: 30 cm distance mur létéric
C: 50 cm protection sol sur les côtés de la porte
D: 50 cm protection sol devant la porte

Les distances minimales arrirées (B1) et laterales (B2), ainsi que la distance minimale dans la zone du rayonnement de la vitre sont également mentionnées sur la plaque signalétique de l'appareil.

Ces distances minimales se référent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n'est pas le cas, il est possible de réduire ces distances. Dans le cas de murs hautement isolés (valeur U <0,4 W/m²-K) il faudra augmenter de 5 cm la distance minimale nécessaire entre le mur et l'appareil en fonction de la norme DIN 18896.

Si le poèle est installé très pres du mur, des traces de pyrolyse peuvent apparaitre sur le mur.

JUSTUS Voga (W+) - Emplacement dans la piece d'installation: - 2

Si l'appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l'exacte horizontalité de l'installation, nous vous recommendons de coller des patins de feucre sous l'appareil.

7.2 Premier feu

Conditions préalables:

Le système respecte les consignes en vigueur et a été agréé par une autorité officielle compétente et qualifiée.

JUSTUS Voga (W+) - Conditions préalables: - 1

Assurez-vous d'avoir retire de la chambre de combustion et du cendrier tous les documents et accessoires fournis.
Décollez soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.

Premier feu

La peinture spéciale haute température de l'appareil ne durcit qu'après un premier feu. La peinture va tout d'abord se ramollir pour parfaire son application et durcira de manière définitive et permanente durant le refroidissement du poèle.

Veuillez noter les points suivants:

Avant le premier feu, veuillez vous assurer qu'aucun object (gants, emballages plastique, etc.) ne se trouve dans le dendrier (5) ou les voies d'évacuation.
- Il est fortement déconseilé de toucher ou de fröler le poèle durant la phase premier feu. Faites tout particulièrement attention à ce que vos gants de protection n'effleurent la surface située au-dessous de la poignée de la porte quand vous ouvrière cette-ci pour une première réalimentation du poèle.
Pendant l'opération premier feu, ne fermez pas complètement la porte du foyer (3) pour éviter que le joint de la porte ne se colle au corps du poèle pendant la phase de ramollissement puis de dürcissement de la peinture.
- Pendant cette première chauffe, le poèle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la peinture et à l'évaporation des graisses de montage. Ces odeurs disparaitront rapidement.
Veilzdonc abienventilerapiece.
- Le processus de cuisson de la peinture doit être effectué sous surveillance.
- Pour plus de sécurité pendant le transport, les plaques de l'habillage foyer sont en partie collées au silicone. Ce silicone sera entièrement brûlé au cours des premières flambees.
- Une équerre de fixation (7) est montée sous la porte du foyer (3) à l'aide de 2 vis (Clé 10) pour une sécurité supplémentaire pendant le transport. Veuillez démonter cette équerre (7) avant le premier feu.

JUSTUS Voga (W+) - Premier feu - 1

7

JUSTUS Voga (W+) - Premier feu - 2

Souvent, les conduits de fumées en maconnerie qui n'ont pas eté utilisés pendant une longue période doivent être « séchés » en un premier temps.

Ce n'est qu'après plusieurs flambees intenses que vous obtiendrez un bon tirage.

7.3 Montage des éléments de rehausse «D-Blok»

Pour conférer à l'appareil une ligne mince et élégante, il est possible d'installer en hauteur jusqu'à 3 éléments de rehausse supplémentaires disponibles en option.

JUSTUS Voga (W+) - Montage des éléments de rehausse «D-Blok» - 1

Il est possible de combiner les éléments «D-Blok» et «E-Blok», sans toute fois dépasser le nombre de 3 éléments en tout.

Pour le montage des éléments de rehausse «D-Blok», commencerz par-retirer la plaque supérieure (1)de l'appareil et déposez-la avec précaution sur une surface molle à proximité de l'appareil.
Déposez l'élement de rehausse (10) en prénant soin de diriger les ouvertures d'arrivée d'air vers l'arrière de l'appareil.
Déposez le cas échéant les autres éléments de rehausse (10).
Reposez pour finir la plaque supérieure (1).

7.4 Montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulator de chaleur «W+»

Il est possible de superposer sur cet apparéil jusqu'à 3 éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulator de chaleur «W+».

JUSTUS Voga (W+) - Montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulator de chaleur «W+» - 1

Il est possible de combiner les éléments «D-Blok» et «E-Blok», sans toute fois dépasser le nombre de 3 éléments en tout.

Les éléments de rehausse «E-Blok» contiennent un accumulateur de chaleur en chamotte spéciale d'une densité de 2,9kg / dm^3 . Cet accumulateur de chaleur assure une émission homogène de la chaleur.

Le bloc d'accumulation emmagaine la chaleur pendant la combustion. ÀpRES extinction du poèle, il continue à diffuser petit à petit une agreable chaleur homogène et douce.

JUSTUS Voga (W+) - Montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulator de chaleur «W+» - 2

Il est possible que pendant le transport les blocs se soient un peu frottés les uns contre les autres, ce qui peut avoir entrainé une légère abrasion. Ce fait ne constitue pas un défaut de qualité.

Veuillez nettoyer les poussières et empreintes digitales poussiereuses seulement après le premier feu, compte tenu du fait que la peinture du poèle n'atteint sa durée définitive qu'après avoir été cuite lors du premier feu.

Pose des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+»

En raison du surplus de poids non négligible du aux accumulateurs de chaleur, il est conseilé de transporter tout d'abord le poèle seul sur son emplacement puis de bien vérifier sa position horizontale.
En cas de raccordement vers le haut, assurez-vous tout d'abord que le conduit des fumées pourrait être monté!
Pour le montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+», commencez par-retirer la plaque supérieure (1) de l'appareil et déposez-la avec précaution sur une surface molle à proximé de l'appareil.
Retirez les blocs accumulateurs de chaleur «W+» hors de l'objet de rehausse «E-Blok».
Déposez l'élement de rehausse (10) en prarent solein de diriger les ouvertures d'arrivee d'air vers l'arriere de l'appareil.
Replacez les blocs d'accumulation «W+» dans de l'élement de rehausse.
Déposez le cas échéant les autres éléments de rehausse (10).
Reposez pour finir la plaque supérieure (1).

8. Utilisation

JUSTUS Voga (W+) - Utilisation - 1

Une utilisation correcte du poèle demande un peu d'entrainment. Type du bois utilisé, épaissur des bùches, taux de d'humidité résiduelle, tirage du conduit: ces paramètres ne sont pas constants et demandent que l'on s'y adapte lors de l'utilisation du poèle.

8.1 Phase d'illumage

Positionné le régulateur automatique (5) sur la position «12h». C'est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de bois.

JUSTUS Voga (W+) - Phase d'illumage - 1

Ouvrez à fond l'arrivée d'air secondaire (4): poussez complètement la tirette d'arrivée d'air vers l'arrière.
Déposez sur le milieu de la grille du foyer 2 buches de taille moyenne espaces d'environ 2 à 3cm parallèment à l'ouverture du foyer.
Posez 2 ou 3 cubes d'allumage sur les buches.

JUSTUS Voga (W+) - Phase d'illumage - 2

  • Empilez ensuite autour des cubes d'allumage 8 buchettes (3-4 cm d'épaissur) sur 4 couches. Les flammes des cubes d'allumage doivent par la suite pouvoir brûler librement vers le haut au contact des buchettes.

JUSTUS Voga (W+) - Phase d'illumage - 3

JUSTUS Voga (W+) - Phase d'illumage - 4

Allumez les cubes.
Refermez la porte (3).

Le feu brûle maintainant par le haut et enflammme ce faisant les bùches plus épaisses de la couche de dessous. L'apport d'air primaire sera automatiquement réduit par la suite par le régulateur automatique.

Laissez le feu prendre pendant 15 à 20 minutes. L'arrivee d'air primaire est entierement pilotee par le regulateur automatique (5).

Ensuite, au cours de la combustion, nous vous conseillons de réduire l'arrivée d'air secondaire (4) en repoussant un peu la tirette d'arrivée d'air, tout en veillant à conserver des flames vives (sans suie sur leur sommet).

JUSTUS Voga (W+) - Phase d'illumage - 5

À l'allumage, nous vous conseillons d'alimenter avec moderation le foyer du poèle encore froid et de veiller à ce que le feu ne s'emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puisent s'adapter progrèsivement à la chaleur.

On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires et les craquements dus à la dilatation des matériaux.

8.2 Réalimentation du poèle

Pour exploiter au maximum la chaleur du combustible et pour évier des émissions excessives, il faut utiliser l'appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d'utiliser une quantité de combustible de 1,58 kg pour le bois pour une durée de combustion de 45 minutes ou de 1,77 kg pour les briquettes de lignite pour une durée de combustion de 60 minutes.

JUSTUS Voga (W+) - Réalimentation du poèle - 1

Ne rechargez le poèle qu'une fois le bois consumede, quand il n'y a plus de flammes dans les braises.

Cela évitera l'échévement d'une trop grande quantité de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).

Veuillez ouvrir à fond l'arrivée d'air secondaire (tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).

JUSTUS Voga (W+) - Réalimentation du poèle - 2

PRUDENCE:

Risques de blessures causés par l'échéppement de flammes ou de fumées lors de l'ouverture de la porte.

Veuillez donc ouvrir la porteprogressivement, lentement et avec précaution.

JUSTUS Voga (W+) - PRUDENCE: - 1

PRUDENCE:

Risques de brûlures au contact des surfaces chaudes.

Veuillez utiliser des gants de protection pour manipuler la porte et les éléments de commande.

JUSTUS Voga (W+) - PRUDENCE: - 1

PRUDENCE: Un chargement de bùches supérieur à la quantité indiquée ou l'utilisation de bois industriel (palette, bois de menuiserie, bois traité) peut entrainer une surchauffe du poèle avec endommagement du corps de chauffe et usure prématuree des plaques de vermiculite.

Pour ouvrir et fermer la porte (3) et pour la réalimentation en bois, veuillez toujours porter des gants de protection!
Veuillez d'abord entr'ouvrir la porte (3) avec précaution avant de l'ouvrir complètement.
Déposez sur les braises 2 buches maximum espacées d'environ 2-3 cm parallèment à l'ouverture de la porte (transversalement) sur le milieu de la grille.

JUSTUS Voga (W+) - PRUDENCE: - 2

JUSTUS Voga (W+) - PRUDENCE: - 3

Fermez la porte du foyer (3).

L'apport d'air primaire est régé automatiquement après la première flambée par le régulateur automatique (5).

  • Une fois le feu bien lancé, veuillez ouvrir à fond l'arrivée d'air secondaire (tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).
    Ensuite, au cours de la combustion, nous vous conseillons de réduire l'arrivée d'air secondaire tout en veillant à conserver des flammes vives (sans suie sur leur sommet).

8.3 Réglage de la puissance de chauffage

La puissance de chauffage de l'appareil est déterminée et influençée par différents facteurs:

- Dépression (tirage)

La puissance du tirage dépend de la longueur du conduit des fumées et de sa constitution ainsi que de la différence de température entre les fumées et l'air extérieur.

Les longs conduits en acier à double paroi engendrent un tirage puissant, les conduits en maçonnerie courts ont pour leur part un tirage faible.

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10^ ou plus, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. On peutrixder à ces variations de tirage grâce à la tirette de réglage de l'apport d'air secondaire (4):

Tirez-la vers l'avant pour réduire l'arrivée d'air de combustion.
Poussez-la vers l'arrière pour augmenter l'arrivée d'air; mesure complémentaire possible: augmentez faiblement l'arrivée d'air primaire en tournant légèrement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens ides aiguilles d'une montre.

- Épaisseur des bûches

Pour une combustion rapide avec puissance de chauffage elevée mais brève, veuillez utilisez des buches plutilot minces (Ø ≤6 cm).
Pour une combustion lente avec puissance de chauffage stable, veuillez utilisez de grosses buches ( ≥ 10cm)

JUSTUS Voga (W+) - - Épaisseur des bûches - 1

Évitez d'utiliser les tirettes d'arrivée d'air pour réduire l'allure du poèle quand il est alimenté au maximum. Vous évitez ainsi de trop fortes émissions, des vitres encrassees et un échéappement excessif de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).
Pour diminuier l'allure, il est préférible de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vivie.

- Régulateur automatique d'air primaire (5)

Fonctionnement:

  • L'arrivée d'air primaire reste ouverte à fond tant que le poèle est froid. Cela facilité l'allumage et le début de la combustion dans un poèle encore froid.
  • Au cours du réchauffement de l'appareil, l'arrivée d'air primaire se referme progressivement au fur et à mesure que la température augmente. Àpres une vingtaine de minutes, l'arrivée d'air primaire est réduite à son minimum: l'appareil est en mode de combustion normale.
  • Si l'on utilise des briquettes de lignite, (regulateur automatique d'air primaire (5) tourné sur la croite dans le sens des aiguilles d'une montre), l'arrivée d'air primaire reste constamment ouverte: pas de régulation d'air primaire nécessaire, l'air primaire peut ainsi envelopper le nid de braises des briquettes de lignite.

JUSTUS Voga (W+) - Fonctionnement: - 1

Position pour combustible briquettes de lignite Position 7 h)

  • Si vous désirez fermer l'arrivée d'air primaire pour éviter par exemple que la piece où se trouve l'appareil ne refroidisse quand l'appareil ne fonctionne pas - (l'air rechauffé peut s'échapper par l'appareil en raison du tirage), il est possible de tourner complètement le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: l'arrivée d'air primaire est ainsi complètement fermée.

JUSTUS Voga (W+) - Fonctionnement: - 2

Air primaire fermé

Pour augmenter la puissance de chauffage en mode de combustion BOIS, tournez légèrement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter modérément l'apport d'air primaire.

Apport d'air primaire augmented

JUSTUS Voga (W+) - Fonctionnement: - 3

8.4 Utilisation de briquettes de lignite

L'utilisation de briquettes de lignite est possible soit comme complément au bois, soit comme combustible principal, à allure nominale ou à allure réduite.

Veillez tout d'abord à la formation d'un lit de braises suffisant en utilisant du bois pour l'allumage.
Placez ensuite 2 briquettes sur la grille, parallèlement à l'ouverture du foyer (transversalement) sur le lit de braises.
Tournez le régulateur automatique d'air primaire (5) sur la droite dans le sens des aiguilles d'une montre pour atteindre la position 7h . Cette position est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de briquettes de lignite.

JUSTUS Voga (W+) - Utilisation de briquettes de lignite - 1

Position pour combustible briquettes de lignite (Position 7 h)

Poussez légèrement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'arrière.
La quantité de braises, la quantité de combustible et le tirage du moment sont des paramètres variables qui doivent être pris en considération et auxquels il faut s'adapter. En cas d'utilisation de briquettes de lignite, ceci s'effectue principalement en modifiant l'arrivée d'air primaire.
Pour réduire l'arrivée d'air primaire, veuilles tournier le régulator automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

8.5 Chauffage à la mi-saison

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10^ ou plus ou en cas de vent chaud, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. L'appareil brûle mal ou tire mal.

Réduisez la taille des buches pour augmenter la température des fumées et stabiliser ainsi le tirage.
- Eventuellement, augmentez légèrement l'apport d'air primaire en tournant le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens des aiguilles d'une montre.

8.6 Mise hors-service de l'appareil

  • Mise hors-service normale de l'appareil
    Laissez les braises s'eteindre complément.
    Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez complètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    Sortez le cendrier (6) et videz-le.

JUSTUS Voga (W+) - Mise hors-service de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT:

Des cendres trop chaudes peuvent entrainer un incendie.

Avant de jeter les cendres, veillez vous assurer qu'elles sont complètement refroidies.

  • Mise hors-service urgente de l'appareil (par ex. en cas d'incendie)

JUSTUS Voga (W+) - AVERTISSEMENT: - 1

RECOMMANDATION:

Conduite en cas d'urgence (par ex. incendie): Ne vous mettez jamais vous-même en danger. Mesures possibles sans négliger par là votre propre sécurité:

  • Mettez en garde les personnes presentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.
  • Mettez immédiatement l'appareil horservice.

  • En cas de surchauffe de l'appareil

JUSTUS Voga (W+) - RECOMMANDATION: - 1

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures.

Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!

Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez complètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Fermez la porte du foyer (3).
- Cessez de réalimenter l'appareil, laissez s'eteindre le feu et les braises.
- Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'appareil, l'ensemble des installations d'évacuation et le conduit sont bien resté intacts.

- En cas de feu de cheminée

JUSTUS Voga (W+) - - En cas de feu de cheminée - 1

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures.

Ne jamais jeter d'eau pour eteindre le feu!

Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez complètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Fermez, le cas échéant, l'arrivée d'air extérieur.
Appelez les pompiers!

  • Àprous l'alerte

Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'appareil, l'ensemble des installations d'évacuation et le conduit sont bien restés intacts.

9. Nettoyage, entretien et maintenance

9.1 Nettoyage des surfaces

La peinture du poèle n'atteint sa durée définitive qu'après plusieurs flambees soutenues à puissance nominale.

Pour éviter d'endommager la peinture, nous vous conseillons de nettoyer les surfaces peintes seulement après plusieurs flambées! Pour nettoyer les surfaces, n'utilise jamais de produits abrasifs, de chiffons microfibre ou de produits liquides sur les surfaces peintes. Utilisez exclusivement un chiffon doux bien sec.

9.2 Nettoyage de la vitre

Pour nettoyer facilement la vitre, vous pouvez utiliser des produits du commerce pour vitre de poèles. Veuillez ensuite secher avec un chiffon bien sec.

Veillez à ne pas laisser couler le produit sur les joints et à ne pas vaporiser de produit liquide sur les surfaces peintes!

9.3 Nettoyage du foyer

JUSTUS Voga (W+) - Nettoyage du foyer - 1

ATTENTION! Danger de brûlures.

L'appareil ne peut etre nettoyede que quand il est complètement refroidi!

Le foyer, les canaux de circulation de fumée et le conduit doivent être contrôlés au moins une fois par an et doivent être, si nécessaire, débarrassés de leurs dépots de suie et de cendres.

Veuillez utiliser pour cette opération une balayette et/ou un aspirateur à cendres.

9.4 Graissage du verrouillage de la porte du foyer

Il est recommandé deGRAisser les éléments mobiles du système de verrouillage environ une fois par mois avec un jet d'huile en aerosol (par ex.WD 40,graisseMoS2,huile de silicone etc...) ou de la pate de cuivre.

9.5 Demontage des déflecteurs

L'appareil est muni en tout de 4 déflecteurs: tout en bas un déflecteur en vermiculite (a). Au-dessus un déflecteur en acier (b) avec catalyseur (12). Et au-dessus 2 déflecteurs en acier (c,d)

Leur position et leurs points d'accroche (flèche) sont représentés sur le croquis ci-dessous:

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 1

Soulevez légèrement (A) le déflecteur en vermiculite (a), poussez-le sur la droite vers le haut (B) et sortez-le du foyer par le bas en position diagonale.

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 2

Au-dessus du déflecteur en vermiculite (a) se trouve le déflecteur métallique (b) avec catalyseur intégré (12). Ce déflecteur métallique (b) est accroché au corps du poèle à l'aide de 2 pattes et est retenu sur l'arrière par 2 douilles.

Soulevez légèrement (C) l'arrête du déflecteur en acier (b) et retirez vers l'intérieur les douilles de droite et de gauche (D, E).
Soulevez légèrement le devant du déflecteur (b), faites basculer l'arrête du déflecteur vers le bas sur et retirez le déflecteur.

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 3

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 4

Pour la sécurité du transport, toutes les douilles sont collées au corps de l'appareil. Cette colle sera entièrement brûlée au cours de la première flambée et les douilles peuvent alors être retirees.

Au-dessus du déflecteur métallique (b) se trouve le deuxième déflecteur métallique (c). Ce déflecteur est accroché à l'arrière sur 2 pattes de fixation et est retenu sur l'avant par 2 douilles.

Poussez les douilles de droite et de gauche vers l'intérieur et retirez-les (F).
Soulevez légèrement l'arrière du déflecteur métallique (c) hors des pattes de fixation (G), faites basculer l'avant du déflecteur vers le bas et retirez le déflecteur.

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 5

Au-dessus du déflecteur métallique (c) se trouve le troisième déflecteur métallique (d). Ce déflecteur métallique (d) est accroché au corps du poèle sur 2 pattes de fixation et est retenu sur l'arrête par 2 douilles.

Poussez les douilles de droite et de gauche vers l'intérieur et retirez-les (H).
Soulevez légèrement l'avant du déflecteur métallique (d) hors des pattes de fixation (l), faites basculer l'arrière du déflecteur vers le bas et retirez le déflecteur.

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 6

JUSTUS Voga (W+) - Demontage des déflecteurs - 7

Effectuez ensuite le remontage dans l'ordre inverse.

9.6 Démontage de la sole et de l'habillage foyer

Soulevez la grille foyere par en-dessous et retirez-la.

JUSTUS Voga (W+) - Démontage de la sole et de l'habillage foyer - 1

Retirez ensuite les autres éléments de la sole.

JUSTUS Voga (W+) - Démontage de la sole et de l'habillage foyer - 2

Pour démonter l'habillage du foyer, veuillez commencer par démonter la sole et le déflecteur en vermiculite (a).
Faites basculer la plaque arriere du foyer vers l'avant sur la droite. Si nécessaire, dévissez les tôles de fixation de droite et de gauche.

JUSTUS Voga (W+) - Démontage de la sole et de l'habillage foyer - 3

Effectuez ensuite le remontage dans l'ordre inverse.

JUSTUS Voga (W+) - Démontage de la sole et de l'habillage foyer - 4

Il est possible que des fissures superficielles apparais-. sent sur les plaques de vermiculite. Ces fissures superficielles ne sont pas graves a priori tant que le corps métallique n'est pas par la mis a nu. S'il le devient, il sera nécessaire de les replacer.

L'habillage du foyer est exclu de la garantie.

9.7 Nettoyage du catalyseur

L'appareil est équipé d'un catalyseur (12) pour une combustion particulièrement propre,

Au fil du temps, les éléments non combustibles des cendres volantes s'accumulent sur le catalyseur (12). C'est pourquoi il est nécessaire de le nettoyer après la combustion de 2 mètres linéaires de bois ou au plus tard à la fin de la période de chauffage.

Le catalyseur (12) est soudé au déflecteur et ne peut être démontré. Pour y acceder, veuillez démonter le déflecteur en vermiculite:

La marche à suivre pour le démontage du catalyseur (12) est décrite dans le paragraphe «9.5 Démontage des déflecteurs».
Pour le nettoyage, veuillez utiliser un pinceau couple et un aspirateur à cendres.

Description du problèmeCauses possiblesTestSolutions
Les fumées s'accumulent pen-dant l'allumage et se répandre dans la pièce. La combustion fonctionne correctement par la suite.Le tirage de la chemi-née est trop faible pour le poèle encore friod (plus la tempérapure des fumées est élevé, plus le tirage est fort).Utilisez plus de petit bois pour obtenirrapidement unetempérature desfumées élevée.Installez un tuyau de poèle vertical.Faites faire les calculs pour votre cheminée etfaites- la optimiser si besoin.
La tempérapture extérieure est trop haute (mi-saison).La combustion estnormale quand il faitplus froid.À la mi-saison, veillez utiliser beaucoup debois d'allumage. Faites éventuellément un feu d'amorçage dans le bas du conduit des fumées.
Le feu ne brûle pascorrectement, la vitre s'encrasse petit à petit.Quantité de boisinsuffisante.Augmentez la quantité de bois.Pour utiliser une quantité de bois correcte,veillez suivre les consignes de ce manuel.Vérifiez l'arrivée d'air.
Les bùches sont trop grosses ou trop courtes.À l'allumage, utilisezplus de petit bois etdes bùches de 25 à33 cm de longueur etde l'épaisseur d'unavant-bras.Fendez vos bùches en quartiers moins gros.
Le bois est trop humi-de.Testez l'humidité àcoeur du bois avecun testeur.L'humiédité résiduelle doit être inférieurou égale à 20%.Utilisez seulement du bois séché pendant au moins 2 ans dans un endroit sec et bienventilé.
La tirette d'accrivée d'airn'est pas suffisammentouverte.Changez la positionde la tirette.Contrôlez le positionnement correct de la tirete d'accrivée d'air à l'aide votre manuel.Explainez l'utilisation de l'apparil aux autres membres de la famille,étiquetez si besoin les tiretres.Vérifiez l'accivié d'air.
Le tirage est trop faible.Faites mesurer tirage de vourtrightduit des fumées.Faites refaire les calculs du conduit des fuméeset faites-le optimiser si besoin.S'assurer de la bonne arrivée d'air.
Dépots de suie dans le tuyau.Le tirage s'est-il dégradéau cours des dernièressemaines?Nettoyez le tuyau régulierement.Evitez une trop longue portion horizontal du tuyau.
Le bois brûle trop vite.Tirage trop fort.Faites l'essai d'ouvrirla trappe de révision dans la cave pour réduire le tirage.Contrôlez le positionnement correct des tiretresd'accivié d'air dans votre manuel.Si possible, prévoyez l'installation d'un modera-teur de tirage.
Le joint de la porten'est plus étanché.Quand le poèle estfroid: coincez une feuille de papierentre le corps dupoèle et la portela feuille ne doit pas pouvoir glisser.Changez le joint.
Calaminage du corps métallique dans le foyer.Quantité de combustible trop importante, donc température de combustion trop haute.Pesez les quantités de combustible. Elles doivent être conformes aux quantités indiquées dans ce manuel.Respectez les quantités de combustible indiquées dans ce manuel. Vérifiez la position des tirettes de réglage.
Températures trop élevées dues à un tirage trop fort.Faites refaire les calculs du conduit des fumées.Si possible, prévoyez l'installation d'un modéaur de tirage.
Le poèle «siffle».Tirage trop fort.Ouvrez la trappe de ramonage dans la cave, pour faire un essai à tirage plus faible.Si possible, prévoyez l'installation d'un modéaur de tirage.
L'air secondaire ou ter-tiaire tourbillonne dans le foyer à cause d'un tirage trop fort.À titre d'essai, obtu-rez les trouss d'air ter-tiaire de la plaque du fond de l'habillage foyer, par ex. en y introduisant des vis.Réduisez le tirage. La plupart du temps, un biseautage (ou chan-freinage) des trouss d'air tertaïre pour en élimi-ner les arrêtes trop vives suffit à régler le problème.
Le poèle «craque».Température trop haute dans le foyer.Utilisez des quantités de bois moins importantes.Choisissez la quantité de combustible et la posi-tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poèle «cliquête».Dilatation des matéri-aux en fonction de la température du foyer.Bruit normal dû à la dilatation.Choisissez la quantité de combustible et la posi-tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poèle dégage des odeurs «chimiques».La peinture de l'appareil ou des tuyaux n'est pas encore «cuite».Utilisez des quantités de bois plus impor-tantes.Veuillez «cuire» la peinture de l'appareil ou des tuyaux (→ 7.2 Premier feu).
Présence de sable dans le foyer.Frottements dus au bois ou au flux mas-sique des fumées.Usure normale.Cette présence de sable est inoffensive. Si le corps métallique commence à être à nu, veillez changer les plaques concernées. Veillez àposer les bùches en position horizon-tale.
L'habillage interieur du foyer est félé.Heurts lors de la réa-limentation en bois, surcharge de bois ou utilisation de bois traï-tés ou de récapération industririel.Usure normale.Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori, tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. ATTENTION! Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine. Des pièces d'autres marques peuvent modifier l'émission de chaleur de l'appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l'appareil.

11. Service après-venture

Cher Client

Nous tenons à vous féliciter pour l'achat de votre poêle JUSTUS! Les poêles JUSTUS vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.

Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obteniez toute satisfaction, faites appel à un installerur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l'art et assume r l'entière responsabilité de l'installation finale, ainsi que le service après-vente s'il y a lieu.

Service après-vente / Pièces de rechange

Votre poèle comporte un certain nombre de pieces d'usure. Veuillez en contrôle l'état régulierement et lors de l'entretien annuel.

Votre revendeur est à même de vous fournir les pieces de rechanges adéquates.

Pour toute demande de renseignements ou de pieces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l'appareil et que nous vous conseillons de retranscire ci- dessous:

GARANTIE CONTRACTUELLE JUSTUS POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS

Nous garantissons nos apparèils contre tout vice de fabrication dans les limites des dispositions ci-après:

  • la garantie est limitée à l'échange ou à la réparation en nos usines des pieces reconnues défectueuses par nos services, après examen et contrôle en nos usines, à l'exclusion de toute autre indemnité.
  • les pieces incriminées sont à returner à votre revendeur avec copie de la facture d'achat et d'installation de l'appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d'oeuvre ainsi que les évventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent enaucun cas être imputés au fabricant.

La durée de garantie est de

  • 2 ans pour les poêles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection
  • 2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.

La garantie court à partir de la date de livreon de l'appareil par l'insealleur, et ne peut s'appliquer que si votre apparéil a été installé dans le respect des normes, des règes de l'art et conformément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l'appareil.

JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l'utilisation de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.

La garantie ne s'applique que dans la mesure où les recommandations et règes de fonctionnement de la notice de l'appareil sont strictement suivies.

Sont exclus de la garantie

  • les joints
  • les garnitures réfractaires du corps de chauffe
  • les déflecteurs et grilles foyerées
  • les habillages décoratifs pierres, marbes ou granit qui peuvent désigner des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inherents à ces matérieliaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas été considérés comme des défauts
  • les habillages décoratifs en céramique qui peuvent partager des variations de couleur et des craquelures appelées «faïençage», caractéristiques naturelles et inherentes au matériel et à l'utilisation.
  • les vitres des poëles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes à des températures de l'ordre de 800^ , températures jamais atteintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pouraient résultat que d'un choc, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie.
  • tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au non- respect des prescriptions de la notice.

Généralités

  • Les interventions du revendeur et le remplacement évientuel de pièces au titre de la garantie ne sauraient prolonger la durée de la garantie. Les nouvelles pièces ne seront couvertes que par la durée de garantie initiale restante.
  • La société décline toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels causés directement ou indirectement aux personnes, animaux ou choses suite à la non-observation des prescriptions de la notice d'installation et d'utilisation jointe à l'appareil.
  • Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d'événements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sismiques, événements climatiques etc.

Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour defaults et vices cachés qui s'appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 211-12 du code de la consommation.

13. Conformités aux normes

L'appareil ne doit enaucun cas subir de modifications! L'acheteur et utiliseur d'un poèle à bois est tenu de s'informer sur son manie-ment correct à l'aide de ce manuel.

Le non-respect des instructions et mises en garde containues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de votre garantie.

Merci de votre compréhension!

JUSTUS Voga (W+) - Conformités aux normes - 1

Veuillez noter:

Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, veuillez vous assurer qu'aucun élément de fonction (manettes de réglage, habillage, joints, porte, buse, etc.) n'a été endommagé au cours de la livraison.
Si vous constatez des dégats quels qu'ils soient, veuillez contacter au plus vite votre revendeur!

JUSTUS Voga (W+) - Veuillez noter: - 1

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre poèle et est partie intégrante du produit.
Veuillez suivre scrupuleusement ses instructions et conservez-le soigneusement pour toute refERENCE ulterieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

JUSTUS Voga (W+) - Veuillez noter: - 2

Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel!

JUSTUS Voga (W+) - Veuillez noter: - 3

Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240

13.1 Normes en vigueur

DTU 24.1raitant des conduits de fumées

DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poèle fermé

EN 13240 traitant des poêles à combustible solide

Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l'AFNOR

Les évventuels branchements électriques doivent être effectués dans le respect des normes par unElectricien professionnel qualifié.

Installateur Terminwunsch

En accord avec le règlement des produits de construction (EU) N° 305/2011

Pour le produit: Yoga (W+)

Nr. 569801

Code identification du produit:

Voga (W + )

Voga (W + )

Voga (W + )

  1. Typen-, Charginoder Serialnummer oder ein andere Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukt gemäß Artikel 11, Absatz 4: Type, batch or serial number or any other identifier to identify the Construction product pursuant to Article 11, paragraph 4: Identification du produit de construction conformément à l'article 11.4 di reglement N°305/201:

5698 A01

Usage prévu du produit de construction, conformément à la Specification technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant:

Poèle à bois domestique à combustion solide sans échangeur eau

Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l'article 11.5:

JUSTUS GmbH

Werk 10

Oranier Straße 1

35708 Haiger

Les performances du produit identifié au point 1 et 2 sont conformes aux performances déclarées au point 8.

La presente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au 4.

Signé pour le fabricant et en son nom par:

certifie par la presente que le produit «appareil de chauffage utilisant du combustible solide » portant la désignation commerciale

Voga (W^+)

est conforme aux dispositions de

la directive CE sur les produits de construction (EU) Nr. 305/2011

et qu'il satisfait aux normes harmonisées suivantes:

EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007

La conformité de l'« apparéil de chauffage utilisant du combustible solide» avec les exigences de la norme a été contrôle depuis de

l'organisme de contrôle agree:

Name of recognized testing lab/ Nom de l'organisme de contrôle agreeé

EMI-TUV SUD Kft.

Dugonics utca 11

HU 1043 Budapest

Notified body: 1417

Test report Nr.: R-1478462-1

Efficiency and Emissions/ Rendement et émissions

Brennstoff Fuel/ CombustibleWirkungsgrad %CO mg/m3NOx mg/m3CnHm mg/m3Staub/ dust particles/ particules fines mg/m3
Efficiency %
Rendement %13% O213% O213% O213% O2
Holz/ Wood, Bois82,81003944835
Braunkohlebrikettes81,010651688226
Brown coal briquettes
Briquettes lignite

Österreich/Austria/Autriche:

Brennstoff Fuel/ CombustibleWirkungsgrad %CO mg/MJNOx mg/MJCnHm mg/MJStaub/ dust particles/ particules fines mg/MJ
Holz/ Wood, Bois82,8644603122
Braunkohlebrikets81,0627994816
Brown coal briquettes
Briquettes lignite

La Direction de l'entreprise

JUSTUS Voga (W+) - EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 - 1

(Unterschrift/ signature/ signature)

Veuillez-vous conformer aux consignes d'installation et d'utilisation containues dans ce manuel.

16. Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU

JUSTUS Voga (W+) - Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU - 1

ENERG

eheprna - evpyelia

JUSTUS Voga (W+) - Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU - 2

JUSTUS Voga (W+) - Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU - 3

JUSTUS GmbH

Voga (W + )

A++

A+

A

B

C

D

E

F

G

JUSTUS Voga (W+) - Energielabel und Produktdatenblatt nach EU-Verordnung / Label énergétique et fiche produit selon les normes EU - 4

4

Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV

Warenzeichen/ Trademark/ MarqueJUSTUS GmbH
Modell/ Model/ ModèleVoga (W+)5698
Energieeffizienzklasse/ Energy efficiency class/ Classe énergétiqueA+
Direkte Wärmeleistung/ Direct heat output/ Puissance thermique directe7,0
Indirekte Wärmeleistung/ Indirect heat output/ Puissance thermique indirecte-
Energieeffizienzindex (EEI)/ Energy efficiency index/ Indice d'efficacité énergétique111
Brennstoff-Energieeffizienz bei NennwärmeleistungEnergy efficiency at nominal heat output/ Efficacité énergétique du combustible à puissance nominale82,8
Brennstoff-Energieeffizienz bei MindestlastEnergy efficiency at minimum load/ Efficacité énergétique du combustible à charge minimum-

Mesures préventives recommandées pour le montage, l'installation ou la maintenance du dispositif de chauffage centralisé.

The appliance is approved for domestic heating only./ L'appareil ne peut etre utilise que dans un foyer d'habitation.

L'appareil doit être installé sur une plaque de protection ininflammable. Veuillez également respecter les distances de sécurité en vigueur.

À mentionner en cas de commande de pièces de rechange ou en cas de demande d'intervention SAV! Veuillez nous communiquer le type, le numéro de série, les références de votre modèle, ainsi que le numéro de fabrication et la date du tampon de contrôle. Pour plus de facilité, veuillez cocher sans attendre la case correspondant au modèle de votre apparéil dans le tableau ci-dessous.

Variante / Identification Code / Récérences type d'appareil:

JUSTUS Voga (W+) - Variante / Identification Code / Récérences type d'appareil: - 1

Stahl/Schwarz

Steel / Black

Acier / Noir

5698 11 A01

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUSTUS

Modèle : Voga (W+)

Catégorie : Poêle à bois