Voga (W+) - Poêle à bois JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voga (W+) JUSTUS au format PDF.
| Type de produit | Poêle à bois |
| Caractéristiques techniques principales | Conception moderne avec un design épuré, rendement élevé, et combustion propre. |
| Alimentation | Bois de chauffage |
| Dimensions approximatives | Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 150 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les conduits de cheminée standards |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 8 kW |
| Fonctions principales | Chauffage de l'espace, ambiance chaleureuse, et esthétique moderne. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints d'étanchéité. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour une maintenance aisée. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes. |
| Informations générales utiles | Vérifiez les réglementations locales concernant l'installation et l'utilisation des poêles à bois. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voga (W+) JUSTUS
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voga (W+) - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voga (W+) de la marque JUSTUS.
MODE D'EMPLOI Voga (W+) JUSTUS
12 Protection de l’environnement 27 de la porte du foyer 43 9.5 Démontage des déflecteurs 43 2. Information produit et éléments de commande 28 9.6 Démontage de la sole et de l'habillage du foyer 45 3. Utilisation conforme à la législation et consignes de 97 Nettoyage du catalyseur 45 sécurité 29 3 Utilisation conforme à la législation 29 | 10. Remédier aux dysfonctionnements 46 3.2 Consignes de sécurité 29 11. Service après-vente 48 4. Description de l'appareil 31 41 Pièces fournies 31 12. Garantie contractuelle JUSTUS 49 8.5 Chauffage à la mi- saison 4 8.6 Mise hors-service de l'appareil 4
Manuel d'installation et d'utilisation
Les mises en garde sont signalisées dans le texte par un triangle de signalisation. De plus, des mentions d'avertissement caractérisent la nature et la gravité des conséquences en cas de non-respect de ces mises en garde.
Vous trouverez dans ce document les mentions d'avertissement suivantes :
e RECOMMANDATION signale le risque de dégâts matériels.
PRUDENCE signale le risque d'accident corporel léger voire moyen.
Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau)
1. Explication des symboles et protection de l'environnement
1.2 Protection de l’environnement
Élimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts durant le transport. Les matériaux utilisés ont été choisis en fonction de critères écologiques et sont facilement recyclables.
Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.
Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d'allumage.
Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.
La réinsertion des autres éléments de l'emballage, tels que bandes adhésives, sacs PE, etc. dans le circuit des matériaux réutilisables
économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l'emballage.
Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez vous renseigner sur l'adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile!
Manuel d'installation et d'utilisation
ILest possible de superposer jusqu'à 3 éléments de rehausse sur l'appareil.
3.1 Utilisation conforme à la législation
L'appareil à été conçu pour la combustion de bois-büches et de briquettes de lignite dans son fonctionnement à feu intermittent.
Il a été testé et reconnu conforme aux exigences de la norme EN 13240.
L'appareil ne peut être utilisé que dans un foyer d'habitation, son installation dans un garage, dans des locaux humides ou en plein air est formellement interdite.
Dans son fonctionnement à feu intermittent, les phases de com- bustion atteignent 45 minutes pour la quantité de combustible recommandée de 1,58 kg pour le bois et 60 minutes pour la quan- tité de combustible recommandée de 1,77 kg pour les briquettes de lignite.
Iles interdit de chercher à prolonger la phase de combustion en utilisant des quantités de bois plus importantes.
Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre appareil et est partie intégrante du produit. Conservez-le soigneu- sement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consul- ter au début de chaque nouvelle période de chauffage.
L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poêle à bois est tenu de s'informer sur son maniement correct à l'aide de ce manuel. Le non-respect des ins- tructions et mises en garde contenues dans ce manuel en- trainera l'annulation immédiate de la garantie. Merci de votre com- préhension!
3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité
Gardez donc constamment à l'esprit les consignes de sécuri- té et soyez toujours conscient des éventuels dangers pendant l'utilisation de l'appareil, ne l'utilisez que dans l'usage pour lequel il a été conçu et veillez à ce qu'il soit toujours intact et non-endom- magé!
e Conseils d'utilisation
e Conduite à tenir en cas d'urgence
Ne vous mettez jamais vous-même en danger!
Mesures possibles sans négliger votre propre sécurité:
> Mettez en garde les personnes présentes et demandez- leur de quitter le bâtiment sans attendre.
> Mettez immédiatement l'appareil hors-service.
Danger dû à une alimentation en air frais insuffisante
Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d'installation quand l'appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d'autres appareils généra- teurs de chaleur.
Manuel d'installation et d'utilisation
> Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance.
> Veuillez vous assurer que l'appareil n'est utilisé que par des personnes ayant les capacités physiques et mentales pour l'utiliser de manière conforme et adéquate.
> N'utilisez que les combustibles recommandés dans les limites quantitatives prescrites.
D Pour l'allumage, n'utilisez jamais de liquides inflammables
(essence, alcool, etc.) !
> Ne fermez jamais complètement les arrivées d'air tant que le poële est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à l'inflammation de gaz combustibles imbrülés.
> La porte du foyer ne doit être ouverte que pour l'alimen- tation en combustible.
> Ne brülez jamais de déchets ménagers tels qu'aérosols, récipi- ents métalliques fermés etc. dans le foyer- Risque d'explosion!
> N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un feu!
Pendant le fonctionnement du poële, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, les tuyaux et la vitre sont très chauds.
> Veuillez toujours porter des gants de protection pour ouvrir ou fermer la porte, pour toute manipulation des tirettes ou autres éléments de réglage ainsi que pour la réalimentation de l'appareil.
> Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximi- té de l'appareil en marche!
e Conditions préalables, installation et premier feu
Le fonctionnement de l'appareil, est soumis à des règles et consi- gnes de sécurité locales. Le respect strict de ces règles et consignes est la condition essentielle pour une utilisation conforme aux règles.
> L'appareil doit être installé conformément aux spécifica- tions des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommandé.
+ Nettoyage, entretien et remèdes aux dysfonctionnements
> Veuillez nettoyer régulièrement l'appareil et le catalyseur.
3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité
- Gant, manuel d'utilisation et fiches de conseils dans un sac en plastique à l'intérieur de l'appareil
- 4 patins de feutre pour protéger les surfaces délicates
(par ex. plaque de protection en verre)
4.2 Pièces non-fournies
Les accessoires ci-dessous ne font pas partie de la livraison mais sont disponibles chez votre revendeur.
Les pièces détachées d'autres fabriquants n'ont pas été contrôlées par nos services et ne sont donc pas agrées par notre société.
Les pièces de rechange non agrées peuvent éventuellement modi- fier les propriétés de l'appareil et compromettre sa sécurité, ce qui entrainerait la perte de son autorisation de mise sur le marché.
Ceci peut avoir des conséquences juridiques par rapport aux assu- rances en cas de sinistre éventuel.
4.4 Description de l'appareil
(3) situé sous le foyer.
C'est un poêle à convection, c'est-à-dire qu'il aspire l'air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l'extérieur pour réchauffer la pièce.
4. Description de l‘appareil
- des chocs au cours de la réalimentation en bois - une dilatation du matériau dûe à un chauffage excessif
Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera né- cessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de notre garantie contractuelle.
Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales !
- L'utilisation de plaques d'habillage foyer ayant des propriétés thermiques inadé- quates peut entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l'appareil!
> Veuillez donc utiliser exclusivement nos pièces de rechange d'origine.
Combustibles autorisés: -Büches de bois
Si vous brûlez du bois trop humide, vous n'atteindrez pas une température suffisante dans le corps de chauf- fe. Le poêle ne «tire» pas.
Il peut arriver qu'un bois en apparence bien sec contienne encore à l'intérieur un taux important d'humidité résiduelle.
Il est interdit de brûler les substances suivantes :
+ _ bois humides ou traités
e bois industriel, chutes de menuiserie
La puissance de chauffe est déterminée par la puissance de la dé- pression («tirage») en fonction de la quantité d'air comburant parti- cipant au processus de combustion.
La dépression («tirage») est initialement déterminée par la hauteur effective du conduit de fumées (hauteur entre l'entrée et la sortie du conduit) et par la différence entre la température des fumées
à la sortie du poêle et la température extérieure à la sortie de toit.
6. Conduit des fumées et apport d'air extérieur
La porte du foyer (3) doit pouvoir se refermer d'elle-même après rechargement du poële, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entrainerait des dan- gers et dysfonctionnements.
Le type et l'état du conduit de fumées utilisé joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de votre poêle.
Le raccordement de ce poêle peut se faire, au choix, soit par le haut soit par l'arrière. Veillez à installer hermétiquement le cache obtura- teur prévu à cet usage sur la sortie non-utilisée.
Plus les fumées sont chaudes et plus le conduit est long, plus le tirage sera puissant.
Peuvent avoir une influence négative: des pertes de pression dans l'appareil, dans les tuyaux, ainsi que dans l'apport d'air de combus- tion.
La dépression nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil est de 12 Pa. Une différence de plus de 25% par rapport aux valeurs indiquées peut entrainer des dysfonctionnements:
En cas de tirage trop faible, il est possible que des gaz ou fumées s'échappent dans la pièce où se trouve le poêle.
> Veuillez dans ce cas rallonger votre conduit ou le faire réviser.
En cas de tirage trop important, il est possible que l'appareil surchauffe et subisse par-là des détériorations irrémédiables («effet de forge»).
> Veuillez dans ce cas installer un modérateur de tirage.
Un professionnel qualifié pourra vous donner les informations né- cessaires sur le tirage existant dans votre conduit.
> En cas de problèmes à l'allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d'allumage et laisser la porte du foyer (3) entr'ouverte sous votre surveillance.
6.1 Raccordement au conduit des fumées/ Raccordement tuyaux
Se conférer au DTU 24.1.
Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu'il soit totalement propre, si non, faites-le ramoner par action mécanique avec un hérisson. Faites également vérifier sa classification et contrôler son bon état (stabilité, étanchéité, compatibilité des matériaux, section) par un professionnel qualifié.
Si le conduit, de par son état, n'est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglemen- tations en vigueur.
D En cas de raccordement par l'arrière:
Défoncez les découpes pré-perforées de l'obturateur au dos de l'appareil en les oscillant jusqu'à ce que les ponts de connexion se brisent. Pour commencer, l'utilisation d'un marteau sera peut-être nécessaire.
Une tôle de protection chaleur est montée devant l'obturateur de la buse arrière. Dans le cas d'un raccor- dement par l'arrière, il faut la démonter puis revisser la vis de fixation (cf. flêche) pour fermer le conduit des fumées.
Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d'accessoires, dispo- nible chez votre revendeur).
Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l'intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et
La distance minimale entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau. Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pou- vez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.
Nous vous conseillons d'utiliser un manchon mural.
D Prévoyez un accès pour le ramonage et le netto- yage du conduit de raccordement.
Manuel d'installation et d'utilisation
e La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 6 m, ne doit pas comporter de réductions et ne doit pas avoir plus de 3 coudes à 90°!
e L'arrivée d'air ne doit pas être réduite ou obturée par inadvertance quand le poêle est en fonctionnement.
e _ Sile raccordement à l'air extérieur est impossible, il faudra installer une prise d'air frais extérieur supplémentaire positi- onnée face aux vents dominants.
Cette prise est d'autant plus nécessaire en cas de logement fortement isolé et /ou équipé d'une VMC (ventilation méca- nique contrôlée).
ILest en tout cas impératif d'assurer une consommation d'air de combustion d'environ30 m° /h pour une dépression de 4 Pa.
Le tirage du conduit doit être à même de surmonter les résistances supplémentaires d'une telle installation.
Quand l'appareil est à l'arrêt, veillez à fermer les tirettes d'arrivée d'air pour éviter toute circulation d'air froid dans le conduit. L'isolation du tuyau permet d'éviter une formation éventuelle de condensation.
Si l'appareil est installé dans un local humide (bâtiment neuf), de la condensation peut se former sur le corps de chauffe et provoquer par la suite de la corrosion.
Lors d'un raccordement par une arrivée d'air extérieur, ne prenez pas l'air de combustion par des pièces humides (par ex. sous-sol, vide sanitaire) car cela peut engendrer de la conden- sation ou corrosion dans le corps de chauffe, lorsque le poêle n'est pas en fonctionnement.
Manuel d'installation et d'utilisation
> Ne posez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes, etc.) dans la zone de sécurité.
> La zone autour du raccordement au conduit des fumées dans le mur ne doit comporter aucun matériau inflammable ou sensible aux températures.
Ces distances minimales se réfèrent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n'est pas le cas, il est possible de réduire ces distan- ces. Dans le cas de murs hautement isolés (valeur U <0,4 W/m-K) il faudra augmenter de 5 cm la distance minimale nécessaire entre le mur et l'appareil en fonction de la norme DIN 18896.
Si le poêle est installé très près du mur, des traces de pyrolyse peu- vent apparaitre sur le mur.
Si l'appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l'exacte hori- zontalité de l'installation, nous vous recommandons de coller des patins de feutre sous l'appareil.
7. Installation et mise en service
> Décollez soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.
> Pendant l'opération premier feu, ne fermez pas complètement la porte du foyer (3) pour éviter que le joint de la porte ne se colle au corps du poêle pendant la phase de ramollissement puis de durcissement de la peinture.
e Pendant cette première chauffe, le poêle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la peinture et à l'évaporation des graisses de montage.
Ces odeurs disparaitront rapidement.
> Veillez donc à bien ventiler la pièce.
e _Le processus de cuisson de la peinture doit être effectué sous surveillance,
(3) à l'aide de 2 vis (Clé 10) pour une sécurité supplémentaire pendant le transport. Veuillez démonter cette équerre (7) avant le premier feu.
IlLest possible de combiner les éléments «D-Blok» et «E-Blok», sans toutefois dépasser le nombre de 3 éléments en tout.
> Pour le montage des éléments de rehausse «D-Blok», com- mencez par retirer la plaque supérieure (1) de l'appareil et déposez-la avec précaution sur une surface molle à proximité
Déposez l'élément de rehausse (10) en prenant soin de diriger les ouvertures d'arrivée d'air vers l'arrière de l'appareil.
Le bloc d'accumulation emmagasine la chaleur pendant la com- bustion. Après extinction du poêle, il continue à diffuser petit à petit une agréable chaleur homogène et douce.
7. Installation et mise en service
Pose des éléments de rehausse «E-Blok” avec accumulateur de chaleur «W+>
> En raison du surplus de poids non négligeable dû aux accumulateurs de chaleur, il est conseillé de transporter tout d'abord le poële seul sur son emplacement puis de bien vérifier sa position horizontale.
En cas de raccordement vers le haut, assurez-vous tout d'abord que le conduit des fumées pourra être monté!
Pour le montage des éléments de rehausse «E-Blok» avec accumulateur de chaleur «W+», commencez par retirer la plaque supérieure (1) de l'appareil et déposez-la avec précaution sur une surface molle à proximité de l'appareil.
Retirez les blocs accumulateurs de chaleur «W+» hors de l'élément de rehausse «E-Blok.
Déposez l'élément de rehausse (10) en prenant soin de diriger les ouvertures d'arrivée d'air vers l'arrière de l'appareil.
Replacez les blocs d'accumulation «W+» dans de l'élément de rehausse.
Déposez le cas échéant les autres éléments de rehausse (10).
Reposez pour finir la plaque supérieure (1).
Manuel d'installation et d'utilisation
à ce que le feu ne s'emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puissent s'adapter pro- gressivement à la chaleur.
On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires et les craquements dus à la dilatation des matériaux.
8.2 Réalimentation du poêle
Pour exploiter au maximum la chaleur du combustible et pour évi- ter des émissions excessives, il faut utiliser l'appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d'utiliser une quantité de combustible de 1,58 kg pour le bois pour une durée de combustion de 45 minutes ou de 1,77 kg pour les briquettes de lignite pour une durée de combustion de 60 minutes.
> Veuillez ouvrir à fond l'arrivée d'air secondaire
(tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).
> Ne rechargez le poêle qu'une fois le bois consumé, quand il n'y a plus de flammes dans les braises.
Cela évitera l'echappement d'une trop grande quanti- té de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).
PRUDENCE: Un chargement de bûüches supé- rieur à la quantité indiquée ou l'utilisation de bois industriel (palette, bois de menuiserie, bois traité) peut entraîner une surchauffe du poêle avec endommagement du corps de chauffe et usure prématurée des plaques de vermiculite.
(transversalement) sur le milieu de la grille.
> Fermez la porte du foyer (3).
L'apport d'air primaire est réglé automatiquement après la pre- mière flambée par le régulateur automatique (5).
> Une fois le feu bien lancé, veuillez ouvrir à fond l'arrivée d'air secondaire (tirette (4) complètement repoussée vers l'arrière).
La puissance du tirage dépend de la longueur du conduit des - Au cours du réchauffement de l'appareil, l'arrivée fumées et de sa constitution ainsi que de la différence de tempéra- d'air primaire se referme progressivement au fur et à ture entre les fumées et l'air extérieur. mesure que la température augmente. Après une
vingtaine de minutes, l'arrivée d'air primaire est réduite à son minimum: l'appareil est en mode de combustion normale.
Les longs conduits en acier à double paroi engendrent un tirage puissant, les conduits en maçonnerie courts ont pour leur part un
-__ Si l'on utilise des briquettes de lignite, (régulateur automa-
tique d'air primaire (5) tourné sur la droite dans le sens des aiguilles d'une montre), l'arrivée d'air primaire reste constamment ouverte: pas de régulation d'air primaire nécessaire, l'air primaire peut ainsi envelopper le nid de
> Tirez-la vers l'avant pour réduire l'arrivée d'air de combustion. braises des briquettes de lignite.
À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10°C ou plus, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. On peut remédier à ces variations de tirage grâce à la tirette de réglage de l'apport d'air secondaire (4):
D Poussez-la vers l'arrière pour augmenter l'arrivée d'air; mesure complémentaire possible: augmentez faiblement l'ar- rivée d'air primaire en tournant légèrement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens ides aiguilles d'une montre.
Position pour combustible briquettes de lignite
> Pour une combustion lente avec puissance de chauffage pas - (l'air réchauffé peut s'échapper par l'appareil stable, veuillez utilisez de grosses bûches (9 210 cm) en raison du tirage), il est possible de tourner
complètement le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: l'arrivée d'air primaire est ainsi complètement fermée.
Évitez d'utiliser les tirettes d'arrivée d'air pour réduire l'allure du poêle quand il est alimenté au maximum.
Vous éviterez ainsi de trop fortes émissions, des vitres encrassées et un échappement excessif de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).
> Pour diminuer l'allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à con- server une flamme vive.
à l'ouverture du foyer (transversalement) sur le lit de braises.
» Tournez le régulateur automatique d'air primaire (5) sur la droite dans le sens des aiguilles d'une montre pour atteindre la position 7 h . Cette position est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de briquettes de lignite.
Position pour combustible briquettes de lignite (Position 7 h)
D Poussez légèrement la tirette de régulation d'air secondaire
> Réduisez la taille des bûches pour augmenter la tempéra- ture des fumées et stabiliser ainsi le tirage.
> Éventuellement, augmentez légèrement l'apport d'air pri- maire en tournant le régulateur automatique d'air primaire
(5) dans le sens des aiguilles d'une montre.
8.6 Mise hors-service de l'appareil e Mise hors-service normale de l'appareil
D Laissez les braises s'éteindre complèment.
Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez com- plètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
> Sortez le cendrier (6) et videz-le.
> Mettez en garde les personnes présentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.
> Mettez immédiatement l'appareil hors- service.
> Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!
D Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez com- plètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
> Fermez la porte du foyer (3).
> Cessez de réalimenter l'appareil, laissez s'éteindre le feu et les braises.
> Un professionnel qualifié devra s'assurer par la suite que l'appareil, l'ensemble des installations d'évacuation et le conduit sont bien resté intacts.
Manuel d'installation et d'utilisation
> Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!
D Fermez les arrivées d'air: tirez complètement la tirette de régulation d'air secondaire (4) vers l'avant et tournez com- plètement le régulateur automatique d'air primaire (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
> Fermez, le cas échéant, l'arrivée d'air extérieur.
Utilisez exclusivement un chiffon doux bien sec.
9.2 Nettoyage de la vitre
Pour nettoyer facilement la vitre, vous pouvez utiliser des produits du commerce pour vitre de poêles. Veuillez ensuite sécher avec un chiffon bien sec.
Veillez à ne pas laisser couler le produit sur les joints et à ne pas vaporiser de produit liquide sur les surfaces peintes!
9.3 Nettoyage du foyer
ATTENTION! Danger de brûlures.
> L'appareil ne peut être nettoyé que quand il est complètement refroidi !
Le foyer, les canaux de circulation de fumée et le conduit doivent
être contrôlés au moins une fois par an et doivent être, si néces- saire, débarrassés de leurs dépots de suie et de cendres.
> Veuillez utiliser pour cette opération une balayette et/ou un aspirateur à cendres.
9.4 Graissage du verrouillage de la porte du foyer
> _Ilest recommandé de graisser les éléments mobiles du système de verrouillage environ une fois par mois avec un jet d'huile en aerosol (par ex. WD 40, graisse MoS2, huile de silicone etc...) ou de la pâte de cuivre.
9. Nettoyage, entretien et maintenance
tout en bas un déflecteur en vermiculite (a). Au-dessus un déflec- teur en acier (b) avec catalyseur (12). Et au-dessus 2 déflecteurs en acier (c, d).
Leur position et leurs points d'accroche (flèche) sont représentés sur le croquis ci-dessous:
> Soulevez légèrement (A) le déflecteur en vermiculite (a), poussez-le sur la droite vers le haut (B) et sortez-le du foyer par le bas en position diagonale.
Manuel d'installation et d'utilisation
> Soulevez légèrement (C) l'arrière du déflecteur en acier (b) et retirez vers l'intérieur les douilles de droite et de gauche (DE).
> Soulevez légèrement le devant du déflecteur (b), faites basculer l'arrière du déflecteur vers le bas sur et retirez le dé- flecteur.
Pour la sécurité du transport, toutes les douilles sont collées au corps de l'appareil. Cette colle sera entière- ment brûlée au cours de la première flambée et les douilles peuvent alors être retirées.
Au-dessus du déflecteur métallique (b) se trouve le deuxième déflecteur métallique (c). Ce déflecteur est accroché à l'arrière sur
2 pattes de fixation et est retenu sur l'avant par 2 douilles.
> Poussez les douilles de droite et de gauche vers l'intérieur et retirez-les (F).
> Soulevez légèrement l'arrière du déflecteur métallique (c) hors des pattes de fixation (G), faites basculer l'avant du déflecteur vers le bas et retirez le déflecteur.
9. Nettoyage, entretien et maintenance
> _ Retirez ensuite les autres éléments de la sole.
> Pour démonter l'habillage du foyer, veuillez commencer par démonter la sole et le déflecteur en vermiculite (a).
> Faites basculer la plaque arrière du foyer vers l'avant sur la droite. Si nécessaire, dévissez les tôles de fixation de droite et de gauche.
9. Nettoyage, entretien et maintenance
L'habillage du foyer est exclu de la garantie.
9.7 Nettoyage du catalyseur
L'appareil est équipé d'un catalyseur (12) pour une combustion particulièrement propre,
Au fil du temps, les éléments non combustibles des cendres volantes s'accumulent sur le catalyseur (12). C'est pourquoi il est nécessaire de le nettoyer après la combustion de 2 mètres linéaires de bois ou au plus tard à la fin de la période de chauffage.
Le catalyseur (12) est soudé au déflecteur et ne peut être démonté.
Pour y accéder, veuillez démonter le déflecteur en vermiculite:
> La marche à suivre pour le démontage du catalyseur (12) est décrite dans le paragraphe «9.5 Démontage des déflecteurs».
> Pour le nettoyage, veuillez utiliser un pinceau souple et un aspirateur à cendres.
Manuel d'installation et d'utilisation
La feuille ne doit pas pouvoir glisser.
Les fumées Le tirage de la chemi- »> Utilisez plus de petit | à Installez un tuyau de poêle vertical. s'accumulent pen- née est trop faible pour bois pour obtenir . . , dant l'allumage et se le poêle encore froid rapidement une > Faites faire les calculs pour votre cheminée et répandent dans la (plus la température température des faites- la optimiser si besoin. pièce. des fumées est élevée, fumées élevée.
La combustion fonc- plus le tirage est fort). tionne correctement par la suite. La température exté- > La combustion est > À la mi-saison, veuillez utiliser beaucoup de rieure est trop haute normale quand il fait bois d'allumage. Faites éventuellement un feu (mi-saison). plus froid. d'amorçage dans le bas du conduit des fumées. Le feu ne brûle pas Quantité de bois > Augmentez la quan- | Pour utiliser une quantité de bois correcte, correctement, la vitre insuffisante. tité de bois. veuillez suivre les consignes de ce manuel. s'encrasse petit à petit. D Vérifiez l'arrivée d'air. Les bûches sont > À l'allumage, utilisez | D Fendez vos bûches en quartiers moins gros. trop grosses ou trop plus de petit bois et courtes. des büches de 25 à 33 cm de longueur et de l'épaisseur d'un avant-bras. Le bois est trop humi- > Testez l'humidité à > Utilisez seulement du bois séché pendant au de. coeur du bois avec moins 2 ans dans un endroit sec et bien un testeur. ventilé. L'humidité résiduelle doit être inférieure ou égale à 20%. La tirette d'arrivée d'air | à Changez la position | B Contrôlez le positionnement correct de la tiret- n'est pas suffisamment de la tirette. te d'arrivée d'air à l'aide votre manuel. ouverte. > Expliquez l'utilisation de l'appareil aux autres membres de la famille, étiquetez si besoin les tirettes. > Vérifiez l'arrivé d'air. Le tirage est trop faible. | à Faites mesurer le > Faites refaire les calculs du conduit des fumées tirage de votre et faites-le optimiser si besoin. conduit des fumées. > S'assurer de la bonne arrivée d'air. Dépots de suie dans le | Le tirage s'est-il dégradé | Nettoyez le tuyau régulièrement. tuyau. au cours des dernières } semaines? > _ Évitez une trop longue portion horizontale du tuyau. Le bois brûle trop vite. | Tirage trop fort. > Faites l'essai d'ouvrir | Contrôlez le positionnement correct des tirettes la trappe de révision d'arrivée d'air dans votre manuel. CAL EG > Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra- ° teur de tirage. Le joint de la porte > Quand le poêle est D Changez le joint.
Manuel d'installation et d'utilisation
Calaminage du corps métallique dans le
10. Remédier aux dysfonctionnements
élevées dues à un calculs du conduit teur de tirage. tirage trop fort. des fumées. Le poêle «siffle», Tirage trop fort. Ouvrezlatrappe de | à Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra-
ramonage dans la cave, pour faire un essai à tirage plus faible.
L'air secondaire ou ter- tiaire tourbillonne dans le foyer à cause d'un tirage trop fort.
D Àtitre d'essai, obtu- rez les trous d'air ter- tiaire de la plaque du fond de l'habillage foyer, par ex. en y introduisant des vis.
> Réduisez le tirage.
> _ La plupart du temps, un biseautage (ou chan- freinage) des trous d'air tertiaire pour en élimi- ner les arêtes trop vives suffit à régler le pro- blème.
Température trop haute dans le foyer.
> Utilisez des quan- tités de bois moins importantes.
D Choisissez la quantité de combustible et la posi- tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poêle «cliquète».
Dilatation des matéri- aux en fonction de la température du foyer.
Bruit normal dû à la dilatation.
> Choisissez la quantité de combustible et la posi- tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.
Le poêle dégage des odeurs «chimiques».
La peinture de l'appareil ou des tuyaux n'est pas encore «cuite».
> Utilisez des quantités de bois plus impor- tantes.
> Veuillez «cuire» la peinture de l'appareil ou des tuyaux (— 7.2 Premier feu).
Présence de sable dans le foyer.
Frottements dus au bois ou au flux mas- sique des fumées.
> Veillez à poser les büches en position horizon- tale.
L'habillage intérieur du foyer est fêlé.
Heurts lors de la réa- limentation en bois, surcharge de bois ou utilisation de bois trai- tés ou de récupération industriel.
à proximité de l'appareil.
Manuel d'installation et d'utilisation
Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obte- niez toute satisfaction, faites appel à un installateur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l'art et assumera l'entière responsabilité de l'installation finale, ainsi que le service après-vente s’il y a lieu.
Service après-vente / Pièces de rechange
Votre poêle comporte un certain nombre de pièces d'usure.
Veuillez en contrôler l'état régulièrement et lors de l'entretien annuel.
Votre revendeur est à même de vous fournir les pièces de rechanges adéquates.
Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l'appareil et que nous vous conseillons de retranscrire ci- dessous:
Manuel d'installation et d'utilisation
- les pièces incriminées sont à retourner à votre revendeur avec copie de la facture d'achat et d'installation de l'appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d'œuvre ainsi que les éventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.
La durée de garantie est de
-2 ans pour les poëles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection
-2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.
La garantie court à partir de la date de livraison de l'appareil par l'installateur, et ne peut s'appliquer que si votre appareil a été installé dans le respect des normes, des règles de l'art et confor- mément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l'appareil.
JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
La garantie ne s'applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l'appareil sont strictement suivies.
Sont exclus de la garantie
- les garnitures réfractaires du corps de chauffe - les déflecteurs et grilles foyères
- les habillages décoratifs pierres, marbres ou granit qui peuvent présenter des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inhérents à ces matériaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas être considérés comme des défauts
- les habillages décoratifs en céramique qui peuvent présenter des variations de couleur et des craquelures appelées «faïença- ge», caractéristiques naturelles et inhérentes au matériau et à l'utilisation.
- les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes
à des températures de l'ordre de 800°C, températures jamais at- teintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pourraient résulter que d'un choc, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie.
- tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au non- respect des prescriptions de la notice.
- Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d'évènements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sis- miques, événements climatiques etc.
Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 21-12 du code de la consommation.
Manuel d'installation et d'utilisation
Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de votre garantie.
Merci de votre compréhension!
Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre poële et est partie intégrante du produit.
> Veuillez suivre scrupuleusement ses instructions et conservez-le soigneusement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consulter au début de chaque nouvelle période de chauffage.
Rendement et émissions: se référer au certificat
«Marquage CE» contenu dans ce manuel !
Appareil conforme aux exigences de la norme
13. Conformités aux normes
13.1 Normes en vigueur
DTU 24.1 traitant des conduits de fumées
DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poêle fermé
EN 13240 traitant des poêles à combustible solide
Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l'AFNOR Les éventuels branchements électriques doivent être effectués
dans le respect des normes par un électricien professionnel qua- lifié.
Manuel d'installation et d'utilisation
Signé pour le fabricant et en son nom par:
N. Fleischhacker, Geschäftsleitung
{Name und Funktion/ Name and function/ Nom et fonction)
Notice Facile