MEVA - Poêle à bois JUSTUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEVA JUSTUS au format PDF.

Page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUSTUS

Modèle : MEVA

Catégorie : Poêle à bois

Intitulé Description
Type de produit Poêle à bois
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, rendement élevé, combustion propre
Alimentation Bois de chauffage
Dimensions approximatives Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les conduits de cheminée standards
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 8 kW
Fonctions principales Chauffage de l'espace, ambiance chaleureuse
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes
Informations générales Certifié selon les normes environnementales en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - MEVA JUSTUS

Comment allumer le JUSTUS MEVA ?
Pour allumer le JUSTUS MEVA, assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si le JUSTUS MEVA ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réglage de la température est adéquat. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment nettoyer le JUSTUS MEVA ?
Pour nettoyer le JUSTUS MEVA, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Le JUSTUS MEVA émet une odeur étrange, que faire ?
Une odeur étrange peut se produire lors de la première utilisation. Cela est normal et devrait disparaître après quelques utilisations. Si l'odeur persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler la température sur le JUSTUS MEVA ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Puis-je utiliser le JUSTUS MEVA à l'extérieur ?
Le JUSTUS MEVA est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque d'accident.
Quel type de combustible utilise le JUSTUS MEVA ?
Le JUSTUS MEVA utilise des granulés de bois comme combustible. Assurez-vous d'utiliser des granulés de qualité pour un fonctionnement optimal.
Comment stocker les granulés de bois pour le JUSTUS MEVA ?
Stockez les granulés de bois dans un endroit frais et sec. Évitez l'humidité pour prévenir la dégradation des granulés.
Y a-t-il une garantie pour le JUSTUS MEVA ?
Oui, le JUSTUS MEVA est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment contacter le service client pour le JUSTUS MEVA ?
Pour contacter le service client, veuillez consulter le site web du fabricant pour les coordonnées ou appeler le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEVA - JUSTUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEVA de la marque JUSTUS.

MODE D'EMPLOI MEVA JUSTUS

1.2 Protection de l’environnement 25 porte du foyer 38 9.5 Nettoyage des canaux de circulation 2. Information produit et éléments de commande 26 de fumées 36 9.6 Démontage de l'habillage du foyer 40 3. 27 10. Remédier aux dysfonctionnements a 31 Utilisation conforme à la législation 27 3.2 Consignes de sécurité 27 | 11. Service après-vente 43 4. Description de l'appareil 29 | 12. Garantie contractuelle JUSTUS 44 41 Pièces fournies 29 4.2 Pièces non-fournies 29 | 13. Conformités aux normes 45 8.5 Chauffage à la mi- saison 37 8.6 Mise hors-service de l'appareil 37 Manuel d'installation et d'utilisation 24 JUSTUS Meva

Les mises en garde sont signalisées dans le texte par un triangle de signalisation. De plus, des mentions d'avertissement caractérisent la nature et la gravité des conséquences en cas de non-respect de ces mises en garde.

Vous trouverez dans ce document les mentions d'avertissement suivantes :

e RECOMMANDATION signale le risque de dégâts matériels.

PRUDENCE signale le risque d'accident corporel léger voire moyen.

Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau)

1. Explication des symboles et protection de l'environnement

1.2 Protection de l’environnement

Élimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts durant le transport. Les matériaux utilisés ont été choisis en fonction de critères écologiques et sont facilement recyclables.

Les éléments en bois de cet emballage sont en bois de conifère non-traité et bien sec.

Ils sont ainsi parfaitement utilisables comme bois d'allumage.

Prenez donc la peine de les couper à la taille qui vous convient pour pouvoir ensuite les brûler.

La réinsertion des autres éléments de l'emballage, tels que bandes adhésives, sacs PE, etc. dans le circuit des matériaux réutilisables

économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.

En général, votre revendeur vous reprendra les divers éléments de l'emballage.

Si vous vous en débarrassez vous-même, veuillez vous renseigner sur l'adresse de la déchetterie la plus proche de votre domicile!

Manuel d'installation et d'utilisation

3.1 Utilisation conforme à la législation

L'appareil a été conçu pour la combustion de bois-bûches dans son fonctionnement à feu intermittent et pour la combustion de bri- quettes de lignite dans son fonctionnement à feu continu. Il a été testé et reconnu conforme aux exigences de la norme EN 13240.

L'appareil ne peut être utilisé que dans un foyer d'habitation, son installation dans un garage, dans des locaux humides ou en plein air est formellement interdite.

Dans son fonctionnement à feu intermittent, les phases de com- bustion atteignent 45 minutes pour la quantité de bois recomman- dée de 1,28 kg de bois et 60 minutes pour la quantité de combus- tible recommandée de 1,28 kg pour les briquettes de lignite.

Iles interdit de chercher à prolonger la phase de combustion en utilisant des quantités de bois plus importantes.

Ce manuel vous informe sur les fonctions et l'utilisation de votre appareil et est partie intégrante du produit. Conservez-le soigneu- sement pour toute référence ultérieure et afin de pouvoir le consul- ter au début de chaque nouvelle période de chauffage.

L'appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L'acheteur et utilisateur d'un poêle à bois est tenu de s'informer sur son maniement correct à l'aide de ce manuel. Le non-respect des ins- tructions et mises en garde contenues dans ce manuel en- trainera l'annulation immédiate de la garantie. Merci de votre com- préhension!

3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité

Gardez donc constamment à l'esprit les consignes de sécuri- té et soyez toujours conscient des éventuels dangers pendant l'utilisation de l'appareil, ne l'utilisez que dans l'usage pour lequel il a été conçu et veillez à ce qu'il soit toujours intact et non-endom- magé!

® Conseils d'utilisation

e Conduite à tenir en cas d'urgence

Ne vous mettez jamais vous-même en danger!

Mesures possibles sans négliger votre propre sécurité:

> Mettez en garde les personnes présentes et demandez- leur de quitter le bâtiment sans attendre.

> Mettez immédiatement l'appareil hors-service.

Danger dû à une alimentation en air frais insuffisante

Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d'installation quand l'appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d'autres appareils généra- teurs de chaleur.

Manuel d'installation et d'utilisation

D Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent pas sans surveillance.

> Veuillez vous assurer que l'appareil n'est utilisé que par des personnes ayant les capacités physiques et mentales pour l'utiliser de manière conforme et adéquate.

» N'utilisez que les combustibles recommandés dans les limites quantitatives prescrites.

> Pour l'allumage, n'utilisez jamais de liquides inflammables

(essence, alcool, etc.) !

» Ne fermez jamais complètement les arrivées d'air tant que le poêle est en fonctionnement à cause des risques de déflagration dus à l'inflammation de gaz combustibles imbrülés.

> _La porte du foyer ne doit être ouverte que pour l'alimenta- tion en combustible.

> Ne brülez jamais de déchets ménagers tels qu'aérosols, récipi- ents métalliques fermés etc. dans le foyer- Risque d'explosion!

> N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un feu!

Pendant le fonctionnement du poêle, les surfaces, les portes de foyer, les éléments de commande, les tuyaux et la vitre sont très chauds.

> Veuillez toujours porter des gants de protection pour ouvrir ou fermer la porte, pour toute manipulation des tirettes ou autres éléments de réglage ainsi que pour la réalimentation de l'appareil.

» Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximi- té de l'appareil en marche!

e Conditions préalables, installation et premier feu

Le fonctionnement de l'appareil, est soumis à des règles et consi- gnes de sécurité locales. Le respect strict de ces règles et consignes est la condition essentielle pour une utilisation conforme aux règles.

> _ L'appareil doit être installé conformément aux spécifica- tions des normes en vigueur. Le recours à un professionnel qualifié est recommandé.

+ Nettoyage, entretien et remèdes aux dysfonctionnements

> Veuillez nettoyer l'appareil régulièrement.

équipés d'une plaque de protection thermique en vermiculite placée sous la plaque supérieure en verre.

> _Les appareils munis d'une plaque de verre ne doivent jamais être utilisés sans cette plaque de protection thermique en vermiculite!

> _ Lors de l'utilisation d'appareils munis d'une plaque de verre, il est impératif de respecter les quantités de combustibles et la puis- sance de tirage recommandées!

> Veillez à conserver un espace annulaire ré- gulier entre la plaque supérieure en verre et le tuyau des fumées et ne posez pas d'objets sur la plaque pour éviter toute accumulation de chaleur.

Manuel d'installation et d'utilisation

Gant, manuel d'utilisation et fiches de conseils dans un sac en plastique à l'intérieur de l'apparei

4.2 Pièces non-fournies

Les pièces détachées d'autres fabriquants n'ont pas été contrôlées par nos services et ne sont donc pas agrées par notre société.

Les pièces de rechange non agrées peuvent éventuellement modi- fier les propriétés de l'appareil et compromettre sa sécurité, ce qui entrainerait la perte de son autorisation de mise sur le marché.

Ceci peut avoir des conséquences juridiques par rapport aux assu- rances en cas de sinistre éventuel.

4.4 Description de l'appareil

C'est un poêle à convection, c'est-à-dire qu'il aspire l'air ambiant pour le réchauffer dans ses circuits de convection et le rediffuse ensuite vers l'extérieur pour réchauffer la pièce.

Le fonctionnement de cet appareil est dépendant de l'air ambiant.

Ilest cependant possible, en option, de le raccorder à une prise d'air extérieur.

4. Description de l‘appareil

- de trop grosses différences de température - des chocs au cours de la réalimentation en bois - une dilatation du matériau dûe à un chauffage excessif

Ces fissures superficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera né- cessaire de changer les plaques de vermiculite. Ces plaques sont exclues de notre garantie contractuelle.

Risques d'incendie en cas d'utilisation de pièces de rechange non originales !

L'utilisation de plaques d'habillage foyer ayant des propriétés thermiques inadé- quates peut entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l'appareil!

Veuillez donc utiliser exclusivement nos pièces de rechange d'origine.

Il est interdit d'utiliser l'appareil sans ses déflecteurs montés. L'appareil peut dans ce cas surchauffer et ses émissions gravement augmenter.

Veillez à placer avec précaution le combustible dans le foyer pour éviter d'endommager l'habillage!

Manuel d'installation et d'utilisation

Température moyenne des fumées à la buse: °C 324 Combustibles autorisés: - Büches de bois; -Briquettes de lignite Raccordement par le haut (sol - haut de buse): mm 1120 Raccordement par le haut (bord arrière - axe | mm 229 buse}: 4.7 Croquis / Dimensions 9 458 Si vous brülez du bois trop humide, vous n'atteindrez pas une température suffisante dans le corps de chauf- fe. Le poêle ne «tire» pas.

Il peut arriver qu'un bois en apparence bien sec contienne encore à l'intérieur un taux important d'humidité résiduelle.

Il est interdit de brüler les substances suivantes :

+ bois humides ou traités

+ _ bois industriel, chutes de menuiserie

La puissance de chauffe est déterminée par la puissance de la dé- pression («tirage») en fonction de la quantité d'air comburant parti- cipant au processus de combustion.

La dépression («tirage») est initialement déterminée par la hauteur effective du conduit de fumées (hauteur entre l'entrée et la sortie du conduit) et par la différence entre la température des fumées

à la sortie du poêle et la température extérieure à la sortie de toit.

Plus les fumées sont chaudes et plus le conduit est long, plus le tirage sera puissant.

Peuvent avoir une influence négative: des pertes de pression dans l'appareil, dans les tuyaux, ainsi que dans l'apport d'air de combus- tion.

La dépression nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil est de 12 Pa. Une différence de plus de 25% par rapport aux valeurs indiquées peut entrainer des dysfonctionnements:

En cas de tirage trop faible, il est possible que des gaz ou fumées s'échappent dans la pièce où se trouve le poêle.

> Veuillez dans ce cas rallonger votre conduit ou le faire réviser.

En cas de tirage trop important, il est possible que l'appareil surchauffe et subisse par-là des détériorations irrémédiables («effet de forge»).

> Veuillez dans ce cas installer un modérateur de tirage.

Un professionnel qualifié pourra vous donner les informations né- cessaires sur le tirage existant dans votre conduit.

> En cas de problèmes à l'allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d'allumage et laisser la porte du foyer (3) entr'ouverte sous votre surveillance.

6. Conduit des fumées et apport d'air extérieur

Si le conduit, de par son état, n'est pas utilisable, il appartiendra à un spécialiste de le remettre en état conformément aux réglemen- tations en vigueur.

Ce poêle est équipé d’une porte de foyer à fermeture automatique munie de ressorts, et est conçu exclusivement pour une utilisation

La porte du foyer (3) doit pouvoir se refermer d'elle-même après rechargement du poële, de façon à ce que le tirage (dépression) du conduit de fumées ne soit pas perturbé, ce qui entrainerait des dan- gers et dysfonctionnements.

Le type et l'état du conduit de fumées utilisé joue un rôle essentiel pour le bon fonctionnement de votre poêle.

Utilisez des tuyaux en tôle émaillée ou en acier inoxydable, sans réduction sur leur parcours (voir notre gamme d'accessoires, dispo- nible chez votre revendeur).

Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à l'intérieur du conduit; les emmanchement doivent être démontables et

La distance minimale entre le tuyau de raccordement et le mur d'adossement doit être égale à au moins 3 fois le diamètre du tuyau. Evitez une trop longue portion horizontale; si vous ne pou- vez faire autrement, donnez-lui une inclinaison ascendante de 5 cm par mètre.

Nous vous conseillons d'utiliser un manchon mural.

D Prévoyez un accès pour le ramonage et le netto- yage du conduit de raccordement.

Manuel d'installation et d'utilisation

e La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 6 m, ne doit pas comporter de réductions et ne doit pas avoir plus de 3 coudes à 90°!

e L'arrivée d'air ne doit pas être réduite ou obturée par inadvertance quand le poêle est en fonctionnement.

© Pour un conduit débouchant dans un vide sanitaire, la section de la grille d'aération du vide sanitaire en cm? doit être égale à au moins 5 fois la surface au sol du vide sanitaire en m?.

e _ Sile raccordement à l'air extérieur est impossible, il faudra installer une prise d'air frais extérieur supplémentaire positionnée face aux vents dominants.

Cette prise est d'autant plus nécessaire en cas de loge-

ment fortement isolé et /ou équipé d'une VMC (ventila-

tion mécanique contrôlée).

e__Ilest en tout cas impératif d'assurer une consommation d'air de

combustion d'environ30 m° /h pour une dépression de 4 Pa.

e Le tirage du conduit doit être à même de surmonter les

résistances supplémentaires d'une telle installation.

e _ Sil'appareil est installé dans un local humide (bâtiment neuf),

de la condensation peut se former sur le corps de chauffe et provoquer par la suite de la corrosion.

e_Lors d'un raccordement par une arrivée d'air extérieur, ne

prenez pas l'air de combustion par des pièces humides (par ex. sous-sol, vide sanitaire) car cela peut engendrer de la conden- sation ou corrosion dans le corps de chauffe, lorsque le poêle n'est pas en fonctionnement.

Manuel d'installation et d'utilisation

> Ne posez aucun objet inflammable (par ex. tapis, meubles, plantes, etc.) dans la zone de sécurité.

> La zone autour du raccordement au conduit des fumées dans le mur ne doit comporter aucun matériau inflammable ou sensible aux températures.

Ces distances minimales se réfèrent à des murs inflammables ou porteurs. Si ce n'est pas le cas, il est possible de réduire ces distan- ces. Dans le cas de murs hautement isolés (valeur U <0,4 W/m2-K) il faudra augmenter de 5 cm la distance minimale nécessaire entre le mur et l'appareil en fonction de la norme DIN 18896.

Si le poêle est installé très près du mur, des traces de pyrolyse peu- vent apparaitre sur le mur.

Si l'appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l'exacte horizontalité de l'installation, nous vous recomman- dons de coller des patins de feutre sous les pieds de l'appareil.

7. Installation et mise en service

> Décoller soigneusement tous les autocollants de la vitre sans y laisser de trace.

> Pendant l'opération premier feu, ne fermez pas complètement la porte du foyer (3) pour éviter que le joint de la porte ne se colle au corps du poêle pendant la phase de ramollissement puis de durcissement de la peinture.

e Pendant cette première chauffe, le poêle dégagera des odeurs et des fumées, phénomène normal dû à la cuisson de la pein- ture et à l'évaporation des graisses de montage.

Ces odeurs disparaitront rapidement.

> Veillez donc à bien ventiler la pièce.

e Ne déposez aucun objet sur le poêle pendant la phase de cuis- son de la peinture.

e Ce processus de cuisson de la peinture doit être effectué sous surveillance.

Souvent, les conduits de fumées en maçonnerie qui n'ont pas été utilisés pendant une longue période doivent être «séchés» en un premier temps. Ce n'est qu'après plusieurs flambées intenses que vous obtiendrez un bon tirage.

Manuel d'installation et d'utilisation

à l'ouverture du foyer.

Posez 2 ou 3 cubes d'allumage sur les bûches.

Empilez ensuite autour des cubes d'allumage 8 bûchettes

(3-4 cm d'épaisseur) sur 4 couches. Les flammes des cubes d'allumage doivent par la suite pouvoir brûler librement vers le haut au contact des bûchettes.

> _Allumez les cubes.

> Pendant les 2-3 premières minutes, repoussez la porte

{ne la fermez pas encore complètement). Vous éviterez ainsi que les fumées produites ne se condensent sur la vitre encore relativement froide.

Le feu brûle maintenant par le haut et enflamme ce faisant les bûches plus épaisses de la couche de dessous.

> Laissez le feu brûler pendant environ 15- 20 minutes.

> Sile tirage est optimal et le bois de bonne qualité, on pourra refermer complètement l'arrivée d'air primaire.

à ce que le feu ne s'emballe pas trop vite, de façon à ce que les différents matériaux puissent s'adapter pro- gressivement à la chaleur.

On évitera ainsi les risques de fissures des pierres réfractaires et les craquements dus à la dilatation des matériaux.

8.2 Réalimentation du poêle

La combustion de bois se fait en fonctionnement intermittent.

Pour utiliser au maximum la chaleur de ce combustible et pour évi- ter des émissions excessives, il faut utiliser l'appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d'utiliser une quantité de bois d'environ 1,28 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes.

Manuel d'installation et d'utilisation

> Veuillez donc ouvrir la porte progressive- ment, lentement et avec précaution.

(transversalement) sur le milieu de la grille.

> Fermez la porte du foyer (3).

> Pour que les bûches s'embrasent plus facilement, il est possible d'ouvrir l'arrivée d'air primaire pendant 5 à

10 minutes (repoussez la tirette vers l'arrière).

> Au cours de la combustion, veuillez réduire lentement l'arrivée d'air secondaire en tirant progressivement la tirette d'arrivée d'air secondaire (4) vers l'avant tout en veillant à conserverdes flammes vives (sans pointes de suie).

8.3 Réglage de la puissance de chauffage

La puissance de chauffage de l'appareil est déterminée et influen- cée par différents facteurs:

e Dépression (tirage)

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10°C ou plus, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. On peut remédier à ces variations de tirage grâce à la tirette de réglage de l'apport d'air secondaire (4):

> Tirez-la vers l'avant pour réduire l'arrivée d'air de combustion.

> Poussez-la vers l'arrière pour augmenter l'arrivée d'air; mesure complémentaire possible: augmentez faiblement l'ar- rivée d'air primaire en poussant légèrement la tirette (5)

Vous éviterez ainsi de trop fortes émissions, des vitres encrassées et un échappement excessif de fumées lors de l'ouverture de la porte (3).

> Pour diminuer l'allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive.

Manuel d'installation et d'utilisation

à l'ouverture du foyer (transversalement) sur le lit de braises.

> Ouvrez à fond l'arrivée d'air primaire: tirette (5) com- plètement repoussée vers l'arrière. Cette position est la position de réglage de l'air primaire pour la combustion de briquettes de lignite.

> Poussez légèrement vers l'arrière la tirette d'apport d'air secondaire (4).

À la mi-saison, avec des températures extérieures de 10°C ou plus ou en cas de vent chaud, le tirage peut être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. L'appareil brüle mal ou tire mal.

> Réduisez la taille des büches pour augmenter la tempéra- ture des fumées et stabiliser ainsi le tirage.

> Éventuellement, augmentez faiblement l'apport d'air primaire en poussant légèrement la tirette (5) vers l'arrière.

8.6 Mise hors-service de l'appareil e Mise hors-service normale de l'appareil

»> Mettez en garde les personnes présentes et demandez-leur de quitter le bâtiment sans attendre.

»> Mettez immédiatement l'appareil hors- service.

> Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!

» Fermezles arrivées d'air: tirez complètement l'avant les tirettes d'air secondaire (4) et d'air primaire (5).

e En cas de feu de cheminée

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures.

> Ne jamais jeter d'eau pour éteindre le feu!

D Fermez les arrivées d'air: tirez complètement l'avant les tirettes d'air secondaire (4) et d'air primaire

Utilisez exclusivement un chiffon doux bien sec.

9.2 Nettoyage de la vitre

Pour nettoyer facilement la vitre, vous pouvez utiliser des produits du commerce pour vitre de poêles. Veuillez ensuite sécher avec un chiffon bien sec.

Veillez à ne pas laisser couler le produit sur les joints et à ne pas vaporiser de produit liquide sur les surfaces peintes!

9.3 Nettoyage du foyer

ATTENTION! Danger de brûlures.

> L'appareil ne peut être nettoyé que quand il est complètement refroidi !

Le foyer, les canaux de circulation de fumée et le conduit doivent

être contrôlés au moins une fois par an et doivent être, si néces- saire, débarrassés de leurs dépots de suie et de cendres.

> Veuillez utiliser pour cette opération une balayette et/ou un aspirateur à cendres.

9.4 Graissage du verrouillage Snap Lock de la porte du foyer

> _Ilest recommandé de graisser l'avant et l'arrière du palier de pivotement des griffes de fermeture environ une fois par mois avec un jet d'huile en aerosol (par ex. WD 40, graisse MoS2, huile de silicone etc...

À cette occasion veuillez également graisser tous les autres éléments mobiles du système de verrouillage de la porte avec de l'huile en aerosol ou de la pâte de cuivre.

9. Nettoyage, entretien et maintenance

L'appareil est équipé en tout de 4 déflecteurs. Le déflecteur du bas se compose de 2 pièces en vermiculite, les déflecteurs du haut sont en acier. Les déflecteurs en acier sont fixés au corps du poêle soit sur l'avant soit sur l'arrière par une fixation à baïonnette.

> _Le deuxième déflecteur en acier est accroché à l'arrière de l'appareil. Veuillez le soulever légèrement vers le haut et tirez-le ensuite vers l'avant hors de sa fixation à baïonnette.

9. Nettoyage, entretien et maintenance

> Retirez ensuite la grille et les pièces de la sole foyère.

Effectuez ensuite le remontage dans l'ordre inverse.

ILest possible que des fissures superficielles apparais- sent sur les plaques de vermiculite. Ces fissures super- ficielles ne sont pas graves à priori tant que le corps métallique n'est pas par là mis à nu. S'il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite.

Ces plaques sont exclues de la garantie.

Manuel d'installation et d'utilisation

La combustion fonc- tionne correctement par la suite.

10. Remédier aux dysfonctionnements

»> Utilisez plus de petit bois pour obtenir rapidement une température des fumées élevée.

Le feu ne brûle pas correctement, la vitre s'encrasse petit à petit.

Quantité de bois insuffisante.

> Augmentez la quan- tité de bois.

D Pour utiliser une quantité de bois correcte, veuillez suivre les consignes de ce manuel.

D Vérifiez l'arrivée d'air.

> Faites refaire les calculs du conduit des fumées et faites-le optimiser si besoin.

> S'assurer de la bonne arrivée d'air.

Dépots de suie dans le tuyau.

Le tirage s'est-il dégradé au cours des dernières semaines?

> Nettoyez le tuyau régulièrement.

> Évitez une trop longue portion horizontale du tuyau.

> Quand le poêle est froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser.

Manuel d'installation et d'utilisation

Calaminage du corps métallique dans le

10. Remédier aux dysfonctionnements

élevées dues à un calculs du conduit teur de tirage. tirage trop fort. des fumées. Le poêle «siffle», Tirage trop fort. Ouvrezlatrappe de | à Si possible, prévoyez l'installation d'un modéra-

ramonage dans la cave, pour faire un essai à tirage plus faible.

L'air secondaire ou ter- tiaire tourbillonne dans le foyer à cause d'un tirage trop fort.

D Àtitre d'essai, obtu- rez les trous d'air ter- tiaire de la plaque du fond de l'habillage foyer, par ex. en y introduisant des vis.

> Réduisez le tirage.

> _ La plupart du temps, un biseautage (ou chan- freinage) des trous d'air tertiaire pour en élimi- ner les arêtes trop vives suffit à régler le pro- blème.

Température trop haute dans le foyer.

> Utilisez des quan- tités de bois moins importantes.

D Choisissez la quantité de combustible et la posi- tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.

Le poêle «cliquète».

Dilatation des matéri- aux en fonction de la température du foyer.

Bruit normal dû à la dilatation.

> Choisissez la quantité de combustible et la posi- tion des tirettes de réglage en fonction des indications de votre manuel.

Le poêle dégage des odeurs «chimiques».

La peinture de l'appareil ou des tuyaux n'est pas encore «cuite».

> Utilisez des quantités de bois plus impor- tantes.

> Veuillez «cuire» la peinture de l'appareil ou des tuyaux (— 7.2 Premier feu).

Présence de sable dans le foyer.

Frottements dus au bois ou au flux mas- sique des fumées.

> Veillez à poser les büches en position horizon- tale.

L'habillage intérieur du foyer est fêlé.

Heurts lors de la réa- limentation en bois, surcharge de bois ou utilisation de bois trai- tés ou de récupération industriel.

à proximité de l'appareil.

Manuel d'installation et d'utilisation

Pour un parfait fonctionnement et de manière à ce que vous obte- niez toute satisfaction, faites appel à un installateur spécialiste de la marque. Il vous assurera une installation dans les règles de l'art et assumera l'entière responsabilité de l'installation finale, ainsi que le service après-vente s'il y a lieu.

Service après-vente / Pièces de rechange

Votre poêle comporte un certain nombre de pièces d'usure.

Veuillez en contrôler l'état régulièrement et lors de l'entretien annuel.

Votre revendeur est à même de vous fournir les pièces de rechanges adéquates.

Pour toute demande de renseignements ou de pièces détachées, consulter votre revendeur et indiquez-lui la référence et le numéro de série qui se trouve sur la plaquette signalétique de l'appareil et que nous vous conseillons de retranscrire ci- dessous:

Manuel d'installation et d'utilisation

- les pièces incriminées sont à retourner à votre revendeur avec copie de la facture d'achat et d'installation de l'appareil. Les frais de démontage et de remontage, les frais de main-d'œuvre ainsi que les éventuels dommages occasionnés par le transport ne peuvent en aucun cas être imputés au fabricant.

La durée de garantie est de

-2 ans pour les poëles bois, poêles cheminée, foyers, de chauffage par convection

-2 ans pour les poêles bois, foyers, de chauffage de type hydro.

La garantie court à partir de la date de livraison de l'appareil par l'installateur, et ne peut s'appliquer que si votre appareil a été installé dans le respect des normes, des règles de l'art et confor- mément aux règles techniques rappelées dans la notice jointe à l'appareil.

JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.

La garantie ne s'applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l'appareil sont strictement suivies.

Sont exclus de la garantie

- les garnitures réfractaires du corps de chauffe - les déflecteurs et grilles foyères

- les habillages décoratifs pierres, marbres ou granit qui peuvent présenter des nuances de couleur ou de texture, des inclusions ou des veinages inhérents à ces matériaux naturels et qui de ce fait ne peuvent pas être considérés comme des défauts

- les habillages décoratifs en céramique qui peuvent présenter des variations de couleur et des craquelures appelées «faïença- ge», caractéristiques naturelles et inhérentes au matériau et à l'utilisation.

- les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, résistantes

à des températures de l'ordre de 800°C, températures jamais at- teintes en usage courant dans le corps de chauffe. Les accidents mécaniques du verre ne pourraient résulter que d'un choc, d'une mauvaise utilisation ou d'une mauvaise installation et sont de ce fait exclus de la garantie.

- tout défaut qui serait consécutif à un excès de tirage du conduit de fumée et / ou au non- respect des prescriptions de la notice.

- Sont exclus de la garantie toutes les conséquences d'évènements non-imputables au produit, tel que décharge électrique suite à orage ou défaut électrique, inondation, incendie, secousses sis- miques, événements climatiques etc.

Les dispositions de la garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'appliquent dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil et des dispositions relatives à la garantie de conformité visées aux articles 211-4, 211-5 et 21-12 du code de la consommation.

Manuel d'installation et d'utilisation

Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l'annulation immédiate de votre garantie.

Merci de votre compréhension!

Ce manuel vous informe sur les fonctions et

l'utilisation de votre poële et est partie intégrante du

Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel !

Appareil conforme aux exigences de la norme

13.1 Normes en vigueur

DTU 24.1 traitant des conduits de fumées

DTU 24.2 traitant des cheminées équipées d'un poêle fermé

EN 13240 traitant des poêles à combustible solide

Les normes NF et NF DTU sont disponibles auprès de l'AFNOR Les éventuels branchements électriques doivent être effectués

dans le respect des normes par un électricien professionnel qua- lifié.

Manuel d'installation et d'utilisation