MODE D'EMPLOI 85C URBAN GLIDE
« Translation of the original instructions »

Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, et utilisez la gachette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette.
Pour freiner, vous pouze utiliser la gachette de gauche située sur votre guidon, ou appuyez sur le garde boue arriré à l'aide de votre pied pour réduire la vitesse de votre trottinette.
Folding steps

Unfolding

Folding
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT Group, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

SOMMAIRE
Equipement de protection 19
Conseil conducteur 19
Proédures et conditions de conduite 19
Utilisation du chargeur 20
Battery 20
Maintenance 20
Transport 21
Using the scooter 21
Rebus 21
UTILISATION
Les différentes parties 22
Les étapes du pliage 22
Les étapes du dépliages 23
Utilisation de l'écran 23
Montage du guidon 24
Réglage du jeu du dispositif de pliage 24
Sécurité et précaution
Merci de dire attentivement le manuel avant d'utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présents dans le manuel. L'utilisation d'un produit électrique peut être dangereux si l'utilisateur n'est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne mettent pas en cause l'entreprise en cas d'accident. L'utilisateur doit faire preuve d'auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers évventuels.
Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser votre produit légalement. Vousdezest respecter les règles et les lois applicables aux vehicules et aux piétons.
- Equipements de protection

Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :
- Casqueapprovédetcertifiéenfonctiondevoretelocalisation
- Genouillères et coudières
- Tee-shirt à manches longues et un pantalon long
Gants
- Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale. Vérifiez d'avoir les lacets faits, et de les maintainir le plus loin possible des roues et du système interne.
Conseils conducteurs
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil, en toute sécurité, leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Ne touchez pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent etre extrement chaudes. Le poids maximum d'utilisation est de 100kg
- Proédures et conditions de conduite
Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d'utiliser le produit. Regardez autour de vous lorsque vous utilisez le produit, et prétez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et les propriétés de chacun. Pour toute sécurité n'enclenchez pas l'accéléateur si vous n'êtes pas sur le produit. Ce produit n'est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages.
Ne conduisez jamais sur des routes, pres de vehicule, d'escaliers, de collines, de piscine ou d'autres cours d'eau. Veuillez maintainir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais a plus d'une personne sur le produit. Veillez a garder vos doigts et toutes autres parties du corps loin des parties pouvantCHAuffer durant l'utilisation (Frein, moteur, chaine). N'utilisez jamais le produit avec un lecteur Mp3, ou avec votre smartphone à la main.
Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous peine d'abîmer les composants et d'utilier la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l'eau, les composants électriques peuvent s'endommager et créé une situation dangereuse.
Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entraîner une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones où la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en intérieur, dans des endroits où la moquette et les tapis peuvent vous générer.
Après chaque utilisation, vérifiez que chaque piece est bien à sa place, et qu'elle n'est pas endommagée. Avant chaque utilisation, vérifiez les points suivants :
- Les freins sont en bon état de fonctionnement
- Tous les composants sont en état et bien à leur place
- Les pièces ayantprésenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou changées selon les conditions du fabricant.
Les personnes qui disposent d'un suivi Médical ou d'un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.
Lorsque you n'utilisez pas votre trottinette, utilisez la bequille pour la maintainirABOUT. Pour cela, redressez la barre métallique située sous le plateau de votre trottinette. Vous pouvez régler la hauteur du guidon en utilisant les boutons situés sur la manche. Appuyez sur le bouton et tirez votre guidon vers le haut pour éleverer votre guidon.
Utilisation du chargeur
Un capuchon en plastique estitué sur le port de chargement de votreetrottinette,retirez-le pour charger voitre produit, et n'oubliez pas de le remetre avant d'utiliser voitre trottinette afin de ne pas abimer le port de chargement. Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de le charger. Une longue charge peut etre nécessaire avant la première utilisation. Veuillez vous fier auvoyant present sur la batterie. Il est possible de charger voitre batterie a tout moment afin d assurer une puissance constante, il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit entierement vide pour la metre en charge.
Il est impératif d'utiliser le chargeur fourni qui est spécialement conçu pour cette trottinette. Il est important de charger votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal.
Evitez les chocs et le contact avec l'eau, il s'agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie.
Le chargeur fourni est « intelligent», il est pensé pour s'arrête à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie. Le chargeur doit être en parfait état à chaque utilisation, vérifiez les fils, l'état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit être utilisé uniquement par unadulte, il est important de le débrancher des deux côtés lorsqu'il ne charge pas.
- Batterie
Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30^ et au-dessus de 0^ . Si vous n'utilisez pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu'au début. Cette perte d'autonomie est due au manque d'utilisation et n'est donc pas pris en charge par la garantie.
A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La recupération et le recyclage des batteries contribuient à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles.
- Entretien
Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre apparéil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de kériosène ou d'autres solvants chimiques corrosifs, pour nettoyer votre apparéil, ce qui endommagerait son appearance et sa structure. Ne stockez pas votre produit en hauteur, risque de blessure en cas de chute du produit.
Vérifiez constamment l'etat des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veuillez la remplaçer avant d'utiliser le produit. Si une piece n'est pas en état de fonctionner, vous risquez de tomber et de vous blesser. Ne pas démonter la trottinette en cas de panne, sous peine de voir s'annuler la garantie. Avant tout intervention, il est conseillé d'éteindre libre trottinette. Pour toutes pieces de rechange, veuillez contacter libre revendeur
Transport
Si vous souhaitez transporter给您 produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d'autres moyens de transport, veuillez contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les évventuelles interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereuses dans de nombreux pays. Veuillez vous assurer avant un voyage, que l'accès et le transport soient autorisés. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.
Utilisation de la trottinette
Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power, puis appuyez sur l'accéléateur pour avancer. Pour avancer, placer vos deux pieds sur le plateau, et utiliser la gâchette de croite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette. Pour freiner, vous pouvez utiliser la gâchette de gauche situé sur votre guidon, ou appuyez sur le garde boue arrêté à l'aide de votre pied pour réduire la vitesse de votre trottinette. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas encombriées, que les freins fonctionnent et qu'aucun message d'alerte ne s'affiche.
L'utilisation de la trottinette sur de longues durées peut entraîner des vibrations qui peuvent être désagréables, faites des pauses régulièrement. A l'arrêt, utilisez la béquille pour stabiliser votre produit. Dépliez-la à l'aide de votre pied. Utilisez la LED à l'avant de votre produit pour éclairer votre chemin dans les lieuxsons.
Rebus
CETTE TROTTINETTE CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLÉES DE FACON SURE. Recyclage: la batterie doit être retiree avant d'être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l'éteindre et la débrancher de la prise de courant.
En cas de fuite de la batterie :
- Ne pas utiliser une batterie qui fuit à proximé de flammes
Si le liquide ou la fuite a une odeur piquante, la batterie doit etre tenue eoignee des flames au risque de s'enflammer et d'exploser
- Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau pure et consulter un ophtalmologue.
UTILISATION Les différentes parties

Pour avancer, placez vos deux pieds sur le plateau, et utilisez la gachette de droite sur votre guidon pour faire avancer votre trottinette.
Pour freiner, vous pouze utiliser la gachette de gauche située sur votre guidon, ou appuyez sur le garde boue arriré à l'aide de votre pied pour réduire la vitesse de votre trottinette.
Les étapes du pliage

Modèle déplié

Modèle plié
- Eteignez la trottinette et rangez la bequille.
- Appuyez sur le bouton de piage avec le pied ou la main et pliez la trottinette.
- Continuez à plier jusqu'à entendre le son « cliç »

ATTENTION : Ne pas se pincer les doigts en pliant le scooter !
Les étapes du dépliage

- Appuyez sur le bouton de piage.
- Maintenez le plateau de la trottinette et relevez le guidon jusqu'à entendre le son « clic ». Si vous n'avez pas entendu le son, recommencez et maintenez bien le bouton de piage avec le pied pour faciliter le dépliage.
Utilisation de l'écran

- L'indicateur de la batterie indique en temps réel le niveau de batterie restant.
- Pour allumer la trottinette appuyez sur le bouton On/Off, pour l'eteindre appuyez dessus 3 secondes.
- Une fois allumée, appuyez une fois sur le bouton On/Off pour allumer la lumière avant. Appuyez 1 fois encore pour l'éteindre.
- Une fois allumée, appuyez 2 fois sur le bouton On/Off pour changer le mode de vitesse. Lorsque le « S » ne s'affiche pas, vous âtes en première vitesse, lorsque le « S » s'affiche en blanc, vous âtes en vitesse deux, et lorsqu'il s'affiche en rouge, vous âtes en troisième vitesse.
Montage du guidon
Assemblage

Pour assembler le guidon de votre trottinette, suivez les étapes suivantes :
- Insérez les deux poignées dans le manche de votre trottinette
- Vissez les deux poignées
Désassemblage

Pour désassembler le guidon de votre trottinette, suivez les étapes suivantes :
- Dévissez les deux poignées du manche de votre trottinette
- Retirez les deux poignées.
Réglage du jeu du dispositif de piage

- Lorsque l'espace du dispositif de pliage est trop grand, la vis supérieure peut etre tournée vers la droite à l'aide d'une clé Allen et les vis gauche et droite doivent etre ajustées.
- Avant le réglage, assurez-vous que la trottinette soit dans l'état de verrouillage de réglage et après le réglage, que l'interrupteur de repliage soit élastique et qu'il puisse être utilisé normalement. La goupille de verrouillage peut normalement tomber vers le bas.
DEPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le produit ne fonctionne pas. | La batterie est déchargée. | Mettez la batterie en charge, vérifie qu'unvoyant rouge s'allume. |
| Des connexions ou des cables sont débranchés. | Vérifie que la batterie est bien enclenchée dans le produit. |
| Le produit ne fonctionne pas longtemps. | La batterie a besoin d'être chargée. | Mettez la batterie en charge, vérifie qu'unvoyant rouge s'allume. |
| La batterie ne prend pas entièrement la charge. | Assurez-vous que le flux de puissance est bien connecté.La batterie peut avoir besoin d'être changée. |
| Le produit s'est soudainment arrêté de fonctionner. | Surcharge, coupure. | Une surcharge peut entraîner une coupure du produit. Eteignez votre produit, patientez 15sec, puis rallumez-le. |
| Fusible grillé. | Une surcharge peut grillier des fusibles, il faut alors les changer. Pour cela contacter le service après-vente.Avant cela, vérifie l'état de tous les cables et connecteurs. |
| Le produit avance lentement. | Les freins ne sont pas correctement ajustés. | Vérifie l'état des freins, et tentez de les desserrer. Si cette opération ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente. |
| Le produit a fait une surcharge. | Vérifie que l'utilisateur pèse moins que le poids commandé précédemment.Vérifie qu'aucun object n'obstrue le bon fonctionnement du produit. |
| Mauvaise condition de conduite. | Assurez-vous d'être sur un terrain plat, sec et constant. |
| Les pneus/roues sont endommagés. | Vérifie l'état des roues de votre produit. |
Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l'adresse suivante :
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :
UrbanGlide Channel
Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.

Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel
Nous soussignés PACT GROUP déclarons par la présente que le produit.
Modèle : URBANGLIDE RIDE 85 C
Type : Trottinette électrique
Fonction : Trottinette pour transport individuel
Description du produit : Trottinette électrique pliable avec guidon ajustable.
Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :
DIRECTIVES
| 2014/30/EU | 2014/35/EU | 2006/42/EU | 2011/65/UE |
STANDARD DE TESTS
| EN 61000-6-1 :2007 | EN 60335-1:2012+A11:14+A13:17 | EN 60335-1:2012+A11:14+A13:17 | EN 50581:2012 |
| EN 61000-6-3:2007+A1 :2011 | | Annex K of EN 60745-1:2009+A11:2010 | |
| | EN ISO 12100: 2010 | |
Tous les tests ont ete effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
COORDONNEES DEL IMPORTATEUR :
PACT GROUP
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
COORDONNEES DE LA PERSONNE AUTORISEE A EDITER LE DOCUMENT TECHNIQUE :
Fung Nim
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
La presente déclaration est délivrée sous la responsabilité de l'importateur et, le cas échéant, de son mandataires le 13/07/2020.

Representant de la société :
PACT GROUP
Maurice Bodokh
PDG
RIDE 85 C
Tipo: Scooter électrique
UTILIZZO Le diverse parti

Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l'adresse suivante :
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :
UrbanGlide Channel
Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.

Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel