ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café à grains, broyeur intégré, mousseur à lait, écran tactile couleur |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Dimensions approximatives | 23.6 x 43 x 34.8 cm |
| Poids | 11 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1.8 litres |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctions principales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait, réglage de la température et de l'intensité |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir à grains amovible, filtre à eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour entretien, disponibilité de pièces de rechange |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, compatibilité avec différents types de café en grains |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI
Questions des utilisateurs sur ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI
MACHINE À CAFE Mode d'emploi

pag.6
page 32











































- AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 7
- AVVERTENZE DI SICUREZZA 8
2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi...34 2.2 Utilisation conforme à la destination. 34 2.3 Mode d'emploi 34
3.1 Lettres entre parenthèses.. 34 3.2 Problèmes et réparations 34 3.3 Télécharger l'App! 35
4. DESCRIPTION. 35
4.1 Description de l'appareil 35 4.2 Description de la page d'accueil (page 2 - B) 35 4.3 Description des accessoires 35 4.4 Description du pot à lait 35
- OPÉRATIONS PRELIMINAIRES 36
5.1 Contrôle de l'appareil 36 5.2 Installation de l'appareil 36 5.3 Branchement de l'appareil 36 5.4 Première mise en marche de la machine....36
- ALLUMAGE DE L'APPAREIL 36
- ARRET DE L'APPAREIL 37
- RÉGLAGES DU MENU 37
8.1 Rinage 37 8.2 Detertrage 37 8.3 Filtre a eau 37 8.4 Reglages boissons 37 8.5 Réglage heures 38 8.6 Demarrage auto 38 8.7 Arret automatique (veille) 38 8.8 Chauffe-tasses 38 8.9Economie d'energie 39 8.10 Température café 39 8.11 Durete de I'eau 39 8.12 Sélectionner langueue 39 8.13 Signal sonore 39 8.14 Eclairage tasse 39 8.15 Bluetooth 39 8.16 Mode démo 40 8.17 Valeurs d'usine 40 8.18 Statistiques 40
- PREPARATION DU CAFÉ 40
9.1 Sélection de l'arôme du café 40 9.2 Sélection de la quantité de café 40 9.3 Réglage du moulin à café 41 9.4 Conseils pour un café plus chaud. 41
9.5 Préparation du café avec du café en grains... 41 9.6 Préparation du café en utilisant le café moulu 41
- PREPARATION DE BOISSONS AU LAIT.... 42
10.1 Remplir et replacer le pot à lait 42 10.2 Régler la quantité de mousse. 42 10.3 Préparation automatique de boissons à base de lait. 42 10.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation 43
- DISTRIBUTION D'EAU CHAUBE 43
- DISTRIBUTION VAPEUR 44
12.1 Conseils pour l'utilisation de la vapeur pour emulsionner le lait 44 12.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur après utilisation 44
- PERSONNALISER LES BOISSONS 44
- MÉMORISER SON PROPRE PROFIL 45
- NETTOYAGE 45
15.1 Nettoyage de la machine 45 15.2 Nettoyage du circuit interne de la machine.45 15.3 Nettoyage du tiroir à marc de café....45 15.4 Nettoyage de I'egoutoir 46 15.5 Nettoyage interne de la machine 46 15.6 Nettoyage du réservoir a eau. 46 15.7 Nettoyage des becs verseurs de café 46 15.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu 46 15.9 Nettoyage de l'infuseur 46 15.10Nettoyage du pot à lait.... 47 15.11Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur.47
- DÉTARTRAGE 47
- PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L'EAU 49
17.1 Mesure de la durée de l'eau 49 17.2 Réglage de la durée de l'eau 49
- Filtre Adoucisseur 49
18.1 Installation du filtre 49 18.2 Remplacement du filtre 50 18.3 Enlever le filtre 50
- DONNÉES TECHNIQUES 50
- ÉLIMINATION 50
- MESSAGES AFFICHÉS À L'ECRAN 51
- RÉSOLUTION DES PROBLEMES 56
1. Consignes fondamentales pour la sécurité
L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau. - Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Son utilisation n'est pas prévue dans : des locaux faisant office de cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail, les gîtes ruraux, les hôtels, les motels et autres structures d'hébergement. En cas de dommages au niveau de la fiche ou du cordon d'alimentation, les faire remplacer exclusivement par l'Assistance Technique afin de prévenir tous les risques.
Uniquement pour les marchés europeens:
L'appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans à condition d’être surveillés ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et compris les risques inhérents. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants de moins de 8 ans et sans surveillance. Tenir l’appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d’être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et compris les risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.

Les surfaces représentant ce symbole deviennent chaudes pendant l'utilisation (le symbole est présent seulement sur certains modèles).
2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles. Il est absolument nécessaire de respecter ces consignes.

Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures par décharge électrique avec un risque pour la vie.

Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures ou de dommages à l'appareil.

Le non-respect peut être ou est la cause de brûlures.

Ce symbole met en évidence des recommandations et des informations importantes pour l'utiliser.

Étant donné que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas à exclure qu'il génère des décharges électriques.
Par conséquent, respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
- Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- S'assurer que la prise de courant utilisée soit toujours librement accessible, afin de garantir le débranchement en cas de besoin. Pour débrancher la fiche de la prise, agir directement sur la fiche. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s'abimer. Pour débrancher complètement l'appareil, retirer la fiche de la prise de courant.
- En cas de pannes de l'appareil, ne pas tenter de le réparer. Éteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise et s'adresser à l'Assistance Technique.
- Avant de réaliser une quelconque opération de nettoyage, éteindre la machine, retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir la machine.

Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants.

Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en marche, de la vapeur d'eau peut se former.
Préter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau ou la vapeur chaude.
Quand l'appareil est en marche, le plateau d'appui des tasses pourrait chauffer.
2.2 Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est construit pour la préparation à base de café, lait, et pour chauffer des boissons.
Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne répond pas en cas de dommages découlant d'une utilisation impropre de l'appareil.
2.3 Mode d'emploi
Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures et des dommages à l'appareil.
Le constructeur ne répond pas des dommages découlant du non-respect de ce mode d'emploi.

Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce mode d'emploi.
3. Introduction
Merci d'avoir besoin la machine automatique pour café et cappuccino.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
3.1 Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende indiquée dans la Description de l'appareil (pages 2-3).
3.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres "21. Messages affichés à l'écran" et "22. Résolution des problèmes".
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le papier, appelez au numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
Grâce à l'App De'Longhi Coffee Link, il est possible de générer à distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.

Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de générer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de créer jusqu'à un maximum de 6 nouvelles boissons et de les sauvegarder sur votre machine.

Vérifier les dispositifs compatibles sur "PrimaDonnaElite.deelonghi.com".
4.1 Description de l'appareil
(page 3 - A)
A1. Couvercle du réservoir à grains A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café moulu A3. Réservoir à grains A4. Entonnoir pour le café moulu A5. Manette de réglage du degré de mouture A6. Plaque chauffe-tasses A7. Touche ( ) : pour allumer ou éteindre la machine (veille) A8. Bec verseur de café (hauteur réglable) A9. Buse eau chaude et vapeur A10. Tiroir à marc de café A11. Plateau d'appui pour tasses A12. Indicateur du niveau de l'eau de l'égoutoir A13. Grille égoutoir A14. Égoutoir A15. Couvercle réservoir à eau A16. Réservoir à eau A17. Logement du filtre adoucisseur d'eau A18. Volet infuseur A19. Infuseur A20. Logement connecteur cordon d'alimentation A21. Interrupteur général (ON/OFF)
4.2 Description de la page d'accueil (page 2 - b)
B1. Écran B2. Flèches de sélection B3. Menu selection boissons (autres que les boissons à selection directe): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, EAU CHAUBE, X2 ESPRESSO, VAPEUR; B4. Profils programmables (voir "14. Mémoriser son propre profil") B5. Sélection arôme B6. my: menu pour personnelier les paramètres des boissons B8. : menu paramètres de l'appareil B9. Sélection quantité
Boissons à sélection directe :
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. MILK (lait) B14. ESPRESSO B15. CAFÉ B16 LONG B17. DOPPI0+
4.3 Description des accessoires
(page 2- C)
C1. Bande réactive "Total Hardness Test" C2. Doseur pour café moulu C3. Détartrant C4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles) C5. Pinceau de nettoyage C6. Buse à eau chaude/vapeur C7. Touche de décrochage buse C8. Cordon d'alimentation
4.4 Description du pot à lait
D1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN D2. Couvercle du pot à lait D3. Pot à lait D4. Tube de prise du lait D5. Tuyau d'écoulement du lait mousseux (réglable)
5.1 Contrôle de l'appareil
Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil et de la présence de tous les accessoires. Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. S'adresser à l'Assistance Technique De'Longhi.

Attention!
Lors de l'installation de l'appareil, respecter les consignes de sécurité suivantes:
La machine émet de la chaleur dans son environnement. Après avoir placé l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il y ait un espace libre d'au moins 3cm entre les surfaces de l'appareil, les parties latérales et la partie arrière, ainsi qu'un espace d'au moins 15cm au-dessus de la machine à café. L'éventuelle pénétration d'eau dans l'appareil pourrait l'endommager. Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau ou d'éviers. L'appareil pourrait s'abîmer si l'eau gèle à l'intérieur. Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température peut descendre en dessous du point de congélation. Positionner le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas abîmé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques).

Attention!
S'assurer que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaquette située au-dessous de l'appareil.
Branchez l'appareil exclusivement sur une prise de courant 10A installée correctement et disposant d'une mise à la terre efficace.
En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, contacter un électricien qualifié pour qu'il remplace la prise.

Première mise en marche de la machine

- La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café ; il est donc tout à fait normal de trouver des traces de café dans le moulin. Il est dans tous les cas garanti que cette machine est neuve.
Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre "17. Programmation de la durée de l'eau".
- Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (C8) dans son logement au dos de l'appareil (A20), brancher l'appareil au secteur (fig. 1) et vérifier que l'interrupteur général (A21), au dos de l'appareil, soit enfoncé (fig. 2);
- "SELECT LANGUAGE": Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau de la langue souhaitée;
Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran de l'appareil:
- "REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAîCHE": extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 3), ouvrir le couvercle (A15) (fig. 4), replir jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau fraîche (fig. 5); referrer le couvercle et réinsérer ensuite le réservoir (fig. 6);
- "INSÉRER LA BUSE À EAU": Contrôler que la buse à eau chaude/vapeur (C6) soit insérée sur la buse (A9) (fig. 7) et positionner en dessous un récipient (fig. 8) d'une capacité minimale de 100ml;
- Le message "CIRCUIT D'EAU VIDE, PRESSER OK POUR DEMARRER" s'affiche sur l'écran;
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “OK √” pour confirmer : l'appareil fait couler de l'eau par la buse à eau chaude (fig. 8) puis s'éteint automatiquement.
Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée normalement.

- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cafés ou 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant. Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est normal d'entendre un bruit d'eau en ébullition : Pour obtenir des performances optimales de la machine, nous conseillons d'installer le filtre adoucisseur (C4) en suivant les indications du chapitre "18. Filtre adoucisseur". Si le modèle n'est pas fourni avec le filtre, il est possible de le demander aux centres d'assistance agréés De'Longhi.
6. Allumage de l'appareil

Avant d'allumer l'appareil, vérifier que l'interrupteur général (A21) soit enfoncé (fig. 2).
À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffe et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.

Risque de brûlures!
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de café (A8) ; elle sera recueillie dans le bac de récupération (A14) situé au-dessous. Prêter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche (A7-fig. 9) : l'écran affiche le message "CHAUFFE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER".
Outre chauffer la chaudière, l'appareil fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se réchauffent.
L'appareil est à température lorsque la page-écran principale s'affiche.
7. ARRET De l'appareil
À chaque arrêt, l'appareil effectue un rinçage automatique, à condition qu'un café ait été préparé.

Risque de brûlures!
Durant le rinçage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs des buses à café (A8). Prêter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A7-fig.9). L'écran affiche le message "ARRÊT EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER" : si prévu, l'appareil effectue le rinçage puis s'éteint (veille).

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
- éteindre auparavant l'appareil en appuyant sur la touche (fig. 9) ; relacher l'interrupteur général (A21) placé sur l'arrière de l'appareil (fig. 2).

Attention!
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.

8.1 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café (A8) et par la buse à eau chaude/vapeur (C6), si activée, de sorte à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
Placer un récipient d'une capacité min. 100ml sous le bec verseur de café et la buse eau chaude (fig. 8).
Pour activer cette fonction, procédez comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "RIN-CAGE";

Attention! risque de brûlures.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand de l'eau chaude est en cours de distribution.
- Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort d'abord du bac verseur de café puis de la buse à eau chaude/vapeur (si elle est activée), pour nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine : l'écran affiche le message "RINÇAGE EN COURS" ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue;
- Pour interrompre le rincage, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “STOP ×” ou attendre l'interruption automatique.

Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé d'effectuer, après avoir allumé la machine, 2/3 rincages avant de l'utiliser; Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
8.2 Détergeage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre "16. Détartrage".
8.3 Filtr a eau
Pour les instructions concernant l'installation du filtre (C4), consulter le chapitre "18. Filtre adoucisseur".
8.4 Réglages boissons i
Dans cette section il est possible de consulter les paramètres personnalisés et éventuellement réinitialiser aux valeurs d'usine chaque boisson.
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "O" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection au niveau de "NEXT>" jusqu'à afficher "RÉGLAGES BOISSONS";
- Le panneau des valeurs de la première boisson s'affiche sur l'écran;
- Le profil de référence est mis en évidence sur l'écran. Les valeurs sont affichées sur des barres verticales : la valeur d'usine est indiquée par le symbole [11] alors que la valeur actuellement régée est mise en évidence par le remplissage de la barre verticale;
- Pour revenir au menu réglages, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “ESC”. Pour défilier et affi
cher les boissons, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT">;
- Pour réinitialiser aux valeurs d'usine la boisson visualisée sur l'écran, presser la flèche correspondant à “ (RÉNI-TILISATION)”;
- "VALIDER RÉINITIALISATION?" : pour confirmer, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK √" (pour annuler, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC");
- "VALEURS D'USINE REPROGRAMMÉES" : presser "OK". La boisson est reprogrammée aux valeurs d'usine. Continuer avec les autres boissons, ou revenir à la page d'accueil en appuyant 2 fois sur la flèche correspondant à "ESC".
8.5 Réglage heures
Pour régler l'heure sur l'écran (B1), procéder comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "O" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "L RÉGLAGE HEURE";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "L RÉGLAGE HEURE" : l'écran affiche le panneau de réglage de l'heure;
- Régler l'heure en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à (augmentation) ou (diminution) d'heure (H) et minutes (MIN);
- Pour confirmer, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK √" (pour annuler, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC") et appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
L'heure est ainsi réglée.
8.6 Démarrage auto

Il est possible de programmer l'heure de démarrage automatique afin que l'appareil soit prêt à l'emploi à une certaine heure (par exemple le matin) et afin de pouvoir immédiatement faire le café.
Pour que cette fonction se mette en marche, l'heure doit être correctement configurée (voir paragraphe "8.5 Réglage des heures").
Pour activer le démarrage auto, procéder comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "O" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “Dé-MARRAGE AUTO”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “DÉMAR-RAGE AUTO”: désactiver (ou activer) la fonction en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à ON (ou OFF);
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “RÉGLAGE HEURE”: l'écran (B1) affiche le panneau de réglage de l'heure;
- Régler l'heure en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à (augmentation) ou (diminution) d'heure (H) et minutes (MIN);
- Pour confirmer, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK ✓";
- Appuyer 2 fois sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
L'heure de démarrage auto est ainsi programmée et l'écran, à côté de l'heure, affiche le symbole relatif indiquant que la fonction a été activée.
8.7 Arrêt automatique (veille) (1)
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que la machine s’éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures.
Pour programmer l'arrêt automatique, procédez comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT” jusqu'à afficher “ARRÉT AUTO()”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "ARRÉT AUTO (1)";
- Sélectionner l'intervalle de temps souhaité en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à (augmentation) ou (diminution) de la valeur;
- Pour confirmer, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK".
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
L'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.
8.8 Chauffe-tasses
Pour chauffer les tasses avant de faire du café, il est possible d'activer le chauffe-tasses (A6) et d'y mettre les tasses dessus.
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "CHAUFFE-TASSES";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "CHAUFFETASSES" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction.
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “ESC” pour revenir à la page d'accueil.
8.9 Économie d'énergie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur.
Pour désactiver ou réactiver le mode "économie d'énergie", procéder comme suit:
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “ÉCO-NOMIE D'ENERGIE”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “ÉCONOMIE D'ENERGIE” pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction.
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
8.10 Température café
Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante:
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant a "NEXT>" jusqu'à afficher" ™ TEMPERATURE CAFE":
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "TEMPÉRATURE CAFÉ": l'écran (B1) affiche les valeurs sélectionnables (la valeur courante est soulignée);
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de la valeur que l'on désire régler (BASSE, MOYENNE, HAUTE, MAXI);
- Appuyer 2 fois sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
Il est possible de régler une température différente pour chaque profil (voir chapitre "14. Mémoriser son propre profil").
8.11 Durée de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la durée de l'eau, consulter le chapitre "17. Programmation de la durée de l'eau".
8.12 Sélectionner langue
Pour modifier la langue de l'écran (B1), procéder comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “PRO-GRAMMER LANGUE”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “PRO-GRAMMER LANGUAGE”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de la langue que l'on souhaite sélectionner (appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" pour afficher toutes les langues disponibles);
- Appuyer 2 fois sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
8.13 Signal sonore
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le signal sonore que la machine émet à chaque pression des icônes et chaque insertion et retrait d'un accessoire. Pour désactiver ou activer à nouveau le signal sonore, procéder comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "SIGNAL SONORE";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "SIGNAL SONORE" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction.
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “ESC” pour revenir à la page d'accueil.
8.14 Éclairage tasse
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de la tasse : la machine est préconfigurée avec l'éclairage activé.
Les lumières s'allument à chaque distribution de café, de boissons à base de lait et à chaque rinçage.
Pour désactiver ou réactiver cette fonction, procéder comme suit:
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "O" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "ÉCLAIRAGE TASSE";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "ÉCLAIRAGE TASSE" pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la fonction;
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “ESC” pour revenir à la page d'accueil.
8.15 Bluetooth
Avec cette fonction on active ou désactive le code protection pour se connecter depuis un dispositif à l'appareil.
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “Bluetooth”
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "BLUE-TOOTH" : l'écran (B1) affiche le nombre de série d'identification de la machine (19 chiffres) et un nombre à 4 chiffres (CODE);
- Appuyer sur la flèche de sélection pour désactiver (OFF) ou activer (ON) la demande du code lorsqu'on se connecte via App;
- Appuyer 2 fois sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
Le code préconfiguré sur la machine est "0000" : on conseille de personnaliser le code directement depuis l'APP.

Le numéro de série de l'appareil vous permet d'identifier avec certitude la machine au moment où l'on crée l'association avec l'APP.
8.16 Mode démo
En activant ce mode, l'écran illustre les principales fonctions de la machine:
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher MODE DÉMO";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "MODE DÉMO" : la démo commence;
- Appuyer 2 fois sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
8.17 Valeurs d'usine
Cette fonction permet de rétablir toutes les configurations du menu et toutes les programmations des quantités qui reviennent aux valeurs d'usine (mise à part la langue qui reste programmée).
Pour rétablir les valeurs d'usine, procéder de la façon suivante :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “VALEURS D'USINE”;
- "REINITIALISER VALEURS D'USINE": appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK√" pour confirmer (ou presser la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour annuler l'opération);
- "VALEURS D'USINE REPROGRAMMES": appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK√" pour confirmer;
- Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
8.18 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défiler les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>" jusqu'à afficher "StatISTIQUES";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "TISTRISTIQUES" et vérifier toutes les données statistiques en pressant pour défiler les rubriques avec la flèche de sélection correspondant à "NEXT";
- Appuyer 2 fois sur "ESC" : l'appareil revient à la page d'accueil.

9.1 Sélection de l'arôme du café
Sélectionner l'arôme désiré en appuyant sur la flèche de sélection (B2) au niveau de "ARÔME" (B5):
| - | (voir "9.6 Préparation du café en utilisant le café moulu") |
| X-LÉGER | |
| LÉGER | |
| MOYEN | |
| FORT | |
| X-FORT | |
| my | Personnel (si programme) / Standard |
9.2 Sélection de la quantité de café
Sélectionner l'arôme désiré en appuyant sur la flèche de sélection (B2) au niveau de "QUANTITE" (B9):
| QUANTITÉ SMALL |
| QUANTITÉ MEDIUM |
| QUANTITÉ LARGE |
| QUANTITÉ X-LARGE |
| Quantité personnelle (si programme) / Quantité standard |
9.3 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car il est déjà préréglé en usine de sorte à obtenir une bonne distribution de café.
Toutefois, si après avoir préparé les premiers cafés, la distribution s'avère peu dense et avec peu de crème ou trop lente (au goutte à goutte), il est nécessaire d'effectuer une correction à l'aide du bouton de réglage du degré de mouture (A5 - fig. 10).

Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche.

Si le café sort trop lentement ou s'il ne sort pas du tout, tourner d'un cran dans le sens horaire vers le numéro 7.
Pour obtenir en revanche une distribution de café plus dense et améliorer l'aspect de la crème, tourner d'un cran
Dans le sens antihoraire vers le numéro 1 (pas plus d'un cran à la fois, au risque que le café sorte goutte à goutte).
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. Si après ce réglage, le résultat souhaité n'a pas été obtenu, il est nécessaire de répéter la correction en tournant le bouton d'un autre cran.
9.4 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de:
effectuer un rincage en sélectionnant la fonction "Rincage" dans le menu réglages (paragraphe "8.1 Rincage") chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonction eau chaude, voir chapitre "11. Distribution d'eau chaude") ; augmenter la température café dans le menu réglages (paragraphe "8.10 Température café").

Attention!
Ne pas utiliser des grains de café caramelisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Introduire le café en grains dans le réservoir prévu à cet effet (A3) (fig. 11);
- Placer une tasse sous le bec verseur de café (A8);
- Baiser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (fig. 12) : la crème sera ainsiistrate;
- Sélectionner le café désiré:
- ESPRESSO (B14)
- CAFÉ (B15)
- LONG (B16)
- DOPPI0 + (B17);
- La préparation commence et l'écran (B1) affiche l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.

Il est possible de préparer simultanément 2 tasses d'ES-PRESSO en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "2X" (l'image reste affichée pendant quelques secondes au début de la préparation de 1 ES-PRESSO) ou en sélectionnant "2X ESPRESSO" depuis le menu sélection boissons (B3); - Pendant que la machine fait le café, la distribution peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “STOPX”. - Dès que la distribution sera terminée, si l'on peut augmenter la quantité de café dans la tasse, il suffit de presser la flèche de sélection correspondant à “EXTRA +”: une fois la quantité désirée atteinte, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “STOP X”.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.

- Pendant l'utilisation, l'écran affichera certains messages (REMPLIR LE RÉSERVOIR, VIDER LE TIROIR À MARC, etc.) dont la signification est indiquée dans le chapitre "21. Messages affichés à l'écran". Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "9.4 Conseils pour un café plus chaud".
- Si le café sort goutte à goutte ou s'il est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils indiqués dans le paragraphe "9.3 Réglage du moulin à café" et dans le chapitre "22. Résolution des problèmes".
- La préparation de chaque café est personnalisable (voir chapitres "13. Personnaliser les boissons" et "14. Mémoriser son propre profil").

Attention!
- Ne jamais introduire le café moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine.
et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A4) pourrait se boucher.
L'utilisation du café moulu ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois.
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau de "ARÔME" (B5) jusqu'à ce que l'écran (B1) affiche "—" (moulu).
- Ouvrir le couvercle de l'entonnoir pour le café moulu (A2).
- S'assurer que l'entonnoir (A4) ne soit pas bouché, puis introduire une dose rase de café moulu (fig. 13).
- Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A8) (fig. 12).
- Appuyer sur le symbole relatif au café souhaité:
- ESPRESSO (B14)
- CAFÉ (B15)
- LONG (B16)
- La préparation commence et l'écran affiche l'image de la boisson et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Attention! en préparant le café LONG:
Au milieu de la préparation, le message "INTRODUIRE LE CAFÉ PRÉMOULU" s'affiche. Introduire donc une dose rase de café prémoulu et appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK".
Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
10. Preparation de boissons au LAIT
Pour éviter d'avoir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle du pot à lait (D2) et la buse à eau chaude (A9) comme décrit dans les paragraphes "10.4 Nettoyage du pot à lait après chaque utilisation", "15.10 Nettoyage du pot à lait" et "15.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur".
10.1 Remplir et replacer le pot à lait
- Enlever le couvercle (D2) (fig. 14);
- Remplir le pot à lait (D3) avec une quantité de lait suffisante, mais sans dépasser le niveau MAX inscrit sur le pot (fig. 15). Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait;
Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C). - Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribution de la boisson pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
- S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à lait (fig. 16);
- Remettre le couvercle du pot à lait en place;
- Si présente, extraire la buse à eau chaude/vapeur (C6) en appuyant sur le bouton de décrochage (C7) (fig. 17);
- Accrocher le pot à lait (D) à la buse (A9) (fig. 18) en le poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active);
- Placer une tasse suffisamment grande sous les becs verseurs de café (A8) et sous le tube de distribution du lait mousseux (D5) ; régler la longueur du tube de distribution du lait pour l’approcher de la tasse, en le tirant simplement vers le bas (fig. 19).
- Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonction spécifique.

10.2 Régler la quantité de mousse
En tournant le bouton de réglage de la mousse (D1), il est possible de sélectionner la quantité de mousse de lait qui sera distribuée pendant la préparation des boissons au lait.
| Position du bouton | Description | Conseillé pour... |
| PAS DE MOUSSE | LAIT CHAUD (non mousseux)/CAFFELATTE | |
| MOUSSE MINI | LATTE MACCHIATO/FLAT WHITE | |
| MOUSSE MAXI | CAPPUCCINO/CAPPUC-CINO+/CAPPUCCINO MIX/ESPRESSO MACCHIATO/LAIT CHAUD (mousseux) |
10.3 Préparation automatique de boissons à base de lait
- Remplir et accrocher le pot à lait (D) de la façon illustrée précédemment.
- Sélectionner la boisson désirée :
Selectable depuis le menu "selectionboissons" (B3):
CAPPUCCINO+ - ESPRESSO MACCHIATO flat white - cappuccino mix
- Sur l'écran (B1) la machine conseille de tourner le bouton de réglage mousse (D1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner donc le bouton situé sur le couvercle du pot à lait (D2) et confirmer la sélection en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “OK √”.
- Après quelques secondes, l'appareil commence automatiquement la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
Nota bene : indications générales pour toutes les préparations à base de lait
- "ESC": presser si l'on désire interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.
- Appuyer sur la flèche au niveau du symbole "STOP X" pour interrompre la distribution du lait ou du café et passer à la distribution suivante pour achever la boisson.
- Dès que la distribution sera terminée, si l'on veut augmenter la quantité de café dans la tasse, appuyer sur la flèche correspondant à “+ EXTRA”.
- La préparation de chaque boisson à base de lait est personnalisable (voir chapitres "13. Personaliser les boissons" et "14. Mémoriser son propre profil").
- Ne pas laisser le pot à lait trop longtemps hors du réfrigérateur : plus la température du lait monte (5°C idéale), plus la qualité de la mousse baisse.
Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
Attention! risque de brûlures
Durant le nettoyage des conduits internes du pot à lait, un peu d'eau chaude et de vapeur sortent du tube à lait mousseux (D5). Prêter attention à ne pas venir en contact avec les éclaboussures d'eau.
Après chaque utilisation des fonctions lait, la requête “TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN” s'affiche et il faut procéder au nettoyage du couvercle du mousseur à lait :
- Laisser le pot à lait (D) dans la machine (il n'est pas nécessaire de le vider);
- Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube de sortie du lait mousseux (fig. 21):
- Tourner le bouton de réglage mousse (D1) sur "CLEAN" (fig.20) : l'écran (B1) affiche "NETTOYAGE EN COURS RÉCIPIENT SOUS BUSE" ainsi qu'une barre qui se remplit au fur et à mesure que le nettoyage s'effectue. Le nettoyage s'interrompt automatiquement;
- Remettre le bouton de réglage sur l'une des sélections de la mousse;
- Enlever le pot à lait et toujours nettoyer la buse à vapeur (A9) avec une éponge (fig. 22).
Pour préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer le pot à lait après la préparation. Pour passer aux préparations suivantes, appuyer sur "ESC". Si le nettoyage n'est pas effectué, l'écran affiche le symbole pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage. Le lait resté dans le pot à lait peut être conservé au réfrigerateur. Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut attendre la chauffe de la machine.

Attention! risque de brûlures.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand de l'eau chaude est en cours de distribution.
- Contrôler que le béquet à eau chaude/vapeur (C6) soit accroché correctement à la buse à eau chaude/vapeur (A9);
- Placer un récipient sous la buse (le plus près possible afin d'éviter les éclaboussures);
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "[]" (B3) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "NEXT>" pour afficher "EAU CHAUBE";
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "EAU CHAUBE". L'écran (B1) affiche l'image relative ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue.
- La machine fait couler environ 250 ml d'eau chaude puis interrompt automatiquement la distribution. Pour interrompre manuellement la distribution d'eau chaude, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à “STOP X”.

Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente - La préparation d'eau chaude est personnalisable (voir chapitres "13. Personnaliser les boissons" et "14. Mémoriser son propre profil").
12.


Attention! risque de brûlures.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand de la vapeur est en cours de distribution.
- Contrôler que le bac à eau chaude/vapeur (C6) soit accroché correctement à la buse à eau chaude/vapeur (A9);
- Remplir un réseau avec le liquide à chauffer ou émulsionner et immerger la buse à eau chaude/vapeur dans le liquide;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "==" (B3) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole “NEXT>” pour afficher “VAPEUR”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "VAPEUR". L'image relative s'affiche sur l'écran (B1) ainsi qu'une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue et après quelques secondes, de la vapeur chauffant le liquide sort de la buse à cappuccino;
- Une fois la température souhaitée atteinte, interrompre la distribution de vapeur en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “STOP X”. (Il est conseillé de ne pas distribuer de la vapeur plus de 3 minutes de suite);

Attention!
Toujours interrompre la distribution de vapeur avant d'extraire le récipient avec le liquide, pour éviter des brûlures causées par les éclaboussures.

Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la sortie d'eau chaude pourrait nécessiter quelques secondes d'attente.
12.1 Conseils pour l'utilisation de la vapeur pour émulsionner le lait
- Dans le besoin des dimensions du réseau, tenir compte que le volume du liquide augmentera de 2 à 3 fois. Pour obtenir une mousse plus dense et riche, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du réfrigérateur (environ 5°C).
Pour obtenir une mousse plus crémeuse, faire tourner le récipient avec des lents mouvements du bas vers le haut. Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec des grosses bulles, toujours nettoyer la buse (C6) de la façon décrite dans le paragraphe suivant.
12.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur après utilisation
Nettoyer la buse à eau chaude/vapeur (C6) à chaque utilisation, pour éviter que des résidus de lait ne se déposent ou que la buse ne se bouse.
- Placer un récipient sous la buse à eau chaude/vapeur, et faire s'écouler un peu d'eau (voir chapitre "11. Distribution d'eau chaude"). Interrompre donc manuellement la distribution d'eau chaude en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "STOP X".
- Attendre quelques minutes que la buse à eau chaude/vapeur refroidisse ; puis l'extraire (fig. 17) en appuyant sur le bouton de décrochage (C7). Tenir d'une main la buse et de l'autre, tourner la buse à cappuccino puis tirer vers le bas pour l'extraire (fig. 23).
- Enlever aussi la buse en la tirant vers le bas (fig. 24).
- Contrôler que le trou de la buse ne soit pas bouché. Si nécessaire, le nettoyer à l'aide d'un cure-dent.
- Laver soigneusement les éléments de la buse avec une éponge et de l'eau tiède.
- Insérer la buse et la buse à cappuccino sur la buse en la poussant vers le haut et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à son accrochage.

Personaliser les boissons

L'arôme et la longueur des boissons peuvent être personnalisées.
- S'assurer que le profil (B4) pour lequel l'on désire personnaliser la boisson soit actif;
- Depuis la page d'accueil, appuyer sur la flèche de sélection (B2) correspondant à my (B6);
- Sélectionner la boisson que l'on désire personnaliser (aussi bien les boissons à sélection directe qu'à l'intérieur du menu boissons -B3) pour accéder aux pages-écrans de personnalisation;
- "CHOISIR L'AROME DU CAFE": Sélectionner l'arome souhaïté en appuyant sur les flèches de sélection correspondant à "–" ou "+" et appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK✓";
- "PERSONNALISATION QUANTITE CAFÉ, APPUYER SUR STOP POUR ENREGISTRER": La préparation commence et l'appareil propose la page-écran de personnelisation de la longueur illustrée par une barre verticale. L'étoile à côte de la barre représentée la longueur actuellément programmée.
- Lorsque la longueur atteint la quantité minimum programmable, l'écran (B1) affiche "STOP X".
- Appuyer sur la flèche correspondant à “STOP X” lorsque la quantité désirée est atteinte dans la tasse.
- "ENREGISTRER NOUV. RÉGLAGES? : Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK" pour enregistrer (ou presser la flèche de sélection correspondant à ESC pour annuler)."
L'appareil confirme si les valeurs ont été enregistrées ou non (selon la sélection précédente) : appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK".
L'appareil revient à la page d'accueil.

Boissons à base de lait : on mémorise l'arôme du café et successivement on mémorise individuellement les quantités de lait et de café ; - Eau chaude : l'appareil distribue de l'eau chaude : appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "STOP X". pour enregistrer la quantité désirée. - Il est possible de personnaliser les boissons même en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App.

Mémoriser son PROPRE PROFIL
Avec cet appareil il est possible de mémoriser 6 profils différents, chacun desquels est associé à une icône différente.
Chaque profil affiche les boissons les plus sélectionnées du profil et mémorise les sélections d'arôme et longueur pour chaque boisson
Pour sélectionner son propre profil, presser depuis la page d'accueil la flèche de sélection correspondant à “UT 1” (Utilisateur) (B4) : sélectionner donc un autre profil numérique.

- Profil "O INV" (INVITE) : en sélectionnant ce profil, il est possible de distribuer les boissons avec les réglages d'usine. La fonction my n'est pas active. Il est possible de renommer son propre profil en se connectant avec la DeLonghi Coffee Link App (seules les trois premières lettres sont affichées).

15.1 Nettoyage de la machine
Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement :
- le circuit interne de la machine; le tiroir à marc de café (A10);
L'égruotir (A14); le réservoir à eau (A16); les becs verseurs de café (A8); - l'entonnoir pour l'introduction de café moulu (A4); - l'infuseur (A19), accessible après avoir ouvert le volet de service (A18); - pot à lait (D); - buse à eau chaude/vaseur (A9); - panneau de contrôle (B).

Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les superautomatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjonctions chimiques pour le nettoyage de la machine. Aucune partie de l'appareil ne peut être lavée au lave-vaisselle, à l'exception du pot à lait (D). - Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
15.2 Nettoyage du circuit interne de la machine
Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire :
2/3 rincages en sélectionnant la fonction "Rincage" (paragraphe "8.1 Rincage"); sortir de l'eau chaude, pendant quelques secondes (chapitre "11. Distribution d'eau chaude").

Il est tout à fait normal, après avoir effectué ce nettoyage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).
15.3 Nettoyage du tiroir à marc de café
Lorsque l'écran (B1) affiche le message "VIDER LE TIROIR À MARC", il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc (A10) n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. L'appareil signale la nécessité de vider le tiroir à marc de café même s'il n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées après la première préparation effectuée (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être éteinte avec l'interrupteur général).

Attention! risque de brûlures
Après la distribution de plusieurs cappuccinos à la suite, le plateau métallique d'appui des tasses (A11) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le saisir uniquement par l'avant.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :
Extraire l'égoutoir (A14) (fig. 25), le vider et le nettoyer.
Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc (A10), en prenant soin de retirer tous les résidus qui peuvent se déposer au fond : le pinceau fourni (C5) est doté d'une brosse adaptée à cette opération.

Attention!
Lors de l'extraction de l'égoutoir, il est obligatoire de vider totalement le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.

Attention!
L'égoutoir (A12) est doté d'un flotteur (A13) (rouge) qui indique le niveau d'eau (fig. 34). Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les tasses (A11), il faut vider le bac et le nettoyer, autrement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.
Pour retirer l'égouttoir, procédez comme suit :
- Extraire l'égoutoir et le tiroir à marc de café (A10) (fig. 25);
- Vider l'égoutoir et le tiroir à marc de café, puis les laver;
- Remettre en place l'égoutoir ainsi que le tiroir à marc de café.

Risque de décharges électriques!
Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties internes, la machine doit être éteinte (voir "7. Arrêt de l'appareil") et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
- Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égoutoir enlevé - A14) n'est pas sale. Si nécessaire, stérilisez les dépôts de café à l'aide du pinceau fourni (C5) et d'une éponge.
- Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 27).
15.6 Nettoyage du réservoir à eau
- Nettoyer régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtre adoucisseur (C4) (si prévu) le réservoir à eau (A16) à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de nettoyant doux.
- Retirer le filtre (si présent) et le rincer à l'eau claire;
- Remettre le filtre (si prévu), remplir le réservoir avec de l'eau fraîche et remettre le réservoir;
- (Modèles avec filtre adoucisseur uniquement) Faire couler environ 100ml d'eau chaude pour réactiver le filtre.
15.7 Nettoyage des becs verseurs de café
- Nettoyer régulièrement les becs verseurs de la buse à café (A8) en utilisant une éponge ou un chiffon (fig. 28A);
- Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide d'un cure-dents (fig. 28B).
15.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu
Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café moulu (A4) ne soit pas bouché. Si nécessaire, enlever les dépôts de café à l'aide du pinceau (C5) fourni.

Nettoyage de l'infuseur
L'infuseur (A19) doit être nettoyé au moins une fois par mois.

Attention!
L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.
- S'assurer que la machine ait effectué correctement l'arrêt (voir chapitre "7. Arrêt de l'appareil");
- Extraire le réservoir à eau (A16) (fig. 3);
- Ouvrir le volet infuseur (A18) (fig. 29) situé sur le côté droit;
- Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 30);
- Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau puis le rincer sous le robinet;

Attention!
RINCRER UNIQUEMENT A L'EAU
Pas de nettoyants - pas de lave-vaisselle
Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- À l'aide du pinceau (C5), nettoyer les éventuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles par le volet infuseur.
- Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en le penchant dans le support (fig. 31) ; puis appuyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « clic » d'accrochage.

Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les leviers comme indiqué sur la fig. 32.

- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges se soient levés (fig. 33).
- Fermer le volet infuseur.
- Réinsérer le réservoir à eau

Nettoyage du pot à lait
Pour maintenir le mousseur à lait efficace, nettoyer le pot à lait (D) de la façon décrite ci-après, tous les deux jours:
- Extraire le couvercle (D2);
- Retirer la buse à lait (D5) et le tuyau de prise (D4 - fig. 34);
- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position "INSERT" (fig. 34) et l'extraire en le tirant vers le haut.

- Laver soigneusement tous les composants à l'eau chaude et avec un nettoyant doux. Tous les composants peuvent être lavés au lave-vaisselle, à condition de les placer dans le panier supérieur.
Faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de lait sur le creux et le tube situés sous le bouton (fig. 35) : éventuellement racler le tube à l'aide d'un cure-dent;


- Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la mousse à l'eau courante (fig. 36);
- Vérifier également que le tube de prise et le tube de distribution du lait ne soient pas bouchés par des résidus de lait;
- Remonter le bouton en l'insérant au niveau de "INSERT", le tube de distribution et le tube de prise de lait;
- Remettre le couvercle du pot à lait en place (D3).
15.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur
Nettoyer la buse (A9) après chaque préparation de lait à l'aide d'une éponge, en éliminant les résidus de lait déposés sur les joints (fig. 22).


Attention!
- Avant l'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du détartrant indiquées sur l'emballage du détartrant. Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entraîner l'apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
Détartrer la machine lorsqu'écran (B1) affiche "DETARTRAGE NÉCESSAIRE - PRESSER OK POUR DEMARRER (~40min) !": si l'on désire procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur "OK" et suivre les opérations depuis le point 4.
Pour remettre le détartrage à un autre moment, presser "ESC" : le symbole sur l'écran rappelle que l'appareil a besoin d'être détartré.
Pour accéder au menu de détartrage :
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "DETAR-TRAGE [35]"

- "RETRIER LE FILTRÉ À EAU" (fig. 37); extraire le réservoir à eau (A16), enlever le filtre à eau (C4) (si présente), vider le réservoir à eau. Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT">;

- "DETARTRANT (NIVEAU A) ET L'EAU (NIVEAU B)" (fig. 38); Verser dans le réservoir à eau le détartrant jusqu'à un niveau A (correspondant à un emballage de 100ml) imprimé sur le côté interne du réservoir; ajouter donc de l'eau (un litre) jusqu'à atteindre le niveau B; reinsérer le réservoir à eau. Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT">;

- "VIDER ÉGOUTTOIR" (fig. 47): Enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10). Appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "NEXT>";
21 PRESSER OK POUR DÉMARRER": Placer un récipient vide ayant une capacité minimale de 2 litres (fig. 8) sous la buse à cappuccino (C6) et sous le bec verseur de café (A8);

Attention! risque de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuccino et du bec verseur de café. Éviter tout contact avec cette solution.
- Appuyer sur "OK √" pour confirmer l'introduction de la solution détartrante. L'écran (B1) affiche "DETARTRAGE EN COURS": Le programme de détartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la buse à cappuccino que
du bec verseur de café et effectue automatiquement toute une série de rincages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine;
Après environ 25 minutes, l'appareil interrompt le détartrage.
- "RINCER ET REMPLIR AVEC DE L'EAU JUSQU'AU NIVEAU MAX" (fig. 5): l'appareil est maintenant prêt pour un processus de rincage à l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et extraire le réservoir d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le remplir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine;
- "METTRE UN RÉCIPIENT 21 OK POUR LANCER LE RINÇAGE": Après l'avoir vidé, REPLACER le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante sous le bec verseur de café et la buse à eau chaude/vapeur (fig. 8) et appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK ✓"; 10 L'eau chaude sort d'abord du bec verseur de café et ensuite de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS";
- Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient utilisé pour recueillir l'eau de rinçage;

- "INSÉRER LE FILTRE DANS SON LOGEMENT" (fig. 48). Appuyer sur "NEXT>" et extraire le réservoir à eau, réinsérer, si enlevé précédemment, le filtre adoucisseur;
- "Rincer et remplir avec de l'eau jusqu'au niveau MAX" (fig. 5) : Remplir le réserveur jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche;
- "INSERER LE RÉSERVOIR À EAU" (fig. 6): Réinsérer le réservoir à eau;
- "Mettre un récipient 21 OK pour lancer le rinçage": Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante sous la buse à eau chaude/ vapeur (fig. 8) et presser "OK√";
- L'eau chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran affiche "RINÇAGE EN COURS";
- "VIDER ÉGOUTTOIR" (fig. 39) : Au terme du second rinçage, enlever, vider et reinsérer l'égouttoir (A14) et le tiroir à marc de café (A10) ; presser "NEXT">;
- “DETARTRAGE TERMINE: appuyer sur "OK√";
- "REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAîCHE": vider le recipient utilisé pour récapérer l'eau de rinceçage, extraire et replir le réservoir avec de l'eau fraîche jusqu'àu niveau MAX et le réinsérer dans la machine.
L'opération de détartrage est terminée.
- Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le cycle. Il est tout à fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le tiroir à marc de café (A10).

L'eau
Le message "DETARTRAGE" s'affiche uniquement après une période de fonctionnement préréglée qui dépend de la durée de l'eau.
La machine est préconfigurée en usine sur le "NIVEAU 4" de durété. Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.
17.1 Mesure de la durée de l'eau
- Retirer la bande réactive fournie "TOTAL HARDNESS TEST" (C1) de son emballage, accompagnée des instructions en langue anglaise.
- Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau ; chaque petit carré correspond à 1 niveau.

17.2 Réglement de la durée de l'eau

- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Défilier les rubriques du menu en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à “NEXT>” jusqu'à afficher “DURETE DE L'EAU”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “DURETÉ DE L'EAU”;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau souhaité (Niveau 1 = eau douce; Niveau 4 = eau très dure);
- Appuyer sur "ESC" pour revenir à la page d'accueil.
La machine est maintenant reprogrammée selon le nouveau réglage de la durée de l'eau.

Filtre adoucisseur
Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (C4) : si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter auprès des centres d'assistance agréés De'Longhi.
Pour une utilisation correcte du filtre, suivre les instructions indiquées ci-après.
18.1 Installation du filtre
- Retirer le filtre (C4) de l'emballage;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "FILTRÉ À EAU";

- "TOURNER LE DATEUR JUSQU'AUX 2 PROCHAINS MOIS" (fig. 41): tourner le disque du dateur afin de visualiser les 2 prochains mois d'utilisation. Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "NEXT">;

Le filtre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normalement, en revanche,
Si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.

- "FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE" (fig. 42): Pour activer le filtre, faire couler de l'eau du robinet dans l'orifice du filtre élection au niveau de "NEXT">;
- Extraire le réservoir (A16) de la machine et le remplir d'eau.

- "PLONGER LE FILTRE ET FAIRE SORTIR LES BULLES D'AIR" (fig. 43): Insérer le filtre èrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de filtrer. Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "NEXT">;
- "INSÉRER LE FILTRÉ DANS SON LOGEMENT": Insérer le filtré dans le logement prévu à cet effet (A17-fig. 40) et l'enforcer à fond. Appuyer sur la flèche de seLECTION au niveau de "NEXT>";
- "INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU": Refermer le réservoir avec le couvercle (A15), puis réinsérer le réservoir dans la machine (fig.6);
- "Mettre un récipient 0,5L presser OK" (fig.8): Mettre le récipient sous la buse à eau chaude (C6) et appuyer sur "OK√": la distribution commence et s'interrompt automatiquement.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
18.2 Remplacement du filtre
Remplacer le filtre (C4) lorsque l'écran (B1) affiche "REPLACER LE FILTRE À EAU, PRESSER OK POUR DEMARRER !": si on désire procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur la flèche de sélection correspondant à "OK" et suivre les opérations depuis le point 4.
Pour remettre le remplacement à un autre moment, presser la flèche de sélection correspondant à "ESC": le symbole sur l'écran rappelle qu'il faut replacer le filtré.
- Retirer le réservoir (A16) et le filtre usagé;
- Retirer le nouveau filtre de son emballage;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de "REMP LACER LE FILTRÉ À EAU;
- Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe précédent depuis le point 5.
Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à utiliser la machine.
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder à l'enlèvement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
18.3 Enlever le filtre
Remplacer le filtre (C4) lorsqu l'écran (B1) affiche "REMPLACER LE FILTRÉ À EAU, PRESSER OK POUR DÉMARRER !": si l'on désire au contraire utiliser la machine sans filtre, procéder comme suit :
- Retirer le réservoir (A16) et le filtre usage;
- Appuyer sur la flèche de sélection (B2) au niveau du symbole "B" (B8) pour entrer dans le menu;
- Appuyer sur la flèche de sélection au niveau de “RETIRER LE FILTRE À EAU”
- “RETRAIT FILTRE CONFIRMER ?”: appuyer sur la flèche de s élection correspondant à “ESC”);
- "FILTRE RETIRE": l'appareil a enregistré la modification. Appuyer sur "OK" pour revenir à la page d'accueil.
1 Nota bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder à l'enlèvement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
Données techniques
| Tension : | 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A |
| Puisance : | 1450 W |
| Pression : | 1,5 MPa (15 bars) |
| Capacité du réservoir d'eau : | 2 l |
| Dimensions (LxPxH) : | 260x480x375 mm |
| Longueur du cordon : | 1750 mm |
| Poids : | 12,2 kg |
| Capacité max. du réservoir à grains : | 400 g |
L'appareil est conforme aux directives CE suivantes :
Règlement européen Mode veille 1275/2008 - Les matériels et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.
20. Élimination

Ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers mais l'amener dans une déchetterie officielle.
| MESSAGE AFFICHÉ | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE | L'eau dans le réservoir (A16) est insuffisante. | Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfantant au maximum jusqu'à son accrochage. |
| INSÉRER LE RÉSERVOIR À EAU | Le réservoir (A16) n'est pas inséré correctement. | Insérer correctement le réservoir en l'enfantant à fond. |
| VIDER LE TIROIR À MARC | Le tiroir à marc (A10) de café est plein. | Vider le tiroir à marc, l'égouttoir (A14) et effectuer le nettoyage, puis les réinsérer. Important : lors de l'extraction de l'égouttoir, il est obligatoire de toujours vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas effectué, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à marc de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine. |
| INSÉRER LE TIROIR À MARC | Après le nettoyage le tiroir à marc n'a pas été inséré (A10). | Extraire l'égouttoir (A14) et insérer le tiroir à marc de café. |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI | La fonction "café moulu" a été sélectionnée mais aucun café moulu n'a été versé dans l'en-tonnoir (A4). | Introduire le café moulu dans l'entonnoir (fig. 13) et repêter la distribution |
| INTRODUIRE LE CAFÉ MOULU UNE CUILLÈRE-DOSEUSE MAXI OK√ | Un café LONG avec café moulu a été demandé | Introduire le café moulu dans l'entonnoir (A4) (fig. 13) et appuyer sur "OK√" pour continuer et terminer la distribution.. |
| REEMPLIR LE RÉSERVOIR À GRAINS DESC | Le café en grains est terminé. | Remplir le réservoir à grains (A3 - fig. 11). |
| L'entonnoir (A4) pour le café moulu est bouché. | Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (C5), de la façon déscribe dans le par. "15.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café moulu". | |
| MOUTURE TROP FINE. RÉGLER LE MOULIN DESC | La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. | Répéter la distribution du café et tourner d'un cran, vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton de réglage de la mouture (A5) (fig. 13) pendant que le moulin à café est en marche. Si après avoir fait au moins 2 cafés, la distribution est encore trop lente, répéter la correction en tournant le bouton de réglage d'un autre cran (par. "9.3 Réglage du moulin à café"). Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond. |
| En présence du filtre adoucisseur (C4) une bulle d'air a pu être relachée à l'intérieur du circuit et en a bloqué la distribution. | Insérer la buse à eau chaude/vaspeur (C6) dans la machine et débiter un peu d'eau jusqu'à ce que le flux soit régulier. | |
| CHOISIR UN GOÛT PLUS LÉGER OU RÉDUIRE QUANTITÉ DE CAFE DESC | Trop de café a été utilisé. | Sélectionner un arôme plus léger en appuyant sur la flèche de sélection correspondant à "ARÔME" (B5) ou diminuer la quantité de café moulu (une cuillère-doseuse maximum). |
| INSÉRER LA BUSE À EAU | La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal insérée | Insérer la buse à eau en la poussant à fond. |
| INSÉRER POT À LAIT | Le pot à lait (D) n'est pas inséré correctement. | Insérer le pot à lait en le poussant à fond (fig. 18). |
| INSÉRER LE GROUPE INFUSEUR | Après le nettoyage, l'infuseur (A19) n'a pas été réinséré. | Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le § "16.9 Nettoyage de l'infuseur". |
| CIRCUIT D'EAU VIDE PRESSER OK POUR DEMARREROK√ | Le circuit hydraulique est vide | Appuyer sur "OK√" et faire s'écouler l'eau de la buse (C6): la distribution s'interrompt automatiquement.Si le problème persististe, vérifier que le réservoir à eau (A16) soit inséré à fond. |
| PRESSER OK POUR CLEAN OUTOURNER LE BOUTONOK√ | Le pot à lait a été inséré avec le bouton de réglage mousse (D1) sur la position "CLEAN". | Si l'on désire utiliser la fonction CLEAN, appuyer sur "OK√", ou tourner le bouton de réglage mousse sur l'une des positions lait. |
| TOURNER LE BOUTON SUR CLEAN DESC | Juste après la distribution du lait, il est né-cessaire d'effectuer le nettoyage des conduits internes du pot à lait (D). | Tourner le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (fig. 20). |
| TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE MOUSSE DESC OK√ | Le pot à lait a été inséré avec le bouton de réglage mousse (D1) sur la position "CLEAN". | Tourner le bouton sur la position relative à la mousse désirée. |
| DETARTRAGE NÉCESSAIRE OK POUR DÉMARRER (~40MIN) DESC OK√ | Indique qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Appuyer sur "OK√"" pour lancer le détartrage ou "ESC" si l'on a l'intention de l'effectuer à un autre moment.. Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le programme de détartrage décrit dans le chap. "16. Détartrage". |
| REPLACER LE FILTRÉ À EAU PRESSER OK POUR DÉMARRER DESC OK√ | Le filtre adoucisseur (C4) est usage. | Appuyer sur OK pour replacer le filtre ou l'enlever, ou ESC si l'on a l'intention de le faire à un autre moment. Suivre les instructions du chap. "18. Filtre adoucisseur". |
| DYSFUNCTION : CONSULTER LA NOTICE OU VOTRE APP CAFÉ | L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. "15. Nettoyage". Si après le nettoyage, la machine affiche encore le message, s'adresser à un centre d'assistance. |
| Rappelle qu'il est nécessaire d'effectuer le détartrage de la machine et/ou de replacer le filtré (C4). | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le programme de détartrage spécifique dans le chap. "Détartrage" et/ou replacer le filtré ou le retarder en suivant les instructions du chap. "18. Filtre adoucisseur". | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes du pot à lait (C). | Tournier le bouton de réglage de la mousse (D1) sur CLEAN (fig. 20). | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de replacer le filtré (C4). | Remplacer le filtré ou le retarder en suivant les instructions du chapitre "18. Filtre adoucisseur". | |
| Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la machine. | Il est nécessaire d'effectuer au plus+tôt le programme de détartrage spécifique dans le chap. "Détartrage". | |
| Indique que la fonction demarrage auto est active. | Pour désactiver la fonction, procéder comme décrit au par. "8.6 Démarrage auto". | |
| Indique que l'économie d'énergie est activée. | Pour désactiver l'économie d'énergie, procéder comme décrit au par. "8.9 Économie d'énergie". | |
| Indique que la machine est en connexion blue-tooth avec un dispositif. | ||
| NETTOYAGE EN COURS VEUILLEZ PATIENTER | L'appareil relève des impuretés à l'intérieur. | Attendre que l'appareil soit à nouveau prêt à l'emploi et sélectionner de nouveau la boisson souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
Ci-après sont enumerés certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'Assistance Technique.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rincant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| L'infuseur s'est refroidi car 2/3 minutes se sont écoulées depuis le dernier café. | Avant de faire le café,Chauffer l'infuseur avec un rincage, en utilisant la fonction prévue à cet effet(voir par."8.1 Rincage") | |
| La température du café définie est trop BASSE. | Définir à partir du menu une température de café plus élevé.(voir par."8.10 Température cafe"). | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran vers le numéro 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pendant que le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés(voir paragraphe "9.3 Réglage du moulin à café"). |
| Le café n'est pas approprié. | Utiliser du café pour machines à café expresso. | |
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finement. | Tournier le bouton de réglage de la mouture (A5) d'un cran,vers le numéro 7 dans le sens des aiguilles d'une montre,pendant que le moulin à café est en marche (fig. 10). Procéder un cran à la fois jusqu'à l'obtention d'une distribution satisfaisante. L'effet est visible uniquement après la distribution de 2 cafés(voir paragraphe "9.3 Réglage du moulin à café"). |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs verseurs de la buse. | Les becs verseurs de la buse à café (A8) sont bouchés. | Nettoyer les becs verseurs à l'aide d'un currents (fig. 36B). |
| L'appareil ne s'allume pas | Le connecteur du cordon d'alimentation (C8) n'est pas bien inséré. | Insérer le connecteur à fond dans son logement à l'arrête de l'appareil (fig. 1). |
| La fiche n'est pas branchée à la prise. | Brancher la fiche à la prise (fig. 1). | |
| L'interrupteur général (A21) n'est pas allumé. | Appuyer sur l'interrupteur général (fig. 2). | |
| L'infuseur ne peut pas'être extrait | L'arrêt n'a pas été effectué correctement | Arrêter la machine en appuyant sur la touche (A7)(voir chap. "7. Arrêt de l'appareil"). |
| Au terme du détartrage, l'appareil a besoin d'un troisième rincavage | Durant les deux cycles de rincage, le réservoir n'a pas été rempli jusqu'à au niveau MAX | Procéder comme requis par l'appareil, mais en vidant d'abord l'égoutoir, pour éviter que l'eau ne déborde. |
| Le lait ne sort pas du tube de distribu-tion (D5). | Le couvercle (D2) du pot à lait (D) est sale | Nettoyer le couvercle du pot à lait de la façon décrite dans le par. "15.10 Nettoyage du pot à lait". |
| Le lait contient des grosses bulles, sort par jets du tube de distribution du lait (D5) ou est peu mousseux | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé. | Utiliser de préférence du lait écrémé ou de-mi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, essayer de changer de marque de lait. |
| Le bouton de réglage de la mousse (D1) est mal réglé. | Régler selon les indications du chap. "10. pré-paration de boissons au lait". | |
| Le couvercle (D2) ou le bouton de ré-glage de la mousse (D1) du pot à lait est sale | Nettoyer le couvercle et le bouton du pot à lait de la façon décrite dans le par. "15.10 Nettoyage du pot à lait". | |
| La buse à eau chaude/vauteur (A9) est sale | Nettoyer soignement la buse de la façon décrite dans le paragraphe "15.11 Nettoyage de la buse à eau chaude/vauteur". |