ECI341.W Distinta - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECI341.W Distinta DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso |
| Caractéristiques techniques principales | Système de chauffe Thermoblock, pression de 15 bars |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 30 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,4 litre |
| Fonctions principales | Préparation d'expresso, vapeur pour cappuccino, fonction d'arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, filtre à café lavable, nettoyage du groupe café recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation disponible pour la maintenance |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design élégant, finition en acier inoxydable, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECI341.W Distinta DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECI341.W Distinta - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECI341.W Distinta de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI ECI341.W Distinta DELONGHI
L'appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les ins- tructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Pour le nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. N'est pas prévue l'utilisation dans : des locaux faisant office de cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail, les gîtes ruraux, les hôtels, les motels et autres structures d'hébergement, les pensions. En cas de dommages au niveau de la fiche ou du cordon d'alimentation, les faire rem- placer exclusivement par l'Assistance Technique afin de prévenir tous les risques. UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS : L'appareil peut être utilisé par les enfant de plus de 8 ans à condition qu'ils soient sous surveillance ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et compris les risques inhérents. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants de moins de 8 ans et sans surveillance. Tenir l'appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances né- cessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et compris les risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Toujours débrancher l'appareil du secteur s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. Les surfaces indiquant ce symbole deviennent chaudes durant l'utilisation (le sym- bole est présent uniquement sur certains modèles).
LNoanger tte non-respect peut être, ouest, lacause deblessures par décharge électrique avecun risque pour lavie. Étant donné que l'appareil fonctionne à l'électricité, il n'est pas à exdure qu'il génère des décharges électriques. Par conséquent, respecter les consignes de sécurité suivantes : + Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. + Ne pas toucher la fiche avecles mains mouillées. + S'assurer quel prise de courant utilisée soit toujours libre- ment accessible, afin de garanti le débranchement en cas de besoin. + Pourdébrancherla fiche de la prise, agir directement sur la fiche. Ne jamais tirer le cordon, il pourrait s'abimer. + Pour débrancher complètement l'appareil retirer la fiche de la prise de courant. + Encas de pannes de l'appareil, ne pas tenter de le réparer. Éteindre l'appareil, retrer la fiche de la prie et s'adresser à l'Assistance Technique. + Avant de réaliser une quelconque opération de nettoyage, éteindre la machine, retirer la fiche de la prise de courant etlaisser refroidir la machine. Attention : Le non-respect peut être, ou est, la cause de blessures ou de dommages à l'appareil. Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polys- tyrène expansé) hors de portée des enfants. Risque de Brûlures ! Le non-respect peut être ouest, la cause de brûlures Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en marche, de la vapeur d'eau peut se forme. Prêter attention à ne pas veniren contact avec les éclaboussures d'eau ou la vapeur chaude. Utilisation conforme à la destination Cet appareil est construit pour la préparation du café et pour chauffer des boissons. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne répond pas en cas de dommages découlant d'une utilisation impropre de l'appareil. Mode d'emploi Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures et des dommages à l'appareil. Le constructeur ne répond pas des dommages découlant du non-respect de ce mode d'emploi. OA votaBene:
Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce mode d'emploi. Contrôle de l'appareil Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'ap- pareil et de la présence de tous les accessoires. Ne pas utiliser l'appareil en présence de dommages évidents. S'adresser à l'AS sistance Technique De'Longhi. DESCRIPTION Description de l'appareil B3- A) A1. Réservoir à eau A2. Plateau d'appui pour tasses A3. Manette vapeur A4. Douche chaudière A5. Bec verseur eau chaude/vapeur A6. Buse AT. Buse à cappucdino A8. Plateau d'appui pour tasses A9. Indicateur du bac de récupération des gouttes plein A0. Égouttoir AT1. Touche ON/OFF Description panneau de contrôle (page-3- B )
B3. Manette de sélection Description des accessoires {page-3- C ) C1. Coupelle porte-fitre Q2. Doseur/tasse-mouture G.. Filtre 1 tasse (symbole @— imprimé sous le filtre) GA. Filtre 2 tasses (symbole PQ imprimé sous le filtre) C5. Filtre dosettes (symbole Srir sous le filtre) C6. Filtre adoucisseur d'eau (*non inclus, pouvant être acheté dans les centres d'assistance autorisés)
INSTALLATION DE L'APPAREIL
ZK Attention! Lors de l'installation de l'appareil, respecter les consignes de sécurité suivantes : + Léventuelle pénétration deau dans l'appareil pourrait l'endommage. Ne pas placer l'appareil à proximité de robinets d'eau où déve.
L'appareil pourrait s'abimer i l'eau gèle à l'intérieur. Ne pas installer l'appareil dans un lieu où la température peut descendre en dessous du point de congélation. Positionner le cordon d'alimentation afñn qu'il ne soit pas abimé par des arêtes tranchantes ou par le contact avec des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques). L'appareil émet de la chaleur dans l'environnement, Après avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, vérifier qu'il reste au moins 3 cm entr les surfaces de l'appareil, les parties latérales et la partie amière et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café. Branchement de l'appareil LNoanger! S'assurer que la tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la plaquette située au-dessous de l'appareil. Brancher l'appareil uniquement à une prise de courant installée dans les règles de l'art, ayant une intensité minimum de 10A ét munie d'une mise à la terre efficace. En cas d'incompatibi- lité entre la prise et la fiche de l'appareil faire remplacer par un autre type plus approprié, par un personnel qualifié.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU
Extraire le réservoir en le tant ver Le haut (9, D. Remplir le réservoir d'eau fraîche et propre en faisant at- tention à ne pas dépasser l'inscription MAX (fg.2). Réinsé- rerle réservoir (fig. 3) en le pressant légèrement de sorte à ouvrir les clapets situés sure fond du réservoir même. Plus simplement, le réservoir peut être rempli sans l'extrai- re en y versant de l'eau directement à l'aide d'une carafe. LNattention: Ne jamais mettre en marche l'appareil sans eau dans le réservoir ou sans réservoir. UC rotaBene: Îlesttoutà fait normal de trouver de l'eau dans le compartiment sous le réservoir; par conséquent ce compartiment doit être séché de temps en temps à l'a d'une éponge propre. PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Allume l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF (fig. 4}:le voyant d'alimentation s'allume . Insérer le filtre à café que l'on souhaïte utiliser dans la cou- pelle porte-fitre (fig. 5). Insérer le porte-filre dans son emplacement sans le rem- pli de café moulu (fig. 6). Positionner un récipient de 0,5 litres sous la douche de la chaudière et un autre récipient de 0,5 litres sous la buse à cappuccino (fig. 7).
Attendre l'éclairage du voyant OK (fig. 8) et positionner immédiatement après le sélecteur sur C?/8 (fig. 9) puis remplir avec la douche de la chaudière environ la moitié du réservoir Tourner ensuite la manette à vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplir le reste du réservoir avec l'eau restante de la buse à cappuccino (fig.10). Positionner la manette à vapeur sur - et remettre le sélec- teur en pos. Me (STAND-BY). Vider les deux réservoirs et les remettre sous la douche de la chaudière et sous la buse à cappuccino puis répéter les points 5 L'appareil est prêt à l'usage. Arrêt automatique L'appareil s'éteint automatiquement (le voyant alimentation s'éteint) après un certain temps d'inactivité (différent selon les modèles). Conseils pour un café plus chaud Pour obtenir un café expresso à la bonne température, nous conseillons de préchauffer la machine de la façon suivante:
Allumer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (le voyant respectif s'éclaire) (fig. 4) et accrocher le porte-filtre dans son emplacement sans le remplir de café moulu (fig. 6). Placer une tasse sous le porte-filtre. Utiliser la même tasse avec laquelle on préparera le café de façon à la préchauffer. Attendre l'éclairage du voyant OK (fig. 8) et positionner im- médiatement après le sélecteur sur ©7/ (fig. 14), laisser couler l'eau jusqu'à l'extinction du voyant OK puis arrêter en tournant le sélecteur en pos. A. Vider la tasse, attendre que le voyant OK s'éclaire à nou- veau puis répéter la même opération. {ll est tout à fait normal de voir un petit nuage de vapeur pen- dant le décrochage du filtre, celui-ci est inoffensif). COMMENT PRÉPARER L'EXPRESSO AVEC DU CAFÉ MOULU
Insérer le filtre pour café moulu dans le porte-filtre (fig. 5). Utiliser le filtre avec le symbole @— imprimé en dessous pour faire un café ou le filtre avec le symbole orné en dessous, pour faire 2 cafés. Pour préparer un seul café, remplir le fire avec une dose rase de café moulu, environ 7 g. (fig. 1). En revanche, pour préparer deux cafés, remplir le tre avec deux doses nor- males de café moulu (environ 6++6 9). Remplir le filtre par petites doses pour éviter que Le café moulu ne déborde.
LNaremion: pour un fonctionnement correct, toujours s'assurer que le filtre ne présente pas de résidus de poudre de café de linfusion précédente avant de le remplir de café moulu.
3. Distrbuer uniformément le café moulu et le presser lé-
gèrement avec le tasse-mouture (fig. 12). La pression du café moulu est très importante pour obtenir un bon café expresso. Si l'on appuie trop, le café sortira lentement et sa crème sera foncée. Si l'on n'appuie pas assez, le café sortira par contre trop rapidement et en quantité réduite.
4. Enlever l'éventuel café en excès du bord du porte-fitre et
fixer ce dernier à la machine: tourner la poignée à droite fermement (fig.6) pour éviter des pertes d'eau. 5... Placer la tasse ou les tasses sous les becs du porte-filtre (fig. 13). I est conseillé de réchauffer les tasses avant de faire le café, en Les rinçant avec un peu d'eau chaude.
6. S'assurer que le voyant OK (fig. 8) soit éclairé (autrement
attendre qu'il s'éclaire) et tourner le sélecteur en position D/fffig. 13). Une fois obtenue la quantité de café sou- haitée, pour interrompre, tourner le sélecteur sur -AM-. Il est conseillé de distribuer du café pendant pas plus de 45 secondes.
7. Pour retirer le porte-fltre, tourner la poignée de droite à
gauche. VAN Risque de brûlures! Pour éviter des édaboussures, il ne faut jamais décrocher la machine pendant distribution.
8. Appuyer surla touche ON/OFF pour éteindre l'appareil.
1. Préchautferta machine en suivantes instructions du para-
graphe "Conseils pour obtenir un café plus chaud’ s'assu- rer de lisser le porte-flre accroché à la machine. De cette façon on obtient un café plus chaud. QU Nota Bene : utiliser des dosettes qui respectent le standard ESE: ce dernier est indiqué sur les emballages avec la marque suivante. Le standard ESE est un système accepté par es plus grands fabricants de capsules dosettes et permet de préparer un café expresso de façon simple etpropre.
2. Insérer le filtre pour café en dosettes (avec le symbole
@ invimé en-dessous danse porte fire.
3. Insérer la dosette en la centrant le plus possible au-dessus
du filtre (fig. 15). Toujours suivre les instructions figurant sur l'emballage des dosettes pour les placer correctement dans le fire.
4. Insérer le porte-fltre dans son emplacement en le tour-
nant à fond fig. 6).
5. Suivre es instructions des points de 5 à 8 du paragraphe
COMMENT PROCÉDER POUR FAIRE LE CAPPUCCINO T.… Préparerle fé expresso de la façon décrite dans es pare- graphes précédents, en utilisant des tasses suffisamment grandes.
2. Tournerle sélecteur surla position db (fig. 16) etattendre
que s'écaire le voyant OK.
3. Entre-temps, remplir un récipient avec environ 100 gram-
mes de lait pour chaque cappuccino à préparer. Le lit doit être à température du réfrigérateur (pas chaud!) Dans le choix des dimensions du récipient, tenir compte que le vo- lume du lait sera multiplié par 2 ou 3 fig. 17). Nota Bene : Il est conseillé d'utiliser du lait demi-écrémé et à la température du réfrigérateur.
4. Placerle récipient avec le lait sous la buse à cappuccino.
5. Attendre que s'éclaire le voyant OK. l'éclairage du voyant
indique que la chaudière a atteint la température idéale pour la production de vapeur.
6. Ouvrir la vapeur en tournant la manette dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre pendant quelques secon- des pour purger éventuelle présence d'eau dans le circuit. Refermer la vapeur.
7. Plonger la buse à cappuccino dans le lait pendant sur envi-
ron 5 mm et tourner la manette vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (en tournant plus ou moins la manette on peut varier la quantité de vapeur qui sortira de la buse). Maintenant le volume du lait commence à aug- menter et à prendre un aspect crémeux.
8. Quand le volume du lait aura doublé, plonger la buse à
«ppucdino en profondeur et continuer à chauffer le lait. Après avoir atteint la température souhaitée (la valeur idéale est de 60°0), interrompre la production de la vapeur en tournant la manette vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre et le sélecteur sur la pos. AM fig. 19).
9. Verser le lait émulsionné dans les tasses contenant le café
expresso préparé précédemment. Le cappuccino est prêt: sucrer et éventuellement saupoudrer un peu de chocolat en poudre sur la mousse. © Nota Bene: Pour préparer des cappucanos, il faut d'abord fair tous es cafés et unique- ment à ai préparer eat monté pour tous es cappuraines; «Pour fair un eafétut de suite après avoir montée li, il faut d'abord refroidir a chaudière pour ne pas que le café sort ri. Par la red placer un réc- pient sous la douche de la chaudière, tourner Le sélecteur sur la pos CP/é e faire sortie 'eaujusqu' ce que le voyant nesétent. Remetre le sélecteur sur lapos, AN et préparer donc le café. Nous conseillons un débit de vapeur maxi- mum de 60 secondes et de ne pas monter le lait plus de 3 fois de suite.
AN Attention! Pour des questions d'hygiène, il est recommandé de toujours nettoyer la buse à cappuccino après utilisation. Procéder de la façon suivante :
1. Faire couler un peu de vapeur pendant quelques secondes
{points 2, 5 et 6 du paragraphe précédent) en tournant le curseur vapeur. Avec cette opération, l'accessoire à cappuc- dino évacue l'éventuel lait qui peut être resté à l'intérieur. Eteindre l'appareil en appuyant sur a touche ON/OFF.
2. Avec une main, tenir fermement le tube de l'accessoire
à @ppuccno et avec l'autre, débloquer le l'accessoire à cappuccino en le tournant dans le sens horaire, puis le tirer vers le bas (fig. 20).
3. Retirer la buse vapeur en caoutchouc du tube de distribu-
tion en le tirant vers le bas (fig. 21).
4. Laver soigneusement la buse à cappuccino et la buse va-
peur avec de l'eau tiède fig. 22). 5... Nettoyer le tuyau d'arrivée de la vapeur en évitant de se brûler.
6. Remonter l'accessoire à cappuccino en l'enfilant vers le
haut et en le tournant dans le sens antihoraire.
(fig.4). Attendre que le voyant OK s'écaire.
2. Placerun récipient sous l'accessoire à cappuccino.
3. Quand le voyant OK s'édaire, positionner le sélecteur sur
la pos. Cet tourner simultanément la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre: l'eau chaude sortira de la buse à cappuccino.
4. Pour interrompre la sortie d'eau chaude, tourner la ma-
nette vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre et tourner le sélecteur sur la pos.-MA- . Nous conseillons dedébiter pendant 60 se- condes maximum. NETTOYAGE LNDanger ! Avant toute opération de nettoyage des parties extérieures de l'appareil, éteindre la machine, retirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir la machine. Nettoyage du bac de récupération des gouttes Attention! Le bac de récupération est doté d'un fltteur (rouge) qui indi- que le niveau d'eau présent (fig. 23). Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau d'appui des tasses, il est
nécessaire de vider le bac et de le nettoyer, sinon l'eau peut dé- border et endommager le plan d'appui ou la zone alentour.
2. Ôter le plateau d'appui des tasses, éliminer l'eau et net-
toyer avec un chiffon le bac: ensuite réassembler le plateau d'égouttage.
3. Réinsérer doncle bac de récupération des gouttes:
Nettoyage et entretien des filtres Nettoyer le porte-filtre et les filtres à café moulu tous les 200 cafés de toute façon quand le café sort goutte à goutte du porte- filtre ou s'il ne sort pas du tout: procéder ainsi: + Enleverle filtre du porte-filtre. + Rincer et nettoyer soigneusement le filtre métallique à l'eau chaude en frottant avec une petite brosse. Contrôler que les orifices du filtre métallique ne soient pas bouchés, dans le «as contraire, les nettoyer à l'aide d'une épingle (fig. 24). De plus, ile nettoyage n'est pas effectué régulièrement, la ga- rantie sera nulle. Nettoyage de la douche de la chaudière Nettoyer la douche dela chaudière expresso environ tous les 300 cafés. Procéder ainsi: + S'assurer que la machine à café ne soit pas chaude et que la fiche soit débranchée; + Dévisser, à l'aide d'un tournevis, la vis qui bloque la douche de la chaudière expresso (fig. 25); + Enleverla douche de la chaudière; + Nettoyer la chaudière avec un chiffon humide (fig. 25); + Nettoyer soigneusement la douche à l'eau chaude en frottant avec une petite brosse. Contrôler que les orifices ne soient pas bouchés, dans le cas contraire, les nettoyer à l'aide d'une épingle. + Rincerla douche sous le robinet en la frottant toujours. + Remonter la douche de la chaudière en faisant attention à bien la remettre sur le joint. De plus, ile nettoyage n'est pas effectué régulièrement, la ga- rantie sera nulle. Autres nettoyages 1... Nutilisez pas de solvants et de détergents abrasifs pour nettoyer la machine. Un chiffon humide et doux suffira.
2. Nettoyer régulièrement la coupelle porte-fltre, les filtres,
le bac de récupération des gouttes et le réservoir à eau. Pour vider le bac de récupération des gouttes, enlever la grille de l'appui pour tasses, vider l'eau et nettoyer le bac de récupération des gouttes avec un chiffon: ensuite le remonter.
Nettoyer le réservoir à eau à l'aide d'un écouvillon pour mieux atteindre le fond. Danger ! Au cours du nettoyage, ne jamais plonger la machine dans l'eau : c'est un appareil électrique. DÉTARTRAGE Nous conseillons de détartrer la machine tous les 200 cafés environ. Nous conseillons d'utiliser le détartrant De‘Longhi disponible en commerce. Suivre la procédure suivante :
1. Remplir le réservoir avec la solution détartrante obtenue
en diluant le détartrant avec de l'eau selon les indications fournies sur l'emballage.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF
3. Vérifier que le porte-fltre ne soit pas accroché et placer un
récipient sous l'accessoire à cappuccino.
4. Attendre que le voyant OK s'éclaire.
5. Toumerle sélecteur sur la pos. ?/ et débiter environ 1/4
de solution contenue dans le réservoir: de temps à autre ouvrir la manette vapeur pour faire sortir de la vapeur. En- suite interrompre le débit en tournant le sélecteur sur la pos. Me et laisser agir la solution pendant 5 minutes.
6. Répéter les instructions du point 5 encore 3 fois jusqu'au
vidage du réservoir.
7. Pour éliminer les traces de solution anti-calcaire, bien
rincer le réservoir et le remplir avec de l'eau fraîche (sans détartrant).
8. Tourner le sélecteur sur la pos. C/$ et débiter l'eau
jusqu'à vider le réservoir de l'eau.
Tension d'alimentation : 220-240V-50/60Hz Puissance absorbée : 1100W Dimensions Lx H x P: 197 x 322 x 303 (385) mm Pression : 15 bars Capacité du réservoir d'eau: il Longueur cordon d'alimentation: 1,40m Poids : 4,7kg € L'appareil est conforme aux directives CE suivantes : + Directive Basse Tension 2006/95/CE et amendements suivants; + Directive CEM 2004/108/CE et amendements suivants ; + Règlement européen Stand-by 1275/2008 et amende- ments successifs; + Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions durèglement européen 1935/2004. ÉLIMINATION Y Conformément à la Directive européenne 2002/96/
CE, ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers mais l'amener dans une déchettere officielle. SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS. Problème Causes possibles Solution Le café expresso ne sort plus Absence d'eau dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau Les orifices de sortie du café du porte-fil- tre sont bouchés Nettoyer es orifices des becs du porte-fltre La douche de la chaudière expresso est bouchée Effectuer le nettoyage comme indiqué au paragra- phe“Nettoyage” Calcaire à l'intérieur du hydraulique drcuit Effectuer le détartrage comme au paragraphe "Détartrage" Le café expresso goutte sur les bords du porte-filtre et non des orifices Le porte-filtre est mal inséré ou est sale Fixer correctement le porte-flre et le tourner à fond avec force Le joint de la chaudière expresso à perdu son élastiité ou est sale Faire remplacer le joint de la chaudière expresso par un centre d'assistance Les orifices des becs du porte-filtre sont bouchés Nettoyer es orifices des becs du porte-fltre
Le café n'est pas chaud. Le voyant OK n'est pas écairé quand on appuie sur l'interrupteur de distribution du café Attendre que le voyant OKs'écaire Le préchauffage n'a pas été effectué Effectuer le préchauffage en suivant les instruc- tions du paragraphe "Conseils pour obtenir un café plus chaud" Les tasses n'ont pas été préchauffées Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude Calcaire à l'intérieur du hydraulique drcuit Effectuer le détartrage comme au paragraphe "Détartrage" Pompe très bruyante Le réservoir à eau est vide Remplir le réservoir Le réservoir est mal inséré ete clapet sur le fond n'est pas ouvert Enfoncer légèrement le réservoir pour ouvrir le clapet sure fond Des bulles d'air sont présentes dans le raccordement du réservoir Suivre les instructions du paragraphe ‘Production d'eau chaude" jusqu'à la sortie de l'eau La crème du café est foncée (le café sort lentement du bec) Le café moulu est trop pressé Moins presser le café La quantité de café moulu est élevée Diminuer la quantité du café moulu La douche de la chaudière expresso est bouchée Effectuer le nettoyage comme indiqué au paragra- phe“Nettoyage” Le filtre est bouché Effectuer le nettoyage comme indiqué au paragra- phe“Nettoyage” Le café moulu est trop fin ou humide Utiliser uniquement le café moulu pour les machi- nes à café expresso s'assurer qu'il ne soi pas trop humide Qualité de café moulu incorrecte Changer la qualité de poudre du café moulu Le café a un goût acide Le rinçage après le détartrage n'a pas suffit Rincer l'appareil après le détartrage. Aucune mousse ne se forme pendant la préparation du lait pour le cappuccino Le lit nest pas assez froid Utiliser toujours le lait à la température du réfrigérateur La buse à cappuccino est sale Nettoyer soigneusement les trous de la buse à cppucdno Calcaire à l'intérieur du hydraulique drcuit Effectuer le détartrage comme au paragraphe "Détartrage" L'appareil s'éteint Intervention de l'arrêt automatique Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour remettre l'appareil en marche L'appareil s'éteint quelques se- condes après l'éclairage Le sélecteur des fonctions n'est pas posi- tionné sur-M& (stand-by) Tourner le sélecteur des fonctions sur la pos. M (standby) puis appuyer sur la touche ON/OFE.
Notice Facile