DELONGHI

ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul - Cafetière Expresso DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul DELONGHI au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DELONGHI ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul

Catégorie : Cafetière Expresso

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café avec broyeur intégré, technologie LatteCrema, écran tactile couleur
Alimentation électrique 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensions approximatives 23.8 x 43 x 34 cm
Poids 11 kg
Capacité du réservoir d'eau 1.8 L
Pression de la pompe 15 bars
Fonctions principales Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, nettoyage automatique, personnalisation des recettes
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente De'Longhi
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec café en grains et café moulu

FOIRE AUX QUESTIONS - ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul DELONGHI

Comment nettoyer la machine DELONGHI ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul ?
Pour nettoyer la machine, utilisez le programme de nettoyage automatique. Assurez-vous de vider le réservoir d'eau et de retirer le groupe infuseur. Nettoyez les pièces amovibles à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
La machine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est bien branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si la machine ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Pourquoi la machine ne produit-elle pas de café ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous que les grains de café sont présents dans le réservoir. Si la machine affiche un message d'erreur, consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur le code d'erreur affiché.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture du café peut être réglée en ajustant le réglage de la mouture sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton de réglage de la mouture pendant que la machine est en marche pour obtenir la finesse désirée.
Que faire si le café est trop faible ou trop fort ?
Pour ajuster la force du café, utilisez les paramètres de force du café sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également ajuster la quantité de café moulu utilisée pour chaque tasse.
Comment détartrer la machine ?
Utilisez un détartrant recommandé par DELONGHI. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau, puis lancez le programme de détartrage via le menu de la machine. Suivez les instructions à l'écran.
La mousse de lait n'est pas crémeuse, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et bien froid. Vérifiez que la buse à lait est propre et non obstruée. Vous pouvez également essayer d'ajuster la température et la quantité de vapeur pour obtenir la texture désirée.
Comment régler la température de l'eau ?
La température de l'eau peut être ajustée dans les paramètres de la machine. Accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option de température pour choisir votre niveau de chaleur préféré.
Où trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés DELONGHI ou sur le site officiel de DELONGHI. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre machine à portée de main lors de la commande.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de la machine ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.

Téléchargez la notice de votre Cafetière Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI ECAM612.55.SB PrimaDonna Soul DELONGHI

INTRODUCTION. 1.1. Lettres entre parenthèses 1.2. Problèmes et réparations 1.3. Téléchargez l'App DESCRIPTION.

2.1 Description de l'appareil (page 2 - A)

2.2 Description de la page d'accueil (page

principale) (page 3 - B)

2.3 Description des accessoires (page 3 - ()

2.4 Description de la carafe à lait (page 3 - D)..34

PARAMÈTRES DU MENU SN

61 Rinçage . 62 Détartrage. 63 Connectivité 64 Réglage mouture 65 Température café

6.6 Sélectionner la langue

67. Modifierle profil

6.12 Valeurs d'usine

PRÉPARATION DU CAFÉ N .…

7.1 Préparation du café en utilisant le café en

grains. Votre café d'une seule touch Personnalisation de la boisson Préparation du café en utilisant le café pr moulu Bean Adapt Technology & Espresso SOUL 39 Indications générales pour la préparation de boissons au ca 7.7. Conseils pour un café plus chaud.

8.1 Nettoyage de la carafe

OVER ICE (SEULEMENT ECAM61X.7Y).. Filtre à eau Dureté de l'eau

. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT DE 41

10.1 Remplir et replacer la carafe à lait .

10.3 Votre boisson au ait d'une seule touche

10.4 Personnalisation de la boisson

10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque

utilisation MUG TO GO (SEULEMENT ECAM61X.7Y) 43

11.1 Nettoyage du mug de voyage après chaque

PRÉPARATION EAU CHAUDE

13.1 La boisson d'une seule touche.

13.2 Personnalisation de la boisson

16.2 Nettoyage du circuit interne de la machine 46

16.3 Nettoyage du bac récupérateur de marcs de

afé Nettoyage de l'égouttoir et de la grille égouttoir. Nettoyage interne de la machin Nettoyage du réservoir d'eau . Nettoyage des gicleurs café Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu. 169 Nettoyage de l'infuseur 16.10Nettoyage de la carafe à lait (D). DÉTARTRAGE 49

PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU

18.1 Mesure de la dureté de l'ea

18.2 Réglage de la dureté de l'eau.

FILTRE ADOUCISSEUR .…

19.1 Installation du fitre

19.2 Remplacement du filtre .

19.3 Retrait du filtre.

DONNÉES TECHNIQUES...

20.1 Conseils pour l'Économie d'é

Mer d'avoir choisi la machine automatique pour &fé et cppuccno. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi- terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager là machine.

1.1 Lettres entre parenthèses

Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indi- quée dans la description de l'appareil (pages 2-3).

1.2 Problèmes et réparations

En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en sui- vant les instructions fournies dans les chapitres «21. Messages affichés à l'écran \» et «22. Résolution des problèmes S\». En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indi- qué sur le feuillet "Service cient" joint. Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de ga- rantie qui accompagne la machine. 13 Téléchargez l'App! arger dans

C4 l'App Store DE'LONGHI DISPONIBLESUR D- Google Play Téléchargez lApp, créez votre compte en suivant les indications à l'intérieur de l'App. Grâce à l'App De‘Longhi Coffee Link, il est possible de gérer à distance certaines fonctions. Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine. Ce symbole met en évidence les fonctions qu'il est pos- S sible de gérer ou consulter dans l'App. Il'est en outre possible de créer de nouvelles boissons et de les mémoriser sur votre machine. Nota Bene: + Pour accéder aux fonctions depuis l'App, activer la connec- tivité depuis le menu paramètres de la machine (voir"6.3 Connectivité"). + Vérifier les dispositifs compatibles sur“compatibledevices. delonghi.com” Description de l'appareil (page 2 - A) Plateau range-tasses Couverde de l'entonnoir pour le café pré-moulu Entonnoir café pré-moulu (extractible) Logement cuillère-doseuse café pré-moulu Couverde du bac à grains Bac à grains Interrupteur général (ON/OFF) A8. Logement connecteur cordon d'alimentation A9. Touche (|): pour allumer ou éteindre la machine (veille) A10. Volet infuseur A11. Infuseur extractible A12. Volet connecteur carafe à lait et buse détartrage A13. Connecteur pour carafe à lai et buse détartrage A14. Buse café/eau chaude réglable en hauteur A15. Couvercle buse A16. Gideur buse supérieure A17. Gicleur buse inférieure A18. Bac de récupération de la condensation A19. Couvercle réservoir d'eau A0. Réservoir d'eau A21. Plateau d'appui pour tasses A22. Grille égouttoir A3. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l'égouttoir A24. Égouttoir A5. Bac récupérateur de marcs A26. Support bac récupérateur de marcs

2.2 Description de la page d'accueil (page-écran

principale) (page 3 - B) B1. Bean Adapt Technology (activer depuis l'App) : voir «7.5 Bean Adapt Technology & Espresso SOUL»

82. Profils programmables (voir «15. Sélectionner son profil

So) B3. Pour afficher, et éventuellement personnaliser les para- mètres de la boisson

84. Boissons sélectionnables (sélection directe)

86. Menu paramètres machine

Voyants d'entretien nécessaire

7. Voyant détartrage nécessaire

BB. Voyant nettoyage carafe à lait nécessaire

9. Voyant filtre usagé

C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (fournie avec le guide rapide) C2. Cuillère-doseuse du café pré-moulu (positionnée dans le logement (A4))

Accessoires contenus dans le Starter Set: G. Détartrage G.. Filtre adoudsseur (“seulement sur certains modèles) G.. Pinceau de nettoyage C6. Cordon d'alimentation C7. Buse pour détartrage (conserver la buse après chaque usage) Accessoires présents uniquement sur certains modèles: GB. Carafe à café (“seulement sur certains modèles) C9. Mug de voyage (“seulement sur certains modèles)

2.4 Description de la carafe à lait (page 3 -D)

Couvercle de la carafe à lait … Trappe remplissage lait .… Bouton de réglage mousse/nettoyage (Clean) .… Logement bouton .… Connecteur-accouplement carafe à lait (amovible pour le nettoyage) … Logement buse à lait … Buse à lait (réglable en hauteur) .… Rallonge buse à lat (réglable) Tube de prise du lait D10. Carafe à lait (*thermique, sur certains modèles)

3. PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL SN

Nota Bene: + Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontrent l'attention particulière que nous avons pour nos produits. + Al première utilisation rincer à l'eau chaude tous les ac- cessoires amovibles (carafe à lait (D), mug de voyage (C9), carafe à café (C8), réservoir d'eau (A20)) qui sont destinés au contact avec de l'eau ou du lait Il est recommandé de laver la carafe à lai au lave-vaisselle. + Ilestconseiléde personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre «18. Programmation de la dureté de l'eau N\.

1. Insérerle connecteur du cordon d'alimentation (C6) dans son

logement (A8) au dos de l'appareil, brancher l'appareil sur secteur (fig. 1) vérifier que l'interrupteur général (A7) au dos de l'appareil, soit enfoncé{fig. 2): 2... Presser le drapeau correspondant à la langue désirée. Continuer en suivant les instructions affichées sur l'écran (85) de l'appareil:

3. Extraire le réservoir d'eau (20) fig. 3), remplir jusqu'à la

ligne MAX (imprimée sur le côté interne du réservoir) avec de l'eau fraîche (fig. 4);

4. Réinsérer doncle réservoir

appuyant sur"Suivant”; (fig. 5), après quoi confirmer en

5. Remplir le bac à grains (A6) fig. 6), puis confirmer en ap-

6. Insérer la buse pour détartrage (C7) (contenue dans le

Starter Set) sure connecteur pour carafe à lait (A13) (fig. 7) etmettre un récipient ayant une capacité minimale de 100 ml sous la buse à café (A14) et buse pour détartrage g.8);

7. Appuyer sur "OK° pour

remplie dre d'eau: de l'eau Sécoule des buses de l'appareil (ig.9);

8. Une fois la distribution

terminée, la machine procède au chauffage en effectuant un rinçage à l'eau chaude par la buse à café (M4). À la fin du chauffage, la machine propose une vidéo. de présentation de la page d'accueil (B). Nota Bene: + Ala première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cap- puccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant en tasse. + À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira. + Au terme du premier démarrage, enlever la buse (C7) et la conserver : elle sera nécessaire pour effectuer certaines opérations d'entretien de la machine.

4. ALLUMAGE DE L'APPAREIL

Nota Bene: + Avant d'allumer l'appareil vérifier que l'interrupteur géné- ral (A7) soit enfoncé (fg.2). + À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cyde de préchauffe et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.

1. Pour allumer l'appareil,

appuyer sur la touche QD) (AS)g. 10): lap- pareil s'allume

2. Une fois la chauffe ter-

minée, il Sensuivra une phase de rinçage à l'eau chaude qui Sécoulera par la buse à café (A14) ; de cette manière, outre chauffer la chaudière, l'appareil fai circuler l'eau chaude dans les tuyaux internes afin qu'ls soient eux aussi chauffés.

S. ARRÊT DE L'APPAREIL

Lors de chaque arté, la machine effectue un rinçage automa tique, au cas où un café aurait été préparé.

1. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche CL) (A5)

2. Si prévu l'appareil effectue le rinçage à travers buse à café

(14) avec de l'eau chaude puis ‘éteint (veille). Nota Bene Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur:

3. Relâcher l'nteupteur général (A7) placé au dos de l'ap-

pareil (ig.2). Attention ! Ne jamais appuyer sur linterupteur général quand l'appareil estallumé.

Grâce à cette fonction il est possible de faire couler de l'eau chaude par la buse à café/ eau chaude (A14) (et, siinsérée, par la buse détartrage (C7) de manière à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine. Positionner un récipient ayant une capacité minimale de 100m (fig. 8) sous les buses. Pour activer cette fonction, procéder comme suit:

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option ”Rinçage”;

3. Appuyer sur “OK” pour lancer la préparation : après

quelques secondes de l'eau chaude s'écoule qui nettoie et chauffe le circuit inteme de la machine (fig. 9) ;

4. Pour interrompre le rinçage appuyer sur ‘Annuler’ ou at-

tendre l'interruption automatique. Nota Bene : + Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé, après avoir allumé la machine, d'effectuer 2-3 rinçages avant de l'utiliser ; + ILest tout à fait normal, après avoir effectué cette opéra- tion, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).

Pour les instructions concemant le détartrage, consulter le cha- pitre «17. Détartrage Sr.

Cette fonction permet d'activer ou désactiver la connectivité de la machine. Procéder de la manière suivante :

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Connectivité”;

4. Activer la connexion Wi-Fi et le contrôle à distance (réali-

sable par le biais de l'App Delonghi Coffee Link) ;

5. Lapage-écran affiche le PIN de la machine, nécessaire pour

se connecter depuis l'App ;

6. Appuyersur“<”" pour revenir à la page d'accueil (B) avec la

nouvelle sélection mémorisée. Dans le menu paramètres (B6) le symbole relatif à l'état de la connexion alterne avec les autres (ex. détartrage, etc.) Symbole surla page d'accueil

Description L'appareil est connecté L'appareil est connecté auré- seau Wi-Fi domestique, mais il ya pas de réseau ou bien le nuage nest pas accessible

La connexion est désactivée. Pour l'activer, entrer dans le menu ‘Paramètres’ (B6) otaBene: Si la connexion à distance est éteinte, certaines fonctions de l'app ne sont pas disponibles (ex. préparation des boissons). Si lon change le nom ou le mot de passe du réseau wi-fi ou si Von se connecte à un nouveau réseau wi-fi lest nécessaire d'f- fectuer la procédure de rénitialsation comme spécifié ci-après:

1. procéder comme spécifié précédemment du point 1 au

3. appuyer sur “OK” pour confirmer l'annulation des pare-

4. se reconnecter avec l'App en sélectionnant les nouveaux

Nous vous suggérons d'accéder à Bean Adapt Technology, dans l'App Coffee Link, pour programmer adéquatement ce pa- ramètre selon le grain de café utilisé Si, en revanche, lon veut procéder depuis le menu paramètres, procéder comme suit:

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'ption”Réglage mouture”: l'écran (85) pro-

pose un tutoriel avec des conseils sur le degré de mouture : si lon souhaite sauter cette présentation appuyer sur“Pas- ser” autrement appuyer sur“Suivant” pour avancer dans le tutoriel ;

3. Sélectionner le niveau de mouture souhaité, en suivant les

indications précédentes du tutoriel, en appuyant directe- ment sur l'un des numéros sélectionnables dans l'inter- valle mis en évidence ;

4. Appuyersur“OK” pour confirmer la sélection :“La variation

de la qualité du café en tasse sera effective après 5 café

5. Appuyer sur"Ok” pour confirmer et revenir à la page d'ac-

cueil (8) avec la nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene: + On recommande d'effectuer d'autres modifications seule- ment après avoir préparé au moins 5 cafés à la suite de la procédure décrite. Au cas où l'on remarquerait à nouveau une préparation non-correcte du café, répéter la procédure. + Ilestimpossible d'effectuer plus d'un niveau de ré- glage à la fois si au moins deux boissons à base de café n'ont pas d'abord été préparées. + Appuyer sur “Pré-défini” pour revenir aux paramètres d'usine du moulin à café (indiqués par une étoile).

6.5 Température café

Pour modifier la température de l'eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2... Sélectionner l'option "Température café”;

3. Accéder depuis l'App à D Bean Adapt Technology pour

profiter au mieux de cette fonction. Si en revanche l'on veut procéder depuis le menu paramètres, appuyer sur“Ok";

4. Sélectionner la température souhaitée parmi celles

5. Appuyersur"€" pour revenir à la page d'accueil (B) avec la

nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene : + Ilest possible de régler une température différente pour chaque profil (voir chapitre «14. Personnalisation guidée de la boisson (My) >). + Le changement de température est plus efficace dans les boissons allongées.

6.6 Sélectionner la langue

Pour modifier la langue de l'écran, (B5), procéder comme suit :

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option Sélectionner la langue”;

3. Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que

lon souhaite sélectionner (appuyer sur la touche “Sui- vant” ou “Précédent” pour voir toutes les langues dispo- nibles) : l'écran s'actualise immédiatement avec la langue sélectionnée ;

4. Appuyersur"€" pour revenir à la page d'accueil (B) avec la

nouvelle sélection mémorisée.

6.7 Modifierle profil

Cette fonction permet de modifier l'image et la couleur de l'icône de chaque profil. Pour personnaliser l'icône procéder de la manière suivante :

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

Sélectionner l'option” Modifier le profil”; Sélectionner le prof et appuyer sur Suivant”; Personnaliser et appuyer surOk” pour confirmer. Appuyer sur” pour revenir à la page d'accueil (B)avecla nouvelle sélection mémorisée. Nota Bene: Les profils personnalisables sont 3 ou 5, selon le modèle.

6.8 Arrêt automatique

I est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que l'appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures d'inutilisation. Pour programmer l'arrêt automatique, procéder comme suit :

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option‘Arrêt automatique";

3. Sélectionner l'intervalle de temps souhaité (15, 30 mi-

nutes ou 1 heure, 2 ou 3 heures).

4. Appuyersur“e" pour revenir à la page d'accueil (B) avec la

nouvelle sélection mémorisée.

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Général”;

Cette option permet d'activer ou désactiver, par une simple touche, les fonctions suivantes : = "Signal sonore” : lorsqu'actif, la machine émet un signal sonore à chaque opération. - “Économie d'énergie” : cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes euro- péennes en vigueur. Pour signaler qu'il est actif, l'icône du menu paramètres (86) affiche €)

Pour les instructions relatives au filtre (C7), consulter le chapitre «19. Filtre adoucisseur S\».

6.11 Dureté de l'eau

Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l'eau, consulter le chapitre «18. Programmation de la dureté de l'eau So.

6.12 Valeurs d'usine

Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres du menu et toutes les personnalisations effectuées par l'utilisateur en revenant aux valeurs d'usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée et les statistiques). Procéder de la manière suivante :

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option "Valeurs d'usine”;

= Appuyer sur “Ok pour restaurer les valeurs d'usine, ou, pour corriger un seul profil, sur la flèche pour aller à la page suivante, et sélectionner le profil à reconfigurer et appuyer sur"Ok";

3. Appuyer de nouveau sur “OK pour confirmer la restaure-

tion des valeurs d'usine ;

4. Appuyersur“Ok” pour quitter le menu et revenir à la page

d'accueil (B). Nota Bene: Après avoirréiniialisé la machine {et non pas un seul profl) aux valeurs d'usine, l'appareil repropose la démo.

6.13 Vidange du circuit

Nous conseillons, avant toute période d'inutilisation, pour éviter que l'eau ne gèle dans les circuits internes ou avant d'amener l'appareil à un centre d'assistance, de vider le circuit hydraulique de la machine. Procéder de la manière suivante :

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Vider circuit”;

3. Appuyersur“Ok” pour lancer la procédure guidée ;

4. Vider le bac récupérateur de marcs (A25) et l'égouttoir

{A24) (fig. 11) après quoi appuyer surSuivant”;

5. Insérer la buse (C7) sur le connecteur de la carafe à lait

6. Positionner un récipient de 0,5 sous les buses (fig. 8). Ap-

7. l'appareil effectue un rinçage à l'eau chaude à travers les

8. Une fois le rinçage terminé, extraire le réservoir de l'eau

{A20) (fig. 12) et le vider ; si présent, retirer le filtre adou- dsseur du réservoir de l'eau (C7) et appuyer sur“Suivant”;

9. Réinsérer le réservoir (vide) et appuyer sur Ok”;

Attendre que la machine commence la vidange ; (Attention de l'eau chaude sort des buses !). Au fur et à mesure que le drcuit se vide, l'appareil pourrait faire davantage de bruit :i s'agit du fonctionnement normal de la machine. .… À la fin de la vidange extraire, vider et réinsérer l'égouttoir puis appuyer sur “Suivant”; .… Appuyer sur“Ok”: l'appareil s'éteint (veille).

Au prochain allumage de l'appareil, procéder selon les instructions du dhapitre 3. Première mis en senc de l'appareil >.

Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Statistiques” : afficher les données

en parcourant les pages-écrans en appuyant sur “Suivant” ou“Précédent”.

3. Appuyersur“<" pour revenir à la page d'accueil (B).

7. PRÉPARATION DU CAFÉ

Préparation du café en utilisant le café en grains Attention ! Ne pas utiliser des grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.

1. Positionner 1 ou 2 tasses

sous la buse à café (A14); Baisser la buse de sorte ___J à l'approche le plus possible de la tasse (fig.

13) : la crème sera ainsi

3. Sélectionner le café souhaité comme spécifié dans les pa-

7.2 Votre café d’une seule touche

Pour préparer les boissons au café, presser l'image relative au café souhaité (ex. Espres- so, fig. 14) directement sur la page d'accueil (B) : l'appareil commence la préparation. L'écran (B5) affiche l'image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et mesure que la préparation seffectue ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, pré- paration café). Une fois la préparation terminée, l'écran affiche le message Votre boisson est prête !'”: l'appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. one ToUcH

7.3 Personnalisation de la boisson

Pour préparer les boissons au fé avec les paramètres personnalisés, procéder de là manière suivante :

1. Appuyer sur (Æ) (83) à

la base de l'image rela- tive au café souhaité (ex. Espresso, fig. 15) : l'écran (85) affiche les para- mètres qu'il est possible de personnaliser selon ses propres goûts : Espresso Quantité o) Arôme .

2. Une fois les paramètres programmés, appuyer sur “Start”:

l'appareil commence là préparation et l'écran affiche l'image de la boisson sélectionnée avec une barre de pro- gression qui se remplit au fur et à mesure que la prépara- tion s'effectue, ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, préparation café) ;

3. À la fin de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour

mémoriser les nouveaux paramètres ou sur‘Annuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene : Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le profil sélectionné.

4. Appuyersur“Ok” pour revenir à la page d'accueil (B)

L'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. 74 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu Attention ! + Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pour- rait s'abimer. + Ne jamais introduire plus d'une dose rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A3) pourrait se boucher. + L'utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus d'une tasse de café à la fois. + En préparant le café LONG : à la moitié de la préparation, quand l'appareil le demande, verser une dose rase de café pré-moulu et appuyer sur“Ok"

+ Ilmest pas possible de préparer le café DOPPIO+ en utili- sant le café pré-moulu.

1. Appuyer sur () (B3) à la base de l'image relative au café

souhaité (ex. Espresso, fig. 15) : l'écran (85) affiche Les paramètres quil est possible de personnaliser selon ses propres goûts ;

2. Sélectionner le café pré-moulu:

3. Soulever le couvercle de l'entonnoir café pré-moulu, (A2)

s'assurer que lentonnoir (A3) nest pas bouché, puis in- troduire une dose (C2) rase de café pré-moulu (fig. 16) : appuyer sur“Ok"; gars [50%

4. Sélectionner la quantité

et appuyer sur “Start” pour commencer là pré- paration : l'écran affiche image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à me- sure que là préparation effectue, ainsi. qu'une description de chaque phase (mouture, prépara- tion café).

7.5 Bean Adapt Technology & Espresso SOUL

Un expert du café à portée de main qui, en quelques passages, vous permet d'optimiser l'extraction du café et le résultat en tasse. La technologie intelligente règle automatiquement la machine selon les grains de café utilisés : du degré de mouture à l'extrac- tion, chaque phase sera réglée pour obtenir le meilleur du grain de café. Téléchargez et ouvrez l'app Coffee Link pour en savoir plus. Une fois les paramètres mémorisés dans la section”Bean Adapt Technology” de l'app, la boisson “Espresso SOUL est disponible dans la page d'accueil. Pour préparer le café espresso, suivre donc les indications du paragraphe «7.2 Votre café d'une seule touche». Nota bene: IL est possible de modifier la quantité de la recette ‘Espresso SOUL” comme indiqué au paragraphe «7.3 Personnalisation de la boisson».

7.6 Indications générales pour la préparation

de boissons au café + Pendant que la machine fait le café, la préparation peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur “Stop” ou “Annuler”. + Une fois la préparation terminée, sil'on souhaïte augmen- ter la quantité de café, i suffit d'appuyer sur”Ettra”: après avoiratteint la quantité souhaitée, appuyer surStop'. + Durant l'utilisation, l'écran (85) affichera plusieurs mes- sages (‘REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU FRAÎCHE" “VIDER LE BAC RÉCUPÉRATEUR DE ARCS! “VIDER LA GRILLE ÉGOUTTOIR! etc.) dont la signification figure dans le cha- pitre «21. Messages affichés à l'écran SV. + Sie café sort au goutte à goutte ou s'l est trop liquide, pas assez crémeux ou trop froid, consulter les conseils du paragraphe «64 Réglage mouture» et du chapitre «22. Résolution des problèmes w. + Sile mode "Économie d'énergie” est activé, la préparation du premier café pourait demander quelques secondes d'attente

7.1 Conseils pour un café plus chaud

Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de : + effectuer un rinçage, en sélectionnant "Rinçage” dans le menu paramètres (B6) (paragraphe «6.1 Rinçage») ; + chauffer les tasses avec de l'eau chaude (utiliser la fonc- tion eau chaude, voir chapitre «13. Préparation eau chaude So); + augmenter la température café (paragraphe «6.5 Tempé- rature café»).

Lette boisson, à base de café espresso, estune recette légère et équilibrée, avec une mince couche de crème, idéale à partager en compagnie. Accessoire en option sur certains modèles : Carafe (capacité 1 litre) Type :DLSCO21 EAN : 8004399333642 Pour préparer la boisson procéder comme suit:

1. Surla page d'accueil (8) presser directement l'image rele-

tive à la carafe à café;

2. Sélectionner l'intensité souhaitée pour chaque tasse et le

nombre de préparations souhaitées : Intensitépour | Quantitédans | Nombre de une tasse latasse* | préparations mn Tasse x large à Ettra-légère (= 20m) de1à3 n Grande tasse ; Légère (2 190 m) de1à4

Intensité pour | Quantitédans | Nombre de une tasse latasse* | préparations Tasse moyenne ; Moyenne = 0m) de1à5 Petite tasse n Forte (= 1m) de1à6 Tes quantités indiquées sont approximatives et peuvent va- rier selon le type de café Appuyer sur “Suivant” pour passer à la phase suivante ; Remplir le réservoir d'eau (A20) et le bac à grains (A6) (fig. 17) : après s'être assurés que les quantités d'eau et de «fé sont suffisantes pour la préparation, appuyer sur Suivant”; avant de préparer une autre boisson. Risque de surchauffe !

8.1 Nettoyage de la carafe

Il est recommandé de rincer la carafe après chaque utilisation à l'eau chaude en utilisant du liquide vaisselle doux. Pour éliminer tout résidu de liquide vaisselle, bien rincer à l'eau chaude.

9. OVER ICE (Seulement ECAM61X.7Y)

Pour préparer boisson procéder comme suit:

2. Sélectionner les paramètres quil est possible de person-

naliser selon ses propres goûts en appuyant sur Suivant” après chaque sélection: Arme e

3. Verser les glaçons dans le verre (quantité suggérée : 6

4. Positionner le verre sous

Positionner la carafe (C8) sous les buses (fig. 18). Appuyer sur"Ok”; L'appareil commence la préparation et l'écran (85) affiche l'image de la boisson sélectionnée avec une barre de pro- gression qui se remplit au fur et à mesure que la prépara- tion s'effectue, ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, préparation café, etc.). Nota Bene: “Annuler ou”Stop': appuyer dessus si 'on souhaite interrompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil.

À la fin de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour mémoriser les nouveaux paramètres ou surAnnuler” pour conserver es paramètres précédents. Appuyer sur“Ok” pour revenir à la page d'accueil (B). L'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le prof sélectionné. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Après avoir préparé la carafe de café, lais- ser refroidir la machine pendant 5 minutes E. la buse à café (A14) (fig.

19) et appuyer sur “Ok” :

l'appareil commence là préparation et l'écran affiche l'image de la bois- son sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à me- sure que là préparation seffectue ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, prépara- tion café) ; Nota Bene: + Annuler” ou"Stop”: appuyer dessus si l'on souhaite inter- rompre complètement la préparation et revenir à la page d'accueil. + Une fois la préparation terminée, sil'on souhaite augmen- ter la quantité de café, i suffi d'appuyer sur”Etra”: après avoiratteint la quantité souhaitée, appuyer surStop'.

5. À la fin de la préparation, appuyer sur Mémoriser” pour

mémoriser les nouveaux paramètres ou surAnnuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le profil sélectionné.

6. Appuyersur“OK”pour revenir à la page d'accueil (B).

L'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.

10. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT

Nota Bene: Pour éviter d'avoir un laït peu mousseux ou avec de grosses bulles, il faut toujours nettoyer le couvercle de la carafe à lait (D) comme décrit dans les paragraphes «10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisation» et «16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D).

10.1 Remplir et replacer la carafe à lait

2. Remplir carafe à lai (D10) avec une quantité de lit suf-

fisante, mais sans dépasser le niveau MAX imprimé sur la carafe (fig. 21). Tenir compte du fait que chaque cran im- primé sur a carafe correspond à environ 100 ml de lait;

3. S'assurer que le tube de prise du lait (D9) soit bien inséré

dans le logement prévu sur le fond du couvercle de la ca- rafe à lai (fig. 22);

4. Remettre le couvercle sur la carafe à lait ;

5. Accrocher la carafe à ait (D) aux gicleurs (A13) (fig. 23) en

la poussant à fond : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active) ; 6... Placer une tasse suffisamment grande sous les becs ver- seurs de la buse à café (A14) et sous la buse à lait (D7) (fig.

24). Il est possible d'allonger la buse à laït en agissant sur la rallonge (D8) ; Ban

7. Sélectionner la boisson souhaitée comme indiqué aux pa-

ragraphes suivants. Nota Bene : + Ilyasurle couverde, une trappe (D2) pour faire l'appoint de lait (fig. 25) : si durant la préparation on voit que le lait commence à manquer, ajouter le lait par la trappe sans extraire la carafe et compléter la préparation de la boisson. + Pour obtenir une mousse plus dense et homogène, utiliser du lait écrémé ou demi-écrémé et à la température du ré- frgérateur (environ 5° ©). + ECAM61X.7Y : En utilisant du lait à la température idéale (environ 5°0), le récipient thermique assure l'efficacité du système LatteCrema pendant environ 30 minutes hors du réfrigérateur. + Silemode"Économie d'énergie”est activé (voir paragraphe «6.9 Générab), la préparation de la boisson pourraît de- mander quelques secondes d'attente. + La qualité de la mousse peut varier en fonction de : +_ type de lait ou boisson végétale : + marque utilisée ; +_ ingrédients et valeurs nutritives.

10.2 Régler la quantité de mousse

En tournant le bouton de ré- glage mousse (D3) (fig. 26), on sélectionne la quantité de mousse du lait qui sera dis- tribuée durant la préparation des boissons à base de lait.

10.3 Votre boisson au lait d'une seule touche

Pour préparer les boissons à base de lait, appuyer directement sur la page d'accueil (8) sur l'image relative à la boisson souhai- tée : l'appareil commence la préparation et l'écran (B5) affiche l'image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue, ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, préparation café, préparation lait, etc.). Une fois la préparation terminée, le panneau de contrôle affiche le message “Votre boisson est prête !”: l'appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: Une fois la préparation terminée, si l'on souhaite augmenter la quantité de café, il suffi d'appuyer sur “Extra” : après avoir at- teint la quantité souhaitée, appuyer sur“Stop'.

10.4 Personnalisation de la boisson

Pour préparer une boisson au lait personnalisée procéder de la manière suivante :

1. Appuyer sur (Æ) (83) à la base de l'image relative à la

boisson souhaitée : l'écran (B5) affiche les paramètres quil est possible de personnaliser selon ses propres goûts : Quantité Lo] o— © . Arôme 0 Bac à grains © Où

2. Une fois les paramètres programmés, appuyer sur Start’;

3. L'appareil commence la préparation et l'écran affiche l'image

de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation effectue ainsi qu'une description de chaque phase (mouture, prépa- ration lait, préparation café, etc...

4. Àla fin de la préparation, appuyer sur Mémoriser” ou sur

“Annuler” pour conserver les paramètres précédents. Nota Bene: Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le profil sélectionné.

5. Appuyersur“OK” pour revenir à la page d'accueil (B).

L'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.

10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque

ation Après chaque préparation de boisson à base de lai, l'écran (85) requiert le nettoyage du mousseur à lait. Pour lancer le net- toyage procéder de la manière suivante :

1. Laisser la carafe à lait (D) dans la machine (il n'est pas né-

cessaire de la vider) ;

2. Placer une tasse ou un autre récipient sous le tube d'écou-

lement du lait mousseux (D7) (fig. 27) ; Toumer le bouton de réglage mousse (D3) sur “Clean” (fig. 28) : de l'eau chaude et de la ve- peur s'échappent de la buse à lait (fig. 29). Le nettoyage _ s'interrompt automatiquement ; Remettre le bouton de réglage sur l'une des sé- lections dela mousse; Extraire la carafe à lait et la mettre au réfrigérateur. Nota Bene: + Sil'on doit préparer plusieurs tasses de boissons à base de lit, nettoyer la carafe à lai après la dernière boisson. Pour procéder aux préparations suivantes, lorsqu'on visualise le message pour fonction“Clean', appuyer sur‘Annuler! + Silenettoyagen'estpas effectué, l'écran affiche le symbole (88) pour rappeler qu'il faut procéder au nettoyage de lacarafe à lat,

+ Le lai resté dans la carafe à laït peut être conservé au réfrigérateur. + Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut at- tendre la chauffe de la machine. + Pour obtenir un nettoyage correct, attendre la fin de la fonction CLEAN. I est toutefois possible d'interrompre le nettoyage de la carafe à lait en appuyant surStop'!

11. MUGTO GO (Seulement ECAM61X.7Y)

Mug To Go est une fonction qui convient à ceux qui souhaitent créer une boisson personnalisée à emmener avec soi. On choisit les ingrédients (café uniquement, café avec ait ou café avec eau chaude) et l'ordre de préparation et l'on personnalise la quantité adéquate. Pour préparer la boisson procéder comme suit :

1. Enlever le couvercle du

mug de voyage (C9) ;

2. Relever la buse à café

(A14) et y mettre au-des- sous le gobelet du mug de voyage (fig. 30) ;

3. Sur la page d'accueil

(B), presser directement l'image relative à la fonc- tion Mug to go ; Si la boisson a déjà été mémo- risée, l'appareil commence la préparation. Si cest la première fois que l'on prépare la boisson, procéder de la manière suivante :

4. Sélectionner jusqu'à 2 ingrédients dans lordre de prépara-

tion souhaité et appuyer sur"Suivant”;

5. Sélectionner les préférences pour les ingrédients choisis et

appuyer sur" Suivant”;

6. Appuyersur"Ok” pour lancer la préparation ;

7. Appuyersur“Stop” lorsqu'on atteint la quantité souhaitée de

l'ingrédient en cours de préparation ;

8. Une fois la préparation terminée, appuyer sur" Mémoriser”

pour mémoriser la recette ou surAnnulersi l'on ne veut pas mémoriser

9. Appuyersur“OK” pour revenir à la page d'accueil.

L'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.

Tableau des quantités programmables de chaque in- grédient [veiller à ce que la quantité globale des 2 ingré- dients ne dépasse pas la capacité du mug de voyage) Ingrédient Quantité Quantité minimale maximale Café 40m 240 ml

Lait 50ml 470 ml Eau 50ml 260 ml Nota Bene : + Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- moire SEULEMENT dans le profil sélectionné. + Pourun meilleur résultat il est recommandé de préchauffer le mug avec de l'eau chaude. + L'utilisation du mug de voyage n'est conseillé que pour les boissons présentes sur la machine. + Recettes utilisant la carafe à lait (D) : à la fin de la pré- paration, nettoyer la carafe à lat {voir paragraphe «10.5 Net- toyage de la carafe à lait après chaque utilisation») ensuite la mettre au réfrigérateur. + Si vous voulez utiliser un mug de voyage autre que celui fourni, gardez à l'esprit qu'il doit avoir une hauteur maxi- male de 14cm. Attention + Ne pas utiliser pour la préparation de lait pour nouveaux-nés. + L'utilisation est conseillée pour un max de 2 heures : une fois ce temps écoulé, vider et nettoyer comme indiqué au paragraphe suivant.

11.1 Nettoyage du mug de voyage après chaque

usage Pour des raisons d'hygiène, on recommande de nettoyer le mug de voyage (C9)après chaque usage. Procéder de la manière suivante :

1. Ouvrirle mug de voyage et rincer le gobelet etle couvercle

à l'eau potable (40°0).

2. Éliminer la saleté visible à laide d'une éponge.

3. Plonger tous les composants dans de l'eau chaude à 40 °C

avec un liquide vaisselle doux / neutre pendant au moins 30 minutes et rincer abondamment avec de l'eau chaude à 40°C. Ne pas utiliser de liquides vaisselle parfumés.

4. Nettoyer l'intérieur du gobelet avec du liquide vaisselle

doux / neutre et rincer avec de l'eau chaude potable à 40 2€. Ne pas utiliser de matériel abrasif : cela pourait en- dommager la surface du gobelet.

5. Essuyer tous les composants à l'aide d'un chiffon ou d'un

torchon sec et propre, ou avec du papier absorbant, puis ré-assembler.

6. Toutes les semaines, laver le couvercle au lave-vais-

selle. Le gobelet du mug de voyage n'est pas lavable au lave-vaisselle.

Pour préparer le thé, procéder de la manière suivante:

1. Mettre le sachet de thé dans la tasse et la positionner sous

2... Sur la page d'accueil (B) 21 | presser l'image relative à la fonction th

3. Régler les paramètres

= qu'il est possible de per- sonnaliser en fonction de ses goûts: Ÿ | “Quantité” Lo) o—®©—+ + “Tempér” 8 Un type de thé différent (blanc, vert oolong,_ noi) Safiche à chaque température

4. Appuyer sur “Start” pour lancer la préparation : l'appareil

commence la préparation et l'écran (B5) affiche l'image de la boisson avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s'effectue, ainsi qu'une description de la phase (préparation eau) ;

5. À la fin de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour

mémoriser ou sur“Annuler” pour conserver les paramètres précédents ;

6. Appuyer sur“Ok” pour revenir à la page d'accueil.

L'appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: + Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- moire SEULEMENT dans le profil sélectionné. + Sile mode "Économie d'énergie" est activé, la prépara- tion d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente. + Pour interrompre manuellement la préparation appuyer sur“Stop”ou"Annuler”. + Dès la préparation terminée, si l'on veut augmenter la quantité d'eau dans la tasse, il suffit d'appuyer surExtra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer sur Stop’.

Pour préparer de l'eau chaude, procéder de la manière suivante : ‘1. Positionner une tasse sous la buse (A14).

2. Sélectionner la fonction comme spécifié dans les para-

13.1 La boisson d’une seule touche

Presser l'image relative à l'eau chaude directement sur la page d'accueil (8) l'appareil commence la préparation et l'écran (85) affiche l'image de la boisson avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation Seffectue ainsi qu'une description de la phase (préparation eau). Une fois la préparation terminée, l'écran affiche le message “Votre boisson est prête !”: l'appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene : Dès la préparation terminée, si l'on veut augmenter la quantité d'eau dans la tasse, il suffit d'appuyer sur “Extra”: après avoir atteint la quantité souhaitée, appuyer surStop”

13.2 Personnalisation de la boisson

Pour préparer la quantité souhaitée d'eau chaude, procéder de la manière suivante : 1... Presser (&) (B3) à la base de l'image relative à l'eau chaude : l'écran (85) affiche la quantité à personnaliser selon ses propres goûts: [o) Quantité”

2... Une foi la quantité sélectionnée, appuyer sur “Start” : l'appareil commence la préparation et l'écran affiche l'image de la boisson avec une barre de progression qui se rempli au fur et à mesure que la préparation s'effectue ainsi qu'une description de la phase (préparation eau).

3. Une fois la préparation terminée, appuyer sur Mémoriser”

pour mémoriser ou surAnnuler” pour conserver les para- mètres précédents.

4. Appuyersur“OK” pour revenir à la page d'accueil.

L'appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation. Nota Bene: Si le mode "Économie d'énergie” est activé, la prépara- tion d'eau chaude pourrait demander quelques secondes d'attente. Pour interrompre manuellement la. préparation d'eau chaude appuyer sur Stop” et’Annuler + Une fois la préparation terminée, si 'on souhaite augmen- ter la quantité de café, i suffi d'appuyer sur”Etra”: après avoiratteint la quantité souhaitée, appuyer surStop'.

14. PERSONNALISATION GUIDÉE DE LA BOISSON Tableau quantités boissons

CE Bo ee mm ‘tte fonction permet de personnaliser toutes les boissons qui oisson pan Quantité n ont, à l'intérieur des paramètres boisson, le symbole MY à la naar programmane base de l'image (ur la page d'accueil (8) appuyer sur (Æ) àla | ESPRESSO 40 ml 20-180 ml base de l'image relative à la boisson souhaitée). Pour personna- | ESPRESSO 40m 30-60 mt liser procéder de la manière suivante : OPTIMAL

1. S'assurerquele prof (82) pourlequelonsouhaïteperson- ED espREsso laomir don 120 0m

naliser la boisson est actif; 30 160n!

2. Appuyer sur (+) (B3) à la base de l'image relative à la

boisson souhaitée : CAFÉ 180 ml 100-240 ml

3. Appuyer sur (3) à la base de l'image relative à la boisson; | LONG 160 ml 115-250 ml

4. Appuyersur'OK etsuielaprocédure guidée; DOPPIOE Domi s0-160mI

5... Sélectionner la préférence et appuyer sur “Suivant” pour passer à la phase suivante (ou surPrécédent pour revenir | AMERICANO | 150 ml 70-480 ml la page précédente) ; THÉ 150 ml 20-420 ml

6. Appuyer sur“OK” pour lancer a préparation ;

1. La préparation commence et l'appareil propose la page- | EAU CHAUDE | 250 ml 20-420 ml

écran de personnalisation de la quantité illustrée par Seulement modèles 61x.7y une bare verticale (en @s de boisons avec phsiurs | nGBLacK | 20m 00-480 ml ingrédients, procéder à la personnalisation des deux ingrédients). OVER ICE 100 ml 40-240 ml

8. Lorsque la quantité atteint la quantité minimale program-

mable, l'écran (B5) affiche Stop’

9. Appuyer sur Stop” lorsqu'on atteint la quantité souhaitée

en tasse. … Sie résultat en tasse est celui souhaité, appuyer sur'Mé- moriser” pour mémoriser ou sur“Annuler” pour conserver les paramètres précédents.

1. Appuyer sur"Ok pour revenir à la page d'accueil

L'appareil revient à la page d'accueil

15. SÉLECTIONNER SON PROFIL

Suivant le modèle, 1 est possible de mémoriser 3 ou 5 profils différents, chacun desquels est associé à une icône différente Les personnalisations des boissons sont gardées en mémoire dans chaque profil (voir chap.»14. Personnalisation guidée de la boisson (My) A» et l'ordre dans lequel toutes les boissons s'affichent dépend de la fréquence de sélection. Pour sélectionner un profl procéder de la manière suivante: Nota Bene : 1. Surla page d'accueil (B), appuyer sur le profil actuellement + Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mé- utilisé (82) : la liste des profils sélectionnables s'affichera ; moire SEULEMENT dans le profil sélectionné. 2. Sélectionner donc le profil souhaité. Nota Bene: Une os la sélection effectuée, les couleurs des barres présentes dans les paramètres boisson seront de la même - En personnalisant une boisson monodose (1 tasse) on personnalise automatiquement aussi sa boisson double + dose (2 tasses) et la machine affiche le message “Valeurs mémorisées pour 1 et 2 tasses”; Il est possible de personnaliser les boissons même en se connectant avec l'App Delonghi Coffee Link. I est possible de quitter la programma- tion à tout moment en appuyant sur Annuler”: les valeurs ne seront pas sauvegardées. Une fois la boisson personnalisée, à l'intérieur des para- mètres, on voit s'afficher “Réinitialiser” (sous l'image) et my” (parmiles sélections de la quantité). En appuyant sur “Réinitialiser" les paramètres de la boisson reviennent aux valeurs d'usine.

couleur que le profil; + Ilestpossible de renommer son propre profil en se connec- tant à la DeLonghi Coffee Link App ; + Pour personnaliser l'icône du profil, consulter le pare- graphe «6,7 Modifier le profil».

Les pièces suivantes de la machine doivent être nettoyées périodiquement : = le circuit interne de la machine ; = lebacrécupérateur de marcs de café (A25) ;

= l'égouttoir (A24) et la grille égouttoir (A2) ; - leréservoir de l'eau (A20) ; = labuse à café (A14); = l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu (A3) ; = l'infuseur (A11), accessible après avoir ouvert le volet de service (A10) ; - la carafe à lait (D). Attention ! + Pourlenettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-auto- matiques De‘Longhi il n'est pas nécessaire d'utiliser d'ad- juvants chimiques pour le nettoyage de la machine. + Les composants lavables au lave-vaisselle sont : carafe à lait (D) bac récupérateur de marcs (A25) égouttoir (A24) grille égouttoir (A22) gideurs buses à café (A16) et (A17) + Ne pas utiliser d'objets métalliques pour retirer les incrus- tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.

16.2 Nettoyage du circuit interne de la machine

Pour des périodes d'inutiliation supérieures à 3-4 jours il est vivement recommandé, avant d'utiliser la machine, de l'allumer et d'effectuer 2-3 rinçages en sélectionnant la fonction ‘’Rin- çage” (paragraphe «6.1 Rinçage»). Nota Bene: I est normal que, après avoir effectué ce nettoyage, il y ait de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).

16.3 Nettoyage du bac récupérateur de marcs

de café Lorsque l'écran (B5) affiche “Vider le bac récupérateur de arcs’, il faut le vider et le nettoyer. Tant que le bac récupérateur de marcs n'est pas nettoyé (A25) la machine ne peut pas préparer le café. l'appareil signale la nécessité de vider le bac récupérateur de marcs même sl n'est pas plein, si 72 heures se sont écoulées depuis la première préparation effectuée (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit ja- mais être éteinte avec l'interrupteur général - (A7). Attention ! Risque de brûlures Si l'on prépare à la suite plusieurs boissons à base de lait, le plateau métallique d'appui des tasses (A21) devient chaud. Attendre qu'il refroidisse avant de le toucher, et le saisir unique- ment par l'avant. Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée) :

1. Extraire l'égouttoir (A24) et le bac récupérateur de marcs

2. Vider et nettoyer soigneu-

sement l'égouttoir et le bacrécupérateur de marcs en veillant à éliminer tous les résidus pouvant se dé- poser sur le fond : le pin- ceau fourni (C5) est doté d'une spatule adaptée à cette opération. Remettre en place l'égouttoir, la grille et le bac récupérateur de marcs de café. Attention ! Lors de l'extraction de l'égouttoi il est obligatoire de toujours vider le bac récupérateur de marcs de café même sil est peu rempli Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la prépa- ration des cafés suivants, le bac récupérateur de marcs de café peut se remplir plus que prévu et obstruer la machine.

16.4 Nettoyage de l'égouttoir et de la grille

égouttoir Attention ! L'égouttoir (424) est doté d'un flotteur (A23) (de couleur rouge) qui indique le niveau d'eau présent (fig. 33). Avant que ce flot- teur ne commence à dépasser du plateau métallique d'appui pour les tasses (A21), il faut vider l'égouttoir et le nettoyer, au- trement l'eau peut déborder et endommager la machine, le plan d'appui ou la zone autour.Pour retirer l'égouttor, procéder de la manière suivante :

1. Brtraire l'égouttoir et le bac récupérateur de marcs de café

2. Contrôler le bac de récupération de la condensation de cou-

leur rouge et, si plein, le vider ;

3. Retirer le plateau d'ap-

pui pour tasses (A21), la grille égouttoir (A2), ensuite. vider l'égouttoir et le bac récupérateur de marcs et laver tous les composants ;

4. Réinsérer l'égouttoir muni

de grille et de bac récupé- rateur de marcs de café.

Attention! Lors de l'extraction de l'égouttor il est obligatoire de toujours vider le bac récupérateur de marcs de café même sil est peu rempli Si cette opération n'est pas effectuée, lors de la prépa- ration des cafés suivants, le bac récupérateur de marcs peut se remplir plus que prévu et obstruer a machine.

16.5 Nettoyage interne de la machine

Risque de décharges électriques ! Avant de réaliser les opérations de nettoyage des parties in- ternes, la machine doit être éteinte (voir «5. Arrêt de l'appareil») et débranchée du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau. 1... Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égouttoir (A24) enlevé) n'est pas sale. Si nécessaire éliminer les dépôts de café à l'aide du pinceau fourni (C5) et d'une éponge.

2. Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur (fig. 34).

Si l'on veut remettre le nettoyage à un autre moment appuyer sur “Annuler : l'appareil reproposera le message au prochain allumage. 1... Üterle couvercle de la buse (A15) en le tirant vers l'exté- rieur, puis extraire les gicleurs vers Le bas (fig. 36) : appuyer sur "Suivant";

16.6 Nettoyage du réservoir d'eau

Nettoyer le réservoir d'eau régulièrement (environ une fois par mois) et à chaque remplacement du filtre adoucisseur(C7)(A20).

1. Extraire le réservoir d'eau (fig. 3), retirer le filtre adoucis-

seur (si présent) et le rincer à l'eau courante ;

2. Vider le réservoir d'eau et le nettoyer avec un chiffon hu-

mide et un peu de liquide vaisselle. Rincer soigneusement àl'eau;

3. Réinsérerle filtre (fig. 35), remplir le réservoir d'eau fraîche

jusqu'au niveau MAX (imprimé sur le côté interne) (fig. 4) et réinsérer le réservoir (fig. 5):

4. (uniquement si le filtre adoucisseur est inséré) Faire couler

‘100ml d'eau chaude pour réactiver le filtre. Nota Bene: Pour des périodes d'inutiliation supérieures à 3-4 jours il est recommandé de nettoyer le réservoir comme décrit di-dessus.

16.7 Nettoyage des gicleurs café

Nettoyer les gicleurs café (A16) et (A17) lorsque requis par la machine (environ une fois par mois) comme spécifié ci-après. Nota Bene: Séparer les deux gicleurs (A16) et (A17) (fig. 37); Rincer les gicleurs à l'eau courante (fig. 38) : le la- vage au lave-vaisselle est conseillé. Autrement bien nettoyer avec de l'eau tiède et du liquide vais- selle doux ; Nettoyer avecune éponge le logement des gicleurs extractibles (fig. 39) ;

5. Ré-assembler les gicleurs, puis Les raccrocher à la buse,

veiller à ce que l'inscription “INSERT” se trouve sur la partie supérieure et soit visible une fois les gicleurs insérés;

6. Refermerla buse avece couvercle.

Appuyersur“Ok” pour confirmer e nettoyage.

16.8 Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction

du café pré-moulu Procéder régulièrement (environ une fois par mois) au net- toyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu (A3). Procéder de la manière suivante :

1. Ouvrir le couvercle (A2)

(fig. 16); Extraire l'entonnoir (fig.

40) et le nettoyer avec le

pinceau fourni (C5) ;

3. Si nécessaire nettoyer

l'entonnoir à l'eau chaude et avec du liquide vais- selle ou au lave-vaisselle ; Remettre l'entonnoir dans son logement ; Refermer le couvercle. 40 fs.

16.9 Nettoyage de l'infuseur

L'infuseur (A11) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Attention ! L'infuseur ne peut pas être extrait quand la machine est allumée.

1. S'assurer que la machine aît effectué correctement l'arrêt

{voir chapitre «5. Arrêt de l'appareil») ;

2. Extraire le réservoir d'eau (A20) (fig. 4);

3. Ouvrir le volet infuseur (A10) (fig. 41) situé sur le côté

4. Pousser vers l'intérieur les deux boutons de décrochage tout

en tirant linfuseur vers l'extérieur pour l'extraire (fig. 42) ;

5. Plonger pendant environ 5 minutes l'infuseur dans l'eau

puis le rincer sous le robinet : Attention !

Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer. À l'aide du pinceau (C5), nettoyer d'éventuels résidus de café sur le logement de l'infuseur, visibles depuis le volet infuseur ; Après le nettoyage, remettre l'infuseur en place en l'enflant dans le support ; puis ap- puyer sur l'inscription PUSH jusqu'au « die » d'accrochage ; Nota Bene : Si l'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les deux leviers (fig. 43).

9. Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons colorés

aient joué vers l'extérieur ;

10. Fermer le volet infuseur ;

11. Réinsérer le réservoir à eau.

16.10 Nettoyage de la carafe à lait (D)

Nettoyer la carafe à lait après chaque préparation du laït, en sui- vant es instructions suivantes :

1. Souleverle couvercle de la carafe à lait (D1) (fig. 20) ;

2. Ôterla buse à lait (D7), la rallonge buse à lait (D8) et le tube

de prise (D9) fig. 4): EL à

3. Tourner le bouton de réglage mousse dans le sens des ai-

guilles d'une montre (D3) jusqu'à la position “Insert (fig.

4. Tourner et ôter le connecteur de la carafe à lait (DS) (fig.

+ IlLest conseillé d'utiliser exdusivement un détartrant De‘Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entrainer l'apparition de défauts non couverts par la ga- rantie du producteur. + Le détartrant peut endommager les surfaces délicates. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immédiatement, tous les composants et la crae, en les position- nant sur le panier supé- rieur du lave-vaisselle. Si lon ne dispose pas d'un lave-vaisselle, laver à la main comme _ indiqué dans la note à la fin du paragraphe. faire particulièrement attention à ce qu'il n'y ait pas de résidus de ai sur le creux et le tube situés sous Le bouton [ig.47) : éventuellement rader le tube à l'aide d'un cure-dent;

7. Rincer l'intérieur du logement du bouton de réglage de la

mousse à l'eau courante (fig. 48) et l'rifice d'enclenche- ment du connecteur de la carafe à lait;

8. Vérifier également que le tube de prise et le tube décou-

lement du lait mousseux ne soient pas bouchés par des résidus de lait;

9. Ré-assembler tous les composants du couvercle ;

10. Remettre le couvercle sur a carafe à lait.

Nota Bene : lavage à la main Le lavage au lave-vaisselle assure une hygiène parfaite de tous les composants de la carafe à lit: en cas de lavage à la main, laver soigneusement tous les composants de la carafe à lit à l'eau chaude etes plonger dans une cuvette d'eau chaude, les y laisser pendant environ 30 minutes, avant de procéder comme indiqué à partir du point (6).

Attention? + Avantl'utilisation, lire les instructions et l'étiquette du dé- tartrant reportées sur l'emballage du détartrant. Pour effectuer le détartrage Détartrant | Détartrant De‘Longhi Rédpient | Capacité conseillée: 21

Détartrer la machine lorsque l'écran (B5) affiche le message relatif : si lon souhaïte procéder tout de suite au détartrage, appuyer sur“OK/et suivre les opérations à partir du point (8). Pour remettre le détartrage à un autre moment, appuyer sur “Annuler” :sur la page d'accueil (8) le symbole |£](87) rappelle que l'appareil à besoin d'être détartré. (Le message sera repro- posé à chaque allumage). Pour accéder au menu de détartrage : 1... Surl'écran, appuyer sur icône du menu réglages (86):

2. Sélectionner l'option “Détartrage";

3. Appuyer sur “Suivant” pour entrer dans la procédure de

4. Appuyersur"Ok' pour lancer:

5... Insérer la buse pour détartrage (C7) (fig. 7):

6. Extraire et vider l'égouttoir (A24) et le bac récupérateur de

marcs (A25) (fig. 11) : puis les réinsérer tous les deux et appuyer sur "Suivant"; 7... Extraire le réservoir d'eau (A20), soulever le couvercle (A19) et (siinséré) enlever le filtre (C7) ;

8. Verser le détartrant dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau

À (correspondant à une bouteille de 100ml) présent sur le côté interne du réservoir ; ajouter ensuite de l'eau (un litre) jusqu'au niveau 8 (fig. 49). Réinsérer le réservoir d'eau (avec le couverde) et appuyer sur“Suivant”;

9. Positionner un récipient

vide ayant une capacité minimale de 2 litres sous les buses (fig. 8). Appuyer sur “Ok” pour lancer le programme (‘Précédent” si lon veut revenir à la page-écran précédente ou “Annuler” si ‘on veut quitter la procédure mais sans oublier d'enlever la solution détartrante du réservoir)

Attention ! Risque de brûlures De l'eau chaude contenant des acides s'écoule des buses. Éviter tout contact avec cette solution.

10. Le programme de détartrage démarre et la solution dé-

tartrante s'écoule aussi bien de la buse pour détartrage que de la buse à café/ eau chaude (fig. 9) en effectuant auto- matiquement toute une série de rinçages à intervalles pour éliminer les résidus de calcaire de l'intérieur de la machine ; Après environ 30 minutes, l'appareil interrompt le détartrage ;

11. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage

avec de l'eau fraîche. Vider le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante, extraire le réservoir d'eau, le vider, le rincer à l'eau courante, le remplir jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche et l'insérer dans la machine. Appuyer sur"Suivant”;

12. Après l'avoir vidé, repositionner le récipient utilisé pour

récupérer la solution détartrante sous les buses et appuyer sur”Ok” pour lancer le processus de rinçage ;

13. L'eau chaude s'écoule de la buse pour détartrage et de la

buse à café/ eau chaude ;

14. Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient

utilisé pour récupérer l'eau de rinçage ;

15. Extraire le réservoir d'eau, réinsérer, si enlevé précédem-

ment, le filtre adoucisseur. Appuyer sur “Suivant” pour continuer ;

16. Remplir le réservoir d'eau fraîche jusqu'au niveau MAX, le

réinsérer dans la machine et appuyer sur “Suivant” pour continuer ;

17. Après l'avoir vidé, replacer le récipient utilisé pour récu-

pérer la solution détartrante sous les buses et appuyer sur Ok” pour lancer un autre cycle de rinçage ;

18. Le rinçage démarre ;

19. Lorsque l'eau dans le réservoir est finie, vider le récipient

utilisé pour récupérer l'eau de rinçage, enlever, vider et réinsérer l'égouttoir (A24) et le bac récupérateur de marcs (25);

20. Extraire le réservoir de l'eau, le remplir jusqu'au niveau max

et le réinsérer dans la machine, puis appuyer surSuivant”

21. Le processus de détartrage est ainsi terminé : appuyer sur

OK L'appareil effectue un chauffage rapide et, à la fin, re- vient à la page d'accueil. Nota Bene: + Sile cyde de détartrage ne se termine pas correctement (ex. coupure de courant), nous conseillons de répéter le de; + Il est tout à fait normal, après avoir effectué le cycle de détartrage, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25). + L'appareil à besoin d'un troisième rinçage, si le réservoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour

s'assurer que la solution détartrante à complètement été vidée des circuits intemes de l'appareil. Avant de lancer le rinçage, se rappeler de vider 'égouttoi.

18. PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L'EAU N

Talarme détartrage saffiche après une période de fonctionne ment prédéfinie qui dépend de la dureté de l'eau. La machine est préconfigurée en usine sur le "Niveau 4 de dureté. I est pos- sible de programmer la machine en fonction de la dureté réelle de l'eau courante dans les différentes régions, en rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquente.

18.1 Mesure de la dureté de l'eau

1. Enlever de son emballage la bande réactive"Total hardness

test” (C1) fournie avec le “Quick start guide”.

2. Plonger entièrement la bande réactive dans un verre d'eau

pendant environ une seconde.

3. Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. Après

une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la dureté de l'eau ; chaque petit carré cor- respond à 1 niveau.

18.2 Réglage de la dureté de l'eau

1... Surl'écran (B5) presser l'icône du menu paramètres (B6) ;

2. Sélectionner l'option “Dureté de l'eau”;

3. Effectuer la procédure indiquée au paragraphe précédent

et relever le niveau de dureté de l'eau ;

4. Appuyer sur le rond correspondant au niveau de dureté

relevé au point précédent comme spécifié dans le tableau suivant : Total Hardness test (C1) Dureté de l'eau Vert Rouge BÈTE |" Vet Roue | eu Vert Re nn |! 111 JS

5. La machine est maintenant reprogrammée selon le nou-

veau réglage de a dureté de l'eau.

6. Appuyersur"€” pour revenir à la page d'accueil (B).

19. FILTRE ADOUCISSEUR

Certains modèles sont dotés d'un filtre adoucisseur (C7) : si votre modèle n'en est pas doté, nous vous conseillons de l'acheter au- près des centres d'assistance agréés De‘Longhi.

Pour une utilisation correcte du filtre, suivre les instructions in- diquées ci-après.

19.1 Installation du filtre

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

Sélectionner l'option "Filtre à eau”; Appuyer surOK” pour entrer dans la procédure guidée Enlever le filtre de son emballage et tourner le dateur jusqu'à l'apparition des 2 prochains mois (fig. 50) : nil K nl

Le filtre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normale- ment, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le filtre installé, celui-ci a une durée de 3 semaines maximum.

5. Appuyer sur “Suivant” pour continuer (‘Précédent” pour

revenir à la page-écran précédente Annuler” pour annuler l'opération) ; Pour activer le filtre, faire couler de l'eau du robinet dans Vorfice central du filtre (fig. 51) jusqu'à ce que l'eau sorte par les ouvertures latérales pendant plus d'une minute. Appuyer sur “Suivant”; Extraire le réservoir d'eau (20) de la machine (fig. 3) et le remplir d'eau ; insérer le filtre dans le réservoir d'eau en le plongeant complètement pendant une dizaine de secondes, en lindinant et en appuyant légèrement dessus afin de permettre aux bulles d'air de sortir (fig. 52). Appuyer sur “Suivant”;

8. Insérer lefiltre dans le logement prévu à cet effet (fig. 53) et

le presser à fond ; appuyer sur Suivant” ;

9. Refermer le réservoir à l'aide du couvercle (A19), puis réin-

sérer le réservoir dans la machine (fig. 5).

10. Insérerla buse pour détartrage (C7). Appuyer surSuivant”;

11. Positionner un récipient vide ayant une capadté minimale

de 0, litres (fig. 8) sous la buse et appuyer sur “Ok pour activer le filtre ;

12. l'appareil fait couler de l'eau chaude et s'interrompt au-

tomatiquement. Appuyer sur “OK” pour revenir à là page d'accueil (B) ;

13. Le filtre est maintenant actif et il est possible de continuer

à utiliser la machine.

19.2 Remplacement du filtre

Remplacer le filtre (C7) quand l'écran (B5) affiche le message relatif: pour procéder tout de suite au remplacement, appuyer sur”Ok'et suivre les opérations à partir du point 4. Pour remettre le remplacement à un autre moment, appuyer sur “Annuler” : l'écran affiche le symbole (B9) pour rappeler qu'il faut remplacer le filtre. Pour le remplacement, procéder comme suit ;

1. Appuyersur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Remplacer le filtre à eau”: appuyer

3. Appuyersur"Ok” pour entrer dans la procédure guidé

4. Extraire le réservoir d'eau (A20) et le filtre usagé. Appuyer

sur “Suivant” pour continuer (“Précédent” pour revenir à la page-écran précédente ; “Annuler” pour annuler l'opération) ; 5... Procéder en suivant les opérations illustrées au paragraphe précédent à partir du point (4). Nota Bene: Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au rem placement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.

19.3 Retrait du filtre

Pour continuer à utiliser l'appareil sans le filtre (C7), il faut le retirer et signaler son retrait. Procéder de la manière suivante :

1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);

2. Sélectionner l'option “Retirer le filtre à eau” et appuyer sur

3. Extraire le réservoir d'eau (A20) et le filtre usagé. Puis réin-

sérer le réservoir dans la machine (fig. 6) ;

4. Appuyersur“Ok" pour confirmer le retrait du filtre ;

5. L'appareil a enregistré la modification. Appuyer sur “Ok”

pour revenir à la page d'accueil (B).

Nota Bene! Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procéder au retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.

20.1 Conseils pour l'Éconoi

Tension : Puissance : Pression : Capacité du réservoir d'eau : Dimensions LxPxH : Longueur du cordon : Poids (différent selon le modèle) : Capacité max. du bac à grains : Bande de fréquence : 220-240 V- 50-60 Hz max. 10 À 1450W 1,9 MPa (19 bars) 262x485X390 mm . 1750 mm 13/1229 . 500g 2400 - 2500 MHz 20mW De’Longhi se réserve le droit de varier, à tout moment, les car- actérstiques techniques et esthétiques, sans pour autant altérer le fonctionnement et la qualité des produits. ‘énergie + Pour réduire la consommation énergétique après la prépa- ration d'une ou plusieurs boissons, enlever la carafe à lait (D) ou les accessoires. + Programmer l'arrêt automatique à 15 minutes (voir para- graphe «6.8 Arrêt automatique») ; Activer l'Économie d'Énergie (voir paragraphe «6.9 Général») ; Quand la machine l'exige, effectuer le cycle de détartrage.

21. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN S

MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Remplir le réservoir d'eau fraîche L'eau dansle réservoir (420) est insuffisante. Extraire le réservoir et le remplir d'eau fraîche, le réinsérer dans la machine. Le réservoir correctement. (20) n'est pas inséré Insérer correctement le réservoir en l'enfon- gant à fond. Remplir le réservoir d'eau et vider le bac récupérateur de marcs La quantité d'eau dans le réservoir nest pas suffisante pour la préparation de la boisson et bientôt: faudra vider le bac récupérateur de marcs. La machine demande d'effectuer les deux activités : de cette manière aucune autre in- tervention ne sera nécessaire par la suite et il sera possible de préparer plusieurs boissons à la suite sans interruptions.

MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Insérer le groupe infuseur Après le nettoyage l'nfuseur n'a pas été rénséré (A1). Insérer l'infuseur de la façon décrite dans le par. «16.9 Nettoyage de linfuseur» Le bac récupérateur de mas (A25) de café est plein. Effectuer le nettoyage comme décrit au par. «163 Nettoyage du bacrécupérateur de marcs de café» Insérer le bac récupérateur de marc et la ge égouttoir Le bac récupérateur de marcs (A25) et/ou l'égouttoir (A24) n'ont pas été insérés cor- rectement ou ne sont pas présents. Insérer légouttoir avec le bac récupérateur de marcs en pressant à fond. Verser le café pré-moulu, une dose maximum La préparation avec du café type pré-moulu à été sélectionnée. Vérifier que l'entonnoir (A3) ne soit pas bou- ché, puis verser une dose rase (C2) de café pré-mouluet appuyer surSuivant”sur l'écran en suivant les indications du par. «7.4 Prépa- ration du café en utilisant le café pré-moulu. Le café en grains est terminé. Remplir Le bac à grains (A6).

MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Retirer couvercle buse centrale ete giceur café 1 faut procéder au nettoyage des gicleurs (AIG) et{A17). Procéder comme indiqué au par. «16.7 Net- toyage des gicleurs café». La buse pour détartrage (C7) n'est pas insérée correctement ou n'est pas présente. Insérer la buse en la poussant à fond (fig. 7) :la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active). La carafe à lait (D) n'est pas insérée correc- tement ou nest pas présente. Insérer la carafe à lait en la poussant à fond (fig. 23) : la machine émet un signal sonore (si la fonction signal sonore est active). Sinécessaire, remplir la carafe à lat par la trappe Durant la préparation des boissons à base de lat l'appareil conseille de remettre à niveau la carafe (D), sans devoir l'enlever, au cs où le lait dans la carafe ne serait pas suffisant pour préparer la boisson sélectionnée. Ouvrir la trappe (D2) sur le couvercle (D1) et verser le lait sans dépasser le niveau MAX.

MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Nettoyage en cours L'appareil relève des impuretés à l'intérieur. Attendre que l'appareil soit prêt à l'emploi et sélectionner à nouveau la boisson souhaitée Si le problème persiste, s'adresser au Centre dAssistance Agréé Nouvelles valeurs non sauvegardées Durant a personnalisation de la boisson (wir Chap. «14. Personnalisation guidée de boisson (0), préparation a été interompue vo- lontairement en appuyant sur “Annuler” ou une alarme sest dédenchée. Appuyer sur'Ok” pour revenir à la page d'accueil (B) pourvisualiser larme qui en à usé l'interruption Suivre les indications relatives à l'alarme visualisée {vor chap. «21. Messages affichés à l'écran A») Mouture trop fine. Régler la mouture depuis le menu paramètres La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Appuyer sur “OK” et régler le moulin à café {voir 6.4 Réglage mouture»). Sile filtre adoucisseur est présent (C7) est possible qu'une bulle d'airait étéreléchée à l'intérieur du dreuit ce qui à bloqué la préparation: Appuyer sur“Ok'et faire couler un peu d'eau (voir chap.«13. Préparation eau chaude A» jusqu'à ce que le débit soir régulier. Si le problème persiste, enlever le filtre (voir par. «19.3 Retrait du filtre») Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café pré-moulu Trop de café a été utilisé. Sélectionner un “Arôme” plus léger (voir «7.3 Personnalisation de la boissom) ou réduire la quantité de café pré-moulu (1 dose maxi- mum). Appuyer sur “OK” pour revenir à la page d'accueil ou attendre que le message disparaisse. Le mode pré-moulu est pas disponible pour cette boisson La fonction pré-moulu a été sélectionnée pour une boisson où l'utilisation du café pré-moulu est pas possible/prévue. Appuyer sur“Ok” pour revenir à la page-écran Mettre la carafe à ait au réfrigérateur

Une préparation à base de lait a été faite et la carafe à lit est encore insérée dans la machine Extraire la carafe à lait et la mettre au réfrigérateur.

Indique quil est nécessaire de détartrer la machine. Sil'on souhaite effectuer le nettoyage, appuyer sur“OK”et suivre la procédure guidée, sinon, appuyer sur“Annuler”sdans ce cas-là, le sym- ie] (B7) apparaît sur la page d'accueil (B) pour rappeler qu'il est nécessaire d'effectuer le détartrage (voir chap. «17. Détartrage \»). Remplacer le filtre à eau. Appuyer sur OK pour lancer

Le filtre adoucisseur (7) est usagé Appuyer sur “Ok” pour remplacer le filtre, ou sur‘Annuler”si lon a l'intention de le remettre à un autre moment, Suivre les instructions du chap. «19. Filtre adoucisseur S. Alarme général : consulter la notice ou l'application Coffee Link

L'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine de la façon décrite dans le chap. «16. Nettoyage A». Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d'Assistance agréé Circuit vide. Appuyer sur OK pour lancer l'amorçage

Le circuit hydraulique est vide Appuyer sur "OK" pour remplir le circuit : la distribution s'interrompt automatiquement. || est normal de trouver de l'eau dans l'égouttoir (A24) après le remplissage. Sile problème persiste vérifier que le réservoir d'eau (A20) est inséré à fond. Un nouveau filtre adoucisseur a été inséré (Q) S'assurer d'avoir suivi correctement les indi- cations pour l'insertion du nouveau filtre (par. «19.1 Installation du filtre» et «19.2 Remplace- ment du filtre»). Si le problème persiste, enle- ver le filtre (par. «19.3 Retrait du filtre»). Rappelle quil estnécessaie de détartrer la machine et/ou remplacer le fre (C7) Il faut effectuer au plus tôt le programme de dé- tartrage décrit dans le chap. «17. Détartrage > et/ou remplacer le filtre ou le retirer en suivant les instructions du chap. «19. Filtre adoucisseur So. Indique que l'économie d'énergie est activée. Pour désactiver l'économie d'énergie, procé- der comme décrit au par. «6.9 Générab. (14 Indique que l'appareil est connecté. Pour désactiver la connexion, procéder comme décrit au par. 6.3 Connectivité»,

MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION La connectivité est active, mais le nuage rest pas accessible. Si allumée depuis peu, attendre que la ma- chine complète l'allumage. Si le problème persiste, désactiver et réacti- ver la connexion, comme décrit au par. «6.3 Connectivité». Vérifier que les voyants du routeur signalent que le réseau est actif. Si le problème persiste encore, éteindre et rallumer la machine etle routeur domestique. Ce symbole apparaît sur les boissons crées depuisl'app. Rappelle quil st nécessaire de détartrer la machine. Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- gramme de détartrage décrit dans le chap. «17. Détartrage S\». Rappelle quil faut remplacer le filtre (C7) Remplacer le filtre ou l'enlever en suivant les instructions au chap. «19. Filtre adoucisseur S\». Rappelle qu'il est nécessaire de nettoyer les conduits internes de la carafe à ai (D) Tourner le bouton de réglage de la mousse (D3) sur CLEAN (fig. 28).

22. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

aprés sont énumérés certains dysfonctionnement possibles. Sile problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l'ssistance Technique PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne s'allume pas Le connecteur du cordon d'alimentation (CG) n'est pas bien inséré. Insérerle connecteur à fond à l'endroit pré- défini à l'arière de l'appareil (fo. ). La fiche n'est pas branchée sur la prise. Brancher a fiche sur a prise (fig 1) L'nterrupteur général (A7) n'est pas allumé. Appuyersur l'interrupteur général (fig. 2). Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème I est recommandé d'accéder à la technologie Bean Adapt dans l'application Coffee Link pour ajuster les paramètres idéaux en fonction du grain utilisé En outre, vérifiez également les éléments suivants: Le café est moulu trop grossièrement. Entrer dans le menu réglages (86) et régler le moulin à café L'effet est visible uniquement après là préparation de 5 cafés (voir par, «6.4 Réglage mouture»). Le café n'est pas approprié. Utiliser du café pour machines à café espresso. Le café est pas frais. Lemballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n'est pas chaud. Les tasses n'ont pas été préchauffées. Chauffer es tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (NLB.i est possible d'utiliser la fonction eau chaude). Les creuts internes de la machine ont re- froid parce que 2-3 minutes se sont écou- lées depuis la préparation du dernier café. Avant de faire Le café chauffer les circuits in- ternes par un rinçage en utilisant la fonction prévue à cet effet (voir par. «6.1 Rinçage») La température du café réglée est trop basse. Programmer une température du café plus élevée dans le menu paramètres (86) (voir par. «6.5 Température cafés). Il est nécessaire de détartrer la machine Procéder de la manière décrite au chap. «17. Détartrage S\». Successivement vérifier le niveau de dureté de l'eau («18.1 Mesure de la dureté de l'eau») et vérifier que l'appa- reil soit programmé selon la dureté réelle («18.2 Réglage de la dureté de l'eau»). Le café sort trop lentement ou bien au goutte-à-goutte. Le café est moulu trop finement. Entrer dans le menu réglages (86) et régler le moulin à café L'effet est visible uniquement après là préparation de 5 cafés (voir par, «6.4 Réglage mouture»). Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. Les gideurs de la buse à café (A16) et {A17) sont bouchés. Nettoyer les gicleurs comme indiqué au par. «16.7 Nettoyage des gicleurs café». Le café préparé est trop liquide I est recommandé d'accéder à la technologie Bean Adapt dans l'application Coffee Link pour ajuster les paramètres idéaux en En outre, vériflez également les éléments s fonction du grain utilisé suivants: Lentonnoir (A3) pour le café pré-moulu estbouché. Ouvrir le volet (A2), extraire l'entonnoir et le nettoyer à l'aide du pinceau (C5) de la façon décrite dans le par. «168 Net- toyage de lentonnoir pour l'introduction du café pré-moulu. L'appareil ne distribue pas de café L'appareil relève des impuretés à linté- rieur de la machine : l'écran affiche Net- toyage en œurs’. Attendre que l'appareil soi prêt à l'em- ploi et sélectionner à nouveau la bois- son souhaitée. Si le problème persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé L'infuseur ne peut pas être extrait L'arrêt n'a pas été effectué correctement Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche (1) (89) (voir chap. «5. Arrêt de l'apparei Au terme du détartrage, l'appareil à be- soin d'un troisième rinçage Durant les deux cydes de rinçage, le ré- servoi (A20) na pas été rempli jusqu'au niveau MAX Procéder comme requis par l'appel, mais en vidant d'abord l'égoutoi A24), pour éi- ter que l'eau ne déborde. Le lait ne sort pas de la buse à lait (D7) Le couvercle (D1) de la carafe à lait (D) est sale Nettoyer le couverde dela carafe à lait de la façon décite dans le par. «16.10 Net- toyage de la carafe à lait (D.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lait contient des grosses bulles, sort par jets de la buse à lait (D7) ou bien est peu mousseux Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. Utiliser de préférence soit du lait écrémé soit demi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ °C. Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, es- sayer de changer de marque de lait. Le couvercle (D1) de la carafe à lait est sale Nettoyer la carafe à lait comme indiqué au par. «10.5 Nettoyage de la carafe à lait après chaque utilisations On utilise des boissons végétales. Pour améliorer le résultat, utiliser des boissons à la température du réfigé- rateur (Env. 5°0). Régler la quantité de mousse comme indiqué au par. «10.4 Personnalisation de la boisson» Le plateau range-tasses (A1) est chaud. Plusieurs boissons ont été préparées à la suite La machine n'est pas utilisée et émet des bruts ou des petits nuages de vapeur La machine est prête à l'emploi ou à été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporsateur encore chaud Ce phénomène fait partie du fonctionne- ment normal de l'appareil ; pour limiter le phénomène, vider l'égouttoir. L'appareil émet des nuages de vapeur par légouttoi (A24) et/ou y a de l'eau surle plan où est placé l'appareil. Après le nettoyage, la grille de légouttoir n'a pas été réinsérée (A22). Réinsérer la grille égouttoir dans l'égouttoir. Lintérieur de la machine est mouillé et il ya du condensat Le circuit de refroidissement de la ma- chine ne fonctionne pas correctement. On continue à utiliser la machine malgré l'affichage de l'alarme "REFROIDISSE-

MENT MACHINE ANORMAL"

Étendre la machine et la faire refroidir. Contacter le service dients et/ou un Centre d'Asistance agréé L'app ne fonctionne pas Dysfonctionnement de l'app Fermer etredémarrerl'app L'app signale un problème sur a machine qui n'existe pas Les données entre machine et app ne sont pas synchronisées Désactiver et réactiver la connectivité {par."6.3 Connectivité”).