ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE - Macchina per Espresso DELONGHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI in formato PDF.

📄 58 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DELONGHI ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE - page 8
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DELONGHI

Modello : ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE

Categoria : Macchina per Espresso

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per Espresso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE - DELONGHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE del marchio DELONGHI.

MANUALE UTENTE ECAM 650.55.MS PRIMADONNA ELITE DELONGHI

2.1 Simbologia utilizzata nelle presentiistruzioni.

2.2. Uso conforme alla destinazion 23 Istruzioni per l'uso.. INTRODUZIONE.. 3.1. Lettere tra parentesi.

32. Problemie riparazioni

33 Scaricala App! DESCRIZIONE..

41. Descrizione dell'apparecchio

4.2 Descrizione della homepage (schermata

principale) (pag. 2- B

43. Descrizione degli accessor

44 Descrizione del contenitore latte. OPERAZIONI PRELIMINARI 5.1. Control dell'apparecchi 5.2. Installazione dell'apparecchio.

53. Collegamento dell'apparecchio

5.4 Prima messain funzione dell'apparecchio.

ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO. SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO … IMPOSTAZIONI DEL MENÜ .

82 Decalcificazione . 83 Filtroacqua 84 Valoribevande 85 Regolaora. 86 Autoaccensione .

8.7 Autospegnimento (standby)

8.9 Risparmio energetico

8.10 Temperatura caffè

8.12 Seleziona lingua

8.13 Awviso acustico

8.17 Valor di fabbrica

PREPARAZIONE DEL CAFFÈ

9.1 Selezione dell'aroma del caf.

9.2. Selezione della quantità di cafe . 93 Regolazione del macinacaffè

9.4 Consigl per un caffe più cldo.

9.5 Preparazione del caffe utilizzando il caffè in

9.6 Preparazione del caffe utilizzando il caffè

10.1 Riempire e agganciare il contenitore latte...16

10.2 Regolare la quantità di schiuma.. 16

10.3 Preparazione automatica di bevande a base di

10.4 Pulizia del contenitore latte dopo ogni uso .17

EROGAZIONE ACQUA CALDA .. EROGAZIONE VAPORE...

12.1 Consigl per l'utilizzo del vapore per schiumare

12.2 Pulizia dellerogatore acqua calda/vapore

dopo l'uso PERSONALIZZARE LE BEVANDE . MEMORIZZARE IL PROPRIO PROFILO. PULIZIA...

15.1 Pulizia della macchina

15.2 Pulizia del direuito interno della macchina

15.3 Pulizia del contenitore dei ondi di caf

15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce.

15.5 Pulizia dellinterno della macchina

15.6 Pulizia del serbatoio acqua..

15.7 Pulizia dei beccucci erogatore caffè

15.8 Pulizia dellimbuto per lintroduzione del caffè

15.9 Pulizia dellinfusore

15.10Pulizia del contenitore latte. 15.11Pulizia dell'ugello acqua calda/apore DECALCIFICAZIONE .

PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA

17.1 Misurazione della durezza dell'acqua.

17.2 Impostazione durezza acqua

18.1 Installazione del filtro

18.2 Sostituzione del filtro.

18.3 Rimozione del filtro.

L'apparecchio non pud essere utilizzato da persone (induso i bambini) con ridotte ca- padità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. Ibambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Per la pulizia non immergere mai la macchina nell'acqua. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non à previsto l'uso in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro, agriturismi, hotel, affitta camere, motel e altre strutture ricettive. In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione, farli sostituire esclusivamente dall'Assistenza Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio. SOLO PER MERCATI EUROPEI: Questo apparecchio pud essere utilizzato da bambini di età da 8 anni in su se sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni riguardanti l’utilizzo dell'ap- parecchio in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere effettuate dai bambini a meno che abbiano un'età superiore a 8 anni e operino sotto sorveglianza. Tenere l'ap- parecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio pud essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se hanno una sorveglianza op- pure se hanno ricevuto delle istruzioni a riguardo dell’uso in sicurezza dell'apparecchio e capiscono i pericoli implicati. lbambini non devono giocare con l'apparecchio. Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. Le superfici che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbo- lo à presente solo in alcuni modelli).

2.1 Simbologia utilizzata nelle presenti

istruzioni Le awvertenze importanti recano questi simboli. Ë assolutamen- te necessario osservare queste awvertenze. Pericolo! La mancata osservanza pu essere 0 à causa di esioni da scossa elettrica con percolo per la vita. Attenzione! La mancata osservanza puô essere à causa di esioni 0 di danni allapparecchio. Pericolo Scottature! La mancata osservanza pud essere 0 à œusa di scottature 0 di ustioni. U nota Bene: Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti per l'utente. LNpercoo! Poiché l'apparecchio funziona à corrente elettrica, non si puè esdudere che generiscosse elettriche. Atteners quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza: + Nontoccare l'apparecchio con le mani oi piedi bagnat. + Non toccare la spina con le mani bagnte. + Assicurarsi che la presa di corrente utlizzata sia sempre liberamente accessiile, perché solo cos si potrà staccare la spina alloccorrenza. + Se si vuole staccare la spina della presa, agire diretta- mente sull spina. Non tirare mai il cavo perché potrebbe danneggiarsi. + Per scollegare completamente l'apparecchio, staccare la spina dalla presa di corente. + In caso di guastiall'apparecchio, non tentare diripararl. Spegnere l'apparecchio, taccare la spina dalla presa € ri- volgersiall'Asistenza Tecnica. + Prima di qualsii operazione di pulzi, spegnere la mac- china, staccare la spina dalla presa di corente € lasciar raffreddare la macchina. Attenzione: Conservare il materiale dellimballaggio (sacchetti di plastica, polistrolo espanso) fuori dalla portata dei bambini. Pericolo Scottature! Questo apparecchio produce acqua calda € quando in funzione puè formarsi del vapore acqueo. Prestare attenzione di non venir in contatto con spruzzi d'acqua o vapore caldo. Quand l'apparecchio à in funzione, il piano poggia tazze po- trebbe scaldarsi.

2.2 Uso conforme alla destinazione

Questo apparecchio à costruito per la preparazione a base di caffè, latte e per riscaldare bevande. Ogni altro uso à da considerarsi impropro e quindi pericoloso. costruttore non risponde per danni derivanti da un uso impro- pro dell'apparecchio. 23 Istru per l'uso Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'ap- parecchio. 1! mancato rispetto di questeistruzioni pud esse fonte dilesioni e di danni all'apparecchio. I costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato ri- spetto di queste istruzioni per l'uso. Nota Bene: Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l'appa- recchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche queste istruzioni per l'uso.

Grazie per aver scelto la macchina automatica per @fe € cppuccno. Prendetei un paio di minuti per leggere le presenti struzioni per l'uso. viterete cosi di incorrere in pericoi 0 di danneggiare la macchina.

3.1 Lettere tra parentesi

Le lettere tra parentesi corrispondono alla legenda riportata nella Descrizione dell'apparecchio (pag 2-3).

3.2 Problemieriparazioni

In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo le awvertenze riportate nei capitoli "21. Messaggivisualizzati sul display” e "22. Risoluzione dei problemi”. Se queste risultassero inefficaci o per ulteriori chiarimenti, si consiglia consultare l'assistenza clienti telefonando al numero indicato nel foglio"Assistenza clienti”allegato. Se il Vostro paese non à tra quelli elencati nel fogli, telefona- re al numero indicato nella garanzia. Per eventualiriparazioni, rivolgersi esclusivamente all'Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli indirizzi sono riportati nel certificat di garanzia allegato alla macchina.

(er Grazie all App Dé‘Longhi Coffee Link, à possibie gestie in remo- to alcune funzioni Nella App si trovano anche informazioni, consigl, curiosità sul mondo del caf ed à possible avere a portata di mano tutte le informazionisulla vostra macchina.

Questo simbolo evidenzia le funzioni che si possono ge- stir 0 consultare nella App. Einoltre possibie creare fino ad un massimo di 6 nuove bevande € salvarle nella vostra macchina. Nota Bene: Veriicare à dispostii compatibili_ su “PrimaDonnalite delonghi.com'!

4.1 Descrizione dell'apparecchio

(pag.3- À) A1. Coperchio contenitore chicchi A2. Coperchio imbuto caff macinato A3. Contenitore per chicchi A4. Imbuto caffè macinato A5. Manopola regolazione del grado di macinatura A6. Ripiano scaldatazze AT. Tasto (L): per accendere o spegnere la macchina (standby) A8. Erogatore caffè (regolabile in altezza) A9. Ugello acqua calda e vapore A10. Contenitore per i fondi di caffè AT1.. Vassoio poggia tazze A2. Indicatore ivello acqua della vaschetta raccogligocce A3. Griglia vaschetta A4. Vaschetta raccogli gocce A15.. Coperchio serbatoio acqua A16. Serbatoio dell'acqua A7. Sede per iltro addolcitore acqua A8. Sportello infusore A19. Infusore

20. Sede connettore cavo alimentazione

A1. Interruttore generale (ON/OFF)

4.2 Descrizione della homepage (schermata

principale) (pag.2- B ) B1. Display

82. Frecce di selezione

B3. Menü selezione bevande (diverse dalle bevande à sele- zione diretta): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, ACQUA CALDA, X2 ESPRESSO, VAPORE;

84. Profil programmabili (vedi ‘14. Memorizzare il proprio

profilo”) B5. Selezione aroma

86. 5 menü per personalizzare le impostazioni delle

88. Sd: menû impostazioni del'apparecchio

89. Selezione quantità

Bevande a selezione diretta: B10. CAPPUCCINO

4.3 Descrizione degli accessori

(pag.2- C) C1. Striscia reattiva"Total Hardness Test” Q.. Misurino dosatore del caffè macinato G. Decalcificante C4. Filtro addolcitore (in alcuni modelli) C5. Pennello per pulizia C6. Erogatore acqua calda/vapore C7. Pulsante di sgando erogatore GC. Cavoalimentazione 44 Descr (pag.2- D) D1. Manopola regolazione schiuma e funzione CLEAN D2. Coperchio contenitore latte D3. Contenitore latte D4. Tubo pescaggio latte DS. Tubo erogazione latte schiumato (regolabile) ne del contenitore latte

5.1 Controllo dell'apparecchio

Dopo aver tolto l'imballaggjo, assicurarsi dellintegrità dell'ap- parecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgers all'Assi- stenza Tecnica De‘Longhi.

5.2 Installazione dell'apparecchio

Attenzione! Quando si installa l'apparecchio si devono osservare le seguenti avvertenze di sicurezza: + L'apparecchio emette calore nellambiente drcostante. Dopo aver posizionato l'apparecchio sul piano di lavoro, verificare che rimanga uno spazio libero di almeno 3 cm tra le superfid dell'apparecchio, le parti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 15 cm sopra là macchina di caffè. + 'eventuale penetrazione di acqua nell'apparecchio potreb- be danneggiarlo. Non posizionare l'apparecchio in prossimità di rubinetti dell'acqua o di lavandini. + L'apparecchio potrebbe danneggiarsi se l'acqua al suo in- tero si ghiaccia. Non installare l'apparecchio in un ambiente dove la tempe- ratura pud scendere al disotto del punto di congelamento. + Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga danneggiato da spigolitaglienti o dal contatto con superf- di calde (ad es. piastre elettriche).

5.3 Collegamento dell'apparecchio

Attenzione! Assicurarsi che la tensione della rete elettrca corisponda à quella indicata nella targa dati sul fondo dell'apparecchio. Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente installata correttamente avente una portata minima di 10A e dotata di efficiente messa a terra. In caso diincompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio, fare sosttuire la presa con un'altra di tipo adatto, da personale qualifiato.

54 Prima messa in funzione dell'apparecchio

La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del affè per cui à del tutto normale trovare qualche traccia di caffè nel macinino. Ë garantito comunque che questa mac- china è nuova. + Si consiglia di personalizzare al più presto la durezza dell'acqua seguendo la procedura descritta nel capitolo “17. Programmazione della durezza dell'acqua”

1. Inserire il connettore del cavo alimentazione (C8) nella sua

sede (A20) sul retro dell'apparecchio e collegare l'apparec- chio alla rete elettrica (fig. 1) e assicurarsi che l'interruttore generale (A21), posto sul retro dell'apparecchio sia premu- to (fig. 2);

2. "SELECT LANGUAGE”: Premere la freccia di selezione (B2) in

corrispondenza della lingua desiderata; Procedere quindi seguendo le istruzioni indicate sul display dall'apparecchio stesso:

3. "RIEMPIRE SERBATOIO CON ACQUA FRESCA": estrarre il ser-

batoio dell'acqua (A16)_ (fig. 3), aprire il coperchio (A15) (fig. 4), riempire fino alla linea MAX con acqua fresca (fig. 5); ichiudere il coperchio € reinserire quindi il serbatoio stesso (fig. 6);

4. "INSERIRE EROGATORE ACQUA”: Controllare che l'erogatore

acqua calda/vapore (C6) si inserto sull'ugello (A9) (fig. 7) e posizionarvi sotto un contenitore (fig. 8) con capienza mini- ma di 100 ml;

6. Premere la freccia di seleziona corrispondente à “OK /

"per confermare:l'apparecchio eroga acqua dall'erogatore acqua calda (fig. 8) e poi si spegne automaticamente. Ora la macchina da caffè & pronta per il normale utilizzo. Oo) Nota Bene! A primo utilizzo à necessariofare 4-5 caf 0 4-5 cappuc- dini prima che la macchina cominci à dare un rsultato sodéisfacente. + Durante la preparazione dei primi 5-6 cappuccini, à nor- male sentire un rumore di acqua in ebollzione: successi- vamente il umore iattenuerè. + Per miglior prestazioni della macchina, si consiglia di in- stallare il fltro addolctore (C4) seguendo Le indicazioni al cpitolo"18. Fitro addoldtore’ Se il vostro model non ha in dotazione il fltro, & possible richiedero ai Centr Assi- stenza Autorzzati De‘ Longhi.

6. ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO

Q Nota Bene! Prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che l'interuttore generale (A21) sia premuto (fig. 2). Ad ogni accensione, l'appa- recchio esegue automaticamente un cclo di preriscaldamento € di risciacquo che non puè essere interotto. L'apparecchio à pronto also solo dopo l'secuzione di questo cc.

VAN Pericolo scottature! Durante il isiacquo, da beccucci dellerogatore del caffè (A8) uoriesce un po'di acqua calda che sarà raccolta nella vaschetta raccogligocce (A14) sottostante. Prestare attenzione a non ve- nire in contatto con spruzzi d'acqua. + Per accendere l'apparecchio premere il tasto (LD (A7- fig. 9); sul display compare il messaggio"RISCALDAMENTO

IN CORSO ATTENDERE PREGO

Oltre a riscaldare la caldaia, l'apparecchio procede far scorrere l'acqua calda nei condottinteri perché anchessi si riscaldino. L'apparecchio à in temperatura quando compare la schermata prindpale (homepage). 7... SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO Ad ogni spegnimento, l'apparecchio eseque un risdacquo auto- matico, qualora sia stato preparato un caffè. LÀ pericolscottaturel Durante il risciacquo, dai beccucci dellerogatore del caffè (A8) fuoriesce un podi acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d'acqua. + Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto (L (A7-fig.

+ Sul display compare la scrtta “SPEGNIMENTO IN CORSO, ATTENDERE PREGO": se previsto, l'apparecchio esegue il risiacquo e po si spegne (stand-by). Nota Bene! Se l'apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati di- sconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica: »_ spegner prima l'appareccho premendoitasto (L) (g. + rilascare l'interruttore generale (A21) posto sul retro dell'apparecchio (ig. 2). Attenzione! Non premere mai l'nterruttore generale quand l'apparecchio ë acceso.

Con questa funzione à possibile far uscre acqua calda dall'ero- gatore caffè (A8) e dallerogatore acqua calda/vapore (C6), se inserio, in modo da pulire € riscaldare il crcuito interno della macchina. Posizionare sott l'erogatore caffè ed acqua calda un recipiente con capactà minima 100ml (fig. 8). Per attvare questa funzione procedere come segue: 1... Premere la freccia di selezione (82) in corrispondenza del simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

2. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “£)

RISCIACQUO"; Attenzione! Pericolo di scottature. Non lascare la macchina senza sorveglianza durante l'erogazio- ne di acqua calda.

3. Dopo qualche secondo, prima dallerogatore caffe e succes-

sivamente dall'erogatore acqua calda/vapore (se inserito), esce acqua calda che pulisce e riscalda il crcuito interno della macchina: sul display compare la scrtta “RISCIACQUO IN CORSO" ed una barra di progressione che si riempie man mano che la preparazione procede;

4. Perinterrompere il risiacquo premere la freccia di selezio-

ne corrispondente a “STOP XX "0 attendere l'interruzione automatica. Q Nota Bene! + Per periodi di inutilizzo superiori a 3-4 giorni à vivamente consiglito, una volta riaccesa la macchina, erogare 2/3 ri- sdacqui prima di utilizzarla; + E normale che, dopo aver eseguito tale funzione, ci sia dell'acqua nel contenitore dei fondi di caffè (A10). 82 Decalcficazione| Per le istruzioni relative alla decalcificazione, fare riferimento al @pitolo"16. Decalcificazione".

Per le istruzioni relative all'installazione del filtro (C4), fare rife- rimento al capitolo"18. Filtro addolcitore”.

8.4 Valoribevande U!

In questa sezione si possono consultare le impostazioni perso- nalizzate ed eventualmente resettare ai valori di fabbrica ogni singola bevanda.

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@iy" (88) per entrare nel menü;

2. Scorrere le voci del menû premendo la freccia di selezione

in corrispondenza di” NEXT>"fino a visualizzare \£/ VA- LORI BEVANDE";

3. Sul display compare il pannello dei valori della prima

4. Sul display & evidenziato il proflo utente di riferimento.

1 valori vengono visualizzati su barre vertical: il valore di fabbrica è indicato dal simbolo mentre il valore at- tuamente impostato à evidenziato dal riempimento della barra verticale;

S.. Per ritornare al men impostazione, premere la freccia di selezione corrispondente à “_# ESC” Per scorrere € visua- lizzare le bevande, premere la freccia di selezione corri- spondente a“NEXT>"; 6... Perresettare ai valori di fabbrica la bevanda visualizzata sul display, premere la freccia di selezione corrispondente a“ ORESET”;

1. "CONFERMA RESET?: per confermare, premere la freccia di

selezione corrispondente a “OK V” (per annullare, premere la frecda di selezione corrispondente a “_# ESC");

8. “VALORI FABBRICA IMPOSTATI": premere “OK V”.

La bevanda ë iprogrammata ai valori di fabbrica. Procedere con le altre bevande, oppure ritornare all homepage premendo 2 volte la freccia corrisponde a"-Ÿ ESC" 85 Regolaora(T) Se si desidera regolare lora sul display (81), procedere come segue:

1. Premere la frecca di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end; 2... Scorree le voci del menü premendo la freccia di selezione corrispondente a"NEXT>"finoavisualizzare “(T) REGOLA ORA":

3. Premerela frecdadiselezionein corispondenza di”(®) RE-

GOLA ORA':sul display compare il pannell di regolazione dellora;

4. Regolare lora premendo le frecce di selezione corrispon-

denti a /\ (incremento) o \// (decremento) di ra (H) € minuti (MIN);

5. Per confermare, premere la frecca di selezione corrispondente

a"0K V” (per annullare, premere a freccia di selezione cor- rispondente a_#) ESC") e premere la frecca di selezione corrispondente a"_ ESCper itomare alla homepage. Lor ë cost impostata.

8.6 Autoaccensione &

E'possibile impostare l'oa di autoaccensione in modo da trovare l'apparecchio prono alluso ad una certa ora (per esempio al mattino) e poter subito fare il caffè. Nota Bene! Perché questa funzione si attivi, à necessario che l'ora sia già stata impostata correttamente (vedi paragrafo "8.5 Regola ora O1. Per attire l'autoaccensione, procedere come seque:

1. Premere la frecia di selezione (82) in comispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel mend;

2. Scorrre le voci del men premendo a frcca di selezione

corispondente a"NEXT>"fino à isualizare"AUTOACCEN- SIONE CS;

3. Premere la freccig di selezione in comispondenza diAU-

TOACCENSIONE Ç'Bÿ: disattivare (o attivare) La funzione premendo la frecdà di selezione comispondente a {l(o Of). v Premere la freccia di selezione in corispondenza di "RE- GOLA ORA CBS": sul display (81) compare il pannello di regolazione dél'ora;

5. Regolare lora premendo le frecce di selezione corrispon-

denti a /\ (incremento) o \ / {decremento) di ora (H) e minuti (MIN); 6... Per confermare, premere la freccia di selezione corispon- dente a”OK V”; 7... Premere 2 volt la freccia di selezione corrispondente a “ —$ ESC" per ritomare alla homepage. Lora di autoaccensione à cosiprogrammata sul display, accan- to allo, compare reltivo simbolo ad indicare che la funzione è stata attivata.

8.7 Autospegnimento (standby) (1)

Ë possibile impostare l'autospegnimento per fare in modo che l'apparecchio si spenga dopo 15 o 30 minuti oppure dopo 1, 2 03 ore diinutilizzo. Per programmare l'autospegnimento, procedere come segue: 1... Premere la frecca di selezione (B2) in corrispondenza del simbolo"@gy" (B8) per entrare nel end; 2... Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione corispondente a "NEXT>" fino à visualizzare "AUTOSPE- GNIMENTO(L";

3. Premere la fréccia di selezione in corispondenza diAUTO-

4. Selezionare lntervallo di tempo desiderato premendo le

frecce di selezione corispondenti a /\ (incremento) 0 \// (decremento) del valore; 5... Per confermare, premere la freccia di selezione corrispon- dente"OK/ ":

6. Premere la freccia di selezione corrispondente a“-Ÿ ESC"

per tomare all homepage. L'autospegnimento ë cos riprogrammato.

Per scaldare le tazze prima di are caffè, à possible attivare lo scaldatazze (A6) e riporvi sopra le tazze. 1... Premere la frecca di selezione (82) in corrispondenza del simbolo"@{y" (88) per entrare nel mend;

2. Scorrere le voi del men premendo la freccia di se-

lezione corispondente a “NEXT>" fino à visualizare "SCALDATAZZE";

3. Premerelafreccia diselezione in corrispondenza di SCALDA-

, OFF ent TAZZE'perdisattivare (RES) 0 attvare { [on la funzione.

4. Premere la freccia di selezione corrispondente a"_Ÿ ESC"

Con questa funzione ë possibile attivare o disattivare la modalità di risparmio energetico. Quando la funzione à attiva, garantisce un minor consumo energetico, in accordo con le normative europee. Per disattivare o riattivare la modalità “risparmio energetico’, procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

2. Scorrere le voci del menà premendo la freccia di selezione

corrispondente a "NEXT>" fino à visualizzare “RISPARMIO ENERGETICO";

3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di"RISPAR-

MIO ENERGETICO"per isativare (RES) 0 attivare (lon) la funzione.

4. Premere la freccia di selezione corrispondente a“ _© ESC"

Se si desidera modificare la temperatura dell'acqua con cui viene erogato il aff, procedere come segue:

1. Premere la frecda di selezione (82) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end; 2... Scorrere le vod del menà premend la freccia di selezione corispondente aNEXT>"fino visualizzare TEMPERA- TURA CAFE":

3. Premere la frecca di selezione in corrispondenza di "É

TEMPERATURA CAFE “ sul display (81) compaiono i valor selezionabili (il valore corrente à sottolineato);

4. Premere la freccadiselezionein corispondenza del valore che

sidesideraimpostare (BASSA, MEDIA, ALTA, MASSIMA); S.. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “ ESC" per torare all'homepage. Q Nota Bene! Ë possibile impostare una temperatura diversa per ciascun profi- lo (vedi capitolo“14. Memorizzare il proprio profilo”).

8.11 Durezza acqua (à

Per le istruzioni relative all'impostazione della durezza dell'ac- qua, fare riferimento al capitolo “17. Programmazione della durezza dell'acqua".

8.12 Seleziona lingua

Se si desidera modiicare la lingua del display (B1), procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

2. Score le voci del menù premendo a frecia di seezione

3. Premere la frecia di slezione in comispondenza di “IMPO-

4. Premere la frecuia diselezione in corspondenza della lingua

che si desidera selezionare (premere a frecia di selezione corrispondente a “NEXT>" per visualizar tutte Le lingue disponibili);

5. Premere 2 vole la frecdia di selezione corispondente a

ESC" per tomare all homepage.

8.13 Avviso acustico (|)

Con questa funzione si attiva o disattiva l'avviso acustico che la macchina emette ad ogni pressione delle icone e ad ogni inse- rimento/rimozione degli accessori. Per disattivare o riattivare l'awviso acustico, procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@y" (88) per entrare nel menü;

2. Scorrere le voci del menü premendo la freccia di selezio-

ne corrispondente a “NEXT>" fino a visualizzare "AWVISO ACUSTICO”;

3. Premere la frecdia di selezione in corispondenza diAWVI-

SO ACUSTICO” per disattivare (REG) o attvare ( fon la funzione;

4. Premere la frecca di selezine comispondente a_# ESC"

per tomareall'homepage.

Con questa funzione si attivano o disattivano le luci di llumi- nazione tazza: la macchina à preimpostata con l'lluminazione attivata. Le ludisiaccendono ad ogni erogazione di caffè, bevande al latte e ad ognirisciacquo. Per disattivare o riattivare questa funzione, procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@y" (88) per entrare nel menü; 2... Scorrere le voci del end premendo la freccia di selezione orispondente a "NEXT>" fino à visualizzare “ILLUMINA TAZN';

3. Premere la freccia diselezione in corrispondenza di “ILLU-

MIA TAZZK! per disattvare (2j) attvare (on) a funzione;

4. Premere la frecci di selezione corrispondente a"_#) ESC"

Con questa funzione si attivao disattiva il PIN di protezione per Collegarsi da un disposftivo al apparecchio.

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (88) per entrare nel end;

2. Scorere le Vodi del men premendo la frecca di sele-

zione corrispondente a NEXT>" fino à visualizzare “À BLUETOOTH";

3. Premere la freccia di selezione in corispondenza di “2

BLUETOOTH":sul display (B1) compare numero di serie iden- tifiativo della macchina {19 dfre) edun numero cire (PIN);

4. Premere la freci diselezione per disattivare (BD) 0 att-

vare (la rchiesta del pin quando cisicallega tramite App: 5... Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a ESC'per tornare al homepage IL PIN pre-impostato nella macchina & 0000": si consiglia di per sonalizzrei PIN irettamente dalla APP. Nota Bene! I numero di serie dell'apparecchio vi permette di identificare con certezza la macchina nel momento in cui i crea l'associa- ione con la APP.

8.16 Modalità demo (__à

Aftivando questa modalità, ul display vengono ilustate le fun- Zioni principal della macchina:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corispondenza del

simbolo"@gy" (88) per entrare nel mend

2. Scorere le vod del menà premendo la frecca di selezione

corispondente a“NEXT>"fino a visualizzare (__@ MO- DALITA DEMO”;

3. Premere la freccia di selezione in corrspondenza di(__à

MODALITA DEMO": a demo inizia; 4... Premere 2 vole la frecdia di selezione corispondente a" ESC" per tornare all'homepage

8.17 Valori di fabbrica

Con questa funzione si nipristinano tutti i settaggi del menù e tutte le programmazioni delle quantità ritomando ai valori di fabbrica (tranne la lingua, che rimane quella già impostata). Per ripristinare i valori di fabbrica, procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

2. Scorrere le voci del menü premendo la freccia di selezione

selezione corrispondente a “OK/” per confermare (o pre- mere la freccia diselezione conispondente a “_# ESC" per annullare l'operazione);

4. “VALORI FABBRICA IMPOSTATI": premere la freccia di sele-

zione corrispondente a"OK\/” per confermare;

5. Premere la freccia di selezione corrispondente a esc"

per tomare all' homepage.

Con questa funzione si visualizzano i dati statistici della macchi- na. Per visualizzari procedere come segue:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@y" (B8) per entrare nel menü;

2. Scorrere le voci del men premendo la freccia di sele-

zione corrispondente a “NEXT>" fino à visualizzare “flh STATISTICHE";

3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di”

STATISTICHE" e verificare tutti i dati statistici premendo scorrendo le voci con la freccia di selezione corrispondente a "NEXT>";

4. Premere 2 vote "Ÿ ESC": l'apparecchio toma alla

9. PREPARAZIONE DEL CAFFË

9.1 Selezione dell'aroma del caffè

Selezionare l'aroma desiderato premendo la freccia di selezione (82) in corrispondenza di"AROMA" (B5): {vedi "9.6 Preparazione del af utlizando il. caffè macinato") 0 X-LEGGERO 00 LEGGERO 000 MEDIO 0000 FORTE X-FORTE

9.2 Selezione della quantità di caffè

Selezionare l'aroma desiderato premendo la freccia di selezione (82) in corrispondenza di QUANTITA""(B9): =) QUANTITA' SMALL

QUANTITA MEDIUM QUANTITA LARGE QUANTITA'X-LARGE 5 Quantità personale (se my programmata) / Quantità standard

9.3 Regolazione del macinacaffè

Il macinacaffè non deve essere regolato, almeno inizialmente, perché à giàstato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere una corretta erogazione del caffè. Tuttavia se dopo aver fatto i primi caff, l'erogazione dovesse ri- sultare poco corposa e con poca crema 0 troppo lenta {a gocce), à necessario effettuare una correzione con la manopola di rego- lazione del grado di macinatura (A5 - fig. 10). Nota Bene! La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il macnacaffè è in funzione. Se il affè esce troppo lentamente 0 non esce affatto, grare in senso orario di uno scatto verso il numero 7. Per ottenere, invece, un'erogazione del caffè più corposa e migliorare l'aspetto della crema, girare in senso antiorario di uno satto verso il numero 1 (non più di uno scatto alla volta, altrimenti il caffè poi pu uscire a gocce). Leffetto di questa correzione si awverte solo dopo l'erogazione di almeno 2 caffe successivi. Se dopo questa regolazione non si à ottenuto il rsultato desiderato, à necessario ripetere la correzio- ne ruotando la manopola di un altro scatto.

9.4 Consigli per un caffè più caldo

Per ottenere un caffè più caldo, si consiglia di: + effettuare un risciacquo, selezionando la funzione Risciac- quo” nel menû impostazioni (paragrafo “8.1 Risciacquo

+ scaldare con dell'acqua calda le tazze (utilizzare la funzione acqua calda, vedi capitolo "11. Erogazione acqua calda'): + aumentare la temperatura caffè nel menà impostazioni (paragrafo 8.10 Temperatura caffè SP").

9.5 Preparazione del caffè utilizzando il caffè

in chicchi L attenzionel Non utilizzare chicchi di caffè caramellat o canditi perché posso- no incollarsi sul macinacaffè e renderlo inutilizzabile.

1. Introdurr il caffè in chicchi nell'apposito contenitore (A3)

2. Posizionare una tazza sotto l'erogatore caffè (A8);

3. Abbassare l'erogatore in modo da avvicinarlo il più possibi-

Le alla tazze (fig. 12}: si ottiene cosi una crema migliore;

4. Selezionare il caffè desiderato:

- ESPRESSO (B14) - COFFEE (B15) - LONG (B16) - DOPPIO+ (B17); La preparazione inizia e sul display (81) compare l'imma- gine della bevanda selezionata selezionata e una barra di progressione che si riempie man mano che la preparazione procede. Q Nota Bene: + Epossibile preparare contemporaneanmente due 2 tazze di ESPRESSO premendo la freccia di selezione corrispon- dente a"2X @P “ l'immagine rimane visualizzata per alcuni second lliniio della preparazione di 1 ESPRESSO) oppure selezionando “2X ESPRESSO” dal menû selezione bevande (83); + Mentre la macchina sta facendo il caf, l'erogazione pud essere fermata in qualsiasi momento premendo la freccia diselezione corrispondente a"STOPX. + Appena terminata lerogazione, se si vuole aumentare là quantià di aff nella tazza, à suffdente premere la freccia di selezione corrispondente a “EXTRA 4": una voa rag- gunta la quanttà desiderata, premere la freccia di selezio- ne corispondente a"STOP X Una volt terminata la preparazione, l'apparecchio à pronto per un nuovo utlizzo. Nota Bene! + Durante l'uso, sul display appariranno alcuni messaggi (RIEMPIRE SERBATOIO, SVUOTARE CONTENITORE FONDI, ecc.) il cui significato à riportato nel capitolo”21. Messaggi visualizzati sul display”. Per ottenere un caffe più caldo, fare riferimento al paragra- 0"9.4 Consigli per un caffè più caldo” Se il caffe fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca crema oppure troppo freddo, leggere i consiglriportati nel paragrafo"9.3 Regolazione del macinacaffè”e nel capitolo “22. Risoluzione dei problemi". + La preparazione di ciascun caffè è personalizzabile (vedi apitoli"13. Personalizzare le bevande "e“14. Memoriz- zare il proprio profilo”).

9.6 Preparazione del caffè utilizzando il caffè

macinato Attenzione! + Non introdurre mai il cffè macinato a macchina spen- ta, per evitare che si disperda allintemo della macchi- na, sporcandola. In questo caso la macchina potrebbe danneggiarsi. + Noninserire mai più di 1 misurino raso (C2), altrimenti lin- tero della macchina potrebbe sporcarsi oppure l'imbuto (A4) potrebbe otturarsi. Nota Bene! Se si utilizza il caffè macinato, si pu preparare solo una tazza di caf alla voita.

1. Premere la freccia di selezione (82) in corrispondenza

di'AROMA" (85) finché il display (B1) visualizza “e—" {macinato).

2. Aprireil coperchio dellimbuto caf macinato (A2).

3. Assicurarsi che l'imbuto (A4) non sia otturato, quindi inse-

rire un misurino raso di caffè macinato (fig. 13).

4. Posizionare una tazza sotto i beccucci dellerogatore caffè

(A8) (fig. 12). 5... Selezionare il caffè desiderato: ESPRESSO (B14) = COFFEE (B15) - LONG (816)

6. La preparazione inizia e sul display compare l'immagine

della bevanda selezionata e una barra di progressione che siriempie man mano che la preparazione procede. Attenzione! Preparando il caffè LONG: Ametà della preparazione, compare il messaggioINTRODURRE CAFFE PREMACINATO':Inserire quindi un misurinoraso di caffè premacinato e premere la freccia di selezione corispondente à “KV”. Uno Bener Se la modalità “Risparmio Energetico” attivata, lerogazione del primo caf potrebbe richiedere alcuni secondidiattesa.

10. PREPARAZIONE DI BEVANDE CON LATTE

Nota Bene! + Per evitare di ottenere un latte poco schiumato, oppure con bolle grosse, pulire sempre il coperchio del contenitore latte (D2) e l'ugello acqua calda (A9) come descritto neï paragrafi"10.4 Pulzia del contenitore latte dopo ogni uso,

215.10 Pulizia del contenitore late’ e”15.11 Pulizia del'u-

gello acqua calda/vapore.

10.1 Riempire e agganciare il contenitore latte

1... Togliere il coperchio (D2) (fig. 14):

2. Riempire il contenitore latte (D3) con una quantità suff-

diente di latte, non superando il ivello MAX impresso sul contenitore (fig. 15). Tenere presente che ogni tacca im- pressa sul fianco del contenitore corrisponde à circa 100 ml dilatte; Q Nota Bene! + Perottenere una schiuma più densa e omogenea, à neces- sario utilizzare latte scremato o parzialmente scremato ed a temperatura di frigorifero (crca 5° C). + Se la modalità “Risparmio energetico” à attivata, l'eroga- zione della bevanda potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa.

3. Assicurarsi che il tubo di pescaggio del latte (D4) sia ben

inserito nell'apposita sede prevista sul fondo del coperchio del contenitore latte (fig. 16);

4. Riposizionare il coperchio sul contenitore latte;

5. Se presente, estrarre l'erogatore acqua calda/vapore (C6)

premendo il pulsante di sgancio (C7) (fig. 17); 6... Agganciare spingendo a fondo il contenitore latte (D) all'u- gello (A9) (fig. 18): la macchina emette un segnale acustico (se la funzione avviso acustico ë attiva);

7. Posizionare una tazza suficientemente grande sotto i bec-

cucdi dellerogatore caffè (A8) e sotto il tubo erogazione latte schiumato (D5); regolare la lunghezza del tubo ero- gazione latte, per awvicinarlo alla tazza, semplicemente tirandolo verso il basso (fig. 19).

8. Seguire le indicazioniriportate diseguito per ogni specfica

10.2 fi Regolare la quantità di schiuma

Ruotando la manopola regolazione schiuma (D), siseleziona la quantità di schiuma del latte che verrà erogata durante la pre- parazione delle bevande latte. Posizione | Desarzione | Consigliato per. manopola (> | "OSCHIUMA | LATTE CALDO (non shiuma- ZT to) /CAFFELATTE

103 Preparazione automatica di bevande a base di latte

1. Riempire ed agganciare il contenitore latte (D) come illu-

strato precedentemente.

2. Selezionare la bevanda desiderata:

Aselezione diretta: + CAPPUCCINO (810) + LATTE MACCHIATO (B11) + CAFFELATTE (B12) + MILK (latte) (813) Selezionabile dal menu “selezione bevande” (B3): + CAPPUCCINO+ + ESPRESSO MACCHIATO + FLAT WHITE + CAPPUCCINO MIX

3. Sul display (B1) la macchina consiglia di ruotare la mano-

pola regolazione schiuma (D1) in base alla schiuma che la ricetta originale prevede:ruotare quindi la manopola posta sul coperchio del contenitore latte (D2) e confermare la se- lezione premendo la freccia di selezione corrispondente à "OK"

4. Dopo qualche secondo, l'apparecchio inizia automatica-

mente la preparazione e sul display compare l'immagine della bevanda selezionata ed una barra di progressione che siriempie man mano che la preparazione procede. [A rotaBene:indicarioni generaipertuttele preparazioni a base dilatte e "DESC": premere se si desidera interrompere completa- mente la preparazione e rtornare alla homepage. + Premere la frecda in corispondenza del simbolo"STOP X" perinterrompere l'erogazione del latte o del caf e passare alla successiva erogazione per completare la bevanda. + Appena terminata l'erogazione, se si vuole aumentare la quantità di caffe nella tazza, premere la frecca di selezione corispondente a "+ EXTRA'!: + La préparazione di dascuna bevanda latte à personalizza- bile (vedi capitoli13. Personalizzare le bevande "e"14. Memorizzare il proprio proflo"). + Nonlasdare a lungoil contenitore latte fuori dal frigorifero: più sale la temperatura del latte (5°C ideale), più peggiora la qualità della schiuma. Una volta terminata la preparazione,l'apparecchio & pronto per un nuovo utilizz0.

10.4 Pulizia del contenitore latte dopo ogni uso

Attenzione! Pericolo di scottature Durante la pulizia dei condott interni del contenitore latte, dl tubo erogazione latte schiumato (DS) esce un podi acqua

alda e vapore. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d'acqua. Dopo ogni uso delle funzioni latte viene visualizzata la richie- sta "RUOTARE MANOPOLA IN POSIZIONE CLEAN” ed è necessario procedere alla pulizia del coperchio montalatte:

1. Lasciare inserito il contenitore latte (D) nella macchina

{non à necessario svuotare il contenitore latte); 2... Posizionare una tazza 0 un altro recipiente sotto il tubo erogazione latte schiumato (fig. 21);

3. Ruotare la manopola regolazione schiuma (D1) su "CLEAN"

(fig. 20): il display (81) visualizza “PULIZIA IN CORSO RE- CIPIENTE SOTTO EROGATORE" assieme ad una barra che si riempie man mano che la pulizia si completa. La pulizia si interrompe automaticamente;

4. Riportare la manopola regolazione su una delle selezioni

5. Togliere il contenitore latte e pulire sempre l’ugello vapore

(A9) con una spugna (fig. 22). Nota Bene! + Sesidevono preparare più tazze di bevande a base di latte, procedere con la puliza del contenitore latte dopo l'ultima preparazione. Per procedere con le preparazioni successive, premere"_DESC". + Se la pulizia non viene effettuata, sul display compare il simbolo_ (3j) a ricordare che ë necessario procedere con lapulizia. + Ilcontenitore con il latte pud essere conservato in frigo. + Inalcuni cas, per effettuare la pulizia, à necessario atten- dere il riscaldamento della macchina.

1. EROGAZIONE ACQUA CALDA

JAN Attenzione! Pericolo di scottature. Non lasciare la macchina senza sorveglianza durante l'erogazio- ne di acqua calda.

1. Controllare che lerogatore acqua calda/vapore (C6) sia

aggandato correttamente all'ugello acqua calda/vapore (A9); Posizionare un contenitore sotto l'erogatore (più vicino possibile per evitare spruzzi); Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del simbolo "1" (83) per entrare nel men;

4. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"NEXT>" per visualizzare "ACQUA CALDA"; Premere la freccia di selezione in corrispondenza di”ACQUA CALDA' Sul display (B1) compare la relativa immagine e una barra di progression che si riempie man mano che la preparazione procede

6. La macchina eroga circa 250 ml di acqua cal e pot inter-

rompe automaticamente l'erogazione. Per interrompere manualmente lerogazione di acqua calda premere la frec- dia diselezione corrispondente a”STOP X Nota Bene! + Se la modalità“Risparmio energetico” à attivata, leroga- zone di acqua calda potrebbe rchiedere alcuni secondi di attesa. + La preparazione di acqua calda à personalizabile (vedi ca- pitoli“13. Personalizzare le bevande "14, Memorizzare il proprio proflo").

ZX attenzionet Percolo discottature. Non lasciare la macchina senza sorveglianza durantel'erogazio- ne di vapore. 1... Controllare che l'erogatore acqua calda/vapore (C6) sia aggandato correttamente all'ugello acqua calda/vapore (A9); 2... Riempire un contenitore con il liquido da scaldare o schiu- mare e immergere l'rogatore acqua calda/vapore nel liquido;

3. Premere la freccia di selezione (82) in corrispondenza del

simbolo"5J"(B3) per entrare nel end; 4... Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del simbolo“NEXT:>" per visualizzare VAPORE"; S.. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “VA- PORE” Sul display (B1) compare la relativa immagine e una barra di progressione che si riempie man mano che la preparazione procede e dopo qualche secondo, dal cappuc- cinatore esce il vapore che riscalda il iquido;

6. Raggiunta la temperatura desiderata, interompere l'ero-

gazione del vapore premendo la freccia di selezione corri- spondente a"STOP X "(Si consiglia di erogare vapore per non più di 3 minuti di seguito); Attenzione! Interrompere sempre l'erogazione vapore prima di estrarre il contenitore con il liquido, per evitare scottature causate dagli spruzzi. O9 nota Benet Sela modalità”Risparmio energetico” attivta, lerogazione di acqua calda potrebbe rchiederealcuni secondidiattesa.

12.1 Consigli per l’utilizzo del vapore per

schiumare il latte + Nella scelta delle dimensioni del contenitore, tenere conto che il volume del liquido aumenterà di 2 0 3 volte. + Perottenere una schiuma più densa e ricca, utilizzare latte scremato 0 parzialmente scremato ed a temperatura di fri- gorifero (crea 5°). + Perottenere una schiuma più cremosa, far ruotare il conte- nitore con lenti movimenti dal basso verso l'alto. + Perevitare di ottenere un latte poco schiumato, oppure con bolle grosse, pulire sempre l'erogatore (C6) come descritto nel paragrafo successivo.

12.2 Pulizia dell'erogatore acqua calda/vapore

dopo l’uso Pulie l'erogatore acqua calda/vapore (C6) ogni volta dopo l'uti- lizzo, per evitare che si possano depositare residui di latte o che siottur. 1... Posizionare un contenitore sotto lerogatore acqua calda/ vapore,e far defluire un podi acqua (vedicapitolo "11. Ero- gazione acqua calda'). Quindi interrompre l'erogazione di acqua calda premendo la frecca di selezione corrispondente a"STOP X". 2... Attendere alcuni minuti che l'erogatore acqua calda/vapo- resiraffreddi; quindi estrarlo (fig. 17) premendo il pulsante di sgancio (C7). Con una mano, tenere fermo l'erogatore e, con l'altra, ruotare e sfilare il cappuccinatore verso il basso (fig.23).

3. Sflare anche l'ugello vapore tirandolo verso il basso (fig.

4. Controllare che il foro dell’ugello non sia otturato. Se

necessario, pulido con l'aiuto di uno stuzzicadenti. 5... Lavare accuratamente gli elementi dellerogatore con una spugna ed acqua tiepida.

6. Inserre l'ugello ed il cappuccinatore sull'ugello spin-

gendolo verso l'alto e ruotandolo in senso orario, fino allaggando.

B. PERSONALIZZARE LE gevanve © Aroma elunghezzadellebevande possonoessere personalizzate.

1. Assicurarsi che ia attiv il profilo (B4) per il quale si desi-

dera personalizzare la bevanda ; 2... Dalla homepage, premere la frecca di selezione (B2) corri- spondente à (B6);

3. Selezionare la bevanda che si desidera personalizzare (sia

bevande a selezione diretta 0 all'interno del menu bevande -B3) per accedere alle schermate di personalizzazione;

4. "SCEGLIERE AROMA CAFE”: Selezionare l'aroma desidera-

to premendo le frecce di selezione corrispondenti a “-" o

4e premere la freccia di selezione corrispondente a OK

S.. "PERSONALIZZAZIONE QUANTITA" CAFFE, PREMERE STOP

PER SALVARE“: La preparazione inizia l'apparecchio pro- pone la schermata di personalizzazione della lunghezza ilustrata da una barra verticale. La stella accanto la barra rappresenta la lunghezza attuamente impostata. 6... Quando la lunghezza raggiunge la quantità minima pro- grammabile, sul display (1) compare"STOP X”. 1... Premerelafreccia corrisponde a"STOP XX" quando in tazza siraggiunge la quantità desiderata.

8. “VUOI SALVARE | NUOVI VALORP: Premere la freccia di

selezione corispondente a “OK/ ” per salvare (oppu- re la freccia di selezione corrispondente a Ÿ ESC per annullare). L'apparecchio conferma se i valori sono stati salvati o no (a se- conda della selezione precedente): premere la freccia di selezio- ne corrispondente a"OK/ " L'apparecchioritorna alla homepage. Nota Bene! + Bevande a base di latte: si memorizza l'aroma del caffè e successivamente si memorizzano singolarmente le quanti- tà di latte e di caffè; + Acqua calda: l'apparecchio eroga acqua calda: premere la frecciadiselezione comispondente a"STOP X per memo- rizzare la quantità desiderata. + E possibile personalizzare le bevande anche collegandosi con la DeLonghi Coffee Link App.

Con questapparecchio € possibile memorizzare 6 prof divers, ognuno dei quali à associato ad un'icona diversa. In ogni proflo vengono visualizzate le bevande più seleziona- te dal proflo e vengono mantenuti in memoria le selezioni di aroma e lungheza per ogni bevanda. Per selezionare il proprio proflo, dalla homepage premere la freccia di selezione corrispondente a“ UT 1” (Utente 1) (84): selezionare quindi un ltroprofilo numerato. Nota Bene! + Profilo" ©, OSP” (OSPITE): selezionando questo proflo, à possibile erogare le bevande con le impostaziont di fabbri- ca. La funzione QD) non ë attiva. + Épossibil rinominare il proprio profio collegandosi con la DeLonghi Coffee Link App (saranno visualizzat sol i primi 3 caratteri).

15.1 Pulizia della macchina

Le seguenti parti della macchina devono essere pulite periodicamente: -ildrcuitointerno della macchina; = ilcontenitore dei fondi di caffè (A10); - la vaschetta raccogli gocce (A14); - _ilserbatoio dell'acqua (A16); = ibeccuccidellerogatore caffè (A8): = l'imbuto per l'introduzione del caffè macinato (A4); = l'infusore (A19), accessibile dopo aver aperto lo sportello di servizio (A18); = ilcontenitore del latte (D); = l'ugello acqua calda/vapore (A9); = il pannello di controllo (B). Attenzione! + Perla pulizia della macchina non usare solventi detergenti abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non necessaro utilizzare additivi chimid per la pulizia della macchina. + Nessun componente dell'apparecchio pu essere lavato in lavastoviglie ad eccezione del contenitore latte (D). + Nonutilizzare oggettimetallid per togliere le incrostazioni oi depositi di caffè, perché potrebbe graffiare le superfii in metallo o in plastica.

15.2 Pulizia del drcuito interno della macchina

Per periodi d'inutilizzo superior ai 3/4 giorni à consigliato viva- mente, prima di utilizzarla, di accenderla ed erogare: + 2/3 risciacqui selezionando la funzione “Risciacquo” (para- grafo"8.1 Risciacquo &)'); + dellacqua calda, per qualche secondo (capitolo “11. Eroga- zione acqua calda”). Nota Bene! normale che, dopo aver eseguito tale pulizia, di sia dell'acqua nel contenitore dei fondi di caffè (A10).

15.3 Pulizia del contenitore dei fon! affè

Quando sul display (1) compare “SVUOTARE CONTENITORE FOND/’ à necessario svuotarlo e puliro. Finchè non si pulisce il contenitore dei fondi (A10) la macchina non puà fare il caffè. L'apparecchio segnala la necessità di svuotare il contenitore anche se non & pieno, qualora siano trascorse 72 ore dalla prima preparazione eseguita (perchè il conteggio delle 72 are sia ese- guito correttamente, la macchina non deve essere mai spenta con l'interruttore generale).

À Attenzione! Pericolo di scottature Se si fanno diversi cappuccini di seguito, il poggiatazze in me- tallo (A1) diventa caldo. Attendere che si raffreddi prima di toccarlo e afferrarlo solo dalla parte anteriore. Per eseguire la pulizia (a macchina accesa): + Estrarre la vaschetta raccogligocce (A14) (fig. 25), svuotar- la e pulirla. + Svuotare e pulire accuratamente il contenitore dei fondi {A10) avendo cura di rimuovere tutti i residui che possono essere depositati sul fondo: il pennello in dotazione (C5) à dotato di spatola adatta a questoperazione. Attenzione! Quando si strae la vaschettaraccogligocce obbligatoio svuo- tare sempre il contenitore fondi caffè anche se à riempito poco. Se questa operazione non à effettuata pud succedere che, quan- do si fanno i caffè successivi il contenitore fondi iriempia più del previsto e che la macchina iintasi.

15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce

Attenzione! La vaschetta raccogli-gocce (A12) è prowvista di un indicatore galleggiante (A13) (di colore rosso) del ivello dell acqua conte- nuta (fig. 34). Prima che questo indicatore cominci a sporgere dal vassoio poggiatazze (A11), à necessario svuotare la vaschet- ta e pulila, altrimenti l'acqua pud traboccare dal bordo e dan- neggiare la macchina, il piano di appoggio o la zona drcostante. Per rimuovere la vaschetta raccogli gocce, procedere come segue:

1. Estrarre la vaschetta raccogli-gocce ed il contenitore dei

fondi di caffè (A10) (fig. 25); Svuotare la vaschetta raccogli-gocce ed il contenitore fondi elavarli;

3. Reinserire la vaschetta raccogli-gocce complet di conteni-

tore dei fondi di caffè.

15.5 Pulizia dell'interno della macchina

Pericolo di scosse elettriche! Prima di eseguire le operazioni di pulizia delle parti inteme, la macchina deve essere spenta (vedi7. Spegnimento dell'appa- recchio”) e scollegata dall rte elettrica. Non immergere mai la macchina nel! aqua.

1. Controllare periodicamente (crca una volta al mese) che

l'inteo della macchina (accessibile una volta estratta la vaschetta raccogli-gocce - A14) non sia sporco. Se necessa- rio, rimuovere deposit di caffè con il pennello in dotazio- ne (C5) e una spugna. Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere (fig. 27).

15.6 Pulizia del serbatoio acqua

1... Pulire periodicamente (circa una volta al mese) e ad ogni sostituzione del filtro addolcitore (C4) (se previsto) il serba- ttoio acqua (A16) con un panno umido e un po di detersivo delicato;

2. Rimuovere il filtro (se presente) e risciacquarlo con acqua

3. Reinserire il filtro (se previsto), riempire il serbatoio con

acqua fresca € reinserre il serbatoio; {Solo modelli con filtro addolcitore) Erogare circa 100ml di acqua calda per riativare il fltro.

15.7 Pulizia dei beccucci erogatore caffè

1. Pulire periodicamente i beccucci erogatore caffè (A8) ser-

vendosi di una spugna o di un panno (fig. 284);

2. Controllare che fori dell'erogatore caffè non siano otturati.

Se necessario rimuovere i depositi di caffè con uno stuzzi- cadenti (fig. 288).

15.8 Pulizia dell'imbuto per l'introduzione del

caffè macinato Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che l'im- buto per l'introduzione del caffè macinato (A4) non sia otturato. Se necessario, rimuovere i deposit di caffè con il pennello (C5) in dotazione.

15.9 Pulizia dell'infusore

L'infusore (A19) dev'essere pulito almeno una volta al mese. Attenzione! L'nfusore non pud essere estratto quando la macchina ë accesa.

1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito corretta-

mente lo spegnimento (vedi capitolo “7. Spegnimento dell'apparecchio”);

2. Estrarreil serbatoio acqua (A16) (fig. 3);

3. Aprire lo sportello infusore (A18) (fig. 29) posizionato sul

fianco destro; Premere verso l'interno i due tasti di sgancio colorati e con- temporaneamente estrarre l'infusore verso l'esterno (fig. 30);

5. Immergere per dirca 5 minuti lnfusore in acqua e poi ri-

sacquarlo sotto il rubinetto; Attenzione!

SCIACQUARE SOLO CON ACQUA

Pulre l'nfusore senza usare detersii perché potrebbero danneggiaro.

Utlizzando il pennello (C5), pulie eventualiresidui di caffè sulla sede dellinfusore, vsibildall sportelloinfusore; Dopo la pulizia,reinserre l'infusore inflandolo nel suppor- to fig. 31); quindi premere sulla scrtta PUSH fino a sentire il ici aggancio; UC nota Bener Se l'infusore à difficile da inserre, à necessario (prima dellinse- rimento) portarlo alla giusta dimensione premendo le due leve come indicato in fig. 32.

8. Una volta inserito, assi-

curarsi che i due tasti co- Lorati siano scattati verso l'esterno (fig. 33);

9. Chiudere lo sportello

10. Reinserire il serbatoio

Pulizia del contenitore latte Per mantenere efficiente il montalatte, pulire il contenitore latte {D) come descritto di seguito, ogni due giorni:

Estrarre il coperchio (D2); ï componenti, posizionandoli perd sul cestello superiore della lavastoviglie. Prestare particolare attenzione che sull'incavo e sul cana- lino situato sotto la manopola (fig. 35) non rimangano re- sidui di latte: eventualmente raschiare il canalino con uno stuzzicadenti,

5. Sdacquare l'intemo della sede della manopola regolazione

schiuma con aqua corrente (fig. 36);

6. Veriicare anche che il tubo pescaggoe il tubo erogazione

non siano otturati da residui di latte;

7. Rimontare la manopola inserendola in corrispondenza

della scritta”INSERT il tubo erogazione e il tubo pescag- giolatte;

8. Riposizionare il coperchio sul contenitore latte (D3).

15.11 Pulizia dell'ugello acqua calda/vapore

Pulire l'ugello (A9) dopo ogni preparazione del latte, con una spugna, rimuovendo iresidui di latte depositatisulle guarnizioni (fig. 22). DECALCIFICAZIONE

2. Sflare il tubo erogazione latte (DS) e il tubo di pescaggio

3. Ruotare in senso anti-orario la manopola regolazione

schiuma (D1) fino alla posizion “INSERT g. 34) sflaria verso l'alto; o L 3 C © Dre V1 34

4. Lavare accuratamente tutti i componenti con acqua calda

e detersivo delicato. É possibile lavare in lavastoviglie tutti pil amine Prima dell'uso, leggere le isruzioni € l'etichettatura del decalcficante, iportatesulla confezione del decalcificante stesso. + Si raccomanda di utlizare esdusivamente decalccante De‘Longhi Lutilizzo di decalcfcanti non idonei, come pure la decalcificazione non regolarmente eseguita, pud com- portare l'insorgenza di difeti non coperti della garanzia del produttore. Decalciicare la macchina quando sul display (81) appare “NECESSARIA DECALCIICAZIONE - PREMIERE OK PER INIZIARE (--40min) (CH :se si desidera procedere subito con la decal- dficazione, premere “OK\/ seguire le operazioni dal punto

Per rimandare la decalcificazione ad un altro momento, premere “_DESC": sul display i simbolo (TD) ricorda che l'apparecchio ha bisogno di essere decalcificato. Per accedere al menû decalcificazione:

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

2. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di"DECAL-

3. “RIMUOVERE FILTRO

ACQUA fig. 37); estrar- re il serbatoio_acqua {A16), rimuovere il filtro aqua (C4) (se presen- te), svuotare il serbatoio acqua. Premere la freccia di selezione_corrispon- dente a"NEXT>"; “DECALCIFICANTE (LI-

VELLO A) E ACQUA (LI-

VELLO B)" (fig. 38); Ver- sare nel serbatoio acqua il decalcificante fino al livello A (corrisponden- te a una confezione da 100ml) impresso sul lato intemo del serbatoio; quindi aggiungere acqua un litro) fino a raggiun- gere il livello B; reinse- rire il serbatoio acqua. Premere la freccia di selezione corrispondente a"NEXT>"; . "SVUOTARE VASCHETTA RACCOGLIGOCCE" (fig. 47):Rimuovere, svuotare e reinserire la vaschetta raccogligocce (A14) ed il contenitore fondi (A10) . Premere la freccia di se- lezione corispondente à “NEXT>";

nare sotto il cappuccinatore (C6) e sotto l'erogatore caffè (A8) un contenitore vuoto con capacità minima pari a 2 litri (fig.8);

LN attenzione! Pericolo discttature Dal cappuccinatore e dall'erogatore caff fuoriesce acqua calda contenente acidi. Prestare pertanto attenzione a non venire in contatto con tale soluzione.

7. Premere "OK (/” per confermare lnserimento della so-

luzione decalcficante. 1 display (B1)visualizza “DECALCI- FICAZIONE IN CORSO”:i programma di decalcificazione si avvia e la soluzione decalcificante esce sia dal cappuccina- tore che dallerogatore caffe eseguendo automaticamente tutta una serie di riscacqui ad intervall per rimuovere à residui di calcare dallinterno della macchina; Dopo_ dre 25 minuti, l'apparecchio interrompe decalcificazione.;

8. "SCIACQUARE E RIEMPIRE CON ACQUA FINO AL LIVELLO

MAX" (fig. 5): l'apparecchio adesso à pronto per un pro- cesso di risciacquo con acqua fresca. Svuotare il conteni- tore utilizzato per raccogliere la soluzione decalcicante ed estrare il serbatoio acqua, svuotarlo, scacquarlo con acqua corrente, riempirlo fino al livello MAX con acqua fresca edinseriro in macchina;

9... "POSIZIONARE CONTENITORE 21 PREMERE OK PER INIZIARE

RISCIACQUO": Riposizionare vuoto il contenitore usato per raccogliere la soluzione decalcficante sotto l'rogatore caf e l'erogatore acqua calda/vapore (fig. 8) premere la freccia di selezione corrispondente a "OK /": L'acqua calda esce prima dall'erogatore caf e successiva- mente dallerogatore acqua calda/vapore e il display visua- lizzaRISCIACQUO IN CORSO"; .… Quando l'acqua nel serbatoio termina, svuotare il conteni- tore usato per raccogliere l'acqua di rsciacquo;

12. “INSERIRE IL FILTRO

NELLA SUA SEDE ” (fig. 48). Premere “NEXT>" ed estrarre il serbatoio acqua, reinserire, se tolto precedentemente, il fitro addolctore;

. "SCIAQQUARE E RIEMPI-

LIVELLO MAX" fig. 9): Riempire il serbatoio fino al livello MAX con acqua fresca; .… “INSERIRE SERBATOIO ACQUA' (fig. 6): Reinserire il serbatoio aqua;

… “POSIZIONARE CONTENITORE 21 PREMERE OK PER INIZIARE

RISCIACQUO": Riposizionare vuoto il contenitore usato per raccogliere la soluzione decalcficante sotto l'erogatore acqua calda/vapore (fig. 8) e premere”OK\/”;

L'acqua calda esce dallerogatore acqua calda/vapore e il display visualizza”RISCIACQUO IN CORSO”: SVUOTARE VASCHETTA RACCOGLIGOCCE" (fig, 39): Al ter- mine del secondo rsciacquo, imuovere, svuotare e reinse- rire la vaschetta raccogligocce (A14) ed il contenitore fondi (10): premere“NEXT>"; PROCESSO DECALCIFICA COMPLETATO”: premere “OK /"; “RIEMPIRE SERBATOIO CON ACQUA FRESCA': svuotare il contenitore usato per raccogliere l'acqua di risciacquo, estrarre e rabboccare 1 serbatoio acqua con acqua fresca finoallivello MAK € reinserrl in macchina. L'operazione di decalcificazione à cosi ultimata.

Nota Bene! Se il ciclo di decalcificazione non dovesse terminare cor- rettamente (es. mancanza erogazione energia elettrica) si consiglia di ripetere il ciclo: E'normale che, dopo aver eseguito il ciclo di decalcificazio- ne, di sia dell'acqua nel contenitore dei fondi di caff (A10).

PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA

DELL'ACQUA ÎTmessaggio”DECALCIFICARE viene vsulizzato dopo un perio- do difunzionamento predeterminato che dipende dalla durezza del'acqua. La macchina à preimpostata in fabbrica sul “LIVELLO 4” di du- rez. Volendoë possibile programmare la macchina in base alla reale durezza dell'acqua in utenza nelle varie region, rendendo cosi meno frequente loperazione di decalccazione.

17.1 Misurazione della durezza dell’acqua

Togliere dalla sua confezione la strsca reattiva in dotazio- ne “TOTAL HARDNESS TEST” (C1) allegate all istruzioni in lingua inglese. Immergere completamente la striscia in un bicchiere d'ac- qua per crea un secondo. Estrarre la strscia dall'acqua e seuoterla leggermente Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadra- Fini di colore rosso, seconda della durezza dell acqua ogni quadratino corrisponde a 1 ivello. aaupedue TION qu moto dur 2 TT

17.2 Impostazione durezza acqua ë

1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo" y" (B8) per entrare nel menü;

2. Scorrere le voci del menû premendo la freccia di selezione

corrispondente a"NEXT>"fino a visualizzare Ë DUREZ- ZAACQUA";

3. Premere la frecca di selezion in corspondenza di C”

4. Premere la freccia di seleziona in corispondenzal del ivel-

Lo desiderato (Livello 1 = acqua dolce; Livello 4 = acqua molto dura);

4. Premere“_S ESC" per tornare alla homepage.

À questo punto la macchina à riprogrammata secondo la nuova impostazione della durezza dell'acqua.

Acuni model hanno in dotazione 1 fitro addolctore (4): se il vostro modello ne ë sprowvisto, vi consigliamo di acquistario presso i centri assistenza autorizzati De'Longhi. Per un utilizzo corretto del fitro, seguire le istruzioni di seguito riportate.

18.1 Installazione del filtro

1. Togliere il filtro (C4) dalla confezione;

2. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@iy" (B8) per entrare nel menü;

3. Premere la freccia di seleziona in corrispondenza di Û AIL-

(fig. 41): ruotare il disco del datario affinchè siano visualizzati i prossimi 2 mesi di utilizzo. Preme- re la freccia di selezione in corrispondenza di “NEXT>"; [A rotagene ilflro ha durata pari à due mesi se l'apparecchio viene utilizzato normalmente, se invece la macchina rimane inutilizzata con il fltr instllato, ha durata pari a 3 settimane al massimo.

FINCHE' FUORIESCE” (fig. 42): Per attivare il filtro, far_scorrere dell'acqua di rubinetto nel foro del filtro come indicato in figura fintantoché l'acqua fuoriesce dalle aperture laterali per oltre un mi- nuto. Premere la freccia diselezione in corrispon- denza di"NEXT>";

acqua. della macchina € riempirlo di

7. “IMMERGERE FILTRO LA-

(fig. 43): Inserire il fltro nel serbatoio_acqua € immergero_… completa- mente per una decina di secondi, inclinandolo e premendolo_leggermen- te per permettere alle bolle d'aria di uscire. Pre- mere la freccia di selezio- ne_in corispondenza di PNEXT>";

8. “INSERIRE IL FILTRO NELLA SUA SEDE”: Inserire il filtro nella

sede apposita (A17-fig. 40) e premerlo a fondo. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di”NEXT>;

9. “INSERIRE SERBATOIO ACQUA “: Richiudere il serbatoio con

il coperchio (A15), quindi reinserire il serbatoio nella mac- china (9.6);

10. “POSIZIONARE CONTENITORE 0,5L, PREMERE OK" (fig. 8):

posizionare il contenitore sotto l'erogatore acqua calda (C6) epremere “OK\/ ”:l'erogazione cominciae siinterrompe automaticamente. Ora il fltro à attivato e si pud procedere all'uso della macchina.

18.2 Sostituzione del filtro

Sostituir il fltro (C4) quando sul display (B1) appare “SOSTI- TUIRE FILTRO ACQUA, PREMERE OK PER INIZIARE }': se si desidera procedere subito con la sostituzione, premere fa freccia di selezione corrispondente a"OK,//”e seguire le operazioni dal punto 4. Per rimandare la sostituzione ad un altro momento, premere la frecca di selezione corrispondente a" ESC”: sul display il simbolo( ricorda che à necessario sostituire il filtro.

2... Togliereil nuovo itro dalla confezione:;

3. Premere la freccia di selezione (82) in corrispondenza del

simbolo"@4y" (88) per entrare nel menü; Premere la frecda di seleziona in corrispondenza di “L] S0- STITUIRE FILTRO ACQUA":

5. Procedere seguendo le operazioni illustrate al paragrafo

precedente dal punto 5. Oral filtro à attivato e si pu procedere alluso della macchina. Nota Bene! Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), op- pure se non viene utilizzato l'apparecchio per 3 settimane, procedere alla rimozione del filtro anche se la macchina non lo richiede ancora.

18.3 Rimozione del filtro

Sosttuire il fltro (C4) quand sul display (B1) appare “S0STI- TUIRE FILTRO ACQUA, PREMERE OK PER INIZIARE }': se si desidera invece utilizzare la macchina senza il filtro, procedere come segue:

1. Estrarreil serbatoio (A16) ed il filtro esaurito;

2. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del

simbolo"@£y" (B8) per entrare nel end;

3. Premere la freccia di seleziona in corrispondenza di “RI-

dia diselezione corrispondente a“OK\/" (se invece sivuole torare al menà impostaziont, premere la freccia di sele- zione corrispondente a"_$ ESC") ;

5. RIMOZIONE FILTRO ESEGUITA": l'apparecchio

ha salato la modiica. Premere “OK\/” per tomare allhomepage. Nota Bene! Quando sono trascorsi i ue mesi di durata (vedi datario), op- pure se non viene utilizzato l'apparecchio per 3 settimane, procedere alla rimozione del fltro anche se la macchina non lo richiede ancora.

ce L'apparecchio à conforme alle seguenti direttive CE:

Non smaftre 'apparecchio insieme ai ifiut domestic ma consegnatelo ad un centro di racclta differenzia- + Regolamento Europeo Stand-by 1275/2008 taufficale. + material e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi all prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004. Si]

21. MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY

MESSAGGIO VISUALIZZATO | POSSIBILE CAUSA RIMEDIO

RIEMPIRE SERBATOIO CON | L'acqua nel serbatoio (A16) non ësufficiente. | Riempire il serbatoio dell'acqua e/o inserirlo ACQUA FRESCA correttamente, premendolo a fondo fino a sen- tire l'aggand. Il serbatoio (A6) non è inserito correttamente. Inserire correttamente il serbatoio premendolo afondo. SVUOTARE CONTENITORE FONDI Il contenitore dei fondi (A10) di caff à pieno. Svuotare il contenitore dei fond, la vaschetta raccogligocce (A14) ed eseguire la pulizia, poï reinseri. mportante: quando si estra la va- schetta raccogligocce à obligatorio svuotare sempre il contenitore ondi cafe anche se à ri- empito po. Se questa operazione non effet- tuata puô succedere che, quand si fanno i caffè successiv,i contenitore fondi si riempia più del prevsto € che la macchina si intasL.

INSERIRE CONTENITORE FONDI Dopo la puliia non à statoinserto il contenito- re dei fondi (A0). Estrarre la vaschetta raccogligocce (A14) e in- serire il contenitore dei fondi. INTRODURRE MACINATO MAX. 1 MISURINO

_SESC Ë stata selezionata la funzione “caffè macina- to’, ma non è stato versato il caffè macinato nellimbuto (A4). Introdurre il caffè macinato nellimbuto (fig.

13) eripetere l'erogazione

INTRODURRE MACINATO MAX. 1 MISURINO Ë stato richiesto un caffè LONG con caffè macinato Introdurre il cffe macinatonellimbuto (A4) (fig.

13) premere “OK,” per continuare e condu-

derelerogazione. RIEMPIRE CONTENITORE CHICCHI CAFFE I chicchi di caffè sono finiti. Riempire il contenitore chicehi (A3 -ig. 11). L'imbuto (A4) per il caffè macinato si è intasato. Svuotare l'imbuto con l'aiuto del pennello (C5) come descritto al par.“15.8 Pulizia dellimbuto per l'introduzione del caffè macinato”.

MACINATO TROPPO FINE. REGOLA MACININO _SESC La macinatura à troppo fine e quindi il caffè fuoriesce troppo lentamente o non esce del tutto. Ripetere l'erogazione caffè e ruotare la mano- pola di regolazione macinatura (A5) (fig. 13) di uno scatto verso il numero 7 in senso orario, mentre il macinacaffè à in funzione. Se, dopo aver fatto almeno 2 caffl, l'erogazione dovesse risultare ancora troppo lenta, ipetere la corre- zione agendo sulla manopola di regolazione di un altro scatto (par. "9.3 Regolazione del maci- nacffè”) Seil problema persiste verificare che il serbatoio acqua (A16) sia inserito a fondo. Se à presente il iltro addolcitore (C4) potreb- be esserci stato il rilascio di una bolla d'aria allintemo del drcuito che ne ha bloccato l'erogazione. Inserire l'rogatore acqua calda/vapore (C6) in macchina ed erogare un pè di acqua finché il flusso regolare.

SELEZ. GUSTO PIU'LEGGERO

Ë stato utilizzato troppo cafe. Selezionare un aroma più leggero premen- O RIDURRE DOSE CAFFE do la frecdia di selezione corrispondente ad AROMA'"(B5) oppure ridurre la quantità di caffè macinato (massimo 1 misurino) _SESC INSERIRE EROGATORE ACQUA | L'erogatore acqua (C6) non à inserito 0 è male | Inserire l'erogatore acqua spingendolo fondo.

| num À Il contenitore latte (D) non à inserito correttamente. Inserire il contenitore latte spingendolo à fond (fig. 19). Dopo la pulizia non à stato reinsertolinfusore (A19). Inserire l'infusore come descritto nel par. "15.9 Pulizia dellinfusore”.

okV Il drcuito idraulico è vuoto Premere “OK\/” e far defluire l'acqua dall'e- rogatore (C6): l'erogazione si interrompe automaticamente. Se: problema persiste verificare che il serbato- io aqua (A16) ia inserito a fondo.

PREMERE OK PER CLEAN

OkV Ëstato inserito il contenitore latte con la ma- nopola regolazione schiuma (D'1) in posizione "CLEAN". Se si desiera procedere on la funzione CLEAN, premere “OK\/”, oppure ruotare la manopola regolazione schiuma in una delle posizioni latte. RUOTARE MANOPOLA

ESC Ë stato appena erogato latte e pertanto à necessario procedere alla pulizia dei condotti interni del contenitore latte (D). Ruotare la manopolaregolazione schiuma (D1) in posizione CLEAN (fig. 20). RUOTARE MANOPOLA REGOLAZIONE SCHIUMA

Ëstato inserito il contenitore latte con la ma- nopola regolazione schiuma (D'1) in posizione "CLEAN". Ruotar la manopola sul poszione reltiva alla schiuma desiderata. NECESSARIA DECALCIFICA OK PER INIZIARE (--40MIN) _OESC OkV Indica che è necessario decalcificare la macchina. Premere“OK/"” per iniziare la decalcificazione 0" ESC"se si intende eseguirla in un altro momento. Ë necessario eseguire al pi presto il programma di decalcificazione descritto nel cap. "16. Decaldficazione"

-SESC Ilfiltro addolcitore (C4) à esaurito. Premere OK per sosttuir il fltro o rimuoverlo, oppure ESC se si intende farlo in un alto mo- mento. Seguire le istruzioni del cap. "18. Fltro addolciore’ okV ALLARME GENERICO:

CONSULTARE LIBRETTO / APP

L'interno della macchina à molto sporco. Pulre accuratamente là macchina come de- scrtto nel ap."15. Puliza' Se dopo la pulizia, la macchina visualizza ancora il messaggio, rivolgers ad un centro di ssistenza

Ricorda che à necessario decalcificare la mac- china e/o sostituire il filtro (C4) Ë necessario eseguire al più presto i program- ma di decalcficzione desartto nel cap. 16. Decalcfiazione” e/o sosttuire il fltro orimuo- verlo seguendo le istrugioni del cap. “18. Filtro addolcitore’ Ricorda che è necessario procedere alla pulizia dei condotti interni del contenitore latte (D). Ruotare la manopolaregolazione schiuma (D1) in posizione CLEAN (fig. 20). Ricorda che è necessario sostituire il filtro (C4). Sostituire il filtro o rimuoverlo seguendo le istruzioni del cap."18. Filtro addolcitore”. Ricorda che è necessario decalcificare la macchina. Ë necessario eseguire al più presto i program- ma di decalcficzione desartto nel cap. 16. Decalcfiazione! Indica che la funzione autoaccensione à attiva. Per disattivare la funzione, procedere come de- saitto al pa."8. Autoaccensione C3. Indica che risparmio energeticoë ativato. Per disattivare il risparmio energetico, pro cedere come descitio al par. “8.9 Risparmio energetico

œæ <e+e8e@ Indica che la macchina à in collegamento blue- tooth con un dispositivo.

ATTENDERE PREGO L'apparecchio_rileva delle impurità al suo interno. Attendere che l'apparecchio ritorni prontoall'u- 50 selezionare di nuovo la bevanda desiderata. Se il problema persiste, rvolgersi al Centro Assi- stenza Autorizzato.

In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti. Se il problema non puè essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l'Assistenza Tecnica. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il caffè non è caldo. Le tazze non sono state pre-riscaldate. Riscaldare le tazze risciacquandole con dell'ac- qua calda (NB: si puè utilizzare la funzione acqua calde). L'infusore si è raffreddato perché sono trascorsi 2/3 minuti dall’ultimo caffè. Prima di fre il caf riscaldare l'nfusore con un risciacquo, usando l'apposita funzione (vedi par. "8.1 Risciacquo &)") La temperatura caffè impostata à bassa Impostare dal menû una temperatura caf più alta (vedipar."8.10 Temperatura cafe &"). IL cf à poco corposo o ha poca crema. Il caff à macinato troppo grosso Ruotare la manopola di regolazione macinatu- ra (AS) di uno s«atto verso numero 1 in senso antiorario mentre il macinacaffe in funzione (fig. 10). Procedere uno scatto alla voltafino ad ottenere unferogazione soddisfacente. Lefetto ëvisibile solo dopo lerogazione di 2 caffe (vedi par "9.3 Regolazione del macinacaffè"). Il caffè non à adatto. Utlizzare caffè per macchine da caff espresso. IL caffè fuoriesce troppo lentamente oppure a gocce. Il caffè à macinato troppo fine. Ruotare la manopola di regolazione macinatu- ra (AS) di uno scatto verso il numero 7 in senso orario, mentre il macinacaffe è in funzione (fig. 10). Procedere uno scatto alla volta fino ad ot- tenere un'erogazione soddisfacente. L'effetto è vsibile solo dopo l'erogazione di 2 cafe (vedi par."9.3 Regolazione del macinacaffè"). I caffè non esce da uno oppure en- trambii beccuca dellerogatore. Ibeccucci dell'erogatore caffè (A8) sono otturati. Pulre à beccucdi con uno stuzzicadenti (fig. 36B). L'apparecchio non si accende Il connettore del cavo alimentazione (C8) non à ben inserito. Inserire à fondo il connettore nella apposita sede sul retro del'apparecchio (fig. 1). La spina non collegata alla presa Collegare la spina alla presa (fig. 1). L'interruttore generale (A21) non è acceso. Premere l'interruttore generale (fig. 2) L'nfusore non si pub estrarre Non ë stato eseguito correttamente lo spegnimento Eseguire lo spegnimento_premendo il tasto QD UN) (di @p. ‘7. Spegnimento dellapparecchio'). Altermine della decaciicazione, l'ap- parecchio richiede un terzo risciacquo Durante à due cidi di risciacquo, il serbatoio non stato riempito fino al livello MAX Procedere come richiesto_dal'apparecchio, svuotando perd prima la vaschetta raccogligoc- Ce, per euitar che l'acqua trabocchi I latte non esce dal tubo erogazione (DS) Il coperchio (D2) del contenitore latte (D) & sporco Pulire il coperchio del latte come descritto nel par. “15.10 Pulizia del contenitore latte”.

I latte ha bolle grandi oppure esce à spruzzi al tubo erogazione latte (DS) oppure à pocoschiumato Iatte non à suffcientemente freddo o non parzialmente scremato Utilizzare latte totalmente scremato, oppure parzialmente scremato, a temperatura di fri- gorifro (circa 5°0). Se il risultato non à ancora quell desiderato, provare a cambiare marca di latte. La manopola regolazione schiuma (D1) à mal regolata. Regolare secondo le indicazioni del cap. 10. preparazione di bevande con late‘. Il coperchio (D2) o la manopola rego- lazione schiuma (D1) del contenitore latte sono sporchi Pulr il coperchio e la manopola del conteni- tore latte come descrtto nel par.”15.10 Pulizia del contenitore latte”. L'ugello acqua caldaMapore (A9) à sporco Pulre l'ugello come descritto al par. "15.11 Pu- li dellugello acqua calda/vapore’