C15E - Trottinette électrique SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C15E SEGWAY au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse maximale de 25 km/h, autonomie jusqu'à 30 km |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 1130 mm, Largeur : 430 mm, Hauteur : 1150 mm |
| Poids | 12,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les applications mobiles pour le suivi et la gestion |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36 V |
| Puissance | 350 W |
| Fonctions principales | Freinage électronique, éclairage LED, mode de conduite économique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des pneus et des freins |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Éclairage avant et arrière, système de freinage efficace, port du casque recommandé |
| Informations générales utiles | Poids maximum supporté : 100 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C15E SEGWAY
Questions des utilisateurs sur C15E SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C15E - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C15E de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI C15E SEGWAY
4'3" - 5'3" (130-160 cm)
ZING C15E/C20
10 + yrs.
44-110 lbs (20 - 50 kg)
4'7" - 5'10" (140-180 cm)
WARNING
Avant la première utilisation, veuilles scanner le QR code sur la trottinette pour l'activer.
Contenu
- Sécurité de conduite 01
- Pièces et fonctions 03
- Montage 04
- LiSTE de contrôle avant utilisation 05
- Apprendre à utiliser la trottinette 05
- Comment charger 08
- Specifications 09
- Entretien 10
- Certifications 13
- Marque commerciale et déclaration légale 15
- Contact 17
Annexe : Démontage ou piage 17

Veuiliez ire attentivement le Manuel de l'utilisateur et maitriser l'assemblage et l'utilisation avant de permettre à un enfant de l'utiliser.
Veuillez ne pas jeter ce manuel, ceci est un élément permanent de ce produit.
Bienvenue
Merci d'avoir choisi le Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 (appele trottinette dans ce manuel) La trottinette est spécialement conçue pour une conduite en douceur et en toute sécurité. Elle combine la puissance de l'électricité et le style d'une trottinette traditionnelle. Profitez d'une expérience de glisse sans effort sur cette trottinette hyper cool.
Avant de commencer, assurez-vous que l'utilisateur répond aux exigences d'âge, de taille et de poids ci-dessous.

ZING C8
6 à 12 ans.
44-110 lbs (20 - 50 kg)
3'9" - 4'9" (115 - 145 cm)
ZING C10
8 à 14 ans.
44-110 lbs (20 - 50 kg)
4'3" - 5'3" (130 - 160 cm)
ZING C15E/C20
À partir de 10 ans.
44-110 lbs (20 - 50 kg)
4'7" - 5'10" (140 - 180 cm)
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est requise lorsqu'un infant utilise la trottinette.
1 Sécurité de conduite
Le produit est pour les loisirs seulement. Il n'est pas destiné au transport. Ne modifie enaucun cas la trottinette pour changer l'usage pour lequel elle a ete conque. Afin de maitriser les competences de pilotage, l'utiliseur doit s'entrainer. Soyez prudent. Une certaine maitrise est necessaire pour eviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou a des tiers.
Les Parties Segway et Ninebot ne sont pas responsables des blessures, dommages ou litiges légaux causés par l'inexpérience d'un utiliser ou l'irrespect des consignes de ce manuel.
Souvenez-vous que quand vous étes sur la trottinette, vous étes exposé(e) à un risque de perte de contrôle, de collision et de chute. Pour réduire le risque, vous doivent lire et suivir tous les vis « MISE EN GARDE » et « ▲ATTENTION » . Vou. pouvez réduire le risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire préuve de bon sens lors de l'utilisation de la trottinette.
4 L'assemblage et l'ajustement doivent être effectuels UNIQUEMENT par des adultes. Le kit Ninebot eKickScooter contient de petites pieces pouvant creer un risque d'etouffement. Pour éviter l'étouffement, ne laisssez pas les enfants touchier l'emballage en plastique. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance des parents. Les enfants de moins de 6 ans doivent être tenus à l'écart du produit.
NE permette à PERSONne de monter sur la trottinette seul(e) à moins d'avoir attentivement lu ce manuel, ainsi que les adults charges de la surveillance. Il est de votre responsabilité d'assurer la sécurité d'un nouveau conducteur. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le fonctionnement de la trottinette. Le conducteur doit porter un casque et d'autres équipements de protection. Lorsque vous donne le produit à autres personnes, veuillez également fournir le Manuel de l'utiliser.
ATTENTION
Un équipement de protection doit etre porte. Ne pas utiliser dans la circulation. 50kg max.
Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans en raison de sa vitesse de pointe.
Ne jamais se laisser tracter par un autre vehicule.
Surfaces de conduite et environnement :
- Cette trottinette est donc pour rouler sur des surfaces pavées plates et séches. Roulez dans des espaces extérieurs ouverts. Assurez-vous qu'il n'y a pas de piétons, skateboards, vélos, trottinéttes et autres utilisateurs dans votre environnement.
N'utiliez jamais sur des routes, pres des vehicules à moteur, prés de pentes ou escaliers abrupts, de piscines ou autres plans d'eau. Évitez les chantiers de construction, les changements soudains de surface, les grilles d'égouts, les nids-de-poule, les fissures, les bornes incendie, les voitures stationnées, les ralentisseurs et autres obstacles. Ne roulez pas sur des terrains meubles ( comme du gravier ou du sable). - Ne roulez pas dans des conditions de températures extrémes ou de faible visibilité, comme à l'aube/au crépuscule ou la nuit. Ne roulez pas dans la neige ou sous la pluie. L'immersion dans l'eau peut endommager la batterie, lui faire prendre feu, VOIR la faIRE exposer.
Lorsque you roulez :
Unseul conducteur uniquement.
- Portez toutes un casque et d'autres équipements de protection (teils que des coudières et des genouillées) lorsque vous conduissez la trottinette. Utilisez un casque de bicyclette ou de planche à roulettes approuvé qui s'ajusté correctement avec la courroie sous le menton et qui protège l'arrête de votre tête.
NE PAS court-circuiter. Ralentissez lorsque vous entrez dans des zones inconnues, Soyez prudent lorsquè vous circuez dans des zones arborées, avec des poteaux ou clótures. Ralentissez toujours lorsquè vous tournez.
- Soyez considre de toute environnement, tant juste devant vous que loin devant lorsque vous utilisez la trottinette. Vos yeux sont pour cette meilleure outil pour évier les obstacles en toute sécurité et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, sol humide, sable meuble, gravier meuble et glace).
- Évitez les accélérations et décelérations soudaines. Ne roulez jamais plus vite que la vitesse de pointe prévue (la vitesse de pointe peut être affectée par le poils du conducteur, le niveau de la batterie, l'inclinaison, etc.). comme avec les autres vehicules, les vittesses plus rapides nécessitant une plus longue distance de freinage. Le freinage soudain sur des surfaces à faible traction peut entrainer des dérapages ou chutes. Maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres usagers.
- Gardez les deux mains sur le guidon et ne transporte z aucune cargaison. N'utilise PAS de téléphone portable,amera, casque ou écouteurs et ne vous laissez pas distraire pendant la conduite. NE roulez PAS en descente.
- Ne touche pas les roues en mouvement. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements ou autres ne se prennt pas dans les pièces mobiles.
Veuilliez descendre de la trottinette et marcher a ses cotés lorsqu'you rencontre des surfaces routieres spéciales telles que des raientisseurs et des nids-de-poule.
ATTENTION
Si la trottinette fait un bruit anormal ou declenche une alarme, arretez de rouler immadiement. Ne retirez PAS vos mains du guidon et NE roulez PAS d'une main ou d'un pied. N'utilise PAS de téléphone portable et ne portez pas d'ecouteurs en conduisant. N'appuyez PAS sur I'accelerateur electronicique lorsque vous marchez avec la trottinette.
Quine dvrait pas utiliser la trottinette :
I. Toute personne sous l'emprise de l'alcool ou de stupéfiants.
II. Toute personne qui souffre de maladies (en particulier de la tete, du cœur, du dos et de la nuque) et qui se mettrait en danger si elle se livre à une activités physique intense.
III. Toute personne qui a un état de santé qui interfèreait avec sa capacité à garder l'équilibre.
IV. Toute personne dont la taille ou le poids excede les limites indiquées (consulter les Spécifications).
V. Les personnes aux capacités mentales réduites qui ne peuvent pas comprendre les risques et le bon fonctionnement du vehicule.
VI. Toute personne enceinte.
Utilisation sûre :
- Ne roulez pas lorsque la température ambiante est en dehors de la température de fonctionnement de l'appareil (voir Spécifications) car une température élevée/basse limite la puissance/le couple maximum. Cela pourrait cause des blessures ou des dommages matériels en cas de glissades ou de chutes.
Garez toujls la trottinette avec la bequille sur une surface plate et stable. Une fois que la trottinette est sur sa bequille, verifiez sa stabilité pour éviter tout risque de chute (par glissade, coup de vent ou légere secousse). Ne vous garez pas dans une zone très fréquentée, mais只会lot le long d'un mur. - Il est recommandé d'effectuer un entretien régulier de la trottinette (voir la section Entretien).
- Veuillez dire le Manuel de l'utilisateur avant de charger la batterie (voir la section Comment charger).
ATTENTION
- N'utilisez que le chargeur spécifique par le fabricant. Utilisez uniquement la batterie spécifique par le fabricant.
- Ne laissiez jamais votre enfant toucher les pièces du vehicule comportant des interstices, telles que le mécanisme de piage, le garde-bouque, le frein, les roues, le système de freinage, etc. Ne touche pas le frein ou le moteur du moyen après la conduite afin d'éviter des brûlures dues à l'augmentation de la temperature.
2 Pièces et fonctions
Veuillez-vous familiariser avec chaque piece. Ce manuel utilise le C10 à titre d'exemple et les images sont uniquement à des fins d'illustration. Le produit réel peut varier.

Accessoires

Chargeur de batterie

Clé Allen 5 mm
*Pour ZING C15E
et C20 uniquely.
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur ce bouton pourmettre sous tension ou changer les modes de conduite. Le mode Turbo est regle par défaut à la mise sous tension.Maintenez enforcé pendant 2s pour eteindre.
| Modèle | Mode turbo | Mode croisière | Mode sécurité | |
| Vitesse max | ZING C8 | 10 mph (16 km/h) | 10 mph (16 km/h) | 6,2 mph (10 km/h) |
| ZING C10 | 10 mph (16 km/h) | 10 mph (16 km/h) | 6,2 mph (10 km/h) | |
| ZING C15E/C20 | 10 mph (16 km/h) | 10 mph (16 km/h) | 6,2 mph (10 km/h) | |
| Indicateur | continu, avec 1 bip | clignote lentement, avec 2 bipis | clignote rapidement, avec 3 bipis | |
| Lumière ambiente (pour ZING C10, C15E et C20 uniquement) | pulsation en couleur | bleu clignotant | rouge clignotant | |
Indication de la batterie
La couleur de l'indicateur indique le niveau de la batterie: ≥ 10% blanc, < 10% rouge.
*Lorsqu'une anomalie se produit, l'indicateur clignote et une alarme se met à émettre un bip.
3 Montage
ZING C8, ZING CLO
1 Appuyez sur le bouton de dégagement, rapide et insérez la tige dans la fourche avant. Le bouton apparaître automatiquement.

2 Basculez la pince à libération rapide en position fermée pour fixer la tige.

REMARQUE: Si la tige est l'âche, vous pouvez ajuster le bouton pour la serrer.

ZING C15E, ZING C20
1 Alignez la rainure et la vis de positionnement, puis faites glisser la vis dans la rainure et inserez la tige au fond.
Assurez-vous que la pince plante est fermée lors de l'installation. Serrez plusieurs fois les deux vis alternatively.
3 Secouer légèrement le guidon et essayez de retarder la tige pour vérifier si l'installation est suffisamment solide.
Annexe : pince pliante
Ouverture : poussez et maintenez la pince de sécurité vers le haut puis ouvre la pince plante.
Ferméture: Verrouillez la pince piante jusqu'à ce que la pince de sécuritéatteigne la marque de retard.

Pince pliente
La rainure de positionnement
La vis de positionnement

Pince pliante
Pince de sécurité
Marque de return

ATTENTION
Eteignez la trottinette avant de I'assembler. Le cable de frein ne doit pas s'enrouler autour de la tige.
4 LiSTE de contrôle avant utilisation
Assurez-vous qu'il n'ayas pas de fixations laches et de composants endommagés. Verifiez toutes les pièces fonctionnelles comme le cadre, le guidon et les pneus, et assurez-vous que le système de direction est bien ajusté. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés.
Verifie le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le levier de frein, il devrait y avoir une action de freinage positive.
Batterie: si le niveau de la batterie est faible (voyant de batterie rouge), rechargez entierement la batterie pour assurer une conduite en toute sécurité. Portez toujours un casque et des protections telles que genouillères et protège-coudes.
Portez tousjours des chaussures et une tenue appropriée (chaussures et vetements de sport sont recommandés). Ne roulez jamais pieds nus ou en sandales. Les cheveux longs doivent etre attaches en arrriere pour qu'ils ne genent pas sua viezion.
Ne tentez pas toute première tour dans un endroit où vous pouvez rencontres des enfants, des piétons, des animaux, des vehicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
Consultez et respectez les lois et reglements locaux de la circulation pour les trottinettes. MISE EN GARDE : Si vous ave des préoccupations au suje de la sécurité du produit et/ou qu'il existe des signes d'anomalie, veuillez cesser d'utiliser le produit immeditariat et contactez the service client.
5 Apprendre à utiliser la trottinette
ATTENTION
Portez toujours un casque et tout autre équipement de protection pour réduire le risque de blessure pendant l'apprentissage. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance par unadulte est requise.

1 Allumez la trottinette. Si le voyant de la batterie est rouge, veuille la recharger immidiatement (voir la section Comment charger).
MISE EN GARDE
Veuillez scanner le QR code sur la trottinette pour l'activer avant cette première sortie.
Pour la sécurité du pilote, veuillez rouler en mode Sécurité jusqu'à ce que le pilote soit assez à l'aise pour utiliser le mode Turbo.

Tenez fermement le guidon des deux mains. Placez un pied sur le marchepied et commencez à donner des coupés de talon avec l'autre pied.

3 Lorsque la trottinette commence à rouler, placez les deux pieds sur le marchepied et gardez votre équilibre.

4 Accelerer et decelerer
| Mode croisière (l'indicateur clignote lentement) | Mode turbo (l'indicateur est toujours allumé) | Mode sécurité (l'indicateur clignote rapidement) | |
| Accélération | Poussée avec le pied | Appuyez légrement sur l'accéléateur | |
| Décelération | Appuyez sur le levier de frein | Relâchéz l'accéléateur et appuyez sur le levier de frein | |
Accéléurer



Ralentir
Mode croisiere

Mode turbo/Mode sécurité
ATTENTION
Restez vigilant et évitez une accélération ou une décalération brusque. Sinon, vous risquez des blessures graves dues au déséquilibre, à la perte de traction et aux chutes.
Ne faites pas d'acrobaties. Les deux pneus doivent rester au sol à tout moment.
Pour tournier, déplacez votre corps et tournez légèrement le guidon.

ATTENTION
Ne tournez pas le guidon violemment lorsque vous roulez.
Lorsque la trottinette ne roule plus, descendez un pied à la fois. Soyez très prudent lorsque vous descendez pour la première fois.

ATTENTION
Restez calme et ne sautez pas de la trottinette.
6 Comment charger
MISE EN GARDE
Seuls les enfants d'au moins 8 ans peuvent utiliser le chargeur de la batterie. Donnez suffisamment d'instructions pour que l'enfant puisse utiliser le chargeur de la batterie en toute sécurité et expliquez précisement qu'il ne s'agit pas d'un jouet et qu'il ne faut pas jouer avec.
Étapes de charge




ATTENTION
Utilisez uniquement le chargeur specifie par le fabricant. D'autres types peuvent explposer et prendre feu.
- Ne tentez pas de charger votre trottinette si elle est humide ou que le chargeur ou la prise est humide.
En cas d'odeur anormale ou de signal sonore ou lumineux, arrêtez de charger immidiatement et contactez le service après vents.
Tener à l'ecart des matieres inflammables et explosives lors de la charge, et place la trottinette dans un endroit hors de la porée des enfants.
Lorsque you he chargez pas, debranche z le chargeur.
N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables en raison du risque d'éruption.
7 Spécifications
| Spécification | ZING C8 | ZING C10 | ZING C15E | ZING C20 | |
| Poids et taille | Poids net | Environ. 17,4 lbs (7,9 kg) | Environ. 17,9 lbs (8,1 kg) | Environ. 23,4 lbs (10,6 kg) | |
| Longueur x largeur x hauteur | Environ. 31,5 × 13,7 × 33,4 po (800 × 350 × 850 mm) | Environ. 31,5 × 15,7 × 37,4 po (800 × 400 × 950 mm) | Environ. 36,2 × 15,7 × 40,2 po (920 × 400 × 1020 mm) | ||
| Exigences relatives à l'utilisateur | Charge utile | 44–110 lbs (20 - 50 kg) | |||
| Âge recommandé | 6 à 12 ans. | 8 à 14 ans. | À partir de 10 ans. | ||
| Taille recommandée | 3'9"-4'9" (115 - 145 cm) | 4'3"-5'3" (130 - 160 cm) | 4'7"-5'10" (140-180 cm) | ||
| Paramètres du vécuicide | Vitesse max | Environ 10 mph (16 km/h) | |||
| Autonomie moyenne [1] | Environ 10 km (6,2 miles) | Environ 20 km (12,4 miles) | |||
| Terrain traversable | Surface plane, route pavée : obstacles < 1 cm ; interstices < 3 cm | ||||
| Température de fonctionnement | 14-104°F (-10-40°C) | ||||
| Température de stockage | -4-122°F (-20-50°C) ; 41-86°F (5-30°C) recommandé | ||||
| Protection IP | IPX4 | ||||
| Temps de charge | Environ 3 h | Environ 6 h | |||
| Pack batterie | Type de batterie | Batterie lithium-ion | |||
| Tension nominale | 21,6 V --- | ||||
| Température de charge | 32-113°F (0-45°C) ; 50-95°F (10-35°C) recommandé | ||||
| Capacité nominale / Énergie | 2500 mAh / 54 Wh | 5000 mAh / 108 Wh | |||
| Système de gestion de batterie | Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surcharge | ||||
| Moteur | Puissance nominale | 120 W (0,12 kW) | 150 W (0,15 kW) | ||
| Vitesse maximale | 180 W (0,18 kW) | 260 W (0,26 kW) | |||
| Chargeur de batterie | Tension d'entrée | 100-240 V~ | |||
| Vitesse Tension de sortie | 25,2 V --- | ||||
| Puissance nominale | 24,2 V --- 1,0 A | ||||
| Puissance de sortie | 24,2 W (0,02 kW) | ||||
| Autres | Méthode de freinage | Frein manuel | |||
| Pneus | Pneu sans,chambre; matériaux: caoutchouc synthétique | ||||
| Matériau du cadre | Acier | ||||
| Matériau du guidon | TPR | ||||
| Matériel de tapis de pieds | Papier de verre | Silicone | |||
[1] Autonomie moyenne : testé pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 50 kg, 25^, 60% de la vitesse de pointe moyenne sur trottor.
* Quelques-uns des facteurs de l'autonomie incluant : le poids du conducteur, le nombre de départ et d'arrêts, la température ambiente, etc.
8 Entretien
L'entretien doit être effectué régulierement par unadulte.
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. La saleté difficile à enlever peut être frottée avec une Brosse à dents et du dentifrice, puis nettoyée avec un chiffon doux et humide.
Pour éviter tout blocage des roues, des roulements ou des freins, veuillez nettoyer et vérifier ces zones ( comme indiquédans les zones grisées ci-dessous) pour une éventuelle présence de saleté et autres objets étrangers.


Nettoyez d'abord les corps étrangers, puis essuyez-les avec un chiffon doux et humide. Lubrifiez les deux cots du roulement avec de l'huile de graissage ou de l'huile de machine. Si le problème persististe, veuillez contacter le service client.
MISE EN GARDE : Pour éviter l'accumulation d'objets étrangers, NE roulez PAS sur des routes boueuses, poussièresses, herbeuses ou glissantes.
Ne nettoyez pas votre Ninebot eKickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou tout autre solvant corrosif/volatile. Ces substances peuvent endommager l'aspect et la structure interne de votre Ninebot eKickScooter. Ne lavez pas votre trottinette avec une laveuse à pression ou un tuyau.
ATTENTION
- Ne vous débarrasssez pas de ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mélant aux ordures menagères. Un accident grave peut être provoqué par les composants électriques.
Assurez-vous que le Ninebot eKickScooter soit eteint, que le cable de chargement soit débranché, et que le capuchon en caoutchouc sur le port de chargement soit hermetiquement fermé avant le nettoyage ; autrement vous pourriez vous exposer à un chic électrique ou endommager les composants électriques.
Rangement
Avant de ranger la trottinette, veuillez l'eteindre et la charger entierement pour éviter une décharge excessive, ce qui entrainera des dommages permanents. Chargez la trottinette tous les 30 jours pour un stockage de longue durée.
Conserver dans un endroit frais et sec à l'intérieur. Une exposition à la lumière du soleil et à des températures extrêmes (qu'elles soient chaudes ou froides) va accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et peut réduire la durée de vie de la batterie. Si la temperature de stockage est inférieure à 32^ ( 0^ ), ne le chargez pas avant de l'voir placé dans un environnement chaudiq : plus de 50^ ( 10^ ).
ATTENTION
- Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments peut endommager les matériaux du boitier.
- Entreposez-la à l'intérieur lorsque vous ne l'utilise pas.
- Tenir à l'écart du feu!
Batterie
Une batterie bien entretenue peut bien fonctionner même après de nombreux kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque trajet et évitez de décharger complètement la batterie. À 72^ (22^) , les performances de la batterie sont optimes et le vehicule peut atteindre une autonomie plus longue. L'électronique à l'intérieur de la batterie enregistré l'état de charge-decharge de la batterie ; les dommages causés par une décharge excessive ou une décharge insuffisante ne seront pas couverts par la garantie limitee.
ATTENTION
- Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries.
La batterie n'est pas replacable. Ne tentez pas de démonter la batterie. Ne touche pas les contacts de la batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le boitier.
Risque d'incendie et d'électrocution. Pas de pieces changeables par l'utilisateur. - Ne stockez pas et ne chargez pas la batterie à des températures en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
- Ne la chargez jamais dans les zones interdites par la loi.
Chargeur de batterie
Examinez regulierement le chargeur pour vérifier que le cordon, la prise, le boitier et les autres pieces ne sont pas endommages. Si des dommages sont detectés, arrêtez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit répéré ou remplaced.

ATTENTION
Risque de chic electrique. Ne pas démonter ou toucher les contacts métalliques. Chargez UNIQUEMENT les batteries Li-ion!
Ajustement du cable de frein
Lorsque le frein est tiop sere ou lache, vous pouvez serrer/deserrer I'ajusteur de cable de frein.

Resserrer le frein

Desserrer le frein
Autres
Avant de soulever, de déplacer ou de transporter la trottinette, éteignez-la et pliez-la. Manipulez-la avec soin et évitez les chocs violents, par exemple en la lançant ou en appliquant une forte pression sur elle. Tener à l'écart du feu et de l'eau.
- Les pneus fournis avec le produit doivent être montés sur la roue par un réparateur professionnel. Contactez un centre de dépannage agré si le produit est encore sous garantie.
Vou puez demandar la listedes réparateurs agresés au service client accessible via le lien suivant : www.segway.com. A défaut, vous pouvè contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientsèle via le lien suiviant : www.segway.com.
Des efforts ont eté faits pour simplifier la réduction du Manuel l'utilisateur pour les lecteurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseilé de contacter un réparateur/agree ou spécialisé ou le service client.
AVIS:ASSURANCE
VOS REGLEMENTS D'ASSURANCE NE PEUVENT PAS FOURNIR DE COUVERTURE POUR LES ACCIDENTS IMPLIQUANT CETTE TROTTINETT. POUR DETERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE COMPAGNIE D'ASSURANCE.
9. Certifications
La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.
ZING C8, ZING C10, ZING C20 sont certifiés ANSI/CAN/UL-2272 par TUV.
Déclaration de conformité Union française
Informations importantes sur les DEEE

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets menagers dans l'ensemble de l'UE.
Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrolée des déchets, recyclez-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matérielaux. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant où l' apparéil a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Information de recyclage de la batterie pour l'Union Européenne

Emballage de piles ou batteries sont étiquetés conformément à la directive 2006/66/CE et l'amèdement 2013/56/UE reliat aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union Européenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récapucérée en fin de vie conformément à cette Directive.
Conformément à la Directive Européenne 2006/66/CE et l'amènancement 2013/56/UE, les batteries et piles sont étiquetées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquétage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets menagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des consommateurs est importante afin minimiser les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses.
Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit retarder ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.
Directive sur la compatibilité electromagnétique
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la première que le produit repertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité electromagnétique 2014/30/UE.
La directive sur la sécurité des jouets
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la première que le produit repertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE.
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par laprésente que l'ensemble du produit, y compris les pieces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déleguée de la Commission (UE) 2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS recast » ou « RoHS 2.0 »).

EU Représentant autorisé:
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declare par la presente que le modele de produit : ZING C8, ZING C10, ZING C15E, ZING C20 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la compatibilité electromagnétique 2014/30/UE. La sécurité des jouets Directive 2009 /48/CE et la directive RoHS 2011/65/UE et amendement à la directive déleguée (UE) 2015/863 de la Commission.
La déclaration de conformité peut être consultée sur http : http://eu-en.segway.com/support-instructions
10. Marque commerciale et déclaration légale
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Beijing) Tech. Co., Ltd : Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.
Nous avons tented d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Ninebot eKickScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, vous Ninebot eKickScooter peut différer légèrement de celuiprésenté dans ce document. Rendez-vous sur www.segway.com pour télécharger les derniers modes d'emploi.
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèle Segway et Ninebot possedant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se reserve le droit de modifier l'apparce et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans prévis.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
Déclaration légale
IMPORTANT : Ninebot ekickScooter (le « produit ») est un produit tout-terrain plutôt qu'un moyen de transport. Attention, l'utilisateur doit accepter de dire l'intégrality du Manuel de l'utilisateur et de bien comprendre son contenu (en particulier les parties liées à la conduite de sécurité).
- Les « Parties Segway » mentionnées ci-dessus et ci-dessous sont le fabricant (« Ninebot »)Segway Ninebot Europe. (« Segway ») et leurs sociétés associées (y compris, mais sans s'y limiteur, leur société mère, filiale, sociétés associées, prédécesseur, société ultérieure, administrateurs, succesieurs, ayants droit, dirigeants, administrateurs, dirigeants, employés, membres, actionnaires et agents, avocats, assureurs).
- Ce produit peut etre dangereux pour un utiliseateur, d'autres personnes et des biens a proximite. L'utiliser duoit assumer tous les risques et pertes liés au produit (en particulier ceux liés et/ou decoulant du non-respect des instructions relatives aux avertissements et aux mises en garde). Ces risques incluent, mais sans s'y limiter, la perte de contrôle, la defaillance du produit et/ou la collision). Les conséquences d'un tel incident ne peuvent etre graves, y compris, mais sans s'y limiteur, des blessures, des blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels. Les parties Segway ne pourront etre tenues responsables d'aucune réclamation, responsabilité ou perte liée à de telles conséquences si elle est due a la prise de risque par l'utiliser.
- Le produit est un moyen de divertissement et de jeu. L'utilisateur peut ne pas avoir l'expérience et les compétences nécessaires et suffisantes pour le conduire, en particulier dans des environnementles complexes et/ou sur route inadaptee. Un tel risque peut augmenter si l'utilisateur a une déficience ou un handicap physique et/ou mental. Ce risque peut également augmenter si l'utilisateur n'est pas suffisamment familiarisé avec les fonctions, les caractéristiques et les performances du produit. Ainsi, les nouveaux utilisateurs doivent apprendre et s'exercer à utiliser ce produit correctement et en toute sécurité.
- L'utilisateur doit régulierement et périodiquement, selon les circonstances, inspector et entrenir le produit. L'utilisateur doit également effectuer un examen et une inspection raisonnables du produit à chaque utilisation. Par exemple, a chaque fois avant d'utiliser le produit, l'utilisateur doit vérifier et examiner les performances des pneus, le niveau de la batterie et toutes les pieces fonctionnelles.
En cas d'anomalie de décoloration ou de changement de couleur du matériel (en particulier dans une zone soumise à des contraintes élevées lorsque le produit est en mouvement ou en fonctionnement), rayures, fissures, fixations desserrées et/ou pièces manquantes (telles que vis, boulons et/ou écrous) il est fortement indiqué qu'il n'est pas sûr d'utiliser le produit.
- Puisqu'il est impossible de prévoir et/ou d'anticiper tous les scénarios, conditions et/ou circontances dans lesquels un utilisateur du produit peut être exposé à des risques et des dangers, le Manuel de l'utiliser n'est pas destiné à constituer une listed exhaustive sur la façon de conduire le produit en toute sécurité et/ou éviter les dangers liés au produit. Ainsi, en plus de respecter les instructions, l'utiliser doit également conduire et/ou utiliser le produit avec responsabilité, prudence, précaution et faire preuve de son meilleur jugement.
- Les utilisateurs doivent vérifier et respecter les lois ou règlementations locales relatives au produit. Les lois et règlementations peuvent être différentes selon les juridictions. Entre autres, ces lois et règlementations peuvent inclure :
a. Un casque peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre juridiction.
b. Voiture produit n'est pas autorisé à circuler sur les grandes routes ou autoroutes.
c. Vou puez obtener plus d'informations relatives aux exigences legales sur le produit aupres des autorites locales.
- Les utilisateurs vérifieront immédiatement si le produit et ses accessoires sont en bon état à la réception du produit.
- Tous les composants et pièces séparés des produits doivent être correctement installés conformément au Manuel de l'utilisateur. Une installation et/ou un assemblage inappropriés peuvent augmenter considérablement le risque de perte de contrôle, de débailiation du produit, de collision et de chute. Le produit peut conténir des composants amovibles et de petites pièces. Veullez les tenir hors de la portée des enfants pour éviter les risques d'étouffement.
- Ne vous débarrassez pas de ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mélant aux ordures menagères. Des dangere ou des blessures graves peuvent survenir en raison des pièces dans lesquelles circule du courant et de la batterie. Reportez-vous aux lois et règlements locaux concernant le recyclage et/ou l'élimination des batteries. L'utiliseur ne doit pas utiliser d'accessoires non originaux ni démonter ou modifier le produit sans autorisation. Tous les dommages, blesses et dégats matériels découulant d'une telle utilisation relevant de votre seule responsabilité et seront à vos propres risques.
- Les Parties Segway se réservent le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et demettre à jour ce manuel à tout moment. Les Parties Segway peuvent apporter des améliorations et des modifications à ce Manuel de l'utilisateur en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes des informations actuelles ou de modifications apportées aux programmes et /ou à l'équipment, et cela à tout moment et sans préavis. Ces changements seront toutefois incorporeés dans les nouvelles éditions de ce Manuel de l'utilisateur. Toutes les illustrations ne sont qu'à des fins d'illustration et peuvent ne pas représentier avec précision l'appareil réel. Le produit réel et les fonctions peuvent varier. En raison de la mise à jour du produit, des différences de couleur, d'apparce et d'autres aspects entre le produit repertorié dans ce manuel et le produit que vous avez réellement achété peuvent se produit. Veuillez vous reférer au produit réel.
- Ce document doit être considéré comme une partie permanente du produit, et il doit être fourni à l'utiliser avec le produit à tout moment.
Merci encore d'avoir choisi le Ninebot eKickScooter !
11. Contact
Contactez-nous si vous rencontres des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le Ninebot eKickScooter.
Europe, Moyen-Orient et Afrique :
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas
Site web: www.segway.com
Assurez-vous de dispose du nombre de série de votre Ninebot eKickScooter lorsque vous contactez Segway.
Voutrouvrez ce numero de série au-dessous de votre Ninebot eKickScooter.
Annexe: Démontage ou piage
Comment démonter la ZING C8, ZING C10
1 Desserrez la pince à libération rapide.
2 Appuyez sur le bouton de libération rapide.
3 Soulevez la tige pour la detacher de la fourche avant.

Pliage et dépliage du ZING C15E, ZING C20
Remarque : Les étapes suivantes doivent être exécutées après la mise hors tension de la trottinette.

Pliant
Tenez la tige, desserrez la pince de sécurité et la pince pliante.
Pliez la tige et verrouillez le fervoir pliant dans la boucle du garde-boue arrriere.
Dépliage
Soulevez le fermoir pliant hors de la boute. Redresse la tige et fermez la pince pliante.
- La pince de sécurité doit atteindre la marque de return lorsque la pince piante est sécurisée.


Transport
Après avoir plié le scooter, saisissez-le fermement et tenez la tige pour le transporter.
Il existe des risques pour la sécurité associés à la conduite de trottinettes. Avant la première utilisation, la vitesse est limitée à 3,1 mph (5 km/h) avec le voyant lumineux et un avertissement sonore. Assurez-vous de scanner le QR code sur la trottinette, puis suivez les instructions pour supprimer la limite de vitesse.
Les fonctions réelles du produit peuvent ne pas être conformes au manuel en raison des mises à jour techniques et du firmware.
Pour obtenir la dernière presentation des fonctionnalités et le guide de sécurité, veuillez visitor
www.segway.com.
Ninebot eKickScooter ZING C8/C10/C15E/C20 Benutzerhandbuch
ninebot
4'3" - 5'3" (130-160 cm)