MODE D'EMPLOI JUPITER 600 BOOST
avec BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & TELECOMMANDE
Nous vous remercions pour l'achat de cette enceinte.
AVERTISSEMENTS

ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

EXPLICATION DES SYMBOLES
L'éclair dans le triangle attire l'attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d'exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l'utilisation de l'appareil.
Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d'éviter de nuire à l'environnement et à la santé humaine. Il convient d'en disposer d'une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
CE En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre
Utilisation uniquement à l'intérieur
Cet appareil a été conçu en accord avec la directive Européenne d'EcoConception, L'objective est de réduire la consommation électrique des appareils Il est donc équipé d'un système de mise en veille automatique
Au bout de 10mn sans aucune action ou diffusion sonore, il se mettra automatiquement en veille. Pour le redémarrer, il faudra utiliser votre télécommande ou alors éteindre l'appareil avec le bouton marche/arrêt et attendre 1mn avant de le rallumer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
- Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité afin de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
- Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
- Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
- Tenir à l'abri de flammes ouvertes telles que des bougies.
- Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
- Veuillez placer l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable ou mobile. Des personnes pourraient être blessées ou l'appareil endommagé par sa chute.
- Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante et éviter une surchauffe.
- Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec le manuel.
- Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s'applique pas.
- Des modifications non-autorisées de l'appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
- Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
CHARGER LA BATTERIE
- Branchez la fiche d'alimentation secteur sur une prise secteur et la batterie intégrée commencera à se charger. La LED s'allume en rouge et le symbole de la batterie s'affiche en continu.
- Une fois la batterie complètement chargée, la LED s'allume en vert
ATTENTION: Si l'enceinte est mise en mode veille via la télécommande, la batterie intégrée ne se charge PAS.
Après 10 minutes d'inactivité, l'enceinte commute automatiquement en mode veille.
NOTE IMPORTANTE: PRODUITS AVEC DES BATTERIES AU LITHIUM
- AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie.
- Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu'elle soit déchargée.
- NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voire sa perte totale!
Si la tension devient trop faible, le circuit interne n'est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !
- Si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la vérifier/charger une fois par mois.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de base.
DESCRIPTION DU DESSUS
- Éclairage LED allumé / éteint
- Entrée guitare
- Entrée MIC
- Entrée de ligne (câble jack 3,5 mm)
- Lecture USB
- Lecture de la carte Micro SD
- Marche / arrêt
- Chanson précédente
- Appuyez brièvement pour lire / mettre en pause sous USB / TF / Bluetooth, appuyez longuement pour connecter la fonction TWS
- Appuyez brièvement pour sélectionner la chanson suivante
- Commutateur de mode d'éclairage, appuyez brièvement pour sélectionner différentes couleurs, appuyez longuement pour changer de mode d'éclairage.
- Fonction d'enregistrement
- Priorité du microphone
- Mega basse
- EQ
- Mode: entrée ligne, carte USB / TF, Bluetooth
- MENU
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.

text_image
1
2
3
4
5
6
7
GUTAIN
MON
UNEN
USB
TPOARD
POWER
ON
OFF
LED
ON
OFF
RED
MCRR
MEASUBS
ID
MCRR
MENU
LIGHT
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOLUME

Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires.
Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
TELECOMMANDE
- Coupure du son
- Titre précédent
- Mode: Appuyez brièvement pour passer au mode Wireless BT / LINE IN / USB / TF.
- Fonction d'enregistrement: En mode USB / TF, appuyez sur la touche "REC" pour enregistrer.
- Echo-
- BASS +/-
- Réglage des graves et aigus
- Volume du microphone +/-
-
Touche Marche/Mise en veille
-
Pause / Lecture
-
Titre suivant
-
Change le mode d'éclairage: appuyez pour parcourir les différents modes.
-
Répétition
-
Lecture du fichier enregistré
-
Suppression du fichier enregistré
-
Écho +
-
Priorité du microphone
-
Aigus +/-
-
Volume principal
-
Touches numériques: en mode USB / TF, entrez directement le numéro du titre souhaité.
Ce bouton fait défiler différentes fonctions. Appuyez sur le bouton et tournez la commande de volume pour régler la valeur.
Appuyez une fois. TREBLE s'affiche. Tournez la commande de volume pour régler les hautes fréquences
Appuyez deux fois: BASS s'affiche. Tournez la commande de volume pour régler les basses fréquences.
Appuyez 3 fois: MIC VOL s'affiche. Tournez la commande de volume pour régler le volume du microphone
Appuyez 4 fois: ECHO s'affiche. Tournez la commande de volume pour régler l'effet d'écho du microphone.

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MODE
LIGHT
REPEAT
REC
REC PLAY
R-DEL
ECHO-
ECHO+
M-PRI
BASS
TREBLE
M.VOL
EQ
VOL
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20
PROCEDURE D'APPAIRAGE BLUETOOTH
Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que BT s'affiche.
- Placez le téléphone portable à moins de 10 mètres
- Activez la fonction de recherche BT sur votre téléphone portable pour rechercher le périphérique BT. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour plus de détails.
- Sélectionnez JUPITER6000 dans la liste des périphériques trouvés.
- Appuyez brièvement sur la touche PLAY / PAUSE ▶ II pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez brièvement sur la touche “◀◀” ou “▶◀” pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
MODE LIGNE:
Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que LINE soit sélectionné. Ecoutez la musique de l'appareil connecté à l'entrée LINE.
MODE USB / MICRO-SD:
- Appuyez sur MODE pour sélectionner "USB" ou "TF" et insérez le périphérique USB ou la carte micro-SD. L'appareil lit et passe automatiquement la musique sur le périphérique connecté.
- Appuyez brièvement sur le bouton “▶ II ” pour mettre en pause ou lire.
- Appuyez brièvement sur le bouton “◀◀” pour passer à la chanson précédente.
- Appuyez brièvement sur le bouton “▶” pour passer à la chanson suivante.
MODE TWS
- Allumez les 2 enceintes (BOOST-JUPITER6000). Maintenez le bouton lecture / pause enfoncé sur l'une des 2 enceintes. L'écran de ce haut-parleur affichera «SLAU» et continuera à clignoter, il cessera de clignoter une fois que les deux haut-parleurs seront connectés avec succès.
- Allumez votre appareil Bluetooth et placez-le près de l'enceinte à moins de 10 mètres.
- Sélectionnez «JUPITER6000» dans la liste des appareils trouvés.
- Vous pouvez maintenant lire des chansons à partir de votre appareil Bluetooth.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Alimentation | 100-240V~ 50/60Hz 1A |
| Consommation | 33W |
| Boomer | 2 x 8"/20cm |
| Tweeter | 1" |
| Puissance max. | 800W |
| Batterie | Li-ion 7.4V== 3.6Ah |
| Bande de fréquence BT | 2402-2480MHz |
| Emission HF max. du Bluetooth | -2.882dBm |
| Dimensions | 300 x 300 x 660mm |
| Poids | 8.7kg |
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif. Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.
STAND-ALONE ACTIEFBOX 800W MET BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & AFSTANDSBEDIENING
INTRODUCTIE
EN 62368-1 : 2014+A11 : 2017
EN 62479 : 2010
EN 55032 : 2015
EN 55035 : 2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 : 2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Nous,
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgique
+32.2.390.91.91
Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Marque :
BOOST®
Désignation commerciale : ENCEINTE BLUETOOTH, USB, SD et BATTERIE
Type ou modèle :
BOOST-JUPITER6000
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 1275/2008 & 801/2013, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N° 2015/863
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants :
EN 62368-1 : 2014+A11 : 2017
EN 62479 : 2010
EN 55032 : 2015
EN 55035 : 2017
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017
IEC 62321-5 : 2013
IEC 62321-6 : 2015
IEC 62321-7-1 : 2015
IEC 62321-7-2 : 2017
IEC 62321-8 : 2017
Fait à Saintes (Belgique), le 30/03/2021
Manuel De Sousa
Responsable Qualité

text_image
LOTRONIC SA
Av. Zenobe Gramme 9
1480 Saintes - Belgium
Tel. +32.2.390.91.91
Fax +32.2.390.93.19
info@lotronic.net
www.lotronic.net

Regardez le produit sur notre site