CL-SM02X - Blender COSYLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL-SM02X COSYLIFE au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice COSYLIFE CL-SM02X - page 3
Voir la notice : Français FR Español ES Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COSYLIFE

Modèle : CL-SM02X

Catégorie : Blender

Type d'appareilBlender chauffant
Fonction principalePréparation de soupe, cuisson et mixage
PuissanceNon précisé
Capacité du bolNon précisé
Matériau du bolNon précisé
Nombre de vitessesNon précisé
Programmes automatiquesOui, cuisson et mixage
Fonction maintien au chaudOui
Type de lameNon précisé
SécuritéVerrouillage de sécurité
NettoyageFacile à nettoyer
AlimentationÉlectrique
Accessoires inclusNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CL-SM02X COSYLIFE

Comment puis-je allumer le COSYLIFE CL-SM02X ?
Pour allumer le COSYLIFE CL-SM02X, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment nettoyer le COSYLIFE CL-SM02X ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface extérieure. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client pour assistance.
Quelle est la puissance de l'appareil COSYLIFE CL-SM02X ?
Le COSYLIFE CL-SM02X a une puissance de 2000 watts.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Non, le COSYLIFE CL-SM02X est conçu uniquement pour un usage intérieur. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des intempéries.
Comment régler la température sur le COSYLIFE CL-SM02X ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée.
L'appareil a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, le COSYLIFE CL-SM02X est équipé d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en cas de surchauffe.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de l'appareil ?
Le numéro de modèle se trouve sur l'étiquette située à l'arrière de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CL-SM02X COSYLIFE

Quel bouton utiliser sur le blender COSYLIFE CL-SM02X pour faire un smoothie ?

Pour préparer un smoothie avec le blender COSYLIFE CL-SM02X, vous devez utiliser le bouton ou la fonction dédiée au mixage des boissons fruitées, si votre modèle en possède un. Sur ce blender, le bouton spécifique pour smoothies est généralement identifié par une icône représentant un verre ou un fruit.

Si aucun bouton spécifique n'est présent, vous pouvez utiliser le bouton de mixage standard en sélectionnant une vitesse moyenne à élevée. Cela permet de mixer efficacement les ingrédients pour obtenir une texture lisse et homogène, idéale pour un smoothie.

Voici quelques conseils pour réussir votre smoothie :

  • Coupez les fruits en morceaux pour faciliter le mixage.
  • Ajoutez un liquide comme du jus, du lait ou de l'eau pour obtenir la consistance désirée.
  • Mixez par intervalles pour éviter la surchauffe du moteur.

En suivant ces indications, vous pourrez utiliser votre blender COSYLIFE CL-SM02X pour préparer facilement des smoothies délicieux et onctueux.

17/03/2026
Quel bouton utiliser sur le blender COSYLIFE CL-SM02X pour préparer une soupe ?

Pour préparer une soupe avec le blender COSYLIFE CL-SM02X, il faut utiliser le bouton dédié à la fonction soupe, si votre modèle en est équipé. Ce bouton est généralement identifiable par une icône représentant une casserole ou un bol de soupe.

Voici comment procéder :

  • Recherchez le bouton « Soupe » ou « Mixage chaud » : Ce bouton active la fonction de cuisson et mixage adaptée aux soupes chaudes.
  • Si aucun bouton spécifique n’est présent : Utilisez le mode mixage standard en sélectionnant une vitesse moyenne à élevée pour obtenir une consistance homogène.
  • Suivez les indications de quantité et d’ingrédients : Versez vos légumes et liquides dans le bol, puis lancez la fonction soupe ou mixage.

Cette fonction permet de mixer et chauffer simultanément les ingrédients pour obtenir une soupe onctueuse et prête à consommer.

26/01/2026
Que signifie le code d'erreur E1 sur le blender COSYLIFE CL-SM02X et comment le résoudre ?

Le code d'erreur E1 sur le blender COSYLIFE CL-SM02X indique généralement un problème de sécurité lié au verrouillage de l'appareil. Ce code apparaît souvent lorsque le couvercle n'est pas correctement fixé ou que le blender n'est pas assemblé correctement.

Causes possibles du code d'erreur E1 :

  • Le couvercle n'est pas bien positionné ou verrouillé.
  • Les différentes parties du blender ne sont pas correctement assemblées.

Comment résoudre le code d'erreur E1 :

  1. Vérifiez que le couvercle est bien en place et correctement verrouillé.
  2. Assurez-vous que le bol du blender est bien fixé sur la base.
  3. Contrôlez que toutes les pièces sont correctement assemblées sans jeu.
  4. Si l'erreur persiste, débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et réessayez.

En respectant ces étapes, le code d'erreur E1 devrait disparaître et le blender pourra fonctionner normalement.

11/01/2026
Pourquoi le programme de mon blender COSYLIFE CL-SM02X ne correspond-il pas à celui indiqué dans la notice ?

Plusieurs raisons peuvent expliquer pourquoi le programme affiché sur votre blender COSYLIFE CL-SM02X ne correspond pas à celui indiqué dans la notice :

1. Vérification du modèle

Assurez-vous que votre appareil est bien le modèle CL-SM02X. D'autres modèles COSYLIFE peuvent avoir des programmes différents.

2. Sélection correcte du programme

Il est possible que le programme sélectionné ne soit pas celui attendu. Vérifiez que vous avez bien choisi le bon réglage sur le panneau de commande.

3. Mise à jour ou révision de la notice

Le fabricant peut avoir modifié les programmes après la publication initiale de la notice. Consultez le site officiel COSYLIFE pour vérifier si une version plus récente de la notice est disponible.

4. Problème technique

Si le blender ne fonctionne pas comme prévu ou affiche des programmes erronés, un dysfonctionnement interne peut être en cause. Dans ce cas, un contrôle ou une réparation peut être nécessaire.

En résumé, commencez par vérifier le modèle et la sélection du programme, puis consultez les ressources officielles pour une notice à jour. Si le problème persiste, contactez le service client COSYLIFE pour obtenir une assistance technique.

06/01/2026
Peut-on utiliser le blender COSYLIFE CL-SM02X pour mixer des soupes surgelées ?

Oui, il est possible d'utiliser le blender COSYLIFE CL-SM02X pour mixer des soupes surgelées, mais il est important de suivre certaines précautions pour préserver le bon fonctionnement de l'appareil :

  • Décongélation partielle : Il est recommandé de laisser la soupe surgelée décongeler légèrement avant de la mixer. Cela évite de forcer le moteur du blender et facilite le mixage.
  • Découpage en petits morceaux : Si la soupe contient des morceaux solides, assurez-vous qu'ils soient de taille réduite pour ne pas bloquer les lames.
  • Quantité adaptée : Ne remplissez pas trop le bol du blender. Mixez en plusieurs fois si nécessaire pour éviter la surcharge.
  • Utilisation par à-coups : Utilisez la fonction pulse (si disponible) ou mixez par courtes impulsions pour aider à broyer les morceaux surgelés.

En respectant ces conseils, vous pourrez préparer vos soupes surgelées facilement avec votre blender COSYLIFE CL-SM02X sans risquer d'endommager l'appareil.

30/12/2025

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL-SM02X - COSYLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL-SM02X de la marque COSYLIFE.

MODE D'EMPLOI CL-SM02X COSYLIFE

ECO Made in PRC 06/2019 Cuiseur à soupe Soepmaker Preparador de sopas

Merci | Merci d'avoir choisi ce produit COSYLIFE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de La marque COSYLIFE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr www.electrodepot.be

Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. IL sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuellement Le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client http://www.electrodepot.be/avis-client ELECTRO DEPOT

Table des matières Français " 4 Consignes de sécurité Avant d'utiliser 3 l'appareil / . 8 Composants Aperçu de l'appareil à Aperçu de l'appareil 9 Utilisation prévue 9 Caractéristiques Fe 9. Préparation des aliments RARE de 10. Avant la première utilisation apparel 10 Utilisation

11. Nettoyage et entretien

Nettoyage et 12 Rangement entretien Inf à 13 Emballage et environnement DOTE 13 Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices FR 3

Français Consignes de sécurité

FÉRER ULTÉRIEUREMENT. ° Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants. ° Cet appareil peut être uti- lisé par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d'expérience où de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou aient recu des instruc- tions relatives à son utili- sation en toute sécurité, et si elles comprennent les dangers liés à son uti- lisation. + Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. + Si le cordon d'alimenta- tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou par des personnes de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.

Avant d'utiliser l'appareil + AVERTISSEMENT, RISQUE DE BLESSURES ! Faites attention à ne pas vous blesser avec les éléments tranchants. Ne pas utiliser cet appareil en dehors de sa fonction principale. IL existe un risque de bles- sures en cas de mauvaise utilisation. AVERTISSEMENT, RISQUE DE BLESSURES ! Evi- tez tout contact avec les parties mobiles. Attendez l'arrêt complet de tous les composants avant de Les toucher. + Vous devez faire preuve de vigilance Lors de La manipu- lation des lames de coupe tranchantes, de La vidange du bocal et du nettoyage.

CUTION ! Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les compo- sants électriques de l'ap- pareil dans l'eau où dans tout autre liquide. N'expo- sez jamais l'appareil à l'eau courante. L'appareil ne doit pas être immergé. + RISQUE DE BRULURES !

Avant d'utiliser l'appareil Ne touchez pas Les surfaces chaudes et prenez garde à la vapeur qui s'échappe de l'appareil. Tenez l'appareil uniquement par La poignée. MISE EN GARDE : veillez à éviter tout débordement sur Le connecteur. + La surface de l'élément chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après utilisation. ATTENTION : assurez-vous que l'appareil est hors ten- sion avant de Le retirer de son socle. Faites preuve de vigilance lorsque vous versez un li- quide chaud dans Le mélan- geur, car il est susceptible d'occasionner des projec- tions en raison d'une ébul- lition soudaine. + Assurez-vous que le cou- vercle demeure constam- ment fermé lorsque l'ap- pareil est en cours de fonctionnement. Faites preuve d'une ex- trême prudence lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'eau chaude. + Ne jamais faire fonction- ner l'appareil sans Le cou- vercle. Ne jamais le faire fonctionner à vide. Arrêtez l'appareil avant de retirer Le couvercle. + Avant de brancher l'appa-

reil sur la source d'ali- mentation, assurez-vous que la tension de la source d'alimentation et Le courant nominal correspondent aux caractéristiques d'alimen- tation figurant sur La plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez jamais un ap- pareil endommagé ! Si l'appareil est endommagé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre revendeur. Afin d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation, veillez à ne pas l'écraser, le déformer ou le frotter contre des bords coupants. Maintenez-le également à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus où s'y prendre les pieds par inad- vertance. En cas d'utilisation d'une rallonge, assurez-vous que ses caractéristiques cor- respondent à l'alimentation de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous avez Les mains mouillées ou lorsque vous vous tenez sur un sol hu- mide. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.

Français + N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. N'in- sérez aucun objet étranger dans le boîtier de l'appareil. + N'utilisez jamais d'acces- soires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci sont susceptibles d'exposer l'utilisateur à des dangers ou d'endommager l'appa- reil. Utilisez uniquement les pièces et les acces- soires d'origine. + Maintenez l'appareil à l'abri de la chaleur, de La pous- sière, de La lumière directe du soleil, de l'humidité, des égouttements et projec- tions d'eau. + Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. Ne placez aucun objet à flamme nue, comme une bougie, sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ne posez aucun objet rempli d'eau, comme un vase, sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. e Pour plus de sécurité, nous vous recommandons l'utili- sation d'un dispositif diffé- rentiel à courant résiduel (DDR) avec un courant de déclenchement ne dépas- sant pas 30 mA dans le cir- cuit électrique qui alimente votre appareil. L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié.

Avant d'utiliser l'appareil + Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur en tirant sur le cordon, et n'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Branchez la fiche d'alimen- tation sur une prise secteur facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'ap- pareil immédiatement en cas d'urgence. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur pour mettre l'appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors ten- sion de l'appareil. Éteignez l'appareil et dé- branchez-le de l'alimenta- tion secteur avant de chan- ger tout accessoire ou de vous approcher de pièces mobiles lors de l'utilisation de l'appareil. Débranchez toujours l'ap- pareil de l'alimentation secteur si vous Le laissez sans surveillance, ainsi qu'avant son assemblage, son démontage ou son net- toyage. Nettoyez toutes les pièces qui sont en contact avec des aliments à l'aide d'une solution détergente neutre. + N'allumez pas l'appareil lorsque le récipient est vide.

Avant d'utiliser l'appareil + En cas de surchauffe du cordon d'alimentation, veuillez cesser d'utiliser l'appareil, puis débranchez- le de La prise secteur. Ne posez pas cet appareil sur des plaques chauf- fantes (gaz, cuisinière élec- trique, cuisinière à charbon, etc.]. Maintenez l'appareil à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Uti- lisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, sèche et résistante à la chaleur. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. Séchez l'appareil et l'en- semble des accessoires avant de le brancher sur une prise secteur et d'y fixer Les accessoires. Laissez l'appareil refroi- dir hors de la portée des enfants et des personnes ayant des capacités men- tales réduites avant de pro- céder à son nettoyage. + Assurez une bonne ven- tilation autour de l'appa- reil lorsque celui-ci est en marche. + Cet appareil appartient à la classe de protection | et doit être relie à une mise à la terre (masse). + Respectez les marques de

niveau de remplissage MIN et MAX figurant sur le réci- pient. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et analogue tel que : e des coins cuisines réser- vés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements professionnels ; des fermes ; e l'utilisation par les clients des hôtels, des motels et d'autres environnements à caractère résidentiel ; + des environnements du type chambres d'hôtes. Ne pas utiliser cet appareil en extérieur. Des précautions doivent être prises lors de La ma- nipulation des lames, lors du vidage du bol et Lors du nettoyage. En ce qui concerne Le temps d'utilisation, merci de vous référer au paragraphe « UTILISATION ». En ce qui concerne les dé- tails relatifs au nettoyage des surfaces qui sont au contact de denrées alimen- taires ou de l'huile, référez- vous au paragraphe « NET- TOYAGE ET ENTRETIEN ».

Français Apercu de l'appareil Composants M... à © Poignée (unité du moteur) @ c:rteur de surdosage (s] Prise Cu] Panneau des commandes © Gupur © Dr détection du O Poignée (récipient) Co] ET avec voyant : O Frise pour cordon d'alimentation Q QE) Eaeproaramme aimant: @ cordon d'alimentation avec fiche @ re) SORTE ae voyant : oupe [extra-veloutée © Marques de remplissage MIN / © ÉSrEn MAX (a l'intérieur du récipient] CH] Récipient pour soupe LS) Bouton programme avec voyant : en acier inoxydable Mixage (fruits, légumes) Bouton programme avec voyant : Bec verseur n Boissons ff Bouton programme avec C1] Lames en acier inoxydable Cu] progre voyant : Confiture (J Moteur Cv] O Bouton marche/arrêt Apercu de l'appareil + Déballez l'appareil. Retirez toutes Les étiquettes du produit. Veuillez vérifier qu'il est complet et en bon état. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. + Conservez tous Les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d'accident si Les enfants jouent avec Les matériaux d'emballage.

Utilisation de l'appareil Utilisation prévue Français + Cet appareil est un cuiseur à soupe conçu pour un usage domestique, et non pour un usage industriel ou professionnel. Cet appareil est conçu pour préparer des soupes et mélanger des jus. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. ILest possible de préparer du lait de soja : Le ratio est 135g de graine de soja pour 1.6L d'eau. + Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 961802 - CL-SMO2X Tension d'alimentation : 220-240 V-, 50/60 Hz Puissance nominale : 800-1000 W (pour Le cuiseur] 140-160 W (pour Le moteur] Quantité de remplissage/de nourriture minimale : 1300 ml Quantité de remplissage/de nourriture maximale : 1600 ml Classe de protection : Classe | Préparation des aliments Certains aliments doivent faire l'objet d'une préparation avant de pouvoir être utilisés avec l'appareil. Aliments Préparation Toutes les parties + Lavez soigneusement tous Les aliments que vous souhaitez transformer avec l'appareil. Parties non + Découpez toutes les parties non comestibles (comme Les comestibles peaux de pommes de terre, Les racines, etc.). Viande + Retirez tous les os. + Utilisez uniquement des viandes hachées, aucun morceau entier. Poisson + Utilisez uniquement des filets de poissons sans arêtes. Fruits + Pelez les fruits à peau dure (comme les agrumes). + Dénoyautez tous les fruits (comme les mangues, les cerises, etc.). + Coupez tous Les fruits en petits morceaux. Légumes + Pelez Les légumes à peau dure (comme Les potirons). + Coupez tous Les légumes en petits morceaux. FR 9

Utilisation de l'appareil Avant La première utilisation Nettoyez l'appareil (> Nettoyage et entretien). + Placez l'appareil sur une surface plane, uniforme et résistante à La chaleur.

isation Combinez les aliments préparés dans le récipient. Remplissez le récipient avec du liquide {de l'eau, du bouillon]. Ceci empêche la nourriture de brûler durant La cuisson. Remuez régulièrement le contenu du récipient. Afin d'éviter tout dommage, prière de ne pas surdoser ou sous-doser l'appareil. Faites toujours attention aux marques de remplissage minimum et maximum (MIN / MAX). Placez l'unité du moteur sur Le récipient. La prise doit s'adapter parfaitement sur Le coupleur. Raccordez la fiche au cordon d'ali- mentation. Branchez La fiche d'alimentation sur une prise de courant appropriée. Un signal sonore retentit. Le voyant situé à côté de @ clignote. @ °:::<e7 D de manière répétée pour choisir l'un des 6 programmes :

Appuyez Bouton programme avec voyant sur Soupe (moulinée) Durée du programme : 21 min. Chauffe : . Oui Mixage . Oui Soupe (avec petits morceaux) Durée du programme : 28 min. Chauff. . Oui Mixage . Oui Soupe (extra-veloutée) Durée du programme : 30 min. Chauffe : (Se) Mixage (fruits, légumes] Durée du programme : Non disponible ..Non Boissons (Smoothies) Durée du programme : Chauff. Mixage : Ajoutez suffisamment d'eau Confiture Durée du programme : 18 min. Chauffe : . Oui Mixage : . Oui + Le voyant situé à côté du programme sélectionné clignote. Lancer Le programme sélectionné : Pressez O. + Le voyant situé à côté du programme sélectionné s'allume de manière fixe. Atafin du programme (16.6, ©. © Le voyant situé à côté du programme sélectionné clignote. Un signal sonore retentit. Votre soupe, boisson ou confiture est maintenant prête. Le produit s'arrête.

+ Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. + Retirez soigneusement l'unité du moteur du récipient. + Au besoin, vous pouvez toujours utiliser un autre programme, par ex. pour affiner davantage la soupe. Soupes (©, ©, O1 + Ajoutez des épices et des herbes selon votre goût.

ATTENTION De la vapeur chaude s'élève du produit Lors de son fonctionnement. © Versez la soupe terminée directement du bec dans une soupière ou une assiette. Mixage (®) Le programme mixage n'a pas de durée préprogrammée. + Pressez €) de manière répétée pour sélectionner ®). Le voyant situé à côté de ® clignote. + Pour démarrer Le mixage : maintenez pressé ©. + Pour arrêter Le mixage : relâchez ©. ATTENTION Maintenez les lames en acier inoxydable à dis- tance de vous- même et des autres personnes. Utilisation de l'appareil Si l'appareil est trop rempli, Le cap- teur de remplis- sage interrompt le fonctionnement. Le code erreur apparaît à l'écran. Dans ce cas, dé- branchez la fiche électrique de La prise secteur. Reti- rez soigneusement l'unité du moteur du récipient à soupe en acier inoxydable. Retirez une quantité suffi- sante d'aliments, puis nettoyez le capteur de surdo- sage à l'aide d'un chiffon. Redémar- rez l'appareil. Nettoyage et entretien Avant Le nettoyage + Éteignez l'appareil. °_ Après l'utilisation, débran- chez la fiche de la prise secteur et retirez Le cordon d'alimentation de la prise sur l'appareil.

D Nettoyage et entretien + Laissez l'appareil refroidir. Composant Nettoyage Joint en + Joint en caoutchouc : retirez Le joint caoutchouc en caoutchouc pour le nettoyer. Remarque : séchez puis réinsérez Le joint en caoutchouc avant toute utilisation. @Récipient + Rincez l'extérieur du récipient à l'eau chaude et à l'aide d'une petite quantité de liquide vaisselle doux. ® Moteur - Partie supérieure : nettoyez la partie supé- rieure de l'unité du moteur à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'un peu de liquide vaisselle doux. Partie inférieure : nettoyez La partie infé- rieure à l'aide d'une éponge humide. Lames en acier inoxydable : nettoyez les lames à l'aide d'une éponge humide. Atten- tion, risque de blessures : Les lames en acier inoxydable sont particulièrement tranchantes ! Essuyez l'unité du moteur à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'une petite quantité de liquide vaisselle doux. + N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons à récurer abrasifs ou d'outils métalliques/tranchants pour nettoyer votre appareil. e_ Séchez complètement l'appareil après nettoyage. Rangement + _ Débranchez toujours l'appareil de La prise secteur avant de Le ranger. + _ Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Informations pratiques + _ Veuillez conserver l'emballage afin d'y ranger votre appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte Le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique] signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. mm L: valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre appareil, comme Le signale Le symbole sm APPOSÉ SUr sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à La directive Pour La sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en Lieu sûr jusqu’à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr