MODE D'EMPLOI 12S49 A++ S373C VALBERG
Lave-vaisselle 12 couverts
Vaatwasser 12 couverts
Lavavajillas 12 cubiertos
958000
12S49 A++ S373C
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 42
MANUAL DEL USUARIO 82
Merci!
Merci d'avoir choses ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipues afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client http://www.electrodepot.be/avis-client

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité
8 Mode d'emploi

Aperçu de l'appareil
9 Caracteristiques du lave-vaisselle
10 Informations techniques
11 Fiche produit
13 Description des programmes
14 Adoucisseur d'eau

Utilisation de l'appareil
15 Avant la première utilisation
16 Remplir le distributeur de liquide de rincage
17 Réglage du distributeur de produit de rinceage
17 Distributeur d'aide au rinceage
18 Fonction de détergent
20 Remplissage du détergent
21 Chargement des casiers du lave-vaisselle
24 Mise en route de l'appareil

29 Instructions d'installation
35 Conseils en cas de problèmes
38 Avant d'appeler le service de réparation
39 Chargement des paniers selon la norme EN50242
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement, si nécessaire.
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base mentionnées ci-dessous :

ATTENTION!
L'hydrogène est un gaz explosif !
Dans certains cas, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas eté utilisé pendant deux semaines ou plus.
Si le système d'eau chaude n'a pas eteutilise pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaisselle et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes.
Cela permettra de libérer l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas de flâme ouverte pendant cette opération.
Instructions de mise à la terre
Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chocoléctrique en fournissant un accès au courant electrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.
Usage approprié
- Ne pas s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou sur le casier àvaisselle du lave-vaisse.
-
Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement aprèsutilisation.
-
Ne pas laver de vaisse en plastique sauf si elleporte la mention « résistant au lave-vaisse». Pour la vaisse qui neporte pas cette mention, vérifier les recommendations du fabricant.
-
N'utiliser que des déterments et des additifs de rençage destinés à un lavevaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de déterment pour le linge ou de déterment à mains dans le lave-vaisse.
-
Conserver ces produits hors de portée des enfants.
- Éloigner les enfants des détergents, des produits de rincege et de la porte ouverte du lave-vaisse. Il pourrait rester du détergent à l'intérieur.
- La porte ne devra pas etrelaissee en position ouverte pour eviter tout risque de basculement.
- Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie ou aplati
de manière excessive ou dangereuse.
-
Ne pas apporter de modification aux commandes.
-
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Les détergents pour lavevaisselle sont extrémement alcalins et peuvent être très dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
-
Ne pas utiliser votre lave-vaiselle tant que les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lave-vaiselle est en cours de fonctionnement pour éviter tout risque d'aspersion d'eau.
-
Ne poser:aucun objet lourd sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer vers l'avant.
Lors du chargement de la vaisselle à laver :
-
Mettre les éléments pointus de façon à ne pas endommager le joint de la porte ;
-
Charger les couteaux aiguisés pointe vers le bas pour réduire le risque de coupures.
-
Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, éviter demettre les ustensiles en plastique en contact avec les éléments chauffants.
-
Afin d'éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire.
-
Jeter le matériel d'emballage de façon appropriée.
Utiliser le lave-vaissele uniquely pour l'usage auquel il est destiné.
- En cas de déplacement ou de démontage d'un nouveaux lave-vaisse, retirez
la porte donnant accès au compartment de lavage.
- Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Vérifiez que le réserve du dédTangent est vide à la fin du cycle de lavage.
- Tout autre moyen de déconnexion de la prise de courant doit être incorpore au branchement fixe, à une distance minimale de 3 mm de l'ensemble des pôles.
- Le nombre maximum de couverts est de 12.
- La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bar).
- La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0,04 MPa (0.4 bars).
- Le lave-vaisse doit être relié à la canalisation d'eau avec des tuyaux neufs. Ne pas réutiliser d'anciens tuyaux.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances, si ces personnes ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
Mode d'emploi
Pour obtenir la meilleure performance de votre lave-vaisselle, lore l'intégrality du mode d'emploi avant utilisation.



1 Bouton On/Off [Marche/Arrêt]
Bouton de demi-charge : permet de sélectionner la fonction de demi-charge (vous pouvez uniquement utiliser cette fonction de demi-charge lorsque vous avez rempli environ ou moins de 6 comptiments du lave-vaisselle (vous constaterez une économie de consommation d'eau et d'énergie. Cette fonction peut uniquement être utilisée avec les programmes Intensif, Normal, ECO, Verres et 90 min.)
Bouton de départ différé
Bouton des programmes
Bouton de sécurité infant
6 Bouton Départ/Pause : permet de lancer le programme de lavage sélectionné ou de lemettre en pause lorsquelavevaisselle est en fonctionnement.
Voyant de fonctionnement
Voyant de demi-charge
9 Voyants de depart différé : affichent le décai différé (3h/6h/9h)
10 Voyants des programmes
Voyant de sécurité infant
12 Voyants d'avertissement de manque de sel et de liquide de rinceage
Voyant d'arrivée d'eau
Caracteristiques du lave-vaisse


1 Panier supérieur
2 Filtre principal
3 Adoucisseur d'eau
Panier inférieur
5 Distributeur de détergent
Panier à couverts
Filtredegrossisseur
Distributeur de liquide de rincage
9 Raccordement du tuyau d'évacuation
16 Raccordement d'arrivee d'eau
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
- Programmer l'adoucisseur d'eau.
- Placer le bout de l'entonnoir (fourni) dans le trou et verser de l'eau puis environ 1,5 kg de sel. Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir de sel.
- Remplir le distributeur de liquide de rincege.
- Fonction de détérgent.

| Hauteur | 845 mm |
| Largeur | 598 mm |
| Profondeur | 604 mm (porte fermée) |
| Charge du voltage connecté | Voir la plaque signalétique |
| Pression de l'eau | 0,04-1,0MPa |
| Alimentation en énergie | Voir la plaque signalétique |
| Capacité | 12 couverts |
Fiche produit
Cette fiche est edited en concordance avec la Directive Européenne 1059/2010
| Marque | HIGHONE |
| Référence | 12C49 A++ WSIC |
| Capacité nominale | 12 couverts |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc) | 258 kWh |
| Consommation d'énergie (Et) du cycle de lavage standard | 0,91 kWh |
| Consommation d'électricité en mode arrêt (Po) | 0,45 W |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (PI) | 0,49 W |
| Consommation d'eau annuelle (AWc) | 3 080 litres |
| Classe d'efficacité de séchage | A |
| Programme de lavage standard | ECO 45°C |
| Durée du programme de lavage standard | 190 min |
| Émissions acoustiques dans l'air | 49 dB(A) re 1 pW |
| Type d'installation | Autoportant |
| Installation intégrable possible | OUI |
| Hauteur | 84,5 cm |
| Largeur | 59,8 cm |
| Profondeur (avec câble et tuyaux) | 60,4 cm |
| Tension d'alimentation nominale | 220-240 V-50 Hz |
| Puisance nominale | 1760-2100 W |
| Pression d'eau | 0,04-10 bars = 0,4-1 MPa |
Notes
- Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A+++ (appareils les plus efficaces).
- Consommation d'énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau floide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
- Consommation d'eau de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
- Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
- Le programme NORMAL 50^ est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur cette fiche. Ce programme convient au lavage
d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
Cet apparéil répond aux exigences des normes européennes dans leurs versions applicables à la date de fabrication de l' apparéil ainsi qu'aux Directives Européennes :
- Sécurité Électrique 2006/95/CE
-Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE
- Éco-Conception 2009/125/CE
Les données ci-dessus ont ete mesureres dans les conditions de tests specifiées par les normes aplicables.
Les résultats peuvent varier en fonction de la quantité et de l'état de salissure de la vaisse, de la durée de l'eau, de la quantité de détergent utilisée, etc.
Ce manuel est écrit en fonction des règles et normes de la Communauté Européenne.
Description des programmes
Tableau du cycle de lavage
| Programme | Informations sur le cycle | Description du cycle | Détergent (pré lavage/ lavage) | Durée du cycle (min) | Energie (Kwh) | Eau (L) | Liquide de rençage |
| Intensif | Pour vaisselle très sale : plats, assiettes, verres, poèmes et hors, qui n' ont pas été traités depuis longtemps. Valable aussi pour enlever la nourriture collée depuis longtemps sur la vaisselle. | Prélavage (50 °C)Lavage (60 °C)RincageRincage (70 °C)Séchage | 5/25 g(1 ou 2 pièces) | 170 | 1,6 | 18.5 | ★ |
| Normal | Pour vaisselle normalement sale : plats, assiettes, verres, poèmes et hors légèrement sales | Prélavage (45 °C)Lavage (55 °C)RincageRincage (65 °C)Séchage | 5/25 g(1 ou 2 pièces) | 180 | 1,3 | 15 | ★ |
| ECO (EN 50242*) | Cycle quotidien standard pour vaisselle normalement sale : plats, assiettes, verres, poèmes et verres | PrélavageLavage (45 °C)Rincage (65 °C)Séchage | 5/25 g(1 ou 2 pièces) | 190 | 0,91 | 11 | ★ |
| 90 min | Pour vaisselle légèrement sale ne nécessitant pas un séchage intensif | Lavage (65 °C)RincageRincage (65 °C)Séchage | 30 g(1 pièces) | 90 | 1,35 | 12,5 | ★ |
| Rapide | Un cycle court pour une vaisselle légèrement sale et ne nécessitant pas de séchage. | Lavage (45 °C)Rincage (50 °C)Rincage (55 °C) | 25 g | 30 | 0,75 | 11 | |

REMARQUE
EN50242 : le programme Éco est le programme de test de conformité à la norme EN50242 avec les caractéristiques suivantes :
- Capacité : 12 couverts
- Position panier supérieur : roulettes supérieures sur les rails
Liquide de rincege sur position 6
La consommation de la puissance en veille [PI] est de 0,49 W, et à l'arrêt (PO) est de 0,45 W
Adoucisseur d'eau
Adoucisseur d'eau
Contactez vous fournisseur d'eau pour obtenir des informations sur la durée de l'eau sur votre réseau.

NOTE
Si vous modèle ne possède pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez passer ce paragraphe.
L'adoucisseur d'eau doit êtreprogramme manuellement, à l'aide du cadran de durété d'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour oter les minéraux et sels de l'eau qui pouraient avoir un effet nuisible ou contraire sur le fonctionnement de la machine. Plus la teneur de ces sels et minéraux est élevée, plus votre eau est durable. L'adoucissant doit être ajusté en fonction de la durété de l'eau dans votre secteur. Notre fournisseur d'eau peut vous conseiller sur le degré de durété de l'eau dans votre secteur.
La durée de l'eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisé dans le lavevaisselle, des dépôts sont former sur les plats et ustensiles.
La machine est équipée d'un adoucissant spécial qui utilise des sels spécifique conçus pour éliminer le calcaire et les mineraux de l'eau.
Ajustement de la consommation de sels
Le lave-vaisselle est concu pour permettre l'ajustement de la quantite de sels à consommer basé sur la durée de l'eau utilisée. Ceci permit d'optimiser et d'adapter la consommation de sels selon la procedure suivante :
Veuillez suivre les étapes suivantes pour régler le niveau de sel :
- Mettre l'appareil en marche.
- Appuyer sur le bouton Demarrer/Pause pendant plus de 5 secondes pour que l'adoucisseur d'eau se disperse 60 secondes après que l'appareil a eté mis en marche.
- Appuyer sur le bouton Demarrer/Pause pour selectionner le réglage correct en fonction de votre environnement. Les réglages défilérer dans l'ordre suivant : H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6.
- Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou attendre 5 secondes pour que le réglage soit sauvegarde.
| °dH | DURETE DE L'EAU | Position de sélection
L'afficheur du/des programmes(s) s'allume | Consommation
de sel
(gramme / cycle) |
| °fH | °Clarke | mmol/l |
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 - Rapide | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 - 90 min | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 - 90 min + Rapide | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 - Fragile | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 - Fragile + Rapide | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 Fragile + 90 min | 60 |
Remarque 1: 1^ = 1,25 / Clark = 1,78 / fH = 0,178mmol / L
dH:degréallemand
fH:degré français
Clark: degré Britannique
Avant la première utilisation
Toujours utiliser du sel-condu pour uneutilisation avec le lave-vaisselle. Le recipienta sel est situé en dessous du casier inférieureet doit'être rempli selon les indicationssuivantes:
- N'utiliser que du sel spécifiquement concu pour les lave-vaisselle! Tout autre type de sel, notamment les sels en tablette, endommagerait l'adoucisseur d'eau.
- Dans le cas de déteriorations causées par l'utilisation d'un sel inapproprié, aucune garantie ne pourrait être appliquée et le fabricant ne pourrait enaucun cas être tenu responsable des dommages occasionnés.
- Ajouter le sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes complets de lavage. Ceci vise à empêcher que des grains de sels ou de l'eau salée qui peuvent avoir été répandus ne se déposent au bas de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion. ÀpRES le premier cycle de lavage, le voyant lumineux du tableau de commande s'éteint.


- Oter le panier inférieur puis dévisser et oter le capuchon du récipient à Sel.
- Si vous remplissez le recipient pour la première fois, replir aux 2/3 de son volume avec de l'eau (environ 500 ml).
- Placer l'embout de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,2 kg de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du récipient à sel.
- Revisser le capuchon avec soin. Normalement, l'indicateur lumineux de replissage de sel s'estint 2 à 6 jours après le replissage du réseau à sel.

REMARQUE!
- Le récipient à Sel doit être rempli lorsque l'indicateur lumineux de replissage de sel dans le tableau de commande s'allume. Meme si le récipient à sels est suffisamment rempli, il se peut que l'indicateur lumineux ne s'éteigne pas avant que les sels ne soient complètement dissous. S'il n'y aaucun indicateur lumineux de replissage de sel sur le tableau de commande (sur certains modèles), vous pouvez decideur du moment de chargement de sel dans l'adoucissant en fonction des cycles que le lave-vaisselle accomplit (voir le schéma précité).
- Si des débordements de Sel se produit, un programme de trempage doit être effectué pour les dissoudre.
Remplir le distributeur de liquide de rinceage
Fonction d'aide au rinceage
L'aide au rinceage est automatiquement ajoutée pendant le dernier rinceage pour assurer un rinceage minutieux et un séchage impeccable sans taches ni trainées.

ATTENTION!
N'utiliser que des produits d'aide au rincage de marque pour lave-vaisselle. Ne jamais replir le distributeur d'aide au rincage avec d'autres substances (ex.: produit vaisselle, détergent liquide); ceci endommagerait la machine.
Quand replir le distributeur de liquide de rinceage?
S'il n'y aeldom voyant lumineux de liquide de rincege sur le tableau de commande, vous pouvez juger de la quantité d'aide au rincege au moyen de la couleur du niveau optique de l'indicateur « D »itué pres du capuchon. Lorsque le recipient d'aide au rincege est plein, l'indicateur affiche un point noir. Au fur et à mesure que l'aide au rincege diminue, la taille du point noir diminue. Vous ne devez
ja mais laisser le niveau de liquide de rincage descendre en dessous du 1/4.
Au fur et à mesure que le liquide de rincege diminue, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau de liquide de rincege change, selon l'illustration ci-dessous.
- Plein
3/4 plein
A moitié plein
1/4 plein - doit être rempli afin d'éliminer les saletés
Vide

Réglage du distributeur de produit de rinceage
Le distributeur de liquide de rinçage possède quatre ou six programmations. Toujours démarrer avec le distributeur programme sur « 2 ». En cas de taches ou de mauvais séchage, augmenter la dose de liquide de rinçage distribuée en étant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran sur « 3 ». Si la vaisse n'est toujours pas correctement séchéée, ajuster le cadran au chiffre supérieur suivant jusqu'à ce qu'elle soit nette. Nous vous sugérons de programmer sur « 4 » (la valeur par défaut en sortie d'usine est « 4 »).


NOTE
Augmenter la dose si des traces d'eau ou de calcaire subsistent sur la vaisselle après lavage. Réduire la dose si la vaisselle présente des trainées blanches ou collantes ou si les verres ou les lames de couteau sont recouverts d'une pellicule bleuâtre.
Distributeur d'aide au rinceage

Pour ouvrir le réservoir, tournez le bouchon vers la flèche ouverte (sur la gauche) et souvezez-le.

Pour verser le liquide de rincege dans le distributeur, faire attention à ne pas trop le replir.

Replacing le capuchon en l'insérant dans l'alignement de la flèche « open (ouvrir) » et le tourner vers la flèche de fermeture (à droite).
Fonction de détérgent
Des détergents contenant des ingredients chimiques sont nécessaires pour pulveriser et oter la saleté puis l'évacuer du lavevaisselle. La plupart des détergents de qualité commercialisés convennent à cet usage.
Detergent concentré
Selon leur composition chimique, les déterments pour lave-vaisselle peuvent être divisés en deux catégories de base :
- déterments ordinaires alcalins avec des composants caustiques.
- déterments concentrés peu alcalins avec des enzymes naturels.
L'utilisation de programmes de lavage « normaux » en conjunction avec des détergents concentrés réduit la pollution et est bénéfique pour votre vaiselle ; ces programmes de lavage sont spécialement assortis aux propriétés dissolvantes de saleté des enzymes du détermagent concentré. Pour cette raison, les programmes de lavages « normaux » dans lesquels les détergents concentrés sont utilisés peuvent atteindre les mêmes résultats qu'avac les programmes « forts (strong) »
Tabletes de détermagent
Les tablettes de détérgent de différentes marques se dissolvent à différentes vitesses. Pour cette raison, certaines tablettes de détérgent ne peuvent se dissoudre et développer leur pleine capacité nettoyante pendant des programmes courts. Par conséquent, privilégier des programmes longs en cas d'utilisation de tablettes de détérgent afin de garantir l'élimination complète des résidus de détérgent.
Distributeur de détérgent
Le distributeur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le tableau du cycle de lavage. Notre lavevaisselle utilise moins de détergent et d'aide au rincage que les lave-vaisselle traditionnels. Généralement, une seule cuillerée de détergent est nécessaire pour un distributeur ordinaire. D'autre part, des articles très sales nécessitent plus de détergent. Toujours ajouter le détergent juste avant demettre le lavevaisselle en route. Il pourrait dans le cas contraire s'humidifier et ne pas se dissoudre correctement.
Pousser le loquet pour ouvrir


- Si le couvercle est fermé : presser le bouton de relâchement. Le couvercle s'éjecte.
- Toujours ajouter le détermgent juste avant de démarrer un cycle de lavage.
- N'utiliser que des détergents de marque pour lave-vaisselle.
Utilisation appropriée du dédTergent
N'utiliser que du détergent spécifique fabriqué pour utilise dans les lavevaisselle. Conserver le détergent dans un endroit frais et sec. Ne pasmettre de détergent dans le distributeur avant d'être prét à procéder au lavage de la vaisselle.

ATTENTION!
Le détergent du lave-vaisselle est corrosoif! Prenez soit de le conserver hors de portée des enfants.
Remplissage du détergent
Remplir le distributeur de dédTangent avec du dédTangent.

Le marquage indique les niveaux de dosage, selon l'illustration de droite :
A : dans le réceptacle du détergent pour cycle principal de lavage.
B : dans le réceptacle du détergent pour cycle de pré-lavage.
Observer les recommandations de dosage et de stockage des fabricants mentionnées sur l'emballage du détergent.
Fermer le couvercle et presser jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Si la vaisselle est très sale, placer une dose supplémentaire de dédTangent dans le réceptacle pour dédTangent de prélavage. Ce dédTangent va prendre effet durant la phase de prélavage.

NOTE
Vous trouvrez des informations à propos des quantités de détergent pour les programmes simples en dernierie page. Attention : en fonction du coefficient de salissure et de la durée de l'eau, des différences sont possibles.
Observer les recommendations du fabricant figurant sur l'emballage du détergent.
Detergents
Ily a 3 types de détergents :
- Avec phosphate et avec chlorure
- Avec phosphate et sans chlorure
- Sans phosphate et sans chlorure
Habituèlement, les nouveaux déterments pulvérés sont sans phosphate. La fonction d'adoucisseur d'eau pour phosphate n'est pas mentionnée. Dans ce cas, nous recommandons de replir de sel le récipient à Sel même lorsque la durée d'eau n'est que de 6 dH. Si des déterments sans phosphate sont utilisés avec une eau dure, des taches blanches peuvent apparaitre sur la vaisselle et les verres. Dans ce cas, ajouter du déterment pour obtenir de plusieurs résultats. Les déterments sans chlorure blanchissant peu. Les taches fortes et colorées ne vont pas disparaitre complètement. Dans ce cas, désoir un programme avec une température plus elevée.
Chargement des casiers du lave-vaissette
Recommendations
- Achetez de préférence de la vaisselle adaptée à un lavage en lave-vaisse.
Utilisez un détergent deux spécial pour laver ce genre d'éléments fragiles. Si nécessaire, demandez des informations supplémentaires au fabricant du détergent.
- Pour certaines pieces fragiles, seLECTIONnez le programme qui offre la plus basse température possible.
- Afin d'éviter tout dommage, veillez à enlever les verres et les ustensilesrapidement une fois le cycle de lavage terminé.
Recommendations pour le lavage en lave-vaisselle des ustensiles et plats suivants
Lavage en lave-vaisselle interdit :
- Ustensiles avec poignée en bois, en porcelain ou nacroés.
- Éléments en plastique non résistants à la chaleur.
- Vaisselle ancienne non résistante à la chaleur ou avec des pieces recollées.
- Ustensiles ou plats dont certaines pièces sont ajoutées.
- Éléments en étained ou en cuivre.
- Verres en cristal.
- Éléments en acier sujets à la rouille.
- Verres en cristal.
- Plats en bois.
- Éléments en fibres synthétiques.
Lavage en lave-vaisselle peu conseillé :
- Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages.
- Les modèles émailés peuvent se ternir s'ils sont lavés féquèment en machine.
- Les pieces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer durant le lavage.
Précautions à prendre avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle
(Pour obtenir les méilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillagez suivre les instructions de chargement suivantes. Les fonctions et l'apparace des casiers et des paniers varient selon le modele).
Grattez tous les alimentes restants dans les plats. Faites tremper les casseroles dans lesquilles des restes d'aliments ont brulé afin de faire ramollir ceux-ci. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats à l'eau courante.
Placez les ustensiles dans le lave-vaisselle de la façon suivante :
- Les éléments comme les tasses, les verres, les pots/casseroles, etc. doivent être placés à l'envers.
- Les éléments creux ou avec des cavités doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
- Tous les éléments doivent être coincés de manière à ce qu'ils ne basculent pas.
- Ils doivent être placés de façon à ne pas obstruer le passage des bras vaporisateurs lors du lavage.

REMARQUE
Les éléments de très petite taille ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber des compartments.
-
Chargez les éléments creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. à l'envers afin que l'eau ne stagne pas à l'intérieur.
-
Les plats et les ustensiles ne doivent pas etre place des uns dans les autres ou couvrir d'autres ustensiles.
- Pour éviter d'endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher.
- Chargez les grands éléments, plus difficiles à nettoyer, dans le panier du bas.
- Le compartmentement supérieur est concu pour la vaisse plus delicate et plus légère comme les verres, les tasses à café et les tasses à thé.
- Les couteaux à longue lame placés en position verticale peuvent constituer un danger.
- Les couteaux à longue lame placés en position verticale peuvent constituer un danger.
- Les éléments longs et/ou tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnés horizontally dans le panier du haut car ils peuvent être dangereux.
- Ne surchargez pas le lave-vaiselle. Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaiselle. Ceci est important afin d'obtenir les salariés résultats de lavage et de limiter la consommation d'énergie.
Vider le lave-vaisse
Pour éviter tout écoulement d'eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous conseillons de vider tout d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est destiné à receivevoir la vaisse plus délicate et plus légère telle que les verres, les tasses à thé et à café et les soucoupes, les assiettes, les petits plats ronds et les poêles (s'ils ne sont pas trop sales). Positionné la vaisse et les ustensiles de façon à ce qu'ils ne soient pas déplacés par les aspersions d'eau.

Vers l'intérieur
Chargement du panier inférieur
Nous vous conseillons de placer dans le panier inférieur les plus grands éléments de vaisselle, plus difficiles à nettoyer : casseroles, poêles, couvercles, plats de service et bols, comme illustré ci-dessous. Il est préféable de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier pour éviter de bloquer la rotation des bras d'aspersion supérieurs.

Vers l'intérieur
Veuillez gardera l'esprit que :
- Les cassetoles, les plats de service, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
- Les plats profonds doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
- Le panier du bas possède des pointes repliables afin de pouvoir charger des éléments plus grands ou de pouvoir charger plus de vaisselle.
Ajuster le组成部分 supérieur
Si nécessaire, le compartment supérieur peut être ajusté en hauteur afin de creer plus de place pour des ustensiles plus larges placés dans le compartment supérieur ou inférieur. Le compartment supérieur peut être ajusté en hauteur en insérant ses roulettes dans les rails de différentes hauteurs. Les ustensiles longs comme les couverts de service, les couverts à salute ou les grands couteaux de cuisine doivent être placés sur l'étagère de sorte qu'ils n'obstruant pas la rotation des bras vaporisateurs.

Position inférieure

Position supérieure
Replier l'étagère des tasses
Pour permettre de mistrux agencer les casseroles et les poêles, les pointes peuvent etre reliées comme le montre la photo cidesous.


Plier les pointes du panier inférieur
Pour permettre de比较好 agencer les casseroles et les poêles, les pointes peuvent etre reliées comme le montre la photo cidesous.

Panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts aux positions appropriées. Veillez également à les séparer les uns des autres. Assurez-vous qu'ils ne partagent pas la même case car cette pourrait entraîner une baise de performance.
Afin de garantir la(Meilleure qualite de lavage,veiliez aux points suivants lorsque vous chargez les couverts dans le lavevaisselle:
- Ne pas les faire se chevaucher
- Placez-les à l'envers
- Placez les ustensiles les plus longs au milieu.

Mise en route de l'appareil
Démarrage d'un cycle de lavage
- Tirez les compartments inférieur et supérieur, placez votre vaisselle sale et repoussez les compartments. Il est recommandé de charger tout d'abord le compartment inférieur, puis le compartment supérieur. Il est conseillé de ne pas laver la porcelain chère et fragile hors programme « fragile »
- Ajoutez le détergent (voir paragraphs B, C et D).
- Refermez la porte en poussant en peu pour assurer une fermetre correcte. Note : Un déclic peut être entendu lorsque la porte est parfaitement fermée.
- Insérez la prise dans la prise murale. La source d'alimentation est de 220-240V 50Hz, la spécification de la prise est de 250V 10A.
- Mettez l'alimentation d'eau en marche à pleine pression.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF {MARCHE/ ARRET}.
- Choisissez le programme désiré selon le niveau de saleté de la vaiselle en appuyant sur le bouton de seLECTION du programme.
- Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour démarrer le lavage.

REMARQUE
Lorsque vous appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE alors que le cycle est en cours, l'indicateur lumineux de lavage s'arrête de clignoter et le lave-vaisselle bipera à chaque minute jusqu'à ce que vous ré-appuyiez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour relancer le cycle de lavage.
Changement de programme
- Un programme peut être changé uniquement un court instant après son lancement et avant que le détergent n'ait été déversé. Autrement, vous devrez de nouveau replir le distributeur de détergent.
- Appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE, le lave-vaisse se met en mode pause. Appuyez sur le bouton PROGRAMME au moins 3 secondes. Vous pouvez alors désirer un nouveau programme de lavage. Appuyez de nouveau sur le bouton DÉPART/PAUSE pour démarrer le lavage.

REMARQUE
Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, la machine se met automatiquement en mode pause. L'indicateur lumineux de programme s'arrête de clignoter et le lave-vaisselle bipera à chaque minute jusqu'à ce que la porte soit refermée. Àpres avoir reféré la porte, le lave-vaisselle reprendra automatiquement son cycle après 10 secondes.
You've azblié un plat ?
Si vous avez oublie de placer un plat dans le lave-vaisselle, il pourra etre ajouté à n'importequel moment avant que le distributeur de détergent ne se soit ouvert.
- Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour arrêté le lave-vaisselle.
- Ouvrez légèrement la porte.
- Lorsque les bras d'aspersion se sont arrêtés, ouvrez complètement la porte. Ajoutez le plat.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur DÉPART/PAUSE, la machine se remettra à fonctionner après dix secondes.
À la fin du cycle de lavage
À la fin du cycle de lavage, l'alarme sonnera durant 8 secondes et s'arrête. Appuyez sur MARCHE/ARRÉT pour éteindre le lava-vaisse et arrêtez l'alimentation d'eau. Ouvrez la porte de votre lava-vaisse. Attendeç quelques minutes avant de décharger le lava-vaisse pour éviter de manipuler les plats et les ustensiles lorsqu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. Cela permettra aussi d'améliorer le séchage.
-
Arrêt du lave-vaiselle : lorsque l'indicateur lumineux est allumé et qu'il ne clignote pas, le programme de lavage est terminé.
-
Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
-
Arrêtez l'alimentation d'eau.
-
Ouvrez doucement la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!
Les plats chauds sont sensibles aux chocs Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d'etre enlevés du lave-vaisselle. Ouvrez ensuite complètement la porte, laissezla ouverte et attendez quelques minutes avant d'enlever les plats. De cette façon, ils refroidiront et secheront plus vite.
- Déchéancement du lave-vaisselle Il est normal que l'intérieur du lave-vaisselle soit mouillé.
Videz en premier le panier inférieur puis le compartment supérieur. Cela evitera les écoulements d'eau du compartment supérieur sur les plats du compartment inférieur.

ATTENTION!
Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage car de l'eau chaude pourrait vous brûler.
Maintenance et nettoyage
Système de filtrage
Pour votre commodité, nous avons placé la pompé d'évacuation et le système de filtrage à votre portée à l'intérieur de la cuve. Le système de filtrage se compose de 3 éléments : le filtrtre principal, le filtrte à déchets et le micro-filtre.

Filtre principal : les particules alimentaires et les salissures prises dans ce filtrte sont pulverisées par un jet spécial par le bras d'aspersion inférieur et dirigées vers le tuyau d'évacuation.
Filtre à déchets : les éléments plus grands, comme des morceaux de verre ou des os, qui pourrait boucher le tuyau d'évacuation sont pris dans le filtré à déchets. Pour enlever un élément pris dans ce filtrtre, appuyez doucement sur les languettes situées en haut du filtrtre et soulevez-le.
Micro-filtre: ce filtrtre retient les résidues alimentaires et les salissures dans la zone d'aspiration et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisseille pendant un cycle.
Vérifiez les filtrés après chaque utilisation pour éviter toute obstruction.
En dévissant le filtré à déchets, vous pouvez restirer le système de filtration complet. Enlevez tout résidu ou déchet et nettoyez les 3 filtrés à l'eau courante.

Etape 1 : tournez le filtré dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Etape 2 : sortez le filtrer en le tirant vers le haut.

REMARQUE
De l'etape 1 à 2, vous enlevez le filtrte. Pour le replacer, effectuez ces étapes dans lesens inverse.
Nettoyage des bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d'aspersion car les produits chimiques contenus dans l'eau peuvent bloquer leurs jets et roulements. Pour enlever les bras d'aspersion, dévisse le boulon et enlevez le joint d'étanchéité en haut des bras d'aspersion puis retirez-les. Lavez les bras dans de l'eau savonneuse et tiède et utilisez une BrosseSouple pour nettoyer les jets. Replacez les bras après les avoir soignement rincés.
Pour nettoyer le filtrre à déchets et le microfiltre, utilisez une Brosse de nettoyage. Puis, remontez les pieces du filtrre comme indiqué dans la figure de gauche et réinsérez l'ensemble dans son emplacement et en appuyant vers le bas. Le lave-vaiselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un positionnement incorrect des filtres peut diminuer le niveau des performances de l'appareil et abîmer la vaiselle et les ustensiles.

MISE EN GARDE
N'utilisez jamais le lavevaisselle sansmettre lesfiltresen place.
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer le contour de la porte, vous nevez utiliser uniquement un chiffon doux et humide. Pour empêcher toute pénétration d'eau dans le verrou de la porte et les composants électriques, n'utilise pas de nettoyant vaporisateur de chaque sorte que ce soit.
De la même façon, n'utilisez jamais de nettoyants ou déporges à récurer sur les surfaces externes car ils pourraient rayer le revêtement. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.

MISE EN GARDE
N'utilisez jamais de nettoyants vaporisateurs pour nettoyer la portecarils pourraient endommagerleverroude la portecetles composants electriques.
N'utilisez pas d'agent abrasif ou de serviette en papier en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface en acier inoxydable.
Protection du lave-vaisselle contre le gel
Si vous laissesnez leur lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un service spécialisé de :
- Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle et d'enlever les fusibles ou d'arrêté le disjoncteur.
- Couper l'arrivée d'eau et débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'adduction d'eau.
- Évacuer l'eau du tuyau d'entrée et du robinet d'adduction d'eau (utilisez une casserole pour récapérer l'eau).
- Raccorder le tuyau d'entrée d'eau sur le robinet d'adduction d'eau.
- Enlever le couvercle en plastique de l'aspiration sur la cuve et utiliser une éponge pour éponger l'eau.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez l'alimentation d'eau de la machine et laissez la portelégèrement entrouverte de façon à ce que l'humidité et les odeurs ne stagnent pas à l'intérieur.
Oter la prise
Avant le nettoyage ou les opérations de maintenance, débranchez toujours la prise de la prise murale. Ne couze aucun risque.
Pas de nettoyage aux solvants ou abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilise ni solvants ni produits abrasifs. Au contraire, n'utilise qu'un chiffon et del'eau savonneuse tiède. Pour oter les taches sur les surfaces internes, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau, ajoutez un peu de vinaigre blanc ou un produit nettoyant spécifique concu pour les lave-vaisselles.
Lorsque vous partez en vacances
Lorsque vous partez en vacances, nous vous recommendons de faire tourner un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide puis de débrancher la prise de la prise murale, de fermer l'alimentation d'eau, et de laisser la porte de la machine légarement entrouverte. Ceci favorisera une plus longue conservation du joint d'étanchéité et limitera les odeurs à l'intérieur de la machine.
Déplacer la machine
Si la machine doit être déplacée, essayez de la conserver en position verticale. Si c'est absolument nécessaire, elle peut être inclinée vers l'arrière.
Joints d'étanchéité
La formation d'odeurs dans le lave-vaisselle peut provenir de nourriture restée dans le joint d'étanchéité. Un nettoyage périodique avec une éponge humide va prévenir ce désagrément.
Instructions d'installation

ATTENTION!
Pour votre sécuritépersonnelle :N ’utilizezaucune rallonged'alimentationélectrique ou prisede raccordementavec cet apparéil.
Ne sectionnez et n'oisez en aucun cas le troisième fil de terre sur le cordon d'alimentation électrique
Normes électriques
Vérifiez la plaque signalétique pour connaître le voltage et brancher le lave-vaiselle sur l'alimentation électrique appropriée possédant un fusible à la norme de 16 A. Un fusible retardé ou un disjoncteur sont recommends et assurent
un circuit sépare desservant seulement cet apparéil.
Branchements électriques
Après vous estre assuré que le voltage et les valeurs de fréquence pour le courant de la maison correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique et que le système électrique est dimensionné pour le voltage maximum figurant sur la plaque signalétique, insérez la prise dans la prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale sur laquelle la machine doit être branchée n'est pas appropriée pour la prise, remplacez la prise murale只不过 que d'utiliser un adaptateur ou équipement similaire car cela pourrait entrainer une surchauffe et des brûlures.

ATTENTION!
S'assurer del'existence d'une prise de terre adaptée avantutilisation.
Instruet i ons de raccordement à la terre
Cet apparéil doit être relié à la terre. Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement ou d'une panne, la connexion à la terne réduit le risque d'électrocution en fournissant une voie de moindre résistance du courant électrique. Cet apparéil est équipé avec un cordon d'alimentation muni d'un conducteur de raccordement à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise de courant appropriée installée et reliée à la terre en conformité avec les réglementations et normes locales.

ATTENTION!
Un branchement incorrect du conducteur de raccordement à la terre peut être un risque d'électrocution. Demandez conseil à un electricien qualifié ou à des agents de services si vous avez undoute à propos de la conformité du raccordement à la terre de la machine. Ne pas modifier la prise fournie avec la machine si elle ne s'adapte pas sur la prise de courant. Faire installer par un électricien qualifié une prise de courant appropriée.
Raccordement à l'eau froide

Raccorder le tuyau d'eau froide à un embout fileté 1,90 cm et s'assurer qu'il est fermement attaché. Si les canalisations d'eau sont neuves ou n'ont pas ete utilisées durant une longue période, laisser l'eau couler pour s'assurer qu'elle est claire et sans impuretés. Si cette précaution n'est pas prise, il existe un risque de blocage de l'accive d'eau et d'endommagement de la machine.

ATTENTION!
A fin d'eviter un excès d'eau stagnante dans le tuyau d'arrivée, fermez l'arrivée d'eau aprèsutilisation.
Positionnement de la machine
Placer la machine à l'endetroit souhaité. L'arrête doit être contre le mur et les côtés le long des placards ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé avec des tuyaux de distribution et de drainage d'eau qui peuvent être placés à droite ou à gauche pour en facilititer l'installation.
Mise à niveau de la machine
Le lave-vaisselle doit etre a niveau pour un chargement correct et une bonne performance de lavage.
- Placer le niveau sur la porte et les rails du casier à l'intérieur du bac comme indiqué pour vérifier que le lave-vaisselle est à niveau.
- Lorsque le niveau du lavevaisselle est satisfaisant, veiller à ne pas le laisser basculer.
Raccordement du tuyau d'évacuation
Insérer le tuyau d'évacuation d'eau dans un conduit d'évacuation principal ayant un diamètre minimum de 40 mm ennant soin d'éviter tout coude ou écrasement du tuyau. Le haut du tuyau doit être positionné à une hauteur inférieure à 1000 mm (1 m).
Le bout libre du tuyau ne doit pas etre plongedans l'eau pour eviter tout risque de reflux.

Fixer le tuyau d'évacuation suivant les exemples A ou B
Si l'évacuation de l'eau se trouve à plus d'un métre du sol, l'eau en excès ne peut s'évacuer du tuyau. Il faudra alors vider soi-même l'eau dans une bassine ou un réseau suffisamment grand pour contenir toute l'eau et qui sera fixé selon les côtes indiquées dans le paragraphe précédent.
Évacuation de l'eau
Connectez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau doit être correctement installé pour éviter toute fuite. Assurez-vous que le tuyau n'est pas coudé ou écrasé par endroits.
Rallonge de tuyau
Si besoin, vous pouvez utiliser une rallonge d'évacuation. Le tuyau doit avoir les mêmes caractéristiques et ne doit pas dépasser 4 mètres de longueur. Si tel était le cas, les performances et le fonctionnement du lavevaisselle pourraient en être alterés.
Branchement sur siphon
Le branchement du tuyau d'évacuation d'eau peut être placé directement sur un siphon si la hauteur de celui-ci ne dépasse pas 1 mètre par rapport au bas du lave-vaisse. Le tuyau d'évacuation d'eau doit être maintainu à l'aide d'un collier de serrage adapté.
Demarrage du lavevaisselle
Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle.
- Le lave-vaisselle est à niveau et fixé
- La valve d'arrivée d'eau est ouverte
- Il n'y a pas de fuite au niveau des raccordements aux conduites d'eau
- Les fils électriques sont bien branchés
-
L'électricité est allumée
-
Les tuyaux de drainage et d'arrivée d'eau sont raccordés
- Tous les matériaux d'emballage et les imprimés doivent'être enlevés du lavevaisselle

ATTENTION!
Après installation,
conserver ce
manuel. Son contenu
est très utile aux
utilisateurs.
Conseils en cas de problèmes
| Problèmes | Causes possibles | Que faire |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas | Sauté de faisible ou disjoncteur disjoncté | Remplacer le fusible ou remmettre le disjoncteur en marche. ōter tout autre apparéil utilisant le même circuit que le lave-vaisselle. |
| L'alimentation électrique n'est pas en marche | S'assurer que le lave-vaisselle est en marche et que la porte est bien fermée. S'assurer que le cordon d'alimentation électrique est correctement branché dans la prise murale. |
| La pression d'eau est faible | Vérifier que l'alimentation d'eau est correctement raccordée et l'arrivée d'eau ouverte. |
| Bruit | Certain sons audibles sont normaux | Les ustensiles ne sont pas bien installés dans les paniers ou un petit article est tombé dans le panier |
| Les ustensiles ne sont pas bien installés dans les paniers ou un petit article est tombé dans le panier | Vérifier que tout est placé en sécurité dans le lave-vaisselle. |
| Le moteur bourdonne | Le lave-vaisselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne l'utilise pas souvent, rappelez-vous de programmer un replischage et un pompage chaque semaine, ce qui va aid à conserver le joint d'étanchéité humide. |
| Mousse dans le bac | Détergent inapproprié | N'utiliser qu'un détergent spécial pour lave-vaisselle pour éviter la mousse. Si ceci arrivè, ouvrir le lave-vaisselle et laisser la mousse s'évaporer. Ajouter 1 demi-litre d'eau froide dans le bac. Fermer hermétiquement le lave-vaisselle puis démarrer le cycle de lavage pour évacuer l'eau. Répéter si nécessaire. |
| Produit de rince rupture | Toujahours essayer immédiatement les débordements d'agent de rince. |
| Bac interieur taché | Un détergent contenant du colorant a été utilisé. | S'assurer que le détergent est sans colorant. |
| La vaisse n'est pas propre | Le distributeur de produit de rinceuge est vide. | S'assurer que le distributeur de produit de rinceuge est rempli. |
Français
| Problèmes | Causes possibles | Que faire |
| La vaisselle et les couverts ne sont pas propres | Programme inapproprié | Sélectionner un programme plus fort. |
| Chargement du casier inapproprié | S'assurer que l'action du distributeur de détingent et le bras de pulvérisation ne sont pas entravés par un plat trop large. |
| Il y a des taches et un dépôt sur les verres et les couverts | 1. Eau extrémement durable2. Température d'arrivée d'eau BASSE3. Surcharge du lave-vaisselle4. Chargement inapproprié5. Sels détergents périmés ou humides6. Distributeur de produit de rinçage vide7. Dosage incorrect du détergent | Pour 0°ter les taches de la verrerie :1. Retirer tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle2. Ne pas ajouter de détingent3. Choiser le cycle le plus long4. Démarrer le lave-vaisselle et le laisser tourner pendant environ 18 à 22 min, il va alors se trouver dans le cycle principal de lavage5. Ouvrir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.6. Fermer la porte et laisser le lave-vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre n'est pas efficace : Effectuer la même opération que ci-dessus, mais utiliser 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d'acide citrique à la place du vinaigre. |
| Effet terne sur la verrerie | Combinaison d'eau douce et de détergent en trop grosse quantité | Utiliser moins de détingent si vous avez de l'eau douce et sélectionner un cycle plus court pour laver la verrerie et obtenir une propre impeccable. |
| Film jaune ou marron sur les surfaces internes | Taches de thé ou de café | Utiliser une solution d'1/2 tasse d'eau de javel et 3 tasses d'eau chaude pour 0°ter les taches à la main AttentionVous doivent attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir avant de nettoyer l'intérieur ; il y a sinon risque de brûlure. |
| Des dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquer un léger dépôt. | Vous doivent appeler une société spécialisée dans les adoucisseurs d'eau pourposer un filtre spécial. |
| Film blanc sur les surfaces internes | Minéaux d'eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, utiliser une éponge humide avec du détingent pour lave-vaisselle et porter des gants en caoutchouc. Ne jamais utiliser d'autres nettoyants que ceux concès pour le lave-vaisselle car il y a risque de mousse. |
| Le couvercle du réceptacle à détergent ne se verrouille pas | Le cadran n'est pas dans la position d'arrêt (OFF). | Tournier le cadran en position d'arrêt (OFF) et faire glisser le loquet vers la gauche. |
| Le détergent stagné dans le distributeur | La vaisselle bloque les réceptacles à détergent | Recharger la vaisselle correctement. |
| Vapeur | Phénomène normal | Il se produit un échéappement de vapeur par le verrouillage de la porte pendant le séchage et le drainage de l'eau. |
| Marques noires ou grises sur la vaisselle | Desustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle. | Utiliser un nettoyant abrasif deux pour éliminer ces marques. |
| De l'eau stagne au fond du bac | Ceci est normal. | Une petite quantité d'eau propre autour de la sortie sur le bac conserve le joint d'étanchérique lubrifié. |
| Débordement d'eau | Pompédraignage en d'om magée ou défectueuse | Remplacer la pompe de drainage. |
| Fuite du lave-vaisselle | Distributeur trop replli ou débordement du produit d'aide au rinceage. | Veiller à ne pas trop replir le distributeur d'aide au rinceage. Le débordement d'aide au rinceage peut provoquer une production de mousse et une inondation. Essuyer tout débordement avec un chiffon humide. |
| Le lave-vaisselle n'est pas à niveau. | S'assurer que le lave-vaisselle est à niveau. |
Avant d'appeler le service de réparation
Codes d'erreur
Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, la machine affiche des codes d'erreur pour vous alerter :
| Codes | Significations | Raisons possibles |
| Levoyant « eau » reste allumé (ne clignote pas) | Temps d'admission plus long | Les robinets ne sont pas ouverts, ou la consommation d'eau est limitée, ou la pression d'eau est trop BASSE |
| Levoyant « ECO » reste allumé( ne clignote pas) | Débordement | Des composants du lave-vaisselle fuiert |
| La fonction 90mn et lavage rapiène clignote pas | La température ajustée n'est pas atteinte | Disfonctionnement de l'élement chauffant |

ATTENTION
Si un débordement survient, couper l'arrivée d'eau principale avant d'appeler un service de dépannage. S'il y a de l'eau dans le réceptacle de la base à cause d'un débordement ou d'une petite fuite, l'eau doit être vidée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Chargement des paniers selon la norme EN50242

Panier supérieur

Panier inférieur
1 2

Tasses Soucoupes
7

Assiettes à dessert
3

Verres
8

Assiettes plates
4

Petit plat de service
9

Assiettes creuses
5

Moyen plat de service
10

Plat ovale
6

Grand plat de service
Panier à couvert
| 1 | 2 | 1 | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 2 | 1 |
| 2 | 2 | 2 | | 3 | | | 3 | | 3 | 3 | 3 | | 2 |
| 1 | 2 | 1 | | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 3 | 1 | 1 |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| 1 | 2 | 1 | | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| 2 | 2 | 2 | | 8 | | | 7 | | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| 1 | 2 | 1 | | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | | 6 | 6 |
1
2
3
4
5
6
7
8








Cuilleres à soupe
Fourchettes
Couteaux
Cuillères à café
Cuilleres à dessert
Cuilleres à service
Fourchettes à service
Cuilleres à sauce
Informations relatives aux tests de comparabilité conformément à la norme EN 50242
Capacité : 12 couverts
Position du panier supérieur : panier inférieur
Programme : programme économique : ECO
Position de réglage pour le rinceage : 6
Réglage de l'adoucisseur : H3
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos valeurs en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos embailages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Bedankt!
Ce produit est garantie pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL