VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Lave-vaisselle

LVFI 12C45A++ VET - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVFI 12C45A++ VET VALBERG au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VALBERG LVFI 12C45A++ VET - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 45 dB
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Type de séchage Séchage à la condensation
Filtre Filtre à mailles
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Informations supplémentaires Installation sous plan de travail, compatible avec les produits de lavage en tablette

FOIRE AUX QUESTIONS - LVFI 12C45A++ VET VALBERG

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à la prise électrique et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne lave pas correctement ?
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués par des résidus alimentaires. Assurez-vous également d'utiliser le bon type de détergent et de remplir correctement le réservoir de sel.
Des fuites d'eau apparaissent autour du lave-vaisselle, que faire ?
Inspectez le joint de porte pour vérifier s'il est endommagé. Assurez-vous également que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange sont correctement connectés.
Le lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, pourquoi ?
Un bruit inhabituel peut être causé par un objet bloqué dans les bras gicleurs ou le filtre. Vérifiez et nettoyez ces éléments si nécessaire.
Comment réinitialiser le lave-vaisselle ?
Pour réinitialiser le lave-vaisselle, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle ?
Assurez-vous que le programme de séchage est activé. Vérifiez également que vous utilisez un agent de rinçage approprié et que le réservoir est plein.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus, puis remettez-le en place.
Le lave-vaisselle ne prend pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. Assurez-vous également que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué.
Comment prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle ?
Effectuez un nettoyage régulier de l'appareil, utilisez des détergents de qualité et évitez de surcharger le lave-vaisselle.

Questions des utilisateurs sur LVFI 12C45A++ VET VALBERG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVFI 12C45A++ VET - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVFI 12C45A++ VET de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI LVFI 12C45A++ VET VALBERG

Merci d'avoir choses ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances friables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.

Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - 1

ELECTRO DEPOT

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - ELECTRO DEPOT - 1

Avant d'utiliser l'ordinateil

4 Consignes de sécurité
8 Informations avant utilisation

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - ELECTRO DEPOT - 2

Aperçu de l'appareil

13 Description de l'appareil
13 Panneau de commande
15 Spécifications techniques
17 Tableau des programmes

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - ELECTRO DEPOT - 3

Utilisation de l'ordinateil

19 Installation simple
20 Fonctionnement détaillé

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - ELECTRO DEPOT - 4

Informations pratiques

21 Nettoyage et entretien périodique
22 Réinitialisation de sécurité
22 Descriptif des autres fonctions
23 Précautions

Consignes de sécurité

Dès réception de votre apparéil

  • Vérifiez que le lavevaisselle et son emballage neprésentantaucun dommage. Ne démarrez jamais un apparéil s'il est endommagé dequelquemanièreque cesoit ;le cas échéant,veuillezcontacterle service aprèsagree.

  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.

Informations importantes relatives à l'installation du lave-vaisse

  • Installez – votre lavevaisselle dans un endroit ajustat, ne donnantaucun risque pour la sécurité et sans problème de niveau.
  • Procedez à l'installation et au raccordement de votre

lave-vaisselle en suivant les instructions.

  • Ce lave-vaisselle doit imperativement être installé et réparé par un service après-venture/agréé.
  • N'utilisez que les pieces d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que le lave-vaisse est débranché.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
  • Tous les branchements électriques doivent correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Très important : vérifie que le lave-vaisse n'est pas posé sur le cable d'alimentation.
  • Ne branchez jamais le lave-vaisse au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement

accessible, une fois le lavevaisselle installé.

  • ÀpRES avoir installé le lave-vaisselle dans un endroit ajustat, faites-le fonctionner à vide lors de la première utilisation.

Usage quotidien

  • Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute'utilisation du lave-vaisselle à des fins commerciales annulerait la garantie.
  • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte et ne placez aucune charge sur celle-ci: l'appareil pourrait basculer.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de rincage de votre lave-vaisseled autres produits que leurs spécialement concus pour le lave-vaisse. À défaut, notre société ne saurait être

tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisse.

  • L'eau contenue dans la cuve de lavage du lavevaisselle n'est pas potable. Ne la buvez pas.
    Du fait du danger d'explosion, ne placeaucun dissolvant chimique ou solvant dans le lavevaisselle.
  • Vérifiez que les objets en plastique résistant à la chaleur avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les dangers qui y sont associés. Ne laissez pas de jeunes enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien

par l'utilisateur ne peuvent etre effectués par des enfants que sils sont sous surveillance.

  • Seuls les objets adaptés au lavage au lave-vaisseille peuvent être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. Notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements du panier.
  • En raison d'un possible débordement d'eau chaude, n'ouvre jamais la portedu lave-vaisselle pendantson fonctionnement. Undispositif de sécurité met lelave-vaissele à l'arrêt en casd'ouverture de la porte.
    Pour éviter tout accident, ne laisser pas la porte de votre lave-vaisse ouverte lorsque celui-ci est à l'arrêt.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans

le panier à couverts, pointe vers le bas.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son prestataire de services ou un technician qualifié, afin d'éviter tout risque.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Si l'option EnergySave est activée, la porte s'ouvrira à la fin du programme. Ne forcez pas sur la portels lors de la fermetre pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute.

Pour un séchage optimal, laissez la porte ouvertependant 20 minutes (pour les modèles avec système automatique d'ouverture deporte).

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Usage quotidien - 1

AVERTISSEMENT
Évitez de vous tener devant la portelorsque que le signal sonore d'ouverture automatique retentit.

Pour la sécurité des enfants

  • Àprous le déballage du lavevaisselle, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisse ou lemettre en marche.
  • Rangez les détergents et produits de rinceage hors deportée des enfants.
  • Tenez les enfants à l'écart du lave-vaisse lorsqu'il est ouvert : il peutContainir

des résidus de produits de nettoyage.
Veiliez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne constitueaucun risque pour vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur de lave-vaisselle usages.Pour éviter ce type de situation, détruirez le système de verrouillage du lave-vaisselle et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit imperativement être corrigé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service aprèsrente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur le lavevaisselle, prenez soin de le débrancher du réseau électrique. Coupez le courant ou débranchez le

lave-vaisselle. Ne tirez pas sur le cable pour débrancher le lave-vaisselle. Prenez soit de fermer l'arrivée d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller d'eau et d'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant d'introduire la vaisse dans le lave-vaisse. Mettez le lave-vaisse en marche après l'avoir entièrement charge
    Utilisez le programme de trempage uniquement si nécessaire.
  • Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de sorte qu'ils soient orientés vers le bas.
  • Il est conseilé de ne pass surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer de vaisselle de nature différente de cette préconisée.

Ne passez pas au lavevaisselle:

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
    Fourchettes, cuillères et couteaux à manche en bois, en corne ou en ivoire, ou incrusté de nacre; Objets collés, peints, articles recouverts de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipients en cuivre ou en acier étamé.
  • Objects en aluminium et en argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à

la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.

  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables au lave-vaisse.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Ne passez pas au lavevaisselle: - 1

ATTENTION

Prenez soind'acheter-dessormaisdesarticleslavablesau lave-vaisselle.

Positionnement du lavevaisselle

  • N'installez pas votre lavevaisselle dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^ .
  • Avant de l'instructor, sortez le lave-vaisse de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci.
  • Positionnez le lavevaisselle à proximé d'une arrivée et d'une évacuation

d'eau. Vous doivent installer leur lave-vaisse de manière à ne plus modifier les raccordements, une fois ceux-ci effectués.

  • Ne saisissez pas le lavevaisselle par la porte ou par le panneau de commandepour le déplacer.
  • Prenez soit de laisser un espace autour du lavevaisselle, de manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrêtés lors du nettoyage.
  • Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange lorsque vous positionnez le lavevaisselle. En outre, voirlez à ne pas coincer le cable électrique sous le lavevaisselle.
  • Réglez les pieds du lavevaisselle de manière à ceque celui-ci soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lavevaisselle est essentielpour une ouverture et une

fermeture optimales de la porte.

  • Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement, vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol; dans le cas contraire, stabilisez-le en réglant ses pieds.

Raccordement d'eau

  • Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommendons en outre d'inverter un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientellement transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

Tuyau d'arrivée d'eau

N'tutilisez jamais le tuyaud'arrivée d'eau de votre ancienlave-vaisse. Utilisez le tuyauneuf fourni avec

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

votre lave-vaisselle. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lavevaisselle, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccordez manuellement le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.

  • Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisse, veillez à

toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

REMARQUE

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - REMARQUE - 1

Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si vous lave - vaiselle est équipé de cesysteme, il y a du courant avec une tensiondangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas plié, ni tordu.

Tuyau de vidange

  • Il est possible de raccorder le tuyau devidange soit directement à une vidange

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Tuyau de vidange - 1

fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), le lavevaisselle peut être vidangé directement dans l'évier en accrochant à son bordletuyau coudé. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au maximum à 110 cm du niveau du sol.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Tuyau de vidange - 2

AVERTISSEMENT

Lorsqu'un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, il est possible que la vaisse restesale. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - AVERTISSEMENT - 1

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - AVERTISSEMENT - 2

Branchements électriques

  • La prise de terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (suivant

lesnormes en vigueur).Si voitre logement ne comporte pas de prise avec mise à la terre, faites réaliser cetype dinstallation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégageratoute responsabilité en cas de dommage.

Intensité du fusible interieur: 10 - 16 A.
- Voiture lave-vaisselle est configuré pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur de 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit être débranché pendant la mise en place.
Utilisez systématiquement la prise fournie avec l'appareil. À basse tension, l'efficacité de votre lavevaisselle est inférieure.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente, ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout

danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous detoujours débrancher la prise à la fin du programme.
- Afin d'éviter une électrocution, évitez de débrancher l'appareillorsque vos mains sont mouillées.
- Débranche tous autres lave-vaisselle à l'aide de la prise. Ne tirez jamais sur le cable électrique.

Avant la première utilisation du lave-vaisse

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs individues dans les instructions d'installation du lave-vaisselle.

  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du lave-vaisse.

  • Réglez l'adoucisseur d'eau.

  • Ajoutez 1 kg de sel dans le compartment à sel et remplissez-le d'eau à ras bord.

  • Remplissez le组成部分 à produit de rinceage.

Fiche produit

Marque déposée du fournisseur VALBERG

Modèle du fournisseur LVFI 12C45 A++ VET

Capacité du lave-vaisse (nombres de couverts) 12

Classed efficacite energetique A++

Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) 258
(280 cycles)*

Consommation d'énergie (Et) [kWh par cycle] 0,90

Consommation d'électricité en mode arrêt (W) [Po] 0,50

Consommation d'électricité en mode sous tension (W) (Po) 1,00

Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) [280 cycles]** 3360

Classe d'efficacité de séchage*** A

Nom du programme standard **** Éco 50 °C

Durée du programme pour le cycle standard (min)

187

Émissions acquistiques dans l'air dB(A) 45

Intégre Oui

  • Consommation d'énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un replissage d'eau froide et la consommation en mode faible.
    La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
    Consommation d'eau de 3 360 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard.
    La consommation reelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
    Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle graduée, allant de G (moins efficace) à A (plus efficace).
    *** Le programme « Éco 50 °C » est le programme standard.

Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche.

Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.

Capacité 12 couverts

Hauteur 820mm - 870mm

Largeur 598 mm

Profonteur 550~mm

Poids net 38 kg

Alimentation electrique 220-240 V-50 Hz

Puissance totale 1900 W

Puisssance de chauffe 1800 W

Puissance de la pompe 100 W

Puisance de la pompe de vidange 30 W

Pression au robinet d'arrivée d'eau 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)

Intensité 10 A

Le fabricant se réserves le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques de l'appareil.

Description de l'appareil

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Description de l'appareil - 1

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Description de l'appareil - 2

Panier supérieur avec grilles
2 Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
4 Bras de lavage inférieur
5 Filtres
6 Plaque signalétique
7 Panneau de commande
8 Distributeur de détergent et de produit de rincege
Panier a couverts
10 Compartiment a sel
Verrou de sécurité du panier supérieur
12 Système de séchage actif : ce système permet un meilleur séchage de votre vaisseille

Panneau de contrôle

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Panneau de contrôle - 1

Touche Marche/Arrêt

Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, l'indicateur lumineux de fin de programme s'allume.

Touché de Sélection de programme

Avec cette touche, vous pouvez selectionner un programme adapte à votre vaisse.

Option de départ différé

Grace à l'option « départ différé », vous pouvez retarder le départ du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures en appuyant sur la touche « départ différé »

Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant lumineux 3 h s'allume. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, les voyageurs 6h puis 9h s'allument. Sélectionnez ainsi le délambda souhaité puis sélectionnez le programme souhaité. Le programme associé au délambda est activé une fois la porte du lave-vaisselle fermée. Vous pouvez aussi désirir dans un premier temps le programme, puis le délambda souhaité. Vous pouvez annuler ou modifier le délambda sélectionné en appuyant à nouveau sur la touche.

Vous pouze suivre le temps restant à l'aide des voyants lumineux. Ainsi, lorsqu'il reste 9 h, levoyant lumineux 9 h s'allume. Lorsqu'il reste 6 h, levoyant lumineux 6 h s'allume. Lorsqu'il reste 3 h, levoyant 3 h s'allume.

Note : si vous avez activé une option dans votre précédente utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la désactiver. Pour cela, ré-appuyez sur la touche et vérifiez que l'indicateur lumineux s'éteint.

Témoin lumineux du niveau de sel régencerant

Quand le temoin du sel s'allume, veillez a replir le compartment du sel.

Témoin lumineux du niveau de liquide de rinceage

Quand le témoin du liquide de rincage s'allume, veillez à replir le compartment du liquide de rincage.

Indicateur de fin de programme

L'indicateur de fin de programme Situé sur le panneau de commande s'allume lorsque le programme de lavage selectionné est terminé. Notre lave-vaisse peut également faire retentir un signal sonore à cinq reprises à la fin du programme.

Description des programmes

Numéro de programme RÉference
Nom du programme et températureIntensif (P1) 70 °CRapide 50 min. (P2) 65 °CEco [P3] 50 °CEco Rapide 30 min. (P4) 40 °CTrempage (Prélavage) Sans chauffage (P5)
Type de résidues alimentairesSoupe, sauce, pâlies, øeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés four, aliments frits.Soupe, sauce, pâtes, øeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.Café, lait, thé, viande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtempsCafé, lait, thé, viande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps.Trempage pour rincer la visselle et détacher les résidus en attendant un chargement complet. Choisissez ensuite un programme.
Degré de saleté Très sale Moyennement sale Moyennement sale Peu sale - Quantité de détergent A+B A+B A+B - B: 25 cm3/15 cm3A: 5 cm3
Trempage Lavage 65°C Trempage Lavage 40 °C Trempage Lavage 70°C Rince froid Lavage 50 °CRinçage froid Rince chaud Fin Sécophage Fin Sechage Fin FinRinçage froid Lavage 50 °CRinçage chaud Rince chaud Fin Sécophage Fin Sechage Fin FinRinçage froid Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chaud Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chied Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chie D'Electricité (kWh)Fin Rinçage chaud Fin Rinçage chaud Fin Rinçage chaud Fin Rinçage chued Fin Rinçage chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rince chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rine chued Rindeau fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fin fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl fl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl ffl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fblade fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fobl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl f-bl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fbl fBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBLFBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL FBL
Durée du programme (min.)127501873015
Consommation d'électricité (kWh)1,55 1,350,900,90 0,02
Consommation d'eau (litres)16,512,7 12,012,44,5
Attention! Les programmes courts n'incluent pas de cycle de séchage. Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée d'eau et température ambiente).

Préparation du lave vaisselle à l'emploi

Importance du niveau de calcaire dans l'eau

Pour des résultats optimums, le lavevaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. Autrement, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de l'appareil, ce qui affertera négativement la performance de lavage et de rincage de l'appareil et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Remplissage du compartment à sel

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à sel - 1

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à sel - 2

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à sel - 3

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à sel - 4

Utilisez du sel regénérant spécial lavevaisselle. Pour ajouter le sel regénérant, retirez le panier inférieur et retirez le couvercle du compartment à Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

1 2 Versez le sel dans le compartment au moyen de l'entonnoir. Veillez a ne pas renverser de sel en dehors du compartment, sinon, eliminez-le aussitot.
Lors de la première utilisation, replissez le compartment avec 1 kg de sel et replissez d'eau à ras bord ; 4 revissez le couvercle.

Remplissez le compartment à Sel (environ 1 kg) tous les 20 à 30 lavages.

Ne replir d'eau le compartment à Sel que lors de la première utilisation.

Nous préconisons l'utilisation de Sel regénérant à grains fins ou en poudre.

Ne mettez jamais de Sel de table dans voiture machine, cela pourrait alterer le fonctionnement de I'adoucisseur avec le temps. Lorsque vous mettez votre lavevaisselle en marche, le compartment a sel se remplit d'eau. Par consequent, versez le sel regenerant avant de demarrer le lavevaisselle.

De cette façon, l'excedent de Sel est est immédiatement éliminé pendant le cycle de lavage. Une fois le compartment à sel rempli, il est préféable de démarrer un cycle de lavage afin d'éviter tout risque de corrosion. Si vous n'avez pas de vaisselle à laver, démarrez un cycle court avec le lavevaisselle vide.

Languette de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre apparéil dépend du degré de durété de l'eau du robinet. C'est pourquoi votre apparéil est équipé d'un système qui réduit le degré de durété de l'eau du réseau. L'efficacité de lavage sera toute autre si le système est correctement régèle. Afin d'effectuer le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre apparéil pour connaître le degré de durété de l'eau du réseau.

Ouvrez la bandelette de contrôle.Faites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre apparéil en fonction du degré de durété de l'eau constaté.

Tableau des réglages selon la durée de l'eau

Si le degré de durée est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l'eau du puits, nous préconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.

Note: le degré de durété de l'eau est réglio au niveau 3 en usine.

Niveau de durété de l'eauDureté de l'eau en Allemagne dHDureté de l'eau en France dFDureté de l'eau en Grande Bretagne dEIndicateurs de niveau de durété de l'eauP1 P2 P3 P4 P5
10 - 50 - 90 - 6P1 - P5 sont allumés
26 - 11 10 - 20 7 - 14P2 - P5 sont allumés
3 12 - 17 21 - 30 15 - 21P3 - P5 sont allumés
4 18 - 22 31 - 40 22 - 28P4 - P5 sont allumés
5 23 - 31 41 - 55 29 - 39P1 - P4 - P5 sont allumés
6 32 - 50 56 - 90 40 - 63P2 - P4 - P5 sont allumés

Réglage de l'adoucisseur

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 1

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 2

Quand votre machine est à l'arrêt, appuyez sur la touche de seLECTION de programme et maintenez-la enfonnée. 2

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 3

Tout en maintainant appuyée la touche de selection de programme, mettez votre machine sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 4

Maintenez la touche de selection de programme enfoncée jusqu'à ce que les voyants P1-P2-P3-P4-P5-fin s'allument puis s'éteignent. ②

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 5

Relâchez la touche de selection de programme après que ces voyants P1-P2-P3-P4-P5-fin aient clignoté.

Votre machine affiche le tout dernier réglage de dureté d'eau

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 6

Vous pouvez ajuster le niveau de durée de l'eau en appuyant sur la touche de seLECTION de programme 2 en vous referant au tableau de réglage de la durée de l'eau.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Réglage de l'adoucisseur - 7

Une fois la durée de l'eau reglee, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ». Voitre réglage est ainsi méorisé. 1

Utilisation de l'ordinateil

Detergent

Utilisez un détermgent spécifique concu pour lave-vaisselle domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chloride sont proposés sur le marché. Placez le détermagent dans le compartmentement avant de démarrer le lavevaisselle. Conservez les déterments dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Respectez les quantités afin de préserver l'environnement. Ne replissez pas le compartment à détergent plus que nécessaire, vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le détérgent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détermagent.

Remplissage du compartment à détergent

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à détergent - 1
Fig. 1

Poussez le loquet pour ouvrir le compartment à dédTangent (fig. 1). Il est possible de mesurer la bonne quantité de dédTangent au moyen des lignes générées dans le compartment à dédTangent. Le compartment à dédTangent peut containir jusqu'à 40 cm³ de dédTangent. Ouvrez l'emballage du dédTangent pour lave-vaisselle et versez dans le grand compartment de prélavage 25 cm³ de dédTangent, si vous vaisselle est très sale, ou 15 cm³, si elle est peu sale.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à détergent - 2
Fig. 2

Si vous vaisselle est restée seche pendant très longtemps, si elle contient des résidues d'aliments secs et si vous avez surcharge le lave-vaisselle, versez 5cm^3 de détermagent dans le compartment de prélavage a et démarrez votre machine.

Selon le degré de saleté de votre vaiselle et la durée de l'eau dans votre région, vous dévre adapter la quantité de dédTergent utilisée dans votre apparéil.

Detergents combinés

Les fabricants de déterments proposent également des déterments combinés dits 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1, etc.

Les déterments 2 en 1 contiennent du déterment + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les déterments 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rincege + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les déterments combinés donnent des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rincege et/ou du sel dans des quantités prédéfinies.

En utilisant ce type de produits :

  • Vérifiez toujours les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et assurez-vous qu'il s'agit d'un produit combiné.

  • Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel l'appareil.
    Suivez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

  • Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisse ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilise ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
  • Contactez le fabricant du détermgent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des déterments 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre apparéil exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de déterments.

Usage conseilé: Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre apparéil et réglez la durée de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus)basse.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - En utilisant ce type de produits : - 1

AVERTISSEMENT

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des déterments en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et de la durée du cycle de lavage.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si, en utilisant ce type de détermgent, vous rencontres un problème quelconque que vous n'aviez jamais rencontres au paravant,contactez directement le fabricant du détermgent.

Si vous cessez d'utiliser des détergents combinés:

  • Remplissez les compartments à Sel et à produit de rinçage.
  • Réglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.

  • Reglez la durée de l'eau.

  • Procedez au réglage du distributeur de produit de rincege.

Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du distributeur

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du distributeur - 1
Fig. 1

Français

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Français - 1

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Français - 2
Fig. 2
Fig. 3

On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, il ne sert pas uniquement à obtaining une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus seche. C'est pourquoi il faut veiller àMAINTER une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et à n'utiliser que des produits spécialement concus pour le lave-vaisselle.

  1. Pour verser le produit de rincege, devissez le bouchon du compartment (fig. 1).
  2. Remplissez le compartmentement jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de rincege noircisse [fig. 2].

  3. Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent.

Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou non du produit de rincege dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rincege situé sur le distributeur de détergent. Si l'indicateur est noir b, le compartment contient suffisamment de produit de rincege, tandis que si l'indicateur est clair a, vous doivent ajouter du produit de rincege.

Il est possible de régler le distributeur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régle sur la position 3 en urine.

Vous doivent utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main (fig. 3).

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Français - 3

ATTENTION

N'utilisez que des produits de rincage adaptés à une utilisation en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rincage créé une grande quantité de mousse et la qualité de lavage s'en trouve affectée : nettoyez l'excedent de produit de rincage avec un chiffon.

Chargement du lave-vaissette

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans le lave-vaisse, vous l'utiliserez de la meilleure des façon en termes de consommation d'énergie et de performances de lavage et de sechage.

Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou la grille de maintainien des verres et non pas contre les autres ustensiles. N'inclinez pas les verres hauts les uns contre les autres; ils ne seront pas stables et pourront être endommages.

Il est préférible d'instructor les objets fins et étroits dans les parties medianaes des paniers.

Voussoupiezplacerecuilleresparmilesautres couverts pour les empêcher de secollerlesunesauxautres.Pourunmeilleurrésultat,nousyouvconseillonsd'utiliser lagrillea couverts.Poureviter tout blessure,placez tousy les objets pointus et a longmanche tels que les fourchettes de service,couteauxa pain,etc.lapointe verslebas ouhorizontalament dans les paniers.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Chargement du lave-vaissette - 1

ATTENTION

Placez vos couverts dans le lave-vaisselle de maniere a ce qu'ils n'empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - ATTENTION - 1
Grilles mobiles

Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte (a), vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée (b), vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer léteralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

Autres chargements des paniers

Panier inférieur

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Autres chargements des paniers - 1

Panier supérieur

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Autres chargements des paniers - 2

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Autres chargements des paniers - 3
Mauvais chargements

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Autres chargements des paniers - 4

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Autres chargements des paniers - 5

Mise sous tension etCHOix d'un programme

Mise du lave-vaisselle sous tension

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Mise du lave-vaisselle sous tension - 1

Quand vous sélectionnez un programme avec le bouton de selection des programmes, le voyant lumineux du programmeChoisis allume et le voyant de fin s'eteint.

Une fois que vous avez appuyé sur le bouton Marche/Arrêt 1 le voyant fin s'allume.

  1. Appuyez sur la touche marche/arrêt.

  2. Sélectionnez le programme correspondant à votre vaisse via la touche de selection du programme ②.

  3. Fermez la porte. Le programme se lance automatiquement.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Mise du lave-vaisselle sous tension - 2

REMARQUE

Si vous decide finalement de ne pas demarrer le lave-vaiselle après la selection du programme, appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt. Notre programme sera annulé. Vous pourrez désir un nouveau programme.

Contrôle du déroulement du programme

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Contrôle du déroulement du programme - 1

L'indicateur de fin de programme 3tué sur le panneau de commande s'allume lorsque le programme de lavage selectionné est terminé. Notre lave-vaisselle émet également un signal sonore à cinq reprises pour vous indiquer la fin du programme

N'ouvre pas la porte avant la fin du programme.

Modification d'un programme

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Modification d'un programme - 1

Français

Si vous souhaitez changer de programme pendant qu'un programme de lavage est en cours :

Ouvrez la portedoucement et selectionnez un nouveau programme en appuyant sur la touche de selection de programme P

À la fermeture de la porte, le nouveau programme lancé reprendra là où s'était arrêté le cycle précédent.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Modification d'un programme - 2

REMARQUE

Si vous ouvre la portedu lave-vaisselle pour arreter leprogramme de lavage avant la fin, faites attention de l'entrouvriddoucement au début pour eviterles éclaboussures d'eau.

Modification d'un programme avec remise à zéro

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Modification d'un programme avec remise à zéro - 1

Si vous souhaitez annuler un programmependant qu'un programme de lavagedemarre:

Ouvrez la portedu lave-vaisselle. Levoyant du dernierprogramme s'allume.

Le processus de vidange de l'eau débutera lors que vous aurez refermé la porte du lave-vaisselle. Le lave-vaisselle evacuera l'eau qu'il contient pendant 30 secondes environ. Si le programme est annulé, votre machine fait retentir un signal sonore à cinq reprises et l'indicateur de fin de programme s'allume.

Maintenez le bouton de selection des programmes enforcé pendant 3 secondes (levoyant de fin clignote et levoyant du programme s'eteint).

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Modification d'un programme avec remise à zéro - 2

REMARQUE

Si vous ouvre la portedu lave-vaisselle pour arreter leprogramme de lavage avec la fin, faites attention de l'entrouvriddoucement au début pour eviterles eclaboussures d'eau.

Mise hors tension du lave-vaisselle

Lorsque l'indicateur de fin de programmes s'allume, eteignez votre machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt.

Débranchez la fiche de la prise. Fermez le robinet d'eau

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Mise hors tension du lave-vaisselle - 1

REMARQUE

Lorsque le signal sonore indiquant la fin du programme (indicateur témoin allumé) retentit, vous pouvez laisser la porte de votre machine entrouverte pour faciliter le séchage.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - REMARQUE - 1

REMARQUE

Si la porte du lave-vaisselle s'ouvre pendant le lavage ou si une panne d'électricité intervient, le lave-vaisselle ne poursuivra le programme en cours que si la porte est fermée et le courant rétabli.

Nettoyage et entretien

Un nettoyage régulier du lave-vaisse prolonge sa durée de vie.

De laGRAISSÉ et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

  • Remplissez le组成部分 à détergent sansmettre de vaiselle dans lelave-vaisselle, sélectionnez un programme à hautetémpérature et mettez l'appareil en route. Si cette procédure se révèleinsuffisante, utilisez des produits de nettoyagespeciaux disponibles dansle commerce.(Produits de nettoyage spécial lavevaisselle).

Nettoyage des joints de porte

  • Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints

régulierement avec un chiffon humide.

Nettoyage du lave-vaisse

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras d'aspersion au moins une fois par这段时间. Débranchez votre apparéil et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage. N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtr et le microfiltré. En cas de présence de résidus, retirez les filtrés et nettoyez-les soignement à l'eau courante.

D

Informations pratiques

Français

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Informations pratiques - 1

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Informations pratiques - 2
Fig.1
Fig. 2

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Informations pratiques - 3

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Informations pratiques - 4
Fig. 3
Fig. 4

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-led dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le soulevant (fig. 1).

Tirez et retirez le filtre en métal ou plastique (fig. 2). Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre (fig. 3). Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche. L'ensemble est verrouillé lorsque la flèche sur le microfiltre est visible (fig. 4).

a. Microfiltrtre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

N'utilisez jamais votre lave-vaisselle sans:filtre.
- Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité du lave-vaisse.
- La propriété des filtres est essentielle pour le bon fonctionnement de l'appareil.

Bras de lavage

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - Bras de lavage - 1

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieurnes sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras delavage et nettoyezles à l'eau courante.

Lebras de lavage inférieursere retire en le tirant vers lehaut. Pour lebras de lavagesupérieur, retirez l'ecrou enle tournant vers la gauche.Veillez a bien serrer l'ecroulorsque vous reinstallez lebras de lavage supieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Le filtré du tuyau d'arrivée d'eau évite que votre apparéil soit endommagé par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) évienttement transportée dans le réseau ou l'installation de plomberie interieure et prévient tout désagrément tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtré du tuyau ainsi que le filtré du côté de l'entrée du lave-vaisselle et nettoyez-les à l'eau courante. Réinstallé les filtres propres dans leurs logements et replacez le tuyau.

Français
Que faire en cas de panne

Code d'erreur Description de l'erreur Solution
Intensif Rapide Eco Rapide Prélavage (P1) (P2) (50°) (P3) Eco (P4) (30°) (P5) °
Alimentation en eau inadéquateAssurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est entièrement ouvert et qu'il n'y a aucune coupure d'eau.Fermez le robinet d'entrée d'eau, séparez le tuyau d'entrée d'eau du robinet et nettoyez le filtré à l'extrémité de branchement du tuyau.Redémarrez votre machine et contactez le service d'entretien si l'erreur se produit.
Erreur d'acciviée d'eau ininterrompueFermez le robinet.Contactdez le service d'entretien.
Impossible d'évacuer l'eau résiduelle contenue dans le lave-vaisselle.Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué.Les filtres de votre machine pourraient être bouchés.Eteignez, puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation du programme.Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente.
Erreur de chauffage Contactez le service après-vente.
L'alarme s'active contre le flux d'eauÉteignez votre machine et fermez le robinet.Contactdez le service après-vente.
Carte électronique défectueuseContactez le service après-vente.
Erreur de surchauffe (la température du lave-vaisselle est trop élevé)Contactez le service après-vente.
Capteur de chauffé défectueuxContactez le service après-vente.

Problème Causes et solutions

Le programme démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
  • Vérifiez les fusibles de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte du lave-vaissette.
  • Vérifiez que vous avez étéint le lave-vaissele en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
  • Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

ll reste des résidues de détergent dans le département à détergent

Vous avez introduit le détergent alors que le compartmentement était humide. Vérifiez bien que le compartmentement est sec avant d'y introduire le détergent.

ll restede l'eau à l'intérieur de la machine a la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plie.
  • Les filtres intérieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

Le lave-vaisselesarrêteaucoursd'une opération delavage

  • Panne de courant.
    Coupure de l'arrivée d'eau.
    Programme suspendu.

Des bruits de vaiselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage

  • La vaisse n'est pas installée correctement.
  • Le bras de lavage heures la vaissette.

Il reste des résidues d'aliments sur la vaisselle

  • La vaisselle est mal installée dans le lave-vaisselle; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
  • Le panier est trop charge.
  • La vaisse se touche.
  • La quantité de détergent est insuffisante.
  • Le programme sélection est inadapté, la température n'est pas assez élevé.
  • Lebras de lavage est bouché par des résidues d'aliments.
  • Les filtres interieurs sont bouchés.
  • Les filtrés sont mal positionnés.
  • La pompe de vidange est bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaissele

  • La quantité de dédTangent est insuffisante.
  • Le réglage du distributeur de produit de rincege est trop faible.
  • Absence de sel régencerant malgré le fort de dureté de l'eau.
  • Le réglage de l'adoucisseur est trop faible.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.

Problème Causes et solutions

La vaisse ne seche pas • Un programme sans séchage est sélectionné.

  • Le réglage du distributeur de produit de rincege est trop faible.
  • Vaisselle retiree trop rapidement du lave-vaisselle.

Présence de taches de rouille sur la vaisse

  • Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
    Teneur en sel de l'eau de lavage elevée.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
  • Quantité de sel trop importante introduite dans l'appareil au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
  • Mise à la terre défectueuse.

La porte ne se ferve pas ou ne s'ouvre pas correctement

  • Vérifiez que le poids de la contre-porte est correct (voir sur les schéma d'assemblage).
  • Vérifiez que la tension du ressort de la porte est correcte (voir sur le schéma d'assemblage).

Appelez le service après-vente si le problème persististe après avoir effectué les contrôles ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

Informations pratiques et utiles

  1. Lorsque vous n'utilisez pas votre apparéil :

  2. Débranche le lave-vaisse et coupez l'eau.

  3. Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  4. Maintenez l'intérieur du lave-vaisselle propre.

  5. Élimination des gouttes d'eau sur la vaisse:

  6. Lavez la vaisselle avec le programme intensif.

  7. Retirez tous les recipients métalliques du lavevaisselle.
  8. N'ajoutez pas de dédTergent.

  9. Si vous positionnez correctement votre vaisse dans le lave-vaisselle, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performances de lavage et de sechage.

  10. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans le lave-vaisselle.
  11. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement une fois qu'il est plein.
  12. N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  13. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.

  14. Le lave-vaiselle pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'instructor à côté d'un réfrigérateur.

  15. Si l'appareil se trouve dans un environnement représentant un risque de gel, vous doivent complètement vider l'eau résiduelle, couper l'arrivée d'eau, et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.

COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.

PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêils ELECTriques et Electroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.

C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU - 1

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr

Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.

*sur presentation du ticket de caisse.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU - 2

VALBERG LVFI 12C45A++ VET - PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALBERG

Modèle : LVFI 12C45A++ VET

Catégorie : Lave-vaisselle