MODE D'EMPLOI MLV 0947 DiP2S CURTISS
Veuillez litre attentivement ce manuel avant d'utiliser le lave-vaisselle, il vous aidera à utiliser et entrenir correctement le lave-vaisselle
- Conservez-le pour reférence ultérieure.
- Transférez-le à tout autre propriétaire de l'appareil.
Ce manuel contient des paragraphs relatifs aux instructions de sécurité, aux instructions d'utilisation, aux instructions d'installation, des conseils de dépannage, etc.
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
- Consultez le paragraphe sur les Conseils de Dépannage, il vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes féquents.
- Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes de vous même, veuillez requérir l'aide de techniciens professionnelles.
NOTE :
Le constructeur, poursuivant une politique de développement et d'améliorations constantes du produit, peut procéder à des modifications sans préavis.
Le fabricant ou le vendeur responsable doit également être en possession de ce manuel d'instructions destiné à l'utilisateur.
TABLE DES MATIERES
Informations de sécurité 3
Mise au rebut 6
Manuel d'instructions abrége 7
Instructions d'utilisation 8
Panneau de commandes 8
Fonctions du lave-vaisselle 8
Avant la première utilisation 9
A. Adoucisseur d'eau 9
B. Charger le sel dans l'adoucisseur 10
C.Remplir le dispenseur d'aide au rinçage 11
D. Fonction du détergent 12
Chargement des paniers 13
Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle 13
Chargement du panier supérieur 15
Chargement du panier inférieur 15
Panier a couverts 15
Commencer un programme de lavage 16
Tableau des cycles de lavage 16
Mettre l'appareil en marche 17
Changer de programme 17
A la fin du cycle de lavage 18
Entretien et nettoyage 18
Système de filtrage 18
Entretien du lave-vaisselle 20
Instructions dinstallation 21
Positionnement de l'appareil 21
A propos de la connexion électrique 21
Connexion de I'eau 22
Etapes de l'installation du lave-vaiselle 23
Conseils de dépannage 24
Codes d'erreur 26
Informations techniques 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
A ATTENTION! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions figurant ci-dessous :
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et autres applications similaires telles que :
- espace cuisine pour le personnel dans un magasin , des bureaux outout autre environnement de travail ;
- maisons de ferme ;
- pour les clients d'unhotel, motel ou tout autre environnement résidentiel ;
- environnements de type bed and breakfast.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances s'ils sont encadrés ou ont reçu les instructions nécessaires relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ils comprend le risques qui y sont liés. Ne pas laisser des enfants jouer avec l' apparéil. Les travaux d'entretien et le nettoyage ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance (pour EN60335-1).
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles peuvent bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'un encadrement ou d'instructions d'utilisation de l' apparéil (pour IEC60335-1).
Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique en interieur.
Pour vous prémunir contre le risque d'électrocution, n'immergez jamais l'unité, le cordon ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
Débranche l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
Utilisez un chiffon doux humide et du savon doux puis sechez à l'aide d'un chiffon sec.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant une voie de résistance moindre pour le courant électrique. L' apparéil est équipé d'un cordon compteant un conducteur de terre et une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre conformément à toutes les normes et règlementations locales.
- Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre présente un risque d'électrocution.
■ Consultez un électricien qualifié ou un technicien de l'entretien en cas de doute sur la mise à la terre de l'appareil.
Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne convient pas à la prise.
- Faites installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Ne malmenez pas l'appareil, ne vous asseyez pas dessus, ne montez pas sur la porte de façon ou les paniers du lave-vaissette.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux ne l'enveloppe ne sont pas en place.
Ouvrez la porte de façon avec précaution lorsque le lave-vaisselle est mis en route, il existe un risque de projection d'eau.
Ne placez pas d'objets lourds et ne montez pas sur la porte de façade lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait basculer vers l'avant.
Lors du chargement de la vaisselle :
1) Placez les éléments tranchants de façon à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte de façon ;
2) Avertissement : les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante doivent être placés dans le panier la pointe dirigée vers le bas ou en position horizontal.
Vérifiez que le bac de détermgent est vide après l'achèvement du cycle de lavage.
Ne lavez pas de vaisselle en plastique dans l'appareil, excepté si elle comporte la mention « ajusté au lave-vaisselle » ou une indication équivalente.
Pour les articles en plastique non marqués, vérifiez les recommendations du fabricant.
Utilisez uniquement des déterments et des liquides de rinceage conçus pour les lave-vaisselles automatiques.
N'utilisez jamais de savon, de lessive ou de produit pour le lavage des mains dans le lave-vaisse.
Surveillance les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
La porte de façon ne doit pas rester ouverte, cela augmenterait le risque de trébucher dessus.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Lors de l'installation, faites attention à ne pas plier ou écraser le cable d'alimentation de manière excessive ou dangereuse.
N'essayez pas de modifier les commandes.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide de nouveaux tuyaux. Les ancients tuyaux de raccordement ne doivent pas être réutilisés.
Le nombre maximal de couverts pouvant etre lavés est de 9.
La pression maximale d'entrée d'eau autorisée est de 1 MPa.
La pression minimale d'entrée d'eau autorisée est de 0,04 MPa.
MISE AU REBUT
Le logo représentant une poubelle barrée indique que l'appareil nécessite une mise au rebut dans un lieu de collecte distinct, destiné aux déchets électriques et électroniques (DEEE).
Les équipements électriques et électroniques peuvent contir des substances dangereuses ou nocives. Ne mettez pas cet appariel au rebut dans une décharge municipale non adaptée.

Retournez-le à un point de collecte désigné pour le recyclage des DEEE. De cette façon, vous contribuez à la préreservation des ressources et à la protection de l'environnement. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour d'avantage d'informations.
Mettez au rebut les éléments d'emballage du lave-vaisselle de façon appropriée. Tous les éléments de l'emballage peuvent être recyclés. Les parties en plastiques sont marquées avec les abréviations internationales standards :
PE Polyéthylène, ex. feuille enrobant l'appareil.
PS Polystyrene, ex. éléments de rembourse.
POM Polyoxyméthylène, ex. fixations plastiques.
PP Polypropylène, ex. bac à sels
ABS Acrylonitrile butadiène styrene, ex. Panneau de commandes.
Coupez préalablement le cordon d'alimentation et neutralisez le système de fermeture de la porte.
-
Le carton de l'emballage est produit à partir de papier recyclé et doit être mis au rebut dans un centre de collecte des papiers usagés pour pouvoir être recyclé.
-
En faisant en sorte que ce produit soit mis au rebut de façon appropriée, vous aidez à prévenir
d'éventuels effets néfastes pour l'environnement et la santé humaine, qui poursaient résultat d'une mise au rebut inappropriée de ce produit.
- Pour d'avantage d'informations a propos du recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal et le service local de récuppération des déchets menagers.
Manuel d'instructions abrégé
Pour la procEDURE d'utilisation détaillée, reportez-vous au contenu correspondant dans le manuel d'instructions.
| Mettez l'appareil en route. | Appuyez sur le bouton On/Off pourmettre l'appareil en route, ouvrez la porte. |
| Remplissez le distributeur de détergent. | Compartiment A:Pour chaque cycle de lavage.Compartiment B:Pour les programmes avec pré-lavage uniquement.(Respectez les instructions d'utilisation!) |
| Vérifiez le niveau de liquide de rincege. | Indicateur mécanique C.Indicateur électricur sur le tableau de commande (si fournit). |
| Vérifiez le niveau de sel régénérant | (uniquement sur les modèles avec système d'adoucisseur d'eau.)Indicateur électricur sur le tableau de commande (si fournit).S'il n'y a pas devoyant d'advertissement du niveau de sel sur le tableau de commande (sur certains modèles),vous pouvez estimer le moment de rajouter le sel dans l'adoucisseur en comptant les cycles que le lave-vaisselle a effectués. |
| Chargez les paniers. | Éliminez les grandes quantités de restes alimentaires. Faites ramollir les restes d'aliments carbonisés dans les casseroles,puis chargez les paniers.Reportez-vous aux instructions de chargement du lave-vaisselle. |
| Sélectionnez un programme | Fermez la porte.Appuyez sur le bouton Programme jusqu'à ce que le programme sélectionné s'allume.(Reportez-vous à la section intitulée « Instructions d'utilisation ») |
| Faire fonctionner le lave-vaisselle | Ouvrez le robinet et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. La machine se mettra en marchepapyrus 10 secondes environ. |
| •Changer le programme | •1. un cycle qui est en cours ne peut être modifié que s'il vient juste de démarrer.En effet,le détergent a peut-être été libéré et l'appareil a peut-être été直至 vide l'eau de lavage.Si cela devait été le cas,le distributeur de détergent devra être à nouveau rempli.2. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause puis appuyez sur le bouton de programmation durant plus de 3 secondes pour annuler le programme en cours.3. Sélectionnez un nouveau programme.4. Relancez le lave-vaisselle. |
| •Ajouter de la vaisselle oublée dans le lave-vaisselle. | •1 Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour arrêter la machine.2. Ouvrez la porte.3. Ajoutez la vaisselle oublée.4. Fermez la porte,puis appuyez sur le bouton Démarrer/Pause,le lave-vaisselle reprendra le cycle après 10 secondes environ. |
| •Si l'appareil est arrêté pendant un cycle. | •Si l'appareil est arrêté pendant un cycle de lavage,veiliez re-sélectionner le cycle de lavage et relancer le lave-vaisselle conformément à l'état initial lorsque vous le rallumez.ATTENTION!Ouvrez la porte avec précaution.De la vapeur peut s'échapper quand la porte est ouverte! |
| Éteindre l'appareil | Lorsque le cycle de lavage est terminé,l'alarme du lave-vaisselle retentit 8 fois,puis s'arrête.Eteignez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF. |
| Coupez le robinet d'eau,et déchargez les paniers | Attention:Attendez quelques minutes (15 min environ) avant de vider le lave-vaisselle pour éviter la manipulation de la vaisselle et des ustensiles alors qu'ils sont encore chauds et plus sensibles à la case. Ils secheront également mistroux.Videz l'appareil, en commençant par les paniers inférieurs. |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
IMPORTANT : Pour obtenir les最好的 performances de votre lave-vaisselle, veuillez lore toutes les instructions d'utilisation avant de vous en servir pour la première fois.
PANNEAU DE COMMANDES

- bouton marche/arrêt : pour allumer/éteindre l'appareil.
2 fonction de verrouillage infant : Appuyez sur la touche Delay et touche demi-charge simultanément pour verrouiller le programme ;
- retarder bouton : Appuyez sur le bouton pour ajouter le temps de retard ;
- la moitié charger des fonctionsbouton : pour sélectionner la moitié des fonctions de charges. (Cette fonction demi-charge que vous pouvez utiliser uniquement quand vous avez seulement environ ou moins 6 couverts vaisselle de plat, et vous verrez moins de consommation de l'eau et de I'énergie, utilisable uniquement avec intensifs, Normal, ECO, verre et 90 min.)
- Demarrer/pause bouton : pour demarrer le programme de lavage selectionné ou la pause le lavage programme quand la-machine fonctionne mise en marche ou non ;
- extra drying and supplémentaire de menage touche : pour selectionner extra fonction de nettoyage et sechage supplémentaire.Fonction de sechage supplémentaire n'est utilisé avec l'intensif, Normal, ECO, verre, 90 min.), nettoyage supplémentaire fonction seulement estre utilisé avec intensif, Normal, ECO, verre.) ;
- bouton de programme : Appuyez sur la touche pour selectionner le programme approprié ;
- affichage de l'écran : pour montrer le temps de rappeler et de l'État (état d'exécution, retard, etc.) ;
Indicateur derinçage de I'aide:
Indique quand le distributeur doit etre rempli; Ajouter sel indicateur:
Indique quand le distributeur doit etre rempli; Indicateur de halfload: 1 / 2
Indicateur de verrouillage enfant : Indicateur de l'eau de robinet :
Indicateurs de séchage extra : © supplémentaire de menage indicateurs : ®
FONCTIONS DU LAVE-VAISSELLE

Vue avant
1 Panier supérieur
2 Conduit interne
3 Panier inférieur
4 Réservoir de sel
5 Distributeur

Vue arrête
6 Portetasses
7 Bras de lavage
8 Système de filtres
9 Connecteur du conduit interne
10 Conduit d'évacuation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Installez l'adoucisseur d'eau
B. Ajoutez1,5 Kgde sel de lavage puis replisssez complètement le écipient à sels avec de l'eau
C. Remplir le dispenseur d'aide au rinçage
D. Placez le détergent
ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement, à l'aide du sélecteur de durée de l'eau. L'adoucisseur d'eau est donc pour supprimer les minéaux et sels qui se trouvent dans l'eau et peuvent avoir un effet néfaste sur le fonctionnement de l'appareil. Plus la concentration de ces sels est minéaux est importante, plus votre eau est durable. L'adoucisseur doit être régle en fonction de la durée de l'eau de l'endroit ou vous vous trouvez. Les autorités locales en charge de l'eau peuvent vous informer sur la durée de l'eau de l'endroit ou vous vous trouvez.
AJUSTER LA CONSOMMATION DE SELS
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre d'ajuster la quantité de sels consommés suivant la durée del'eau utilisée. Ceci est destiné à optimiser et personneliser le niveau de la consommation de sels.
Veuillez suivre les étapes suivants pour ajuster la consommation de sels :
- Mettez l'appareil en route ;
- Appuyez sur le bouton Demarrer/Pa use pendant plus de 5 secondes pour lancer le modèle configuré pour l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes après la mise en route de l'appareil ;
- Appuyez sur le bouton Programme pour désir le mode a déquat selon votre environnement, les modes changent selon la séquence suivante : H1- H2- H3- H4- H5- H6 ;
- Appuyez sur le bouton On/Off pour merrer fin au mode selectionné.
| DURETÉ DE L'EAU | Position du sélecteur | Consommation de sel (grammes/cycle) |
| °dH | °fH | °Clear | mmol/L |
| 0~5 | 0~9 | 0~6 | 0~0,94 | H1 (voyant Rapide allumé) | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 (voyant 90 min allumé) | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 (voyants 90 min et Rapide allumés) | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 (voyant Verre allumé) | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 (voyants Verre et Rapide allumés) | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 (voyants Verre et 90 min allumés) | 60 |
NOTE 1:
1^ = 1.25^ larke = 1.78^ = 0.178mmol / l
°dH : Degrés allemands
°fH: Degrès français
Clark: Degrés britanniques
NOTE :
Si vous modèle ne possède pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter ce paragraphe.
ADOUCISSEUR D'EAU
La durete de l'eau varie suivant les endroits. Si de l'eau dure est utilise dans le lave-vaiselle, des dépots sont se former sur les plats et les couverts.
L'appareil est equiped d'un adoucisseur special quit utilise un reipient a sels specialement conqu pour eliminer la chaux et les mineraux de I'eau.
PLACER LES SELS DANS L'ADOUCISSEUR
Utilisez toujours les sels prévus pour être utilisés dans un lave-vaisselle.
Le récipient à sels est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme indiqué ici :
ATTENTION!
N'utilisez que des sels spécialment concus pour etre utilisés dans un lave-vaisselle ! Tout autre type de sels, non specifquement concu pour etre utilisés dans un lave-vaisselle, notamment les sels de table, vont endommager l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages provoqués par l'utilisation de sels non adaptations, la garantie du constructeur ne s'applique pas et ce dernier ne saurait etre tenu responsable des dommages occasionnés.
- Ne replissez avec des sels que juste avant de commencer un programme complet de lavage. Ceci évitera tout dépôt de grains, de sels ou d'eau salée qui peut avoir débordée et s'était déposée au fond de la machine pour provoquer de la corrosion.


A Aprese avoir retiré le panier inférieur, dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel. (1)
B Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5Kg de sels pour lave-vaisse (2).
C Remplissez le recipient a ras-bord avec de I'eau. Il est normal qu'une petite quantite d'eau sorte du recipient a sels.
D Une fois le recipient rempli, vissez bien le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
E Le voyant lumineux d'advertissement du niveau de sel s'teindra après que le réservoir a sel ait ete rempli.
F Il convient de lancer un programme de lavage immédiatement après avoir rempli le réservoir à sel (nous recommandons un programme court). Sans cela, le système de filtres, la pompe ou d'autres pièces majeures de la machine risquent d'être endommagés par l'eau salée. Ceci est exclu de la garantie.
NOTE :
- Le écipient à sels ne doit être à nouveau rempli que lorsque levoyant lumineux des sels, sur le panneau de commandes, s'allume. En fonction de la façon dont les sels se dissolvent, le voyant peut rester allumé même si le écipient est rempli. En cas d'absence de voyageant de présence de sels sur le panneau de commandes (sur certains modèles), vous pouvez estimer quand ajouter des sels dans l'adoucisseur en fonction du nombre de cycles effectuels par le lave-vaisselle.
- En cas de débordements des sels, un programme rapide ou de rincege doit être effectué pour-retirer l'excess de sels.
REEMPLIR LE DISPENSEUR D'AIDE AU RINCAGE
L'aide au rinceage est effectuée lors du rinceage final, pour éviter que l'eau ne laisse des gouttes sur vos plats, qui peuvent se transformer en taches et marques. Elle améliore également le séchage en permettant à l'eau de sécouler des plats. Notre lave-vaiselle est conçu pour utiliser les aides au rinceage liquide. Le dispenser d'aide au rinceage est situé dans la porte, à côté du dispenser de détergent. Pour replir le dispenser, ouvrez le bouchon et versez l'aide au rinceage dans le dispenser jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement noir. La contentance du écipient prévu pour l'aide au rinceage est d'environ 110ml.
L'aide au rincege est automatiquement ajoutée lors du dernier rincege, garantissant un rincege intégral et un séchage sans marques ni traces.
ATTENTION!
N'utilise que des aides au rincage de marque pour le lave-vaisselle. Ne replissez jamais le dispenseur d'aide au rincage avec une autre substance (ex. produit nettoyage pour lave-vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait l'appareil.
QUAND REMPLIR LE DISPENSEUR D'AIDE AU RINCAGE
S'il n'y a pas devoyant indicateur pour l'aide au rincege sur le panneau de commandes, vous pouze estimer la quantite en fonction de la couleur de l'indicateur optique de niveau Csitue a cotedu bouchon. Lorsque le recipient d'aide au rincege est plein, l'indicateur sera complètement noir. La taille du point noir diminue a mesure que la quantite d'aide au rincege diminue. Vous ne devez jamais laisser le niveau de I'aide au rincege passer sous 1/4 de sa capacité.
A mesure que l'aide au rinceage diminue, la taille des points noirs sur l'indicateur d'aide au rinceage change, comme illustré ci-dessous.

Complet
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein - replisseez à nouveau pour éviter les tâches
Vide



- Pour ouvrir le dispenser, tournez le bouchon en suivant la flèche "open" (vers la gauche), puis enlevez-le.
- Versez l'aide au rinceage dans le dispenseur en prenatal soin de ne pas trop le replir.
- Replacez le bouchon en l'alignant avec la flèche "open" et en tournant vers la flèche fermé "closed" (vers la droite).
NOTE :
Nettoyez toute trace d'aide au rincege déposée hors du dispenseur à l'aide d'un linge absorbant pour éviter une mousse excessive lors du prochain lavage. N'oubliez pas de replacer le bouchon avant de fermer la porte du lave-vaisselle.

REGLAGE DU DISPENSEUR D'AIDE AU RINCAGE
Le dispensateur d'aide au rincege dispose de six ou de quatre régages. Commencez toujours avec le dispensateur régle sur "4". Si vous constatiez des traces ainsi qu'un mauvais sechage, augmentez la quantité d'aide au rincege dispensée en retardant le couvercle du dispensateur et en tournant la commande sur "5". Si les plats ne sont toujours pas séchéés de façon correcte ou qu'il subsiste des marques, ajustez la commande au niveau supérieur jusqu'à ce que vos plats neprésentent plus de marques. Le réglage recommendé est "4". (La valeur par défaut est "4").
NOTE :
Augmentez la quantite s'il reste des gouttes d'eau ou des depots sur les plats après un lavage. Diminuez-la si vous constatez des depots collants blancs sur vos plats ou un film légèrement bleu sur les verres ou les lames de couteaux.
FONCTION DETERGENT BON USAGE DU DETERGENT
Les détergents et leurs composants chimiques sont nécessaires pour 0ter les saletés et poussières et les évacuer du lave-vaisselle. N'utilisez que des détergents spécifique conçus pour être utilisé dans les lave-vaisselles. Conservez vos détergents dans des lieux frais et secs. Ne versez pas de détermagent en poudre dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prét à laver des plats.
DETERGENTS
Il existe trois sortes de détergents.
- Avec phosphates et avec chlore
- Avec phosphates et sans chlore
- Sans phosphates ni chlore
Normalement, les nouveaux déterments pulvérisés sont sans phosphates La fonction du phosphate en tant qu'adoucisseur d'eau n'est pas établie. Nous recommendons donc dans ce cas de replir de sels le écipient prévu à cet effet même si la durée de l'eau n'est que de 6^ . Si des déterments sans phosphates sont utilisés avec de l'eau dur, il y aura également des tâches blanches sur les plats et les verres. Dans ce cas, veuillez ajouter d'avantage de dédTent pour obtenir de更好地 résultats. Les déterments sans chlorne ne blanchissant que peu. Les tâches persistantes de couleurs ne seront pas totalement supprimées. Dans ce cas, veuillez désoir un programme avec une température plus élevé.
DETERGENT CONCENTRE
Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être répartis en deux grandes catégories :
- Les détergents alcalins classiques avec des composants caustiques
- Les détergents à faible concentration en alcalins, avec des enzymes naturelles.
Les tablettes de détergent des différentes marques se dissolvent avec différentes vitesses. C'est pour cette raison que certaines tablettes de détergent ne peuvent se dissoudre et offrir toute leur capacité de nettoyage au cours des programmes courts. Veuillez donc utiliser des programmes longs lorsque vous utilisez des tablettes de détergent, afin de vous assurer de la suppressions de tous les résidus de détergent.
DISPENSEUR DE DETERGENT
Le dispenser doit être rempli à nouveau avant le début de chaque cycle de lavage suivant les instructions fournies sur le tableau des cycles de lavage. Voitre lave-vaisselle utilise moins de détermagent et d'aide au rincage qu'un lave-vaisselle conventionnel. Généralement, il ne suffit que d'une cuiller à café de détermagent pour un lavage normal. Des articles plus sales nécessitant d'avantage de détermagent. Ajoutez toujours le détermagent juste avant d'utiliser le lave-vaisselle, sinon il va devenir humide et ne pas se dissoudre correctement.
QUANTITE DE DETERGENT DEVANT ETRE UTILISEE


NOTE :
Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton d'ouverture. Le couvercle va s'ouvrir.
- Ajoutez toujours le détergent juste avant de commencer chaque cycle de lavage.
N'utilisez que des détergents de marque pour le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT :
- Les déterments pour lave-vaisselle sont corrosifs!
Faites attention à les maintainir hors de portée des enfants.
REMLISSAGE DU DETERGENT
Remplissez de détergent le écipient prévu à cet effet. Les niveaux de replissages sont indiqués, comme illustré à droite :
A Endroit ou mesure le détermagent pour le principal cycle de lavage.
B Endroit oumettreledetergent pourlecycledepré-lavage.
Veuillez respecter les commandations de dosage et de stockage du constructeur, telles qu'indiquées sur l'emballage du détergent.
Refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Si les plats sont très sales, placez une dose supplémentaire de détermagent dans l'emplacement destiné au pré-lavage. Ce détermagent sera utilisé lors de la phase de pré-lavage.

NOTE :
- Vous trouvez des informations sur la quantité de détergent pour le programme simple à la dernière page.
Veuillez noter qu'en fonction du niveau de saleté et de la dureté de l'eau, différents dosages sont possibles.
Veuillez suivre les recommandations du constructeur, sur l'emballage du détergent.
CHARGER LES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
RECOMMANDATIONS
Pensez à acheter des couverts marqués comme pouvant aller au lave-vaisselle. Utilisez un détergent doux, censé "préserver la vaisselle". Si nécessaire, recherche d'avantage d'informations auprès du producteur du détergent. Pour les articles particuliers,CHOISSEZ un programme avec une température aussi basse que possible. Pour éviter les dommages, ne retirez pas de verres ni de couverts du lave-vaisselle juste après que le programme se soit terminé.
POUR LAYER DANS LE LAVE-VAISSELLE LES PLATS/COUVERTS SUIVANTS
NE CONVIENNENT PAS
- Couverts avec poignées en bois, corne, porcelain ou nacre
- Objects en plastique ne résistant pas à la chaleur
Vieux couverts avec éléments collés ne résistant pas à la chaleur
- Articles de vaisselle ou couverts avec éléments collés.
- Articles en cuivre ou étain
- Verres en cristal
- Objects en acier, sujets à la rouille
Assiettes en bois
- Objects en fibres synthétiques
ATTENTION AVANT OU APRES LE CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
(Pour de更好地 performances du lave-vaiselle, suivez ces conseils de chargement. Les fonctions et l'apparance des paniers et paniers pour couverts peuvent être différents de ceux qui équipent leur modele).
Enlevez les quantités importantes de restes de nourriture. Amollissez les restes d'aliments brûlés dans les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats à l'eau claire. Disposez les objets dans le lave-vaisseille de la façon suivante :
- Les objets tels que les tasses, verres, pots/casseroles, etc. returnés.
- Les objets courbes, ou ceux avec des renf Oncements, doivent etre disposés de façon a ce que I'eau puisse s'en ecouler.
- Tous les ustensiles sont disposés de façon à ce qu'ils ne risquent pas de se renverser.
- Tous les ustensiles sont placés de façon à ce que les bras arroseurs puissant tournier librement au cours du lavage.
NOTE :
- Les petits objets ne doivent pas etre lavés dans le lave-vaisselle car peuvent facilement tomber des paniers.
Chargez les objets creux tels que les tasses, verres, casseroles, etc. avec l'ouverture dirigee vers le bas de façon a ce que I'eau ne s'y accumule pas.
Les plats et les couverts ne doivent pas etre disposés les uns dans les autres, ni se recouvrir.
Pour éviter de casser les verres, ils ne doivent pas pouvoir se toucher.
Chargez les objets volumieux les plus difficiles a laver dans le panier du bas.
Le panier supérieur est conçu pour contenir les objets plus légers et délicats tels que les verres et tasses.
Les couteaux à lame longue disposés avec la lame en l'air sont dangereux!
- Les couverts longs et/ou tranchants comme les couteaux à découvert doivent être placés horizontally dans le panier supérieur.
Veuillez ne pas surcharger le lave-vaiselle. Ceci est important pour garantir de bons résultats et une consommation d'énergie maétrisée.
- Ne placez pas dans l'appareil d'objets contenant des cendres de cigarettes, de la cire de bougie, de la lique ou de la peinture.
Si vous achetez de nouveaux plats, veuillez vous assurer qu'ils puissant etre lavés dans le lave-vaiselle.
Procedure de chargement vaisselle normale
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est concu pour la vaissele fragile et légère comme les verres, les tasses à café, les mugs, les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les plats peu profonds (s'ils ne sont pas trop sales). Positionnéz la vaissele et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne puissant pas être déplacés par les jets d'eau.
Chargement du panier inférieur
Nous vous recommendons de placer dans le panier inférieur les éléments les plus grands et les plus difficiles à nettoyer tels que les fait-tout, casseroles, couvercles, plats de service et bols, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de lavage.




Gardez à l'esprit que :
■ Les cassetoles, saladiers, etc. doivent toujours être posés à l'envers.
■ Les casseroles profondes doivent être inclinées pour permettre à l'eau de s'écouler.
Le panier inférieur présente des rangees de supports rabattables de manière à pouvoir charger des casseroles et des fait-tout plus grandes, ou plus nombreux.
Réglage du panier supérieur
Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être réglée afin de réserver plus d'espace pour de grands éléments, soit dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être réglée en plaçant les roues à une hauteur de rails différente. Les éléments plus longs, les couverts de service, les couverts à salute ou les couteaux doivent être placés sur la tablette de manière à ce qu'ils ne génent pas la rotation des bras de lavage.

Position inférieure

Position supérieure
Roues
Replier les étages supplémentaires pour tasses
Pour mistréqu pourvoir empiler les casseroles et fait-tout, les supports peuvent être repliés vers le bas comme indiqué sur la figure à droite.


Replier les supports du panier inférieur
Pour mistréqu有权 empíler les casseroles et fait-tout, les supports peuvent être repliés vers le bas comme indiqué sur la figure à droite.

Panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts, manches vers le bas. Si le panier compte des compartments latéraux, les cuillères doivent être chargées séparément dans les fentes prévues à cet effet. Les ustensiles particulièrement longs doivent être placés en position horizontale à l'avant du panier supérieur comme indiqué sur la figure.

AVENTISSEMENT!
- Ne laissez aucun élément passer par le fond du panier
- Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe vers le bas!
Pour votre sécurité personnelle et un nettoyage optimal, placez les couverts dans le panier en vous assurant :
quils ne sont pas regroupes.
- que les couverts sont disposés avec le manche vers le bas.
- que les couteaux et autres ustensiles potentiellement dangereux sont placés avec le manche vers le haut.

DEMARRAGE D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
REMARQUE: ( ) Signifie: le distributeur de liquide de rinçage doit être rechargé.
| Programme | Informations sur lechioix des programmes | Descriptiondu cycle | Détergent (prélavage/lavage principal) | Durée du cycle(min) | Énergie(kWh) | Eau (L) | Liquide de rinceage |
| Intensive | Pour la vaisselle très sale et les casseroles,assiettes et potsnormalement sales etc.avec résidusalimentaires séchés ; | Pré-lavage (50°C)Lavage (60°C)RinçageRinçageRinçage (70°C)Séchage | 5/22 g(1 pastille) | 165 | 1.4 | 16.5 | ★ |
| Normal | Pour des chargesnormalement sales, comme les plats,assiettes, verres etcasseroles légèrementsales. | Pré-lavage (45°C)Lavage (55°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 5/22 g(1 pastille) | 175 | 1.1 | 13 | ★ |
| ECO(*EN 50242) | Il s'agit d'un programme standard,adapté pour le nettoyage de vaisselle normalement sale et leprogramme le plus efficace en termes de consommation énergétique etconsommation d'eau pour ce type devaisselle. | Pré-lavageLavage (45°C)Rinçage (65°C)Séchage | 5/22 g(1 pastille) | 190 | 0.69 | 9 | ★ |
| Verre | Pour la vaisselle peu sale, comme lesverres, le cristal et la porcelaine fine. | Pré-lavageLavage (40°C)RinçageRinçage (60°C)Séchage | 5/22 g(1 pastille) | 125 | 0.75 | 13.5 | ★ |
| 90 min90' | Pour une vaissellelég rement sale ne nécessitant pas un séchage excellent. | Lavage (65°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 27 g(1 pastille) | 90 | 1.15 | 11.5 | ★ |
| Rapide | Lavage plus court pour les charges légèrementsales et lavage rapide | Lavage (45°C)Rinçage (50°C)Rinçage (55°C) | 20 g | 30 | 0.7 | 10 | |
| AutoAUTO | Auto détention de lavage,légère,normalement ou très salevaisselle, ou avec desaliments séchés. | Prélavage (45°C)Autowash(45-55°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 5/22 g(1 pastille) | 150 | 0.9-1.3 | 9.5~13 | ★ |
Durée de veille post-programme : La machine sera automatiquement mise hors tension 30 min après l'arrêt du programme.
Mise en marche de l'appareil
Démarrer un cycle de lavage
1 Tirez le panier inférieur et le panier supérieur, chargez la vaisse et rentrez les paniers.
Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur (voir la section
« Chargement du lave-vaisse»).
2 Versez le détermgent (voir la section « Sel, détermgent et liquide de rincege »).
3 Insérez la fiche dans la prise de courant. L'alimentation est de 220-240 V AC/50 Hz, les spécifications de la prise sont de 10 A, 250 V AC. Assurez-vous que l'alimentation en eau arrive à pleine pression.
4 Fermez la porte, appuyez sur le bouton Allumer pour allumer la machine.
5 Appuyez sur le bouton Programme, le programme de lavage changera dans l'ordre suivant :
ECO -> Verre->90 min -> Rapide ->Auto->Intensif-> Normal-> ECO
Lorsqu'un programme est selectionné, le voyant lumineux s'allume. Appuyez ensuite sur le bouton Demarrer/Pause, le lave-vaisselle commencera le cycle.
Changer le programme...
Condition :
1 Un cycle qui est en cours ne peut être modifié que s'il vient juste de démarrer. En effet, le détergent s'est peut-être déjà dissous et l'appareil a peut-être déjà vide l'eau de lavage. Dans ce cas, rechargez le distributeur de détergent (voir la section « Remplissage du détergent »).
2 Appuyez sur le bouton Demarrage/Pause, le lave-vaiselle s'arrête. Appuyez ensuite sur le bouton Programme durant 3 secondes pour changer le programme et selectionner le cycle souhaite (voir la section intitulée « Demarrage d'un cycle de lavage . »).

REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte durant un cycle de lavage, la machine s'interrompt. Levoyant lumineux du programme s'arrête de clignoter et l'alarme retentira chaque minute jusqu'à ce que la porte soit refermée. Lorsque vous fermez la porte, la machine va reprendre le cycle au bout de 10 secondes.
Vous souhaitez ajouter un plat ?
Yououpuezajouteràtotomunplatoubliéavantl'ouverture du bac de détergent.
1 Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour arrêter le cycle de lavage
2 Ouvrez légèrement la porte pour arrêté le lavage.
3 Àpres l'arrêt des bras de lavage, vous pouvez ouvoir complètement la porte
4 Ajoutez les plats oubliés.
5 Fermez la porte
6 Appuyez ensuite sur le bouton Démarriage/Pause, la machine se mettra en route 10 secondes plus tard.
A LA FIN D'UN CYCLE DE LAVAGE
Une fois le cycle de travail terminé, la sonnerie du lave-vaisselle va retentir durant 8 secondes puis s'arrête. Eteignez l'appareil à l'aide du bouton MARCHE/ARRÉT, coupez l'arrivée d'eau et ouvre la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle, pour éviter de manipuler les plats et couverts lorsqu'ils sont encore chauds et susceptibles de se briser. Ils secheront également mistroux commeça.
ETEINDRE LE LAVE-VAISSELL
- Eteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÉT.
- Fermez le robinet d'eau!
OUVREZ LA PORTE EN FAISANT ATTENTION
Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Les plats doivent donc avoir le temps de refroidir durant environ 15 minutes avant d'être retirés de l'appareil. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrebaille et patientez quelques minutes avant desterol les plats. De cette façon, il seront plus frais et le séchage sera plus complet.
DECHARGER LE LAVE-VAISSELLE
Il est normal que l'intérieur du lave-vaisselle soit mouillé. Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Ceci évite que l'eau ne goutte depuis le panier supérieur vers les plats qui se trouvent dans le panier inférieur.
AVERTISSEMENT :
Il est dangereux d'ouvrir la porte au cours du lavage, vous risquez de vous trouver ébouillante par l'eau chaude.
RETIRER LES PLATS
Pour éviter que l'eau ne coule du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous recommendons de vider d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
SYSTEME DE FILTRAGE
Le filtré évite que les résidus alimentaires les plus gros ou d'autres objets ne pénétre dans la pompe. Les résidus peuvent bloquer le filtr, dans ce cas, ils doivent être reliés.
Le système de filtrage consiste en un filtrre grossier, un filtrre plat (filtrre principal) et un microfiltrre (filtrre fin).

1. FILTRE PRINCIPAL
La nourriture et les particules piégées dans ce filtré sont pulverisées par un jet spécial sur le bras arroseur inférieur et evacués vers le drain.
2. Filtre GROSSIER
Les objets plus volumieux, comme les os ou les morceaux de verre, susceptibles de bloquer le drain, sont piégées dans le filtré grossier Pour retarder les objets retenus par le filtré, appuyez doucement sur le haut du filtré et souvevez.
3. FiltRE FIN
Ce filtre retient les résidus alimentaires et les reste dans le siphon et évite qu'ils ne se redéposent sur les plats au cours du cycle de lavage.
AVERTISSEMENT :
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres.
- Un mauvais remplacement du filtre peut réduire les performances de l'appareil et endommager les plats et couverts.
INSTALLATION DU FILTR
Pour obtenir deailles performances et résultats, l'installation du filtre doit etre nettoyee. Le filtre supprime les particules alimentaires de I'eau de vaisselle de façon efficace, permettant son recyclage au cours du cycle. Pour obtenir deailles performances et résultats, le filtre doit etre nettoyé regulierement. Il est donc judicieux de retarder après chaque lavage les résidus alimentaires les plus volumineux qui se trouvent dans le filtre, en rinzant à I'eau claire le filtre semi-circulaire et la coupelle. Pour retarder le dispositif de filtrage, tirez la poignée de la coupelle vers le haut. L'ensemble de I'installation de filtrage doit etre nettoyee une fois par semaine.
Pour nettoyer le filtrtre grossier et le filtrtre fin, utilisez une Brosse. Réinstallez ensuite les éléments du filtrtre comme indiqué sur le schéma de gauche et réinsérez l'ensemble du filtrtre dans le lava-vaisselle, en le plaçant dans son support et en l'enfantant. Le lava-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un mauvais remplacement du filtrtre peut réduire les performances de l'appareil et endommager les plats et couverts.

Étape 1 : Tournez le filtre dans le sens antihoraire
Étape 2: soulevez l'ensemble du filtré
NOTE :
Lorsque vous suivez cette procEDURE de l' étape 1 à l' étape 2, le système de filtrage va être retire; lorsque vous la suivez de l' étape 2 à l' étape 1, le système sera remis en place.
NETTOYAGE DES BRAS ARROSEURS
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras arroseurs car les éléments contenus dans l'eau dure sont abstruer les orifices de jet ainsi que le mouvement.

RETIRER LE BRAS ARROSEUR SUPERIEUR
Pour-retirer lebrasarroseur supérieur,devissez I'ecrou dans lesens des aiguilles d'une montre,puisretirezlebras.
RETIRER LE BRAS ARROSEUR INFERIEUR
Pour-retirer le bras arroseur inférieur,retire le bras arroseur enle déplaçant versle haut.
LAYER LES BRAS
Lavez les bras dans de l'eau chaude savonneuse et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les jets. Replacez-les une fois que vous les avez bien rincés.
PRENDRE SOIN DU LAVE-VAISSELL
Le panneau de commandes peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié. Àpres le nettoyage, prenez-soin de bien le sécher. Pour l'extérieur, utilisez une bonne cire à polir. N'utilisez jamais d'objets coupants, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune partie du lave-vaissette.
NETTOYAGE DE LA PORTE

Pour nettoyer les contours de la porte, utilisez uniquement un chiffon doux, humide et chaud. Pour éviter que l'eau ne pénétre dans le système de fermeture de la porte et les composants électriques, n'utilisez pas de vaporisateurs d'aucune sorte.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage en vaporisateur pour nettoyer le panneau de la porte car cela risque d'endommager le système de fermeture de la porte et les composants électriques.
- Les agents abrasifs et certaine serviettes en papier ne doivent pas etre utilise car ils risquent de laisser des marques ou de rayer la surface en acier inoxydable.
PROTECTION CONTRE LE GEL
Veuillez protégéur vos lave-vaisselle contre le gel hivernal. Apre s chaque cycle de lavage, proceder de la facon suivante :
- Coupe l'alimentation électrique du lave-vaissette.
- Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le conduit d'arrivée d'eau de la vanne.
- Videz l'eau du conduit d'arrivée et de la vanne. (Utilisez une casserole pour récapérer l'eau)
- Rebranchez le conduit d'arrivée d'eau sur la vanne.
- Retirez le filtré situé au bas de la cuve et utilisez une éponge pour récapuérer l'eau du siphon.
NOTE :
Si vous lave-vaisselle ne fonctionne pas à cause de la glace, veuillez contacter un répartateur spécialisé.
COMMENT MAINTENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE EN ETAT
APRES CHAQUE LAVAGE
Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau de l'appareil et laissez la porte légèrement ouverte de façon à ce que l'humidité et les odeurs ne se trouvent pas piégées à l'intérieur.
RETIRER LA FICHE
Avant de nettoyer ou de proceder à l'entretien de l'appareil, retirez la fiche de la prise.
PAS DE NETTOYAGE AVEC SOLSVANTS OU PRODUITS ABRASIFS
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilise pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiège et savonneuse. Pour-retirer les taches et marques de la surface interne, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage spécifique prévu pour les lave-vaisselles.
LORSQU'IL N'EST PAS UTILISE DURANT UNE PERIODE PROLONGEE
Il est recommandé d'effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de-retirer la fiche de la prise, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement ouverte. Ceci prolongera la durée de vie des joints de la porte et évitera que des odeurs ne s'accumulent dans l'appareil.
DEPLACER L'APPAREIL
Si l'appareil doit être déplaced, essayez de le maintainir dans une position verticale. En cas d'absolue nécessité, il peut être posé sur son dos.
JOINTS
L'un des facteurs à l'origine de la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la présence de résidus alimentaires qui restent piégés dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide permet d'éviter ce phénomène.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
L'installation des tuyaux et de l'équipement électrique doit être effectuee par des professionnels.
- Risque d'électrocution! Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisse. Vous risquez autrement uneelectrocution pouvant être fatale.
LA POSITION D'INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL DEOIT ETRE PROCHE DE L'ARRIVEE D'EAU, DE L'EVACUATION D'EAU ET DU CORDON D'ALIMENTATION UN DES CÔTES DE L'APPAREIL DOIT ETRE CHOISI POUR FACILITER LA CONNECTION AUX CONDUITS D'EVACUATION DU LAVE-VAISSELL.
POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
Placez l'appareil à l'endroit youlu. Son arrêt doit reposer sur un mur, et les flancs se trouver alignés sur les meubles ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et d'un conduit d'évacuation pouvant être positionné à droite ou à gauche pour facilitier une bonne installation.

Une fois que l'appareil est bien positionné, il est possible de régler sa hauteur en ajustant les vis de réglage qui se trouvent au niveau des pieds. Quelque soient les circonstances, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 5 cm.
CONNEXION ELECTRIQUE
AVENTISSEMENT :
Pour votre sécurité personnelle :
- N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE ELECTRIQUE NI D'ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
• VOUS NE DEVEZ EN AUCUNE CIRCONSTANCE COUPER OU RETIRER LA ConnexION A LA TERRE DU CORDOND'ALIMENTATION
BESOINS ELECTRIQUES
Veuillez consulter la plaque informative pour prendre reconnaissance de la tension d'alimentation et brancher le lave-vaiselle sur une prise appropriée. Utilisez le fusible requis de 10 A, le fusible temporisé ou le coupe-circuit recommandé et fournissez un accès circuit séparé uniquement pour cet équipement.
CONNEXION ELECTRIQUE
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondant aux indications de la plaque signalétique. N'insérez la fiche que dans une prise électrique correctement reliée à la terre. Si la prise électrique à laquelle l'appareil doit être branché n'est pas appropriée pour la fiche, remplacez la prise plutilot que d'utiliser un adaptateur ou un dispositif similaire, car il risque de provoquer une surchauffe et de brûler.
INSTRUCTION DE MISE A LA MASSE
Cet apparéil doit être relié à la masse. En cas de défaillance ou de panne, la connexion à la masse réduit le risque d'électrocution en fournissant une voie de moindre résistance pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon disposant d'une connexion vers la masse et de la broche correspondante. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui a été installée et reliée à la terre en conformité avec les réglementations locales.
AVERTISSEMENT :
- Une mauvaise connexion à la terre de l'équipement peut provoquer un risque d'électrocution.
- En cas de doute sur la connexion à la terre de l'appareil, faites vérifier l'installation par une personne qualifiée ou un agent du service après-vente.
- Ne modifie pas la fiche fournie avec l'appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, veuilles faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
RACCORDEMENT EAU FROIDE

Reliez le conduit de l'arrivée d'eau froide à un branchement à pas de vis (3/4 pouce) et assurez-vous qu'ils soit bien visse. Si les conduits d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés durant longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'elle soit propre. Cette précaution est nécessaire pour s'assurer que l'eau circule bien et ne risque pas d'endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter qu'il ne reste plus d'eau dans le conduit d'arrivée, veuilles fermer l'arrivée après utilisation. (Ne concerne pas les apparciels sans robinet d'arrêt)
Si le siphon est plus élevé que le niveau du sol, l'excess d'eau présente dans les conduits ne peut pas'être directement drainer vers le siphon. Il sera alors nécessaire de drainer l'excess d'eau des conduits vers un bol ou un recipient approprié maintainu à l'extérieur, plus bas que le siphon.
SORTIE D'EAU
Connectez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être correctement fixé pour éviter les fuites d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas écrasé et qu'il ne présente pas de noeuds.
RALLONGETUYAU
Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau d'évacuation, faites en sort deutiliser un tuyau d'évacuation similaire. Il ne doit pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaisselle risque d'en être réduit.
CONNEXION SIPHON
La connexion de l'évacuation doit se trouver à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du bas des plats. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être attaché par un collier de serrage. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau.
CONNEXION DU TUYAU D'EVACUATION
Insérez le conduit d'évacuation dans une sortie d'évacuation d'un diamètre de 40 mm minimum, ou bien laissez l'eau s'écouler dans l'évier, en vous assurant de ne pas tordre ou endommager le conduit. La hauteur de l'extrémité du conduit ne doit pas excéder 1000 mm.

A VEUILLEZ SUSPENDRE LE CONDUIT D'EVACUATION SELON A OU B
DEMARRAGE DU LAVE-VAISSELL
Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaissette.
- Le lave-vaisselle est horizontal et bien fixé.
- La vanne d'admission est ouverte
- Il y a uneuite au niveau des branchement des tuyaux
- les câbles sont bien branchés
- L'alimentation électrique est branchée
- les tuyaux d'arrivée et d'évacuation sont attachés
- Tous les éléments de l'emballage est la documentation doivent être sortis du lave-vaisselle
ATTENTION :
Après l'installation, veuillez conserve ce manuel. Le contenu de ce manuel est très utile aux utilisateurs.
Consultez les tables des pages suivantes et vous n'aurez peut etre pas appeler le service après-vente.
CONSEILS DE DEPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
| PROBLEME | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Technique problèmes | Le lave-vaiselle ne démarre pas | Fusible fondu, ou coupe-circuit activé | Remplacez le fusible ou réinitialisez le coupe-circuit. Retirez tous les autres équipements qui partagent le même circuit que le lave-vaiselle. |
| L'alimentation n'est pas activée | Assurez-vous que le lave-vaiselle soit en marche et que la porte soit bien fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit correctement branché sur la prise murale. |
| La pression d'eau est faible | Assurez-vous que l'arrivée d'eau soit bien connectée et que l'eau arrive. |
| La porte du lave-vaiselle n'est pas bien fermée | Assurez vous que la porte soit bien fermée et enclenchez le verrou. |
| L'eau n'est pas pompée du lave-vaiselle | Noeud le long du tuyau d'évacuation | Vérifier le tuyau d'évacuation |
| Filtre bouché | Vérifiez le filtre grossier (voir paragraphe "Nettoyer le filtre"). |
| Evier de la cuisine bouché | Vérifier le siphon de la cuisine pour vous assurer qu'il fonctionne bien. Si le problème se situe au niveau du siphon de la cuisine, il se peut que vous ayez besoin d'un plombier plus que d'un agent du service après-vente pour le lave-vaiselle. |
| Problèmes généraux | Eau savonneuse dans la cuve | Détergent inadapté | N'utilise que du détergent spécifique prévu pour les lave-vaiselles pour éviter la formation de mousse. Si cela se produit, ouvre le lave-vaiselle et laissez-la s'évaporer. Ajoutez 4 litres d'eau froide dans la cuve. Fermez et verrouilleze le lave-vaiselle, puis Démarrez n'importe que le cycle de lavage pour évacuer l'eau. |
| Déverusement d'aide au rincage | Essuyez toujours immédiatement les renversements du liquide d'aide au rincage. |
| Taches à l'intérieur de la cuve | You'vetz utilisé un détergent avec colorant | Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorant. |
| Film blanc sur la surface interne | Eau dure avec des minéaux | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaiselle et portez des gants de vaiselle. N'utilise jamais d'autres agents nettoyants que le détergent pour lave-vaiselle afin d'éviter tout risque de mousse et de traces. |
| Les objets concernés ne résistant pas à la corrosion | |
| Il y a des traces de rouilles sur les couverts | Aucun programme n'a été lancé après l'ajout de sels de lavage dans le lave-vaiselle. Des traces de sels sont apparues au cours du cycle de lavage. | Faites toujours tourner le programme de lavage rapide sans vaiselle dans la machine et sans sélectionner la fonction Turbo (s'il y en une) après avoir ajouté des sels pour lave-vaiselle. |
| Le couvercle de l'adoucissant ne ferme pas bien | Vérifiez le couvercle. Assurez-vous qu'il ferme bien. |
| Bruit | Bruits de cognements dans le compartment de lavage | Un bras d'arrosage cogne contre un objet placé dans l'un des paniers | Interrompez le programme et redissehz les objets qui gènent le bras arroseur. |
| Bruit de raclement dans le compartment de lavage | Des articles de vaisselle boudg librement dans le compartment de lavage | Interrompez le programme et réarrangez les articles de vaisselle. |
| Bruits de cognements dans le les tuyaux d'eau | Il est possible que cela soit dû à l'installation sur site ou à la jonctiondes tuyaux | Cela n'a pas d'influence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. |
| Non satisfaissant lavage résultats | Les plats ne sont pas propres | Les plats n'ont pas été chargés correctement | Voir les notes sous "charger les paniers du lave-vaisselle" |
| Le programme n'a pas été assez puissant | Sélectionnez un programme plus intensif. Voir "tableau des cycles de lavage". |
| Pas assezdétergentdispersé | Utilisez d'avantage de détergent, ou changez de détergent. |
| Des objets bloquante chemin des bras arroseurs | Re-disposez les objets de façon à ce que les bras arroseurs puissant tournerlibrement. |
| Le système de filtragesitué à la base du compartment de lavage n'est pas propre ou n'est pas correctement installé. Ceci peut provoquer un blocage des bras arroseurs. | Nettoyez et/ou corrigez la position du système de filtrage. Nettoyez les bras arroseurs. Voir "Nettoyer les bras arroseurs". |
| Buée sur les éléments en verre | Combinaison d'une eau douce et d'une quantité de détergent trop importante | Utilisez moins de détergent si vous avez de l'eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les nettoyer. |
| Marques noires et grises sur les plats | Des ustensiles en aluminium ont frottés contre les plats | Utilisez un produit de nettoyage abrasif doux pour supprimer ces marques. |
| Restes de détergent dans les écincipiens | Des platsBloquent les comportiments à détergent | Re-disposez les plats de façon adéquate. |
| Résultats de séchage non satisfaisants | Les plats ne sont pas secs | Mauvais chargement | Chargez le lave-vaisselles de la façon suggérée dans les indications. |
| Trop peu d'aide au rincege | Augmentez la quantité d'aide au rincege/remplissez le dispenser d'aide au rincege. |
| Les plats sont retrès tropôt. | Ne videz pas votre lave-vaisselle juste après un lavage. Ouvrez légersement la porte de façon à laisser la vapeur s'échapper. Ne commencez à vider le |
| lave-vaisselle qu'une fois que les plats ne sont plus très chauds. Videz d'abord le panier du bas. Ceci évite que l'eau ne s'écoule des plats situés dans le panier du haut. |
| Un programme inadapté à été choisi. | Lors des programmes courts, la température de lavage est plus BASSE. Ceci diminué également les performances du lavage. Choisissez un programme avec un temps de lavage long. |
| Utilisation de couverts avec un revêtement de mauvaise qualité. | L'évacuation de l'eau est plus difficile avec ces objets. Les couverts ou plats de ce type ne sont pas adaptés à un lavage en machine. |
Codes d'erreur
En cas de mauvais fonctionnement, l'appareil affiche des codes d'erreurs pour vous avertir :
| Code d'erreur | Signification | Cause possible |
| E1 | L'arrivée d'eau prend trop de temps. | Le robinet n'est pas ouvert, l'arrivée d'eau est obstruée ou la pression d'eau est insuffisante. |
| E4 | Débordement | Certaines parties du lave-vaiselle fuient. |
AVERTISSEMENT :
En cas de débordement, coupez l'arrivée d'eau avant d'appeler le service après-vente.
S'il y a de I'eau dans le fond de I'espace de lavage, a cause d'un replissage trop important ou d'une légere fuite, I'eau doit etre enlevee avant de redemarrer le lave-vaiselle.

Hauteur : 845 mm
Largeur: 448 mm
Profondeur : 610 mm
Pression de
I'eau : 0,04 - 1,0 MPa
Alimentation
électrique : Voir indication signalétique
Capacité : 9 Place settings

1. Panier supérieur :
3. Panier à couverts :


Information pour les tests de comparabilité conformément à EN 50242 Capacité 9 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ECO
Réglage du liquide de rincege : 6
Réglage de l'adoucisseur d'eau : H3

IN


2. Panier inférieur
FICHE DE DONNEES TECHNIQUES
Fiche pour lave-vaisselle domestique en conformité avec la directive UE 1059/2010 :
| Constructeur | CURTISS |
| Type/Description | MLV 0947 DiP2S |
| Installation lieu standard | 9 |
| Classe efficacité énergétique1 | A++ |
| Consommation énergétique annuelle2 | 197 kWh |
| Consommation énergétique du cycle de lavage standard | 0,69 kWh |
| Consommation énergétique en mode étant | 0,45 W |
| Consommation énergétique en mode veille | 0,49 W |
| Consommation d'eau annuelle3 | 2520 litres |
| Classe efficacité séchage4 | A |
| Cycle de nettoyage standard5 | ECO 45 °C |
| Durée du programme du cycle de lavage standard | 190 min |
| Niveau de bruit | 47 dB(A) re 1 pW |
| Montage | Position libre |
| Peut être incorpore | Oui |
| Hauteur | 84,5 cm |
| Largeur | 44,8 cm |
| Profondeur (avec branchements) | 61 cm |
| Consommation énergétique | 1760-2100 W |
| Tension nominale / fréquence | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Pression d'eau (flux de pression) | 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa |
NOTE
1 de A+++ (meilleure efficacité) à D (moinsonne efficacité)
2 Consommation energetique "197" kWh par an, basé sur 280 cycles standards de lavage en utilisant de l'eau froide et les modes d'alimentations économiques. La consommation energetique réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
3 Consommation d'eau "2520" litres annuels, basé sur 280 cycles standards de lavage. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4 de A (meilleure efficacité) à G (moinsonne efficacité)
5 Ce programme convient pour le nettoyage de couverts raisonnablement sales et est le programme le plus efficaces en termes combinés de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de lavage.
L'appareil est conforme aux standards européens et aux directives dans sa version actuelle, au moment de la livraison :
- LVD 2014/35/EU
- EMC 2014/30/EU
-ERP2009/125/EC
Les valeurs ci-dessus ont ete mesurées selon les standards en vigueur dans les conditions d'utilisation mentionnées. Les résultats peuvent grandement varier en fonction de l'etat et de la qualite des plats, de la durée de l'eau, de la quantite de détergent, etc.
Le manuel est basé sur les standards et réglementations de l'Union Européenne.
Nederlandss
LEES DEZE HANDLEIDING
Geachte klant,