MLVD 1249 L2X - Lave-vaisselle CURTISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLVD 1249 L2X CURTISS au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Protection anti-fuite | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de moteur | Non précisé |
| Voltage | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLVD 1249 L2X CURTISS
Questions des utilisateurs sur MLVD 1249 L2X CURTISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLVD 1249 L2X - CURTISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLVD 1249 L2X de la marque CURTISS.
MODE D'EMPLOI MLVD 1249 L2X CURTISS
ment cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre lave-vaisselle.
Conserve-la pour toute future reférence.
LECTURE DE LA NOTICE
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation, aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage, etc. Une lecture attentive de cette notice avant d'utiliser le lave-vaisselle vous aidera à utiliser et à entretenir le lave-vaisselle correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de depannage vous aidera a resoudre vous-meme
certains problemes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens
professionnels.
NOTE:
Le fabricant, conformement a une politique de développement permanent et de mise a jour du produit, peut effectuer toute modification sans donner de notification prealable.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications
analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels.
- des fermes.
- l'utilisation par les clients des hôts, motel et autres
environnements à caractère résidentiel des environnements du type chambres d'hôtes.
Consignes de sécurité Consigne d'utilisation
A. Bandeau des commandes
B. Fertinien commandes
B. Fonctions du lave-vaiselle C. Tableau des cycles de lavage
D. Adoucisseur d'eau
E. Remplissage du détergent
F. Distributeur du produit de r
G. Chargement des paniers du lave-vaisselle
H. Mise en marche de l'appareil I. Système de filtration
1. Systeme de nitride
J. Entretien du Jave-vaiselle
signes d'installation
A. Raccordement électrique B. Raccordement de l'eau
nseils de depannage
Avant d'applier un se Codes des indicateurs
Données techniques
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
MISE EN GARDE!
vaisselle, veuillez suivre les
ATTENTION! L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF
Dans certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. L'hydroGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilisependant une telleDurée, ouvrez tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser voire lave-vaiselle et laisserz I'eau s'ecouler pendant plusieurs minutes. Cela permette de liberer I'hydrogène accumulé. comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas de flamme ouvertependant cette operation.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux.
Enlvement des appeareils menagers usages :
La directive europeenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparèels menagers usages ne seront pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparèels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de recupération et le recyclage des matérieliers qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparil.
ATTENTION ! USAGE APPROPRIE
-Ne pas abuser, s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou le casier àvaisselles du lave-vaiselle.
-Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou
immediatement après utilisation.
-Ne pas laver de vaisselle en plastique sauf si elleporte la marque 'résistant au lave-vaiselle'. Pour la
vaisselle qui ne porte pas cette marque, vérifier les recommendations du fabricant.
-N'utiliser que des déterments et des additifs de rinceps, destinées à une lawe uniselle automatique.
nirçage destines à un lave-vaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de détergent pour le linge, ou de détergent à mains dans le lave-vaisselle.
Conserver ces produits hors de portée des enfants.
-Eloigner les enfants des détergents et des produits de rincege, éloigner les enfants de la porte ouverte du lave-vaisselle, il pourrait rester du détergent à l'intérieur du lave-vaisselle.
-La porte ne devra pas être laissée en position ouverte pour éviter tout risque de basculement.
-Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas être plie ou aplati de manière excessive ou dangereuse.
-Ne pas apporter de modification aux commandes.
-Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.
-Les détergents pour lave-vaisselle sont extrémement alcalins et peuvent être très dangereux dans le cas d'une ingestion. Eviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
-Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lave-vaisselle est en cours d'opération pour éviter tout risque d'aspersion d'eau.
-Ne poser aucun object lourd sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer en avant.
-Lors du chargement de la vaisselle à laver :
1) Mettre les éléments pointus de façon à ne pas endommager le joint de la porte ;
2) Charger les couteaux aiguisés pointe vers le bas pour réduire le risque de coupures.
-Lors de l'utilisation du lave-vaisselle éviter demettre le ustensiles en plastique en contact avec les éléments chauffants.
-Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son ServiceAprès Vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
-Veuillez jeter le matériel d'emballage de façon appropriée.
B) FONCTIONS DU LAVE-VAISSELL
CONSIGNES D'UTILISATION
IMPORTANT!
Pour obtenir les méilleures performances de votre lave-vaiselle, veuillez tire toutes les instructions d'utilisation avant la première utilisation.
- Bouton MARCHE/ARRET : pour activer/désactiver l'alimentation électrique.
2-3. Indicateurs lumineux d'advertissement pour le sel et liquide de rinceage : s'allume lorsqu'il faut en rajouter.
-
Bouton de selection des programmes : chaque pression permet deCHOISIR un programme de lavage.
-
Reuter de sélection
-
Bouton de selection de la fonction demi-charge,對於 vous avez au maximum 6 couverts complets à laver (ne fonctionne pas avec le programme rapide).
-
Bouton Départ/Pause (remarque : lorsqu'un programme est en fonc
l'indicateur clignote ; lorsqu'un programme est en pause, l'indicateur reste allumé fixe).
-
Indicateurs lumineux des programmes.
-
Indicateur lumineux de l'option demi-ch
- Panier supérieur
2, Tuyau Interieur 3, Panier inférieur - Parmetineal
- Compartment a sel
- Distributeur
- Etagères des verres 7. Résultat d'analyse
- Bras de vaporisation 8. Assemblage du filtrée
- Connecteur de tuvau
- Tuyau de vidange
-
Tuyau de vidange
-
Connecteur de tuyau d'arrivée
C) TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
| Programme | Informations sur la sélection du cycle | Description du cycle | Détergent Préavage/ Lavage principal | Durée de fonctionnement (min) | Energie (Kwh) | Eau (I) | Liquide de rincage |
| Intensif | Pour des éléments très sales, comme des pots, des poées, des casseroles et des plats qui ont contenu des alliments frits. | Pré-lavage (50°C) Lavage (60°C) Rincage Rincage Rincage(70°C) Sèchage | 5/25g 1en 2 | 170 | 1.6 | 18.5 | ★ |
| ECO (*EN50242) | C'est le programme standard. Ce programme convient pour nettoyer la vaissée normalalement sale. C'est le programme le plus efficace en termes de consommation énergétique et d'eau pour ce type de vaissée. | Pré-lavage Lavage (45°C) Rincage(65°C) Sèchage | 5/25g 1en 2 | 190 | 0.91 | 11 | ★ |
| 90 min | Pour des éléments légersement sales ne nécessitant pas de séchage complet. | Pré-lavage (65°C) Lavage Rincage(65°C) Sèchage | 30g 1en | 90 | 1.35 | 12.5 | ★ |
| Rapide | Un moyen plus rapide pour laver des éléments légersement sales ne nécessitant pas de séchage. | Lavage (45°C) Rincage (50°C) Rincage(55°C) | 25 g | 30 | 0.75 | 11 | ★ |

- EN 50242 : Ce programme est un cycle d'essay. Voici les informations relatives aux normes EN 50242 :
- Capacité : 12 couverts
- Position du panier du haut : roues supérie
- Réglages pour le produit de rinceage : 6
- Consommation d'électricité en mode l'aissé sur mar
-
Consommation d'électricité en mode arrêt: 0.45 W
EN 50242 : Ce programme est un cycle d'essay. Voici les informations relatives aux normes -
Il faut replir le réserve de sel lorsque l'indicateur de manque de sel s'allume. Meme si le réserve de sel est suffisamment repli, I'indicateur peut ne pas s'teindre avant
: Ce symbole indique l'utilisation de produit de rincege dans le programme.
REMARQUE :* EN 50343 - Co programme est un coulois d'informations relatives au travail
Il existe deux moyens de réduire la durée de l'eau : utiliser un adoucisseur d'eau ou utiliser du sel spécifique.
La durée de l'eau varie selon les régions. Si vous utilisez de l'eau dure pour leur lavevaisselle, des dépôts calcaires, sa formeront sur la vaisselle et les ustensiles.
L'appellé est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise un sel spécifiquement adapté pour
ellminer le calcaire et les mineraux contenus dans Ieau.
Remplissage de I'adoucisseur
Utilizez tous les sel specialement adapté aux lave-vaiselle.
Le réservoir de se est situé sous le panier inférieur et doit être rempli de la façon
suivante :
- Enlevez
réservoir de sel.
- Si vous remplisse le réserve pour la première fois,
remplessez 2/3 du volume avec de I'eau.
- Placez le bout de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez
environ 1.5kg de sel. Il est normal qu'un peu d'eau
déborde du réservoir de sel.
- Revissez soigneusement le bc
NOTE :
Il faut replir le réservoir de sel lorsque l'indicateur de manque de sel s'allume. Meme si le réservoir de sel est suffisamment rempli, l'indicateur peut ne pas s'éteindre avant
la dissolution totale du sel.
2. S'il y a un déversement de se dans la cuve, un programme de trempage peut être
réalisé pour s'en débarrasser.
L'adoucisseur d'eau doit être programme manuellement, à l'aide du cadran de durée
d'eau. L'adoucisseur d'eau est concu pour oter les mineraux et sels de l'eau; ces
deux éléments peuvent avoir un effet nuisible ou contraire au fonctionnement de la
machine. Plus la teneur de ces sels et mineraux est élevé, plus votre eau est dure.
L'adoucissant doit être ajusté en fonction de la durée de l'eau dans votre secteur.
Votre distributeur local d'eau peut vous conseiller sur le degré de durété de l'eau
La durée de l'eau varie selon les endroits. Si une eau dure est utilisé dans le lave-
vaisselle, des dépôts vont se former sur les plats et ustensiles. La machine est
equipée d'un adoucissant spécial qui utilise des sels spécifique conçus pour
éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
Réglée de la consommation de sols
Le lave-vaisse est concu pour permettre I'ajustement de la quantite de sels à
Le fave vallose est confiée pour permettre la quantite de ce qui aconsumer basé sur la durée de l'eau utilisée . Ceci permet d'optimiser et d'adpter
la consommation de sels. Suivez la procEDURE suivante:
la consommation de ses. Suivez la procedure suivante:
Veuilz suive les etapes suivantes pour regler le niveau de sel: 1. Mather l'annexe en marbe
1. Mettez I appellé en marché.
2. Annuez sur le bouton Démarrer / Pause pendant plus de 5 secondes pour que l'adoucisseur
2. AppuyC sur le boton Denferrin / Taise penaudi plus de 5 secondes pour que la douceurain d'eau se disperse 60 secondes après que l'appareil jit ete mis en marchel
eau se disperse 60 secondes apres que Iappareil ait ete this en marchie,
3. Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause pour selectionner le réglage correct en fonction de
votre environnement local, les reglages defileront dans l'ordre suivant:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret ou attendez 5 secondes pour que le reglage soit
| Dureté de l'eau | Position de sélection | Quantité de Sels(gramme/cycle) | |||
| °dH | °fH | °Clear | Mmol/l | ||
| 0~5 | 0~9 | 0~6 | 0~0.94 | H1 | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1.0-2.0 | H2 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2.1-3.0 | H3 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3.1-4.0 | H4 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4.1-6.0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6.1-9.8 | H6 | 60 |
F). Sel de lavage
Utilisez uniquement du sel de lavage pour lave-vaisselle. Le réserve se trouve sous le panier inférieur.
NOTE: Si vous modèle ne possède pas d'adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter ce paragraphe.
Utilisez toujours les sels concus pour l'utilisation de ce lave-vaisselle. Tout autre type de sels non spécifiquement concus pour un lave-vaisselle, spécialement les sels en tablette, endommagera l'adoucisseur d'eau. En cas de déteriorations causées par l'utilisation de sels inappropriés, le fabricant ne donnera aucune garantie et ne pourrait enaucun cas être tenu pour responsable des dommages produits.
Effectuez le replissage seulement juste avant de démarrer l'un des programmes complets de lavage; Ceci empêchera un dépôt des grains de sels ou de l'eau salée, qui ont pu avoir été repandus, au bas de la machine pendant un certain temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion.
Le reçipient à sels estitué en dessous du casier inférieur et doit être rempli selon les indications suivantes: Retirez le panier inférieur puis dévissez et retirez le couvercle du bac à sel. Voir
Fig.1 ci-dessous.
- Versez 500ml d'eau dans le bac à sel de la machine.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduire environ 1,5 kg de sel. Il est normal d'avoir une petite quantité d'eau sortant du bac à sel. Voir Fig.2 ci-dessous.
- Àpres avoir rempli le bac, remettez le capuchon et revissez-le dans le sens d'une
aiguelle d'une montre. En général, le voyant d'alarme de sel s'arrête de s'allumer après replissage du conteneur avec le Sel. Aussitot après avoir versa le sel dans le bac a sel, demarrez un programme de lavage, ici afin d'éviter que des éléments importants de la machine puisent
etre endommages par de I'eau salee, ce qui invaliderait la garantie.

Le rècipient à Sel doit être rempli lorsque l'indicateur lumineux de replissage de sel dans le panneau de contrôle s'allume. Meme si le rècipient à Sel est suffisamment rempli, il se peut que l'indicateur lumineux ne s'éteigne pas avant que les sels ne se soient complètement dissous. S'il n'y a aucun indicateur lumineux de replissage de sels sur le panneau de contrôle (sur certains modèles), vous pouvez decide du moment de chargement des sels dans l'adoucissant en fonction des cycles que le lave-vaisselle accomplit.
Liquide de rençage
Le liquide de rignage est automatiquement ajoute duré le dernier rignage pour assurer un rignage complèt des tâches et des trainées restantes avant que la vaisse l ne sète.
Attention 1
Utilisé uniquement un liquide de rincege de marque pour votre lave-vaiselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rincege avec toute autre substance ( comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait endommager la machine.
- Quand replir le distributeur de produit de rinceage?
Si l'indicateur de niveau de produit de rincege du bandeau des commandes n'est pas allumé, vous pouvez évaluer la quantité de produit de rincege selon les indications ci-dessous. Le point noir sur le distributeur de produit de rincege indique la quantité de produit de rincege disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rincege diminue, plus laaille du point noir se réduit. Vous ne doivent jamais laisser le produit de rincege descendre à 1/4 du remplissage.
Alors que la quantité du produit de rinceage diminue, la taille du point noir de l'indicateur de niveau change comme suit :
34 plein
1/6plain
1/2 plein - remplissage nécessaire pour
Futien Lao tachos
Evitez Test caches
Vide
- Réglage du distributeur de produit de rinceage
Une quantité de mesure de produit de rincege est distribuée au cours du rincege final. Comme le détergent, la quantité de produit de rincege dépend de la durée de l'eau de votre région. Une quantité excessive de produit de rincege peut provoquer de la mousse en excès et causer un voile blanc ou des fissures sur votre vaissette. Si l'eau de votre région est très douce, vous n'aurez peut-être pas besoin de produit de rincege. Si vous avez besoin d'un produit de rincege, vous pouvez diluer le produit dans un volume d'eau équivalent.
Distributeur du produit de rinceage
Le distributeur de produit de rincege a six niveaux. Démarrez
toujours un lavage avec le distributeur en position 2. Si vous
constatez que votre vaisse est tachée ou pas sèche, augmentez la
quantité de produit de rinçage en enlevant le couverde du
distributeur et tournez le bouton sur 3. Si vous vaisselle n'estalways pas bien secherche ou tachée, reglezle bouton sur le numero
suivant jusqu'à ce que votre vaisse ne soit plus tachée.
Nous vous conseillons de régler le distributeur sur 4.

C(Indicateur de rincage)
REMARQUE :
Augmentez la dose de liquide de rincege s'il y a des gouttes d'eau ou des tâches ou des traces de chaux sur la vaisse après le lavage. Réduisez la quantité s'il y a des trainées blanchâtres collantes sur la vaisse ou un film bleuâtre sur les verres ou sur les lames de couteaux.
Detergent
Les détergents composés d'ingréductifs chimiques sont nécessaires pour enlever et nettoyer les saletés puis les extraire du lave-vaiselle. La plupart des détergents achétés dans le commerce conviennent à cette fonction.
Detergents concentrés
Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être classés en deux types différents :
- Détergents traditionnels, alcalins avec des composants caustiques.
- Détergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturelles.
differents:
- Detergents traditionnels, alcalins avec des composants caustiques.
- Detergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturelles.
Toujours ajouter le detergent avant de demarrer le lave-vaisselle pour qu'il ne devienne pas humide et ne se dissolve de façon incorrecte.

des programmes longs lorsque vous des résidues du désertig.
- Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le ressort ouvrira le couvercle.
- Ajoutez toujours le détergent avant de démarrer chaque cycle de lavage. Utilisez uniquement un détergent de marque pour votre lave-vaisse.
Mise en garde! Les détergents pour lave-vaisse sont corrosifs! S'assurer qu'ils sont hors de portée des enfants.
- Utilisation correcte du détergent
N'utilise que du détergent spécialément concu pour l'utilisation de lave-vaisselle. Conserver votre détergent dans un endroit frais et sec. Ne mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur tant que la vaisse l'est pas installée.

- Remplissage du détergent
Remplisse le distributeur de détergent avec le dét
Le marquage indiquant les niveaux de dosage, comme Ilustrées sur la droite: A. L'emplacement du détergent pour le cycle de lavage principal, B. L'emplacement du détergent pour le cycle de
Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations données sur l'emballage du détergent.
Fermez le couverde et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'encendanche en position. Si les plats sont très sales, placez une dose de dénergent supplémentaire dans le compartment de préavage. Ce dénergent prendra effet durant la phase de préavage.
G. Chargement des Casiers du Lave-vaisselle Recommendations
Voutrasouverezlesinformationscounantla quantite de detergent pourlesprogrammes simplesa ladnierepage.Lesdoseeserontdifferentessonle niveaude saletede lavaisselle et le degrede durete de I'eauutilisee.
VeuiliezrespecterlesdosesconseilléesparlefabricantetconservezlesrecommendationsdonnéessurI'emballage du detergent.
Detergents
ll y a 3 sortes de detergents1 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 .
- Avec du phosphate et du chloré
- Avec du phosphate et sans chloré
- Sans phosphate et sans chloré
Généralement, les nouveaux détergents pulvérises sont sans phosphate. La fonction d'adoucisseur d'eau du phosphate n'est pas fournie. Dans ce cas, nous recommendons de verser du sel dans le compartment pour le sel même si la durée de l'eau est seulement de 6dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés en cas d'eau dure, des tâches blanches apparaissent sur les plats et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de détergent pour obtenir un meilleur résultat. Les détergents sans chloré décorrent juste un peu. Les tâches puissant et colorées seront complètement enlevées. Dans ce cas,CHOISSEZ UN PROGRAMME avec une température plus élevé.
Attention
Gardez tous les détergents hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le détergent dans le distributeur juste avant de démarrer le lave-vaiselle.
| ■ Envisagez d'acheter de la vaisse adaptée à un lavage en lave-vaisselle. ■ Utilisez un détergent deux spécial pour laver ce genre d'éléments fragiles. Si nécessaire, demandez des informations supplémentaires au fabricant du détergent. ■ Pour certaines pieces fragiles, sélectionner le programme qui offre la plus BASSE température possible. ■ Afin d'éviter tout endommagement, voirlez à enlever les verres et les ustensilesrapidement une fois le cycle de lavage terminé | |
| Recommendations pour le lavage en lave-vaisselle des ustensiles et plats suivants: | |
| Lavage en lave-vaisselle interdirat | Lavage en lave-vaisselle peu conseillé |
| ■ Ustensiles avec poignée en bois, en porcelain ou nacrés | ■ Plats en bois |
| ■ Éléments en plastique qui ne sont pas résistant à la chaleur | ■ Éléments en fibres synthétiques |
| ■ Vaisselle ancienne non résistante à la chaleur ou avec des pieces recollées | ■ Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages |
| ■ Ustensiles ou plats dont certaines pieces sont ajoutées | ■ Les pieces en argent et en-aluminium ont tendance à se decolorer durant le lavage |
| ■ Éléments en étain ou en cuivre | ■ Les modèles émaillés peuvent se ternir s'ils sont lavés fréquemment en machine |
| ■ Verres en cristal | |
| ■ Éléments en acier sujets à la rouille | |
| Précautions à prendre avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle | |
| (Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillez suffirrez les directives de chargement suivantes. Les fonctions et l'apparce des casiers et des paniers varient selon le modele.) | |
| Grattez tous les alimentés restants dans les plats. Faites tremper les casseroles dans lesquelles des restes d'aliments ont brûlée afin de faire ramollir leurs-ci. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats sous l'eau courante. | |
| Placez les ustensiles dans le lave-vaisselle de la façon suivante : | |
| 1. Les éléments comme les tasses, les verres, les pots/casseroles etc. doivent être placés à l'envers. | |
| 2. Les éléments creux ou avec des cavités doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler. | |
| 3. Tous les éléments doivent être coincés de manière à ce qu'ils ne basculent pas. | |
| 4. Ils doivent être places de façon à ne pas obstruer le passage des bras vaporisateurs lors du lavage. | |
| REMARQUE : Les éléments de très petite taillie ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pouraient facilement tomber des compartiments. | |
| ■ Chargez les éléments creux tels que les tasses, les verres, les casseroles etc. à l'envers afin que l'eau ne stagne pas à l'intérieur. | |
| ■ Les plats et les ustensiles ne doivent pas être placeés les uns dans les autres ou couvrir d'autres ustensiles. | |
| ■ Pour éviter d'endommager les verres,ils ne doivent pas se toucher. | |
| ■ Chargez les grands éléments, plus difficilles à nettoyer, dans le panier du bas. | |
| ■ Le compartment supérieur est conçu pour la vaisse plus délicate et plus légère comme les verres,les tasses à café et les tasses à thé. | |
| ■ Les couteaux à longue lameplaces en position verticale peuvent constituer un danger ! | |
| ■ Les éléments longs et/ou tranchants comme les couteaux à viande doivent être positionnées horizontally dans le panier du haut carls peuvent être dangereux. | |
| ■ Ne surcharge pas le lave-vaisselle. Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaisselle. Ceci est important afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et de limiter la consommation d'énergie. | |
- Appuyer sur le bouton 4 afin de besoinir le programme désire (voir le chapitre Tableau des cycles de lavage'). Les indicateurs lumineux sur l'affeur changent au rythme de la pression du bouton. Arreter d'appuyer lorsque vous avez selectionné le programme souhaité.
aee aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae
aannnne aennnnn nnnnne annnnnne ane annnnnne aannnnnne
nne aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee

eannnne
eannnne
eae eae aee
Prrnne nnnnne nee eannnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne enennnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne enannnee
aee eae aee
aee aee eae ee aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae e ae

eerrrrrreer
À la fin du cycle de lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, le lava-vaiselle émet un signal pendant 8 secondes et s'arrête. Eteignez l'appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt, fermez l'arrivee d'eau et ouvre la porte du lava-vaiselle. Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaiselle pour éviter de manipuler des éléments encore chauds et susceptibles de se briser. Ils secheront d'autant mistré.
- Vous avez oublie d'ajouter de la vaisse?
Vous pouvez ajouter de la vaisse à tout moment avant que le réserveir de détergent ne socrue.
-
Tírez la reignée de la porte.
-
Ynez la porghre de la porte 2. N'ouvre pas la porte tant que les bras d'aspersion d'eau ne sont pas arrêtés
-
Ajoutez la vaiselle que vous avez oubliee
-
Fermez la porte et poussez le loquet complètement vers la droite.
-
Appugez sur le bouton 'Depart/Annul
Pour votre commodité, nous avons place la pompe d'évacuation et le système de filtrage à votre portée à l'intérieur de la cuve. Le système de filtrage se compose de 3 éléments : le filtré principal, le filtré à déchets et le micro-filtre.
- Filtre principal : Les particules alimentaires et les
salissures pris au piège par ce fil
par un jet spécial par le bras d'aspersion inférieur et
dirigesvers le tyuav d'évacuation. 2.Ettes à déchets : Éléments plus précisés des
2 . Fiche a declêts : Éléments plus grands , comme desmorceaux de verre ou des os , qui pouraient boucher
le tuyau d'évacuation sont pris au piege dans le filtre
à déchets. Pour enlever un élément
appuyez doucquent sur les languettes situées en haut du filtre et couyant le.
3 Micro-filtre: Ce filtre retient les résidus alimentaires et
les salissures dans la zone d'aspiration et evite quils
ne se redéposent sur la vaiselle pendant un cycle.
-
Vérifiez les filtres après chaque utilisation pour éviter toute obstruction
-
En dévisant le filtré à déchets, vous pouvez-retirer le système de filtration complet. Enlevez tout résidu ou déchet et nettoyez les 3 filtres sous l'eau courante.

1

2

- Couper l'alimentation electrique du lave-vaiselle et d'enlever les fusibles ou d'arreter le disjoncteur.
- Couper l'avriee d'eau et debrancher le tuyau d'arrivee d'eau du robinet d'adduction d'eau.
- Evacuer I'eau du tuyau d'entrée et du robinet d'adduction d'eau (Utilisez une casserole pour recupérer I'eau).
- Raccorder le tuyau d'entrée d'eau sur le robinet
- Kaccordier le tuyau d'entree d'eau sur le Robinet d'adduction d'eau.
- Enlever le couvercle en plastique de I'aspiration sur la
cuve et utiliser une éponge pour éponger l'eau.
Nettoyage des bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettover les bras (
It is necessary de nettoyer les bras d'aspersion car les produits chimiques contiens dans l'eau peuvent bloquer les jets et les roulements des bras d'aspersion. Pour enlever le bras d'aspersion, devissez le boulon et enlevez le joint d'étanchéité en haut du bras d'aspersion puis retirez le bras. Lavez les bras dans de l'eau savonnée et tiède et utilisez unerosseSouple pour nettoyer les jets. Replacez les bras après les avoir rincés soigneusement.
A Note: De l' étape 1 à 2 vous enlevez le filtré, pour le replacer, suivez les étapes dans le sens inverse.
étapes dans le sens inverse.
Pour nettoyer le filtre à déchets et le micro-filtre, utiliser une Brosse de nettoyage. Puis, remontez les pièces du filtre comme indiqué dans la figure de gauche et réinsérez l'ensemble dans le lave-vaisse dans son emplacement et en appuyant vers le bas. Le lave-vaisse ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un positionnement incorrect du filtre peut diminuer le niveau des performances de l'appareil et abimer la vaisse et les ustensiles.
MISE EN GARDE! N'utilise jamais le lave-Nettoyage de la porte
uniquement un chiffon doux et humide. Pour empecher toute pénetration d'eau dans le verrou de la porte et les composants électriques, n'utilise pas de nettoyant vaporisateur de chaque sorte que ce soit.
De la même façon, n'utilise jamais de nettoyants ou dépônges à récurer sur les surfaces externes car ils pouraient rayer le revêtement. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.
MISE EN GARDE!
N'utilisze jamais de nettoyants vaporisateurs pour nettoyer la porte car ils pouraient endommager le verrou de la porte et les composants électriques. Il est interdit d'utiliser un agent abrasif ou une serviette en papier en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface en acier inoxydable.
CONSIGNES D'INSTALLATION
DRECAUTION , neuvoye tive sésuité neuvoyeauille .
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE, DE BLOC PRISE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREIL.
NE COUPEZ PAS OU N'ENLEVEZ PAS, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, LA TROISIME BROCHE DESTINEE A LA MISE A LA TERRE.
Exigences électriques
Ce lave-vaisse est donc peut être utilisé avec une installation électrique individuelle conforme aux exigences de la norme NF C 15-100. Cet apparéil fonctionné avec une plage d'alimentation de 220V à 240V et une fréquence de 50Hz ou 60Hz . Veuillez vérifier la présence d'un fusible ou d'un disjoncteur de 10A sur le circuit de la prise alimentant le lave-vaisse. La prise murale doit être accessible et doit se situé pres de l' apparéil.
CONSEILS DE DEPANNAGE
AVANT D'APPELER UN SERVICE APRES-VENTE
Consultez le tableau suivant pour vous éviter d'appeler un service de dépannage.
Raccordement de l'eau froide
Raccordement de I'eau froide
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un raccord filleté de moins de 25 mm et vérifie qu'il est serrez en position.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas eteutilises pendant une durée prolongee, laissez I'eau s'ecouler et vérifier qu'elle est claire et sans impuretés. Si vous ne prenez pas cette precaution, il va un risque de blocage de I'avrieve d'eau
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un raccord filtré de moins de 25 mm et vérifie qu'il est serrez en position. Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une durée prolongée, laissez l'eau s'écouler et vérifier qu'elle est claire et sans impuretés. Si vous ne prenez pas cette précaution, il y a un risque de blocage de l'arrivee d'eau et d'endommagement de l'appareil.
Raccordement au tuyau d'évacuation
Raccordez le tuyau d'évacuation de votre apparéil au tuyau de vidange, sans le plier (diamètre minimum: 40 mm).
Sinon, branchez le tuyau d'évacuation à un évier, sans le plier ou le pincer. La hauteur du tuyau ne devra pas dépasser 1000 mm.
Assurez-vous que les tuyaux et la prise électrique ne sont pas piés ou coincés sous l'appareil.

Comment évacuer l'excess d'eau des tuvaux unicoupé
Si I'évrier est à 34 cm ou plus du sol, l'excess d'eau dans les tuyaux unicoupé ne peut être
evacué directement dans l'évier. Il sera nécessaire d'évacuer l'excess d'eau contenu dans
tuyaux dans un bol ou un recipient adapte qui sera place a un niveau inferior a levier.
| Mousse dans le bac | Détergent inapproprié | N'utilise que le détergent spécial pour lave-vaisselle pour évirter la mousse. Si ceci arrive, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajouter 1 demi-litre d'eau froide dans le bac. Fermez hermétiquement le lave-vaisselle puis démarrez le cycle de lavage pour évacuer l'eau. Régérer si nécessaire |
| Produit de rincege répandu | Nettoyez immidiatement les débordements des agents de rincege | |
| Bac interieur taché | Un détergent contenant du colorant a été utilisé | Assurez vous que le détergent est sans colorant |
| La vaisselle et les propres | Programme inapproprié | Sélectionner un autre programme |
| Chargement du casier inapproprié | Assurez-vous que l'action du dispensateur de détergent et le bras de pulvérisation ne sont pas entravés par un plat trop large | |
| Il y a des tâches et un dépôt sur les verres et les couverts | -Eau extrémement durable-Température d'arrivée d'eau basse-Surcharge du Lave-vaisselle-Chargement Inapproprié-Sels détergents périmés ou humides- Dispensateur de produit de rincege vide-Dosage incorrect du détergent | Pour 0ter les taches de la verrerie :a) Retirer tous les ustensiles en métal du lave-vaisselle.b) Ne pas ajouter de détergent.c) Choiser le cycle le plus long.d) Démarrer le lave-vaisselle et le laisser tourner pendant environ 18 à 22 minutes, il va alors se trouver dans le cycle principal de lavage.e) Ouvrir la porte et verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.f) Fermer la porte et laisser le lave-vaisselle terminer le cycle. Si le vinaigre n'est pas efficace :Répéter comme ci-dessus, mais utiliser 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d'accide citrique à la place du vinagre |
| Effet terne sur la verrerie | Combination d'eau douce et de détergent en trop grossse quantité | Utilisé moins de détergent si vous avez de l'eau douce et sélectionné un cycle plus court pour laver la verrerie et obtenir une propre impeccable. |
| Film jaune ou marron sur les surfaces internes | Taches de thé ou de café | Utilisé une solution d'1/2 tasse d'eau de javel et 3 tasses d'eau chaude pour 0ter les taches à la main. Attention: Voues doivent attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants se refroidir avant de nettoyer l'intérieur, car il y a risque de brûlle |
| Des dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquer un film de dépôt | Vous doivent appeler une Compagnie d'Adoucisseur d'Eau pour poser un filtre spécifique | |
| Film blanc sur les surfaces internes | Minéraux d'eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en cautchouc. N'utiliser jamais d'autres nettoyants que ceux conçus pour le lave-vaisselle car il y a risque de mousse |
Si les problèmes persistent, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Chargement du lave-vaiselle: EN 50242

1. Panier supérieur:
28

2. Panier inférieure:

Remarque : placez les ustensiles plats et légers sur le rabat. Le poids total doit être inférieur à 1,5 kg.
3.Panier du bas
| 1 | 2 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 2 | 1 | ||
| 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | ||||||
| 1 | 2 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 1 | 3 | 1 | ||
| 1 | 2 | 1 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 3 | ||
| 2 | 2 | 2 | 8 | 7 | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||
| 1 | 2 | 1 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 |

| Hauteur: | 845mm |
| Largeur: | 598mm |
| Profondeur: | 604mm |
| Tension de charge connecté | voir l'étiquette |
| Pression d'eau: | 0.04-1.0MPa |
| Alimentation: | voir l'étiquette |
| Capacité: | 12 couverts |
Données Techniques
Cette Fiche est édité en concordance avec la Directive Européenne 1059/2010.
| Marque | CURTISS |
| Référence | MLVD1249L2X |
| Capacité nominale | 12 couverts |
| Classe d'efficacité énergétique ➀ | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle (AEC) ➁ | 258 kWh |
| Consommation d'énergie (Et) du cycle de lavage standard | 0.91 kWh |
| Consommation d'électricité en mode arrêt (Po) | 0.45 W |
| Consommation d'électricité en mode laissé sur marche (Pl) | 0.49 W |
| Consommation d'eau annuelle (AWc) ➂ | 3080 litres |
| Classe d'efficacité de séchage ➁ | A |
| Programme de lavage standard ➈ | ECO45°C |
| Durée du programme de lavage standard | 190 min |
| Emissions acoustiques dans l'air | 49 dB(A) re 1pW |
| Type d'installation | Installation sur pied |
| Installation intégrable possible | OUI |
| Hauteur | 84.5 cm |
| Largeur | 59.8 cm |
| Profondeurs (avec câble et tuyaux) | 60.4 cm |
| Tension d'alimentation nominale | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puisance nominale | 1760-2100 W |
| Pression d'eau | 0.4-10 bar = 0.04-1 MPa |
NOTES :
- Classe d'efficacité énergétique A sur une échelle allant de D (appareils les moins efficaces) à A++ (appareils les plus efficaces).
Consommation d'énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Consommation d'eau de 3080 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation reelle d'eau depend des conditions d'utilisation l'appareil.
Casse d'efficacite de sechage A sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus
efficaces).
Le programme NORMAL 50^ est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur I'etiquette et sur cette fiche, ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
Cet apparéel répond aux exigences des normes Européennes dans leurs versions applicables à la date de fabrication de l' apparéil ainsi qu'aux Directives Européennes :
-
Sécurité Electrique 2006/95/CE
-
Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE
Eco-Conception 2009/125/CE
Les données ci-dessus ont ete mesurées sous les conditions de tests spécifiées par les normes applicables. Les résultats peuvent varier en fonction de la quantite et de I'etat de salissure de la vaiselle, de la durée de l'eau,
de la quantité de détergent utilisée, etc...
Ce manuel est écrit en fonction des règes et normes de la Communauté Européenne.