CURTISS GLV13C47W - Lave-vaisselle

GLV13C47W - Lave-vaisselle CURTISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLV13C47W CURTISS au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CURTISS GLV13C47W - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 13 couverts
Classe énergétique A++
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation d'énergie 0,92 kWh par cycle
Niveaux de bruit 46 dB
Programmes de lavage 6 programmes (intensif, normal, éco, rapide, délicat, prélavage)
Fonctions spéciales Démarrage différé, séchage à la chaleur, indication de fin de cycle
Dimensions approximatives 60 x 85 x 60 cm
Poids 45 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 2100 W
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits de nettoyage adaptés
Pièces détachées et réparabilité Accessibilité des pièces pour maintenance, disponibilité sur le marché
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GLV13C47W CURTISS

Le lave-vaisselle CURTISS GLV13C47W ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Pourquoi mon lave-vaisselle fait du bruit pendant le fonctionnement ?
Des bruits peuvent provenir de la vaisselle mal placée ou d'objets étrangers coincés dans la pompe. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et réarrangez la vaisselle si nécessaire.
Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le filtre et le tuyau de vidange ne sont pas obstrués. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou encrassé.
Pourquoi la vaisselle n'est-elle pas propre après le lavage ?
Assurez-vous que la vaisselle est correctement chargée et que les bras gicleurs ne sont pas bloqués. Vérifiez également que vous utilisez un produit de lavage adapté et que le réservoir de liquide de rinçage est plein.
Le lave-vaisselle CURTISS GLV13C47W affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur spécifiques. Chaque code indique un problème particulier qui nécessite une attention spécifique.
Comment puis-je régler le programme de lavage sur le lave-vaisselle ?
Pour régler le programme de lavage, tournez le sélecteur de programme sur le cycle souhaité. Assurez-vous de consulter le manuel pour comprendre les différents programmes disponibles.
Que faire si le lave-vaisselle fuit ?
Vérifiez que les joints de porte ne sont pas endommagés et que le tuyau d'arrivée d'eau est bien fixé. Inspectez également le filtre pour détecter d'éventuelles obstructions.
Comment entretenir mon lave-vaisselle CURTISS GLV13C47W ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les bras gicleurs et utilisez un produit de nettoyage pour lave-vaisselle tous les quelques mois pour éviter les dépôts de calcaire.
Le cycle de lavage prend trop de temps, est-ce normal ?
Le temps de lavage peut varier en fonction du programme sélectionné. Vérifiez le manuel pour connaître la durée des cycles et assurez-vous que le lave-vaisselle ne rencontre pas de problèmes.
Comment puis-je éliminer les odeurs dans le lave-vaisselle ?
Pour éliminer les odeurs, nettoyez le filtre et les bras gicleurs. Vous pouvez également placer un bol de vinaigre blanc sur le dessus du panier supérieur et faire tourner un cycle à vide.

Questions des utilisateurs sur GLV13C47W CURTISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLV13C47W - CURTISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLV13C47W de la marque CURTISS.

MODE D'EMPLOI GLV13C47W CURTISS

Consignes de sécurité importantes -1-

Installation -5-

Instruction d'opération -8-

Premièreutilisation -9-

Utilisation de produits de nettoyage -15-

Programme de lavage recommandé en fonction de la vaissele -19-

Entretien -21-

Dépannage -23-

Spécifications techniques -26-

Enlvement des apparciels menagers usages -27-

CURTISS GLV13C47W - 1

CURTISS GLV13C47W - 2

Séparez les éléments avant de trier

CURTISS GLV13C47W - 3

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE

DOMESTIQUE UNIQUEMENT!

Veuillez dire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation net conservez-les pour une reférence ultérieure.

Consignes de sécurité importantes

CURTISS GLV13C47W - Consignes de sécurité importantes - 1

ATTENTION!

Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base, y compris les suivantes :

CURTISS GLV13C47W - ATTENTION! - 1

ATTENTION! L'HYDROGENE EST EXPLOSIF

Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut etre produit dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete utilise depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGENE GAZ EST EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant une telle periode, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laisserz l'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela librerera un peu d'hydrogène accumulé. Le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue dans ce cas-là.

CURTISS GLV13C47W - ATTENTION! L'HYDROGENE EST EXPLOSIF - 1

ATTENTION! UTILISATION APPROPRIÉE

  1. N'abusez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pasABOUT sur la porte ou le panier à vaisse du lave-vaisselle.
  2. Ne touche pas l'élement chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation.
  3. N'utilisez pas votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux du boîtier ne soient correctement mis en place. Ouvrez la porte très soigneusement lorsque le lave-vaisselle est en fonctionnement. Il y a un risque que de l'eau coule.
  4. Ne placezaucun object lourd ou ne vous tenez pas debout sur la portelorsqu'elle est ouverte.L'appareil pourrait s'incliner vers I'avant.
  5. Lors du chargement des objets à laver :

— Localisez les objets pointus pour éviter d'endommager le joint de la porte;

— Posez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures causées par des coupures;

Attention : Les couteaux et autres outils à pointe pointue doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou placez horizontally.

  1. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, il faut éviter que les objets en plastique soient en contact avec l'élement chauffant.
  2. Vérifiez si le écipient à détermagent est vide à la fin du cycle de lavage.
  3. Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ils ne soient marqués sécurité au lave-vaisselle ou l'équivalent. Pour les objets en plastique non marqués, consultez les recommendations du fabricant.
  4. Utilisez uniquement des dé tergents et des liquides de rincage conçus pour les lave-vaisselles automatiques. Utilisez le détergent approprié, et non pas du savon ou du liquide vaisselle.
  5. D'autres moyens hors tension doivent être incorporeés dans le câblage fixe avec une séparation de contact d'au moins 3 mm à tous les pôles.
  6. Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rincege, éloignez-les de la porte ouverte du lave-vaisselle, car il pourrait rester du détergent à l'intérieur.
  7. Ces instructions doivent également être obtenues auprès du fabricant ou du fournisseur responsable.
  8. Pour vous protégger contre le risque de chocolélectrique, ne plongez pas l'appareil, ni le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
  9. Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéilde manière sure et elles ont connu les dangers encourus.
  10. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.

  11. Les détergents du lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux s'ils sont mangés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.

  12. La porte ne doit pas etre en position ouverte, car cela pourrait causer un risque de chute.
  13. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son agent de service ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter tout risque imprévu.
  14. Veuillez traiter les matériaux d'emballage.
  15. Lors de l'installation, l'alimentation électrique ne doit pas etre excessivement ou dangereusement pliee ou aplatie.
  16. Ne modifies pas les contrôleurs.
  17. L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau avec des nouveaux ensembles de tuyaux et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
  18. Assurez-vous que le tapis ne doit pas bloquer les ouvertures de la base inférieure.
  19. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour la fonction prévue.
  20. Le lave-vaisselle n'est conçu que pour l'usage à l'intérieur.
  21. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

— les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels;
les fermes;
— l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type chambres d'hôtes.
27. Le nombre maximum d'emplacements à laver est de 13.
28. La pression d'entrée d'eau maximale est de 1,0 MPa, et la pression d'entrée d'eau minimale est de 0,04 MPa.

LISEZ ET RESPECTEZ CES INFORMATIONS DE SECURITE CONSERVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

CURTISS GLV13C47W - ATTENTION! UTILISATION APPROPRIÉE - 1

ATTENTION!

  1. Les matériaux d'emballage pourraient etre dangereux pour les enfants !
  2. Afin de Traitser l'emballage et I'équipement, veuilles you rendre dans un centre de recyclage.
  3. Coupez le cable d'alimentation et rendez la porte fermée et le dispositif inutilisable.
  4. L 'emballage en carton est fabriqué par du papier recyclé et doit être traitée dans la collecte de déchets de papier pour le recyclage.
  5. En garantissant que ce produit est correctement traité, vous contribuerez à la prévention des conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
  6. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service local de votre ville et votre service de traitement des déchets menagers.

Déballage

  1. Déballez, remballez et transportez
    Lors de l'ouverture de l'emballage, n'oubliez pas l'emplacement des accessoires de l'appareil, reconditionnez le produit et vérifiez-le attentivement avant l'expédition.
  2. Pendant le transport, ne soulevez pas et ne tirez pas sur la porte ou la poignée de porte.
  3. Lors du déplacement, veuillez opérer sur un sol plat. Veuillez éviter les fortes vibrations et les chocs.

LISEZ ET RESPECTEZ CES INFORMATIONS DE SECURITE CONSERVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

Installation

Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter ulterieurement. Si l'appareil est vendu, donne ou déplace, veuillez vous assurer que le manuel est conservé avec la machine, afin que le nouveau propriétaire puisse bénéficier des conseils qu'il contient.
A Veuillez dire attentivement ce manuel d'utiliser: il contient des informations importantes pour une installation, une utilisation et une maintenance sures de l'appareil.
Si vous doivent déplacer l'apparéil à tout moment, maintenez-le en position verticale; s'il est absolument nécessaire, il peut être incliné sur le dos.

Positionnement et nivellelement

  1. Retirez l'appareil de tous ses emballages et vérifie qu'il n'a pas eté endommagé pendant le transport. S'il a été endommagé, contactez le revendeur et ne poursuivez pas le processus d'installation.
  2. Vérifiez le lave-vaisse en le plaçant de sorte que ses côts ou son panneau arrêté soient en contact avec les armoires adjacentes ou même avec le mur. Cet apparéil peut également être encastré sous un seul plan de travail.
  3. Placez le lave-vaisselle sur un sol plat et solide. Si le sol est irrégulier, vous pouvez régler les pieds avant de l'appareil jusqu'à ce qu'il attaigne une position horizontale (l'angle d'inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Si l'appareil est mis à niveau correctement, il sera plus stable et beaucoup moins susceptible de bouger ou de provoquer des vibrations et du bruit pendant son fonctionnement.

Relier les approvisionnements en eau et en électricité

A Le raccordement aux alimentations en eau et en électricité ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
A Le lave-vaisselle ne doit pas reposer sur les tuyaux d'eau ni sur le cable d'alimentation electrique.
L'appareil doit être connecté au réseau d'alimentation en eau à l'aide d'une nouvelle tuyauterie. N'utilise pas de vente tuyauterie.

Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau

CURTISS GLV13C47W - Relier les approvisionnements en eau et en électricité - 1
Raccordement du tuyau de sortie d'eau

Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 3/4 (inch) et assurez-vous qu'il est bien serrer. Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant une période prolongée, laissez l'eau couler pour que son eau soit claire et exemple d'impuretés. Si cette précaution n'est pas prise, il y a un risque de blocage de l'arrivée d'eau et d'endommagement de l'appareil.

CURTISS GLV13C47W - Relier les approvisionnements en eau et en électricité - 2

Installez le tuyau de drainage de votre machine sur le tuyau de drainage sans plier.

Si la longueur du tuyau n'est pas suffisante, adressez-vous au service après-vente agrée pour une rallonge réalisée dans le même matériel que l'original.

Rappelez-vous que la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 4 mètres, même avec une rallonge.

Si le tuyau de vidange est plus long de 4 m. la vaisse ne sera pas nettoyée correctement fixez fermement votre tuyau au tuyau de drainage pour éviter qu'il ne se détache pendant le processus de lavage

Connexion électric

Avant d'insérer la fiche dans la prise électrique, assurez-vous que:

La prise est mise à la terre et est conforme à la reglementation en vigueur;

La prise peut supporter la charge maximale de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte (voir la description de l'appareil);

La tension d'alimentation est comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de la porte.

La prise est compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, demandez à un technician agréé de replacer la fiche (voir l'assistance); n'utilise pas de rallonges ni de prises multiples.

Pour facultatif

Une fois l'appareil installé, le cable d'alimentation et la prise électrique doivent être facilement accessibles.
ALe cable ne doit pas etre plie ou comprime.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service d'assistance technique afin de prévenir tous les dangers potentiels (voir l'assistance).
La société ne peut être tenue responsable des incidents survenant si ces réglementations ne sont pas respectées.

Conseils concernant le premier cycle de lavage

Une fois l'appareil est installé, juste avant le premier cycle de lavage, replisssez complètement le distributeur de sel et ajoutez-lui environ 2 kg de sel (voir le Produit de rincege et sel raffiné). L'eau peut déborder: c'est normal et n'est pas préoccupant. Il est également normal que levoyant FAIBLE TENEUR EN SEL continue de clignoter pendant quelques cycles après le chargement du sel.

Positionner l'appareil

Placez l'appareil à l'emplacement souhaité. Le dos doit reposer contre le mur derrière lui et les côtes, le long des armoires ou du mur adjacent. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation en eau et de tuyaux de vidange pouvant être placés à droite ou à gauche pour faciliter une installation correcte.

Mise à niveau de l'appareil

Une fois que l'appareil est positionné, réglez les pieds (en les vissant ou les dévissant) pour régler la hauteur du lave-vaisselle et lemettre à niveau. Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas être incliné de plus de 2^ .

REMARQUE: La hauteur maximale de réglage des pieds est de 20 mm.

Comment drainer l'excès d'eau des tuyaux

Si I'évier est à une hauteur de 1000 mm du sol, l'excès d'eau dans les tuyaux ne peut pas être drainé directement dans I'évier. Il sera nécessaire de drainer l'excès d'eau des tuyaux dans un bol ou un écipient approprié tenu à l'extérieur et plus bas que I'évier.

Sortie d'eau

Connectez le tuyau de vidange d'eau. Le tuyau de vidange doit être correctement installé pour éviter les fuites d'eau.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié ou écrasé.

Tuyau d'extension

Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau de vidange, veillez à utiliser un tuyau de vidange similaire.

Il ne doit pas dépasser 4 mètres; sinon, l'effet de nettoyage du lave-vaiselle pourrait être réduit.

Siphon de connection

La connexion de déchets doit être à une hauteur comprise entre 50 cm (minimum) et 100 cm (maximum) à partir du bas de la parabole. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être fixé à l'aide d'un collier de serrage.

Démarrage du lave-vaisse

Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle:

  1. Que le lave-vaisselle soit de niveau et bien fixé
    2.Si I'arrivee d'eau est ouverte
    3.S'il y a des fuites au niveau des connexions des conduits
    4.Si les cables électriques sont bien connectés
    5.Si le lave-vaisselle est sous tension
    6.Si les gains d'évacuation et d'arrivée d'eau sont bien connectées
  2. Tous les matériaux d'emballage et les documents doivent être sortis du lave-vaisselle

Attention

Après l'installation, veuillez mette ce manuel dans les sacs d'imprimés.

Le contenu de ce manuel est très utile pour les utilisateurs.

Panneau de Contrôle

CURTISS GLV13C47W - Panneau de Contrôle - 1

  1. Bouton Marche/Arrét: pour allumer/éteindre l'alimentation.
  2. Bouton de sélection de programme: appuyez sur le bouton pour sélectionner le programme.
  3. Bouton 12 charge/Séchage +: appuyez sur ce bouton pour désir l'une des fonctions: 12 charge, Séchage + ou les deux fonctions
  4. Bouton Départ différé/bouton de verrouillage de l'enfant: Le délambda de démarrage vous permet de retarder automatiquement le démarrage de tout cycle jusqu'à 24 heures. Le «bouton de verrouillage de l'enfant» sera disponible lorsque vous appuierez sur le bouton pendant 3 secondes et «LO» (clignotera 6 fois sur les affichages numériques.
  5. Bouton de démarrage/Pause: L'appareil démarrera ou mettra en pause le cycle de lavage prévu.
  6. Voyant du programme: Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le voyant correspondant s'affiche.
  7. Indicateur de demi-charge: l'indicateur de demi-charge s'allume lorsque la fonction supplémentaire de demi-charge est selectionnée.
  8. Voyant Sechage ^+ : il s'allume lorsque la fonction Sechage ^+ est selectionnée.
  9. Indicateur de remplissage du liquide de rinçage: L'indicateur s'allume lorsque le distributeur doit être rempli.
  10. Indicateur de replissage en Sel: L'indicateur s'allume lorsque l'adoucisseur doit etre rempli.
  11. Affichage numérique: affiche la durée restante, les codes de dysfonctionnement et le délambda.

CURTISS GLV13C47W - Panneau de Contrôle - 2

Vue de face

1 Panier supérieur
2 Bras d'aspersion
3 Panier inférieur
4 Adoucisseur d'eau
5 Panier à couverts
6 Distributeur de détérgent
7 Distributeur de liquide de rincege

Première utilisation

Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :

A. Adoucisseur d'eau
B. Versez 500 ml d'eau dans le écipient de sel et puis replisssez du sel dans le lave-vaisselle
C. Remplissez le distributeur d'agent de rincege
D. Fonction du détergent

A. Adoucisseur d'Eau

L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les mineraux et les sels de l'eau, ce qui pourrait provoquer un effet nocif ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus la teneur en ces mineraux et sels est élevée, plus l'eau est dure. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la durée de l'eau dans votre région. Vote autorité locale de l'eau peut vous conseiller sur la durée de l'eau dans votre région.

Réglage

La quantité de sel distribuée peut être définie de H0 à H7.

Le sel n'est pas nécessaire à la valeur définie H0.

  1. Connaissez la valeur de la durée de votre eau du robinet.您的 compagnie de distribution d'eau vous aidera à ce point.
  2. La valeur définie peut être trouvée dans le tableau de durétés de l'eau.
  3. Fermez la porte.
  4. Activez l'interrupteur « Marche/Arrêt »
  5. Appuyez sur le bouton « Pause », puis appuyez sur le bouton « Programme » pendant 5 secondes. La sonnerie retentit une fois et H..s'affiche sur l'écran numérique (la valeur définie d'usine et H4).

Pour changer le réglage :

  1. Appuyez sur le bouton « Pause »
    Chaque fais que vous appuyez sur le bouton, la valeur définie augmente d'un niveau ; lorsque la valeur atteint H7, l'affichage revient à H0 (Désactivé).
  2. Appuyez sur le bouton 'Programme'. Le réglage choisi est maintainant enregistré.

Contactez notre office des eaux local pour obtenir des informations sur la durée de votre alimentation en eau.

Table de durée de l'eau

Dureté de l'eauMmol/lvaleur définie sur la machine
°ClarkChamp
0-8Doux0-1.1H0
9-10Doux1.2-1.4H1
11-12Médium1.5-1.8H2
13-15Médium1.9-2.1H3
16-20Médium2.2-2.9H4
21-26Dure3.0-3.7H5
27-38Dure3.8-5.4H6
39-62Dure5.5-8.9H7

B. Remplissage du Sel dans l'Adoucisseur.

Utilisez toujours du sel destiné à être utilisé avec un lave-vaiselle

REMARQUE : Si vous modèle n'est pas équipé d'adoucisseur d'eau, vous pouvez annorer cette section.

ADOUCISSEUR D'EAU

La durée de l'eau varie selon les lieux. Si de l'eau dure est utilisée dans le lave-vaisse, des dépôts se formeront sur la vaisse et les ustensiles.

L'appareil est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise des sels spécialement conçus pour éliminer la chaux et les minéraux dans l'eau.

Le recipient de Sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit :

Attention!

N'utilisez que du sel spécialément concu pour le lave-vaisselle ! Tous les autres types de sel non specialment concus pour etre utilisés dans un lave-vaisselle, notamment le sel de table, endommageront I'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par I'utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne donne aucune garantie et n'est pas responsable de tous dommages causés.

Ne replissez de Sel qu'avant d'activer l'un des programmes de lavage complets.

Cela évitera tout grain de sel ou toute eau salée, qui peut avoir été fendu, restant sur le bas de la machine pendant une période de temps, ce qui pourrait provoquer la corrosion.

Après le premier cycle de lavage, levoyant du panneau de commande s'allumera.

CURTISS GLV13C47W - ADOUCISSEUR D'EAU - 1

CURTISS GLV13C47W - ADOUCISSEUR D'EAU - 2

A. Retirez le panier inférieur, puis dévissez et retirez le couvercle du recipient de sel.

CURTISS GLV13C47W - ADOUCISSEUR D'EAU - 3

B. Si vous remplissez le recipient pour la première fois, replisssez 2/3 de son volume avec de l'eau (environ 500 ml).

C. Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et introduizez environ 2kg de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du écipient de sel
D. Vissez soigneusement le couvercle.
E. Généralement, levoyant d'avertissement du sel s'éteint dans les 2 à 6 jours suivant le replissage du écipient de sel.

REMARQUE : 1. Le rèciprit de Sel doit être rempli lorsque levoyant d'ajretissement du sel sur le panneau de commande s'allume. Bien que le rèciprit de sel soit suffisamment rempli, levoyant ne doit pas s'éteindre avant que le sel ne se dissolve complètement. S'il n'y a pas de voyant d'ajretissement du sel sur le panneau de commande (pour certains modèles), vous pouvez jugar le temps de replissage du sel dans l'adoucisseur en fonction des cycles exécutés par le lave-vaisselle (voir le schéma ci-dessous). S'il y a des déversements de sel, un programme de trempage peut être exécuté pour les éliminer.

C. Remplissage du distributeur de liquide de rincege

Fonction du liquide de rincege

Le liquide de rinceage est automatiquement rempli lors du dernier rinceage, assurant ainsi un rinceage complet, un séchage sans taches et sans traces.

Attention!

Utilissez uniquement le liquide de rincege de marque pour le lave-vaiselle. Ne replissez jamais le distributeur de liquide de rincege avec d'autres substances (par exemple, un agent de nettoyage et un détergent liquide pour le lave-vaiselle). Cela endommagera l'appareil.

Quand faut-il remplir le distributeur de liquide de rinceage?

S'il n'y a pas de voyant d'advertisement de liquide de rincege sur le panneau de commande, vous pouvez déterminer la quantité de liquide de rincege à l'aide de la couleur de l'indicateur de niveau optique "D" situé à côté du couvercle. Lorsque le recipient de liquide de rincege est plein, l'indicateur est noir. A mesure que le liquide de rincege diminue, la taille du point noir diminue. Vous ne devez jamais laisser le liquide de rincege en-dessous de 1 / 4

Au fur et à mesure que le liquide de rincege diminue, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau du liquide de

rincage change, comme illustré ci-dessous.

  • Plein
    3/4 plein
    1/2plain
    1/4 plein - devrait replir pour éliminer les taches
    Vide

D (Indicateur de liquide de rinceage)

CURTISS GLV13C47W - Remplissage du distributeur de liquide de rincege - 1

CURTISS GLV13C47W - Remplissage du distributeur de liquide de rincege - 2

CURTISS GLV13C47W - Remplissage du distributeur de liquide de rincege - 3

CURTISS GLV13C47W - Remplissage du distributeur de liquide de rincege - 4

Pour ouvrir le distributeur tournez le couvercle sur la flèche "ouverte" (à gauche) et souveze-je.
2 Versez le liquide de rincege dans le distributeur en veillant a ne pas trop replir.
3 Remettez le couvercle en place en l'alignant avec la flèche "ouverte" et en le passant à la flèche « fermée » (à droite).

Le liquide de rincage est libre lors du dernier rincage pour empêcher l'eau de former des gouttelettes sur les vaisselles qui pouraient laisser des taches et des trainées. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de recouvrir les vaisselles. Les lave-vaisselles sont conçus pour utiliser des liquides de rincage liquides. Le distributeur de liquide de rincage est situé à l'intérieur de la porte, à côté du distributeur de détergent.

Pour replir le distributeur, ouvre le couvercle et versez le liquide de rinceage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de niveau devienne complètement noir. Le volume du recipient du liquide de rinceage est d'environ 140mL.

Veillez à ne pas trop replir le distributeur, car cela pourrait cause une formation excessive de mousse. Essuyez toutes les éclaboussures avec un chiffon humide. N'oubliez pas de referrer le couvercle avant de fermer la porte du lave-vaiselle.

Attention!

Nettoyez toute trace de liquide de rinçage lors du replissage avec un absorbant afin d'éviter un excès de mousse lors du prochain lavage.

Réglage du distributeur de produit de rincege

Le distributeur de produit de rincege peut être régé sur six ou quatre positions. Commencez toujours par régler le distributeur sur "5". Si vous ave des problèmes de taches et de mauvais séchage, augmentez la quantité de produit de rincege distribuée en retardant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran sur "6". La dose est régée en usine sur la position 5 ou 4.

CURTISS GLV13C47W - Attention! - 1

REMARQUE : Augmentez la dose si des gouttes d'eau ou des taches de calcaire apparaisent sur la vaisselle après le lavage. Réduisez-la en cas de traces blanchâtres collantes sur la vaisselle ou de film bleuâtre sur la verrerie ou les lames de couteau.

D. Fonction du détergent

Les détangers avec leurs ingréductents chimiques sont nécessaires pour éliminer la saleté, la concasser et la transporter hors du lave-vaiselle. La plupart des détangers de qualité commerciaux conviennent à cette fin.

Detergent concentré

Base sur leur composition chimique, les lave-vaiselles peuvent etre divisés en deux types de base:

détergents alcalins conventionnels, avec des composants caustiques détergents concentrés peu alcalins avec des enzymes naturelles

L'utilisation du programme de lavage 'Eco' avec des détergents concentrés réduit la pollution et est bénéfique pour votre vaisse; ces programmes de lavage sont spécialement adaptés aux propriétés de dissolution des enzymes du détermagent concentré. Pour cette raison, le programme de lavage 'Eco' dans lequel des détergents concentrés sont utilisés peut obtaining les mêmes résultats que ceux que l'on peut uniquement obtaining par le programme 'intensif'.

Pastilles de détergent

Les pastilles de detergent de différentes marques se dissolvent à différentes vitesses. Pour cette raison, certains détergents ne peuvent pas se dissoudre et développer tout leur pouvoir nettoyant au cours des programmes courts. Par conséquent, veuillez utiliser des programmes longs lorsque vous utilisez des pastilles de detergent, afin d'assurer l'élimination complète des résidus de détermagent.

Distributeur de détergent

Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage en suivant les instructions fournies dans le tableau des cycles de lavage. Vos lave-vaiselles consomment moins de détergent et de liquide de rincage que les lave-vaiselles conventionnels.

Généralement, une seule cuillère à soupe de détergent est nécessaire pour une charge de lavage normale. En outre, les objets les plus souillés ont besoin de plus de détergent. Ajoutez toujours le détergent avant de démarrer le lave-vaisselle, sinon il risque de.devenir humide et de ne pas se dissoudre correctement.

Quantité de dédTergent à utiliser

CURTISS GLV13C47W - Quantité de dédTergent à utiliser - 1

CURTISS GLV13C47W - Quantité de dédTergent à utiliser - 2

REMARQUE

1 Si le couvercle est posé : appuyez sur le bouton de libération. Le ressort du couvercle s'ouvre.
2 Ajoutez toujours le détergent avant de commencer chaque cycle de lavage. Utilisez uniquement un détergent de marque pour le lave-vaisse.

ATTENTION!

Le détergent du lave-vaisse est corrosif ! Veiliez à le garder hors de portée des enfants

Utilisez uniquement un détergent spécifique concu pour les lave-vaisse. Gardez votre détergent frais et sec.

Ne mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur avant d'être pré à laver les vaiselles.

Remplissage du détergent

Remplissez le distributeur de détergent avec du détergent.

Le marquage indique les niveaux de dosage, comme illustré à droite :

1 Emplacement détergent pour le cycle de lavage principal : il représenté environ 20g de détergent.
2 Emplacement détergent pour le cycle de prélavage : il représenté environ 5g de détergent.

CURTISS GLV13C47W - ATTENTION! - 1

Veuillez respecter les recommendations du fabricant en matière de dosage et de stockage, telles qu'indiquées sur l'emballage du détermgent. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille. Si la vaiselle est très sale, ajoutez une dose de détermgent supplémentaire dans la chambre de détermgent de prélavage. Ce détermgent prendra effet pendant la phase de prélavage.

REMARQUE:

Les informations sur la quantité de détergent pour un seul programme sont disponibles à la dernière page.

Veuillez notes les différences possibles en fonction du niveau de salissure et de la durée specifique de l'eau.

Veuillez respecter les recommendations du fabricant sur l'emballage du détergent.

Détergents

II y a 3 sortes de détergents

  1. Avec du phosphate et du chlore
    2.AVEC du phosphate et sans chlore
    3.Sans phosphate ni chlorure

Le détergent pulvérisé neuf est normalement sans phosphate. La fonction d'adoucisement d'eau du phosphate n'est pas indiquée. Dans ce cas, nous recommendons de replir le récipient de sel de sel même lorsque la durée de l'eau est seulement de 6 dH. Si des détergents sans phosphate ont été utilisés lorsque l'eau est durable, des taches blanches apparaissent souvent sur les vaiselles et les verres. Dans ce cas, veuillez ajouter plus de détergent pour obtenir de更好地 résultats. Les détergents sans chlore ne blanchissant que peu. Les taches fortes et colorées ne seront pas complètement enlevées. Dans ce cas, veuillez désirir un programme avec une température plus élevée.

Fonction Demi-charge (varie selon le modele)

Utilisée pour faire fonctionner la machine sans la charger complètement.

  1. Chargez la vaiselle dans l'appareil à votre convenance.
  2. Mettez la machine en marche à l'aide de la touche Marche/arret.
  3. Sélectionnéz le programme désiré et appuyez sur la touche Demi Charge. L'indicateur de Demi-charge s'allume sur l'affichage de l'indicateur de fonction sélectionnée.
  4. Fermez la porte de la machine pour lancer le programme.

Avec la fonction demi-charge, vous pouvez economiser de l'eau et de l'énergie en utilisant les paniers inférieurs et supérieurs de l'appareil.

Utilisation de produits de nettoyage

Pour obtenir les importantes performances du lave-vaisselle, respectez ces instructions de chargement. Les caractéristiques et l'apparace des paniers et de l'usure des couverts peuvent varier par rapport à votre modele.

Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle

  1. Grattez toute grande quantité de restes de nourriture. Il n'est pas nécessaire de rincer les vaisselles à l'eau courante. Placez les objets dans le lave-vaisselle de la maniere suivante:
  2. Les tasses, les verres, les pots/poêles et d'autres objets sont placés à l'envers.
  3. Les objets courbes ou ceux avec des renancements doivent être inclinés pour permettre l'eau de sécouler.
  4. IIs sont empilés de manière sécurisée et ne peuvent pas basculer.
  5. Ils ne doit pas empêcher les bras d'arrosage de tourner pendant le lavage.

Les très petits objets ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber hors les paniers.

Enlèvement des vaiselles

Pour éviter l'eau de couler du panier supérieur au panier inférieur, nous vous recommendons de vider le panier inférieur d'abord, puis le panier supérieur.

Chargement du panier supérieur

Le panier supérieur est concu pour contenir de la vaiselle plus delicate et legere telle que des verres, des tasses, des petites assiettes, des bols et poelles peu profondes. Placez la vaiselle et ustensile pour qu'ils ne puissant pas etre déplacés par les jets d'eau

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 1
Panier supérieur

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 2

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 3

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 4

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 5
A1

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 6

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 7

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 8
D1

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 9

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 10

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 11
B1

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 12

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 13

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 14
C1

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 15

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 16

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 17

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 18

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 19

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 20
B7

Panier supérieur
TypeArticle
Atasse
Bverre
Csoucoupe
Dtasse
Ebol à dessert
GPot à four
LBol en verre
PCuillage de service

Réglage du panier supérieur

Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin de creer plus d'espace pour les gros ustensiles, soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être réglée en plaçant des roues de différentes hauteurs dans les rails. Les objets longs, les couverts de service, les saladiers ou les couteaux doivent être placés dans les paniers pour ne pas gérer la rotation des bras d'aspersion.

L'étagère peut être replie ou retiree si nécessaire.

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 21
1

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 22
J2

Chargement du panier inférieur

Nous vous recommendons de placer les gros articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur, tels que les casseroles, les poèles, les couvercles, les plats de service et les bolts, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.

II est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur le côte des paniers, afin d'éviter de bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur.

La vaisse doit toujours être place en position verticale.

La vaisselle profonde doit être inclinée pour permettre à l'eau de s'écouler.

Le panier inférieur compte des rangiées de picots rabattables afin de pouvoirmettre des casseroles et des poêles plus grandes.

CURTISS GLV13C47W - Utilisation de produits de nettoyage - 23

Panier inférieur

Panier inférieur
TypeArticle
Ebol à dessert
HAssiette creuse
IAssiette plate
JAssiette à dessert
Kassiette à four
FPetit pot
MAssiette à dessert en mélamine
NBol en mélamine

Panier inférieur

Picots rabattables

Les picots rabattables permettent de placer plus facilement des gros objets tels que des cassetoles, poèles, etc.

  • Pour facultatif

CURTISS GLV13C47W - Panier inférieur - 1

Panier a couverts

Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les poignées en bas: si le panier a des paniers latéraux, la cuillère doit être chargée individuellement dans les fentes appropriées; les ustensiles particulièrement longs doivent être placés en position horizontale à l'avant du panier supérieur.

CURTISS GLV13C47W - Panier a couverts - 1
Panier à couverts

CURTISS GLV13C47W - Panier a couverts - 2

CURTISS GLV13C47W - Panier a couverts - 3
Côté porte

Panier à couverts
Typeobjet
1Cuillères à café
2Cuillères à dessert
3Cuillères à soupe
4Louches
5Foursches
6Fourchettes
7Couteaux

Pour laver au lave-vaisselle les couverts/vaisselles suivants

Ne sont pas appropriés

Couverts à manche en bois, corne de porcelain ou nacre

objets en plastique qui ne résistant pas à la chaleur

Couverts plus ancients avec des pièces collées qui ne résistant pas à la température

Couverts ou vaiselles collés objets en étain ou en cuivre

Verres au plomb

objets en acier sujets à la rouille
Plateaux en bois

CURTISS GLV13C47W - Ne sont pas appropriés - 1

ATTENTION!

Ne laïsez aucun objet s'étendre à travers le bas

Sont d'aptitude limitee

Certain types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages.

Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage Les motifs glacés peuvent s'alterer sils sont lavés féquement par la machine.

NOTE: Ne placez-y pas d'objets sales tels que des cendres de cigarette, de la cire de bougie ou de la peinture.

NOTE : Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaiselle. Il n'y a de la place que pour 13 plats standards. N'utilisez pas de vaisselle qui ne convient pas au lave-vaiselle. Ceci est important pour de bons résultats et pour une consommation d'énergie raisonnable.

Chargement des couverts et des vaiselles

Avant de charger les vaisselles, vous devriez :

Enlever les gros restants

Ramollir les restes d'aliments brûlés dans les poêles

Lors du chargement des vaisselles et des couverts, veuillez noter que :

■ Les vaisselles et les couverts ne doivent pas entraver la rotation des bras d'aspersion.
Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les poèmes, etc. avec l'ouverture vers le bas afin que I'eau ne puisse pas s'accumuler dans le recipient ou dans une base profonde.
- Les vaiselles et les couverts ne doivent pas se recouvrir.

Pour éviter d'endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher

Chargez les gros objets les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur
Le panier supérieur est concu pour contir des ustensiles plus delicats et plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé

Attention!

Les couteaux à lame longue stockés dans une position verticale constituent un danger imprévu !

Les objets de coutellerie longs et/ou coupants, tels que les couteaux à découvert, doivent être placés horizontally dans le panier supérieur

Dommages à la verrerie et aux autres vaisselles

Causes possibles :

Type de verre ou procedede fabrication. Composition chimique du détermgent.
- Température de l'eau et durée du programme du lave-vaisse.

Solution sugérée :

■ Utilisez des plats en verre ou en porcelain marqués comme allant au lave-vaiselle par le fabricant.
- Utilisez un dédTangent doux compatible pour lave-vaiselle. Si nécessaire, demandez plus d'informations aux fabricants de dédTangent.
■ Sélectionnez un programme avec une température
Pour éviter tout endommagement, sortez les verres et les couverts du lave-vaisselle dés que possible après la fin du programme.

À la fin du lavage

Lorsque le cycle de travail est terminé, l'affichage numérique apparait "---", puis

s'éteint. Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton « Marche/Arrêt »,fermez l'alimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vaisse. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisse pour éviter de manipuler les vaisselles et les ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se briser. Ils seront davantage secs.

Table de cycle de lavage

ProgrammeInformations sur la sélection du cycleDescription du cycleDetergent de prélavage/lavage principalDurée de fonctionnement (min)Energie (kWh)Eau (L)
IntensifPour les charges les plus souillées, telles que les casseroles, les poèles, les vaiselles et les couverts contenant des alliments secs depuis un certain temps.Prélavage Lavage principal (60°C) Rincage 1 Rincage 2 Rincage à chaud S'échage4/17g1801.30016
Eco (*EN60436) (programme standard)Pour les charges normalément sales, telles que les casseroles, assiettes, verres et poèles légèrement encrassées, cycle quotidien standard.Prélavage Lavage principal (44°C) Rincage à chaud S'échage4/17g2370.93611
90°90minPour des assiettes et des casseroles légères et normalement souillées tous les jours. (Exécuter le cycle immidiatement après utilisation)Prélavage Lavage principal (50°C) Rincage Rincage à chaud S'échage3/16g900.89014
30minUn lavage plus court pour les charges légèrement sales qui ne nécessitant pas de séchage.Lavage principal (40°C) Rincage à chaud15300.5007
Pré-rinçagePour rincer les vaiselles que vous prévoyez de laver plus tard dans la journéePrélavage\110.0104

1 Le programme ECO convient au nettoyage de la vaiselle normalement sale, c'est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
2 Le pré-rinçage manuel de la vaisse augmentera la consommation d'eau et d'énergie, utilisation non recommendée.
3 Lors de l'utilisation d'un lave-vaisselle domestique conformément à ce manuel d'instructions, par rapport à l'utilisation d'un lave-vaisselle manuel, laver des couverts et des vaisselles dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau.

EN60436: ce programme est le cycle de test.

Les informations pour le test de comparabilité conformément à la norme EN60436 sont les suivantes :

  • Capacité : 13 couverts
  • Position du panier supérieur: roues supérieures sur rails
  • Réglage du liquide de rincege : le distributeur compte de 4 à 6 niveaux de réglage en fonction de la durée de l'eau et du modulo.

Démarrage de l'appareil

Lancement d'un cycle de lavage

  1. Poussez les paniers inférieur et supérieur. Il est recommendé de charger le panier inférieur d'abord, puis le panier supérieur (voir la section intitulée « Chargement du lave-vaisselle »). Remplissez le dédTergent (voir la section intitulée « Sel, dédTergent et liquide de rinçage »).
  2. Branchez le lave-vaiselle. L'alimentation est de 220-240V - 50Hz, la puissance de la prise est de 12A 250V - 50Hz.

Assurez-vous que l'alimentation en eau est à pleine pression. Fermez la porte, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt, puis appuyez sur le bouton « Programme » pour sélectionner le cycle de lavage souhaité (voir la section intitulée « Cycles de lavage »).

REMARQUE: Un déclic peut être entendu lorsque la porte est parfaitement fermée Lorsque le lavage est terminé, vous pouvez appuyer sur le bouton « Marche/Arrêt »

Mise en marche

  1. Ouvrez le robinet, s'il est fermé.
  2. Fermez la porte.
  3. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
  4. Allumez le lave-vaissele en appuyant sur le bouton « Marche/arrêt »

Sélectionner un programme

Choisissez votre programme en fonction du type de charge et de son degré de saleté. Les différents programmes et leurs utilisations sont décrits dans le tableau des programmes suivant dans cette brochure. Utilisez le/selecteur pour désirer le programme attendu.

Changer le programme

Prémisse : un cycle en cours ne peut être modifié que s'il est en cours d'exécution depuis peu de temps. Sinon, le détergent aurait peut-être été libéré et l'appareil aurait peut-être déjà drainé l'eau de lavage. Si tel est le cas, vous devez replir le distributeur de détergent (voir la section intitulée «Remplir le détergent»).

1: Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour annuler le programme.
2: Rallumez-le et redemarrez un nouveau cycle de lavage (voir la section intitulée « Démarrer un cycle de lavage ... ») ou appuyez sur le bouton pour changer de programme.

REMARQUE: Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de lavage, l'appareil se met en pause et émet des signaux d'avertissement. L'affichage numérique indique "E1" et clignote. Lorsque vous fermez la porte, la machine continue à fonctionner après 10 secondes.

Vaisse l'oublée

La vaisse oubliee peut etre ajoutee a tout moment avant l'ouverture du distributeur de detergent

1.Ouvrez un peu la portepour arreter le lavage.
2. Une fois que les bras d'aspersion ont fonctionné, vous pouze ouvrir complètement la porte.
3. Ajoutez la vaisse l'oubliée.
4.Fermez la porte, le lave-vaiselle fonctionnera au bout de dix secondes.

ATTENTION!

Il est dangereux d'ouvir la porte lors du lavage, car l'eau chaude peut vous brûler.

Éteignez le lave-vaiselle

L'afficheur numérique affiche «----» et la sonnerie retentit 6 fois. Seulement dans ce cas, le programme est terminé.

  1. Eteignez le lave-vaisse en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt »
  2. Fermez le robinet d'eau!

Ouvrez la porte avec précaution. De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!

La vaisse chaude est sensible aux chocs. Il faut donc laisser refroidir la vaisse environ 15 minutes avant de la retirer de l'appareil.
Ouvrez la porte du lave-vaiselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de retirer la vaiselle. De cette façon, ils seront plus froids et le séchage sera amélioré.

Déchéancement du lave-vaisselle

Il est normal que le lave-vaisselle soit humide à l'intérieur.

Videz le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur. Cela évitera que de l'eau goutte du panier supérieur sur la vaisse du panier inférieur.

Entretien

Système de filtrage

Le filtre est utilisé pour éviter que les gros restes et autres articles divers pênètre à l'intérieur de la pompe. Les résidus peuvent parfois obstruer le filtre.

CURTISS GLV13C47W - Système de filtrage - 1

Le système de filtrage comprend un filtrre grossier, un filtré plat (filtrre principal) et un filtrre microscopique (filtrre fin).

1. Filtre plat

Les alimentents et les débris seront piégés par un jet spécial sur le bras giclreur inférieur.

2. Filtre grossier

Les gros débris, tels que les os et le verre qui pouraient boucher le drain, seront piégés dans le filtrte grossier. Pour-retirer un élément coïncé dans ce filtrte, appuyez doucement sur les robinets situés sur la partie supérieure de ce filtrte et retirez-le.

3. micro filtres

Ce filtré retient la saleté et les résidus d'aliments dans la zone du faisard et l'empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle.

-Inspectez les filtres pour détecter les obstructions chaque fois que vous utilisez le lave-vaiselle.

  • En dévisant le filtrte grossier, vous pouvez-retirer le système de filtré. Enlevez les restes de nourriture et nettoyez les filtrres sous l'eau courante.

CURTISS GLV13C47W - micro filtres - 1
Etape 1: contrôlez le filtre grossier, puis soulevez-le.
Etape 2: soulevez le filtre plat

CURTISS GLV13C47W - micro filtres - 2

REMARQUE: Si vous utilisez les étapes 1 à 2, le système de filtrage sera retiree. tout en fonctionnant de I'etape 2 a I'etape 1, le système de filtrage sera instalé.

Ensemble de filtré

Pour des performances et des résultats optimaux, le filtrte doit être nettoyé. Le filtrte élimine efficacement les particules d'aliments de l'eau de lavage, ce qui lui permet d'être recyclé pendant le cycle. Pour cette raison, il est judicieux desteroler les plus grosses particules d'aliments emprisonnées dans le filtrte après chaque cycle de lavage en rincant le filtrte semi-circulaire et la tasse à l'eau courante. Poursteroler le filtrte, tirez sur la poignée du gobelet vers le haut. L'ensemble du filtrte doit être nettoyé une fois par semaine. Pour nettoyer le filtrte grossier et le microfiltrte, utilisez une Brosse de nettoyage. Ensuite, réassemblez les pieces du filtrte comme indiqué sur les figures ci-dessus et réinsérez l'ensemble complet dans le lava-vaiselle, en le positionnant dans son siège et en appuyant vers le bas. Le lava-vaiselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Un remplacement incorrect du filtrte peut réduire les performances de l'appareil et endommager la vaiselle et les ustensiles.

CURTISS GLV13C47W - Ensemble de filtré - 1

ATTENTION

Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisse sans les filtres en place. Lorsque vous nettoyez les filtres, ne cognez pas dessus. Sinon, les filtres pourraient etre déformés et les performances du lave-vaisse dégradées.

Nettoyage des bras gicleurs

Il est nécessaire de nettoyer les bras gicleurs

régulierrement pour que l'eau dure puisse obstruer les jets et les roulements du bras gicleur. Pour-retirer les bras gicleurs, desserrez I'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour-retirer la rondelle située sur le dessus du bras gicleur et retirez le bras. Lavez les bras avec de I'eau tiède savonneuse et utilisez unerosse douce pour nettoyer les jets. Remplacez-les après avoir bien rince.

Prendre soin du lave-vaisselle

Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis séchez soigneusement.

Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire pour apparèils menagers.

N'utilise jamais d'objets tranchants, de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs sur aucune partie du lave-vaisse.

CURTISS GLV13C47W - ATTENTION - 1

Protégé contre le gel

Si vous lave-vaisse est laissé dans un endroit non chauffé en hiver, adressez-vous à un service technique

1.Coupez l'alimentation electrique du lave-vaisselle.
2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de la vanne d'eau.
3. Videz l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'eau. (Utilisez une casserole pour attraper l'eau)
4. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau sur la vanne d'eau.
5. Retirez le filtré de la cuve et du fond et utiliser une éponge pour utiliser l'eau duuisard.

Nettoyage de la porte

Pour nettoyer le bord de la porte, utilisez uniquement un chiffon doux, chaud et humide. Pour éviter toute déténération d'eau dans le verrou de la porte et les composants électriques, n'utiliseaucun nettoyant en aérosol.

De même, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer sur les surfaces extérieures, car ils risqueraient de rayer le fini. Certaines serviettes en papier peuvent aussi rayer ou laisser des marques sur la surface.

CURTISS GLV13C47W - Nettoyage de la porte - 1

ATTENTION!

N'utilisez jamais de nettoyant en aérosol pour nettoyer le panneau de la porte car cela pourrait endommager le verrou de la porte et ses composants électriques. Il est interdit d'utiliser l'agent abrasif ou une serviette en papier à cause du risque de rayer ou de laisser des taches sur la surface de l'acier inoxydable.

Après chaque lavage, fermez l'alimentation en eau de l'appareil et laissez la porte légèrement entrouverte afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas emprisonnées.

Retirer le bouchon

Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débranchez toujours la fiche de la prise. Ne courez pas de risques.

Aucun solvant ou nettoyage abrasif Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilise pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon et de I'eau chaude savonneuse. Pour eliminer les taches ou les taches de la surface de l'intérieur, utilisez un chiffon imbibé d'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit nettoyant spécifique concu pour les lave-vaisselle.

Lorsque vous partez en vacances, il est recommendé de lancer un cycle de lavage avec le lave-vaiselle vide, puis de débrancher la prise, de couper l'alimentation en eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement entrouverte. Cela aidera les joints à durer plus longtemps et empêchera les odeurs de se former dans l'appareil.
Déplacement de l'appareil Si l'appareil doit être déplaced, essayez de le maintainir en position verticale. Si nécessaire, il peut être placé sur le dos.
Scellés
L'un des facteurs responsables de la formation d'odeurs dans le lave-vaissele est la nourriture qui reste emprisonnée dans les joints. Un nettoyage périodique avec une éponge humide permettra d'éviter cela.

Attention:

L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuee par des professionnels.

Attention
2Risque de chocolélectrique!Débranchez l'alimentation électriqueavant d'installer le lava-vaisselle. Ne pas le faire peut entraîner la mortou un chocolélectrique.

Dépannage

Codes d'erreur

Lorsque certains dysfonctionnements se produit, l'appareil affiche des codes d'erreur pour vous avertir.

CodesSignificationsCauses possibles
E1Porte ouverteLa portè est ouverte lorsque le lave-vaisselle est en marche
E2Entrée d'eauDysfonctionnement d'entrée d'eau
E4Capteur de températureDysfonctionnement du capteur de température
E5Débordement/fuiteUn débordement se produit/une fuite d'eau se produit
E7Elément chauffantChauffage anormal

ATTENTION!

En cas de débordement, fermez l'alimentation en eau principale avant d'appeler un service. S'il y a de l'eau dans le bac de la base en raison d'un replissage excessif ou d'une petite fuite, l'eau doit être éliminée avant de redémarrer le lava-vaisselle

L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter de faire appel à un service.

ProblèmeCauses possiblesQue faire
Lave-vaiselle ne fonctionne pasLe fusible a sauté ou le disjoncteur a agiRemplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Retirez tous les autres apparèils partageant le même circuit avec le lave-vaiselle.
L'alimentation n'est pas alluméeAssurez-vous que le lave-vaiselle est en marche et que la porte est bien fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale.
La pression de l'eau est BASSEVérifiez que l'alimentation en eau est correctement raccordée et que l'eau est ouverte.
La pompe de vidange ne s'accrite pasDébordementLe système est conçu pour dé已经达到 un débordement. Lorsque cela se produit, il arrête la pompe de circulation et active la pompe de vidange.
BruitCertainssons audibles sont normauxSon de l'ouverture de la tasse de détergent.
Lesustensilesne sont pas fixés dans les paniers ou quelsque chose de petit est tombé dans le panierPour s'assurer que tout est sécurisé dans le lave-vaiselle.
Moteur bourdonneLe lave-vaiselle n'a pas été utilisé régulièrement. Si vous ne l'utilisiez pas souvent, pensez à le replir et à le vider toutes les semaines, ce qui aidera à garder le phoque humide.
Mousses dans la baignoireDétergent inappropriéUtilissez uniquement le détergent spécial pour lave-vaiselle pour éviter les dépôts de mousse. Si cela se produit, ouvré le lave-vaiselle et laisserez la mousse s'évaporer. Ajouter 1 gallon d'eau froide dans la baignoire. Fermez et verrouillez le lave-vaiselle, puis lancez le cycle de lavage « de pré-rinçage » pour évacuer l'eau ... Recommencze si nécessaire.
Agent de rince reverséEssuyez toujours immidiatement les éclaboussures de produit de rince.
Intérieur de la baignoire teintéeUn détergent avec colorant a été utiliséAssurez-vous que le détergent est celui sans colorant.
La vaiselle et les couverts ne sont pas propresProgramme inappropriéChargement incorrect du panierSélectionnez un programme plus fort. Assurez-vous que l'action du distributeur de détergent et des bras d'aspersion ne soit pas bloquée par une grande baignelle.
Spots et tournage sur des verres et des couverts1 Eau extrémement durable2 Températured'entrée basse3 Surcharge du lave-vaiselle4 Chargementincorrect5 Détergent en poudre ancien ou humide6 Distributeur de produit de rince vide7 Dosage incorrect de détergentPour enlever les taches de la verrerie:1 Sortez tous les ustensiles en métal du lave-vaiselle.2 Ne pas ajouter de détergent.3 Choisissez le cycle le plus long.4 Démarrez le lave-vaiselle et laisssez-le fonctionnerpendant environ 18 à 22 minutes, puis le laver au lavage principal.5 Ouvrez la portepour verser 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaiselle.6 Fermez la portepour laisssez le lave-vaiselle terminer le cycle. Si le vinaigre ne fonctionne pas: Répétez l'opération ci-dessus, mais utilisez 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d'acid citrique à la place du vinaigre.
Nébulosité sur la verrerieCombinaison d'eau douce et trop de détergentUtilisez moins de détergent si vous avez de l'eau douce et sélectionnez le cycle le plus court pour laver la verrerie et la nettoyer.
Film jaune ou marron sur les surfaces intérieuresTaches de thé ou de caféUtilisez une solution de 1/2 tasse d'eau de Javel et 3 tasses d'eau tiège pour éliminer les taches à la main. Avertissement Vous doivent attendre 20 minutes après un cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir avant de nettoyer l'intérieur; sinon, il y aura des brûlures.
Les dépôts de fer dans l'eau peuvent causeur un film globalVous doivent appeler une entreprise d'adoucisseur d'eau pour obtenir un filtre spécifique.
Film blanc sur la surface intérieureMinéaux d'eau durePour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilise jamais de détergent autre que le détergent pour lave-vaisselle, pour éviter le risque de formation de mousse ou de mousse.
Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas être fermé correctementDes résidus de détergent encrassés bloquent la captureNettoyez le détergent de la prise.
Détergent laissé dans les gobelets distributeursLes platsBloquent les tasses détessivesRe-charger la vaissele correctement.
VapeurPhénomène normalIl y a de la vapeur qui passa à travers l'évent par le loquet de la porte pendant le séchage et l'évacuation de l'eau.
Marques noires ou grises sur les platsDes ustensiles en aluminium ont frotte contre la vaisseleUtilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces marques.
L'eau debout sur le fond de la baignoireC'est normalUne petite quantité d'eau propre autour de la sortie au fond de la baignoire maintain le joint d'étanchéité lubriéfié.
Lave-vaisselle fuitDébordement du distributeur ou du produit de rincege renverséVeillez à ne pas trop replir le distributeur de produit de rincege. Le produit de rincege renversé peut causeur une sursaturation et un débordement. Essuyez les éclaboussures avec un chiffon humide.
Lave-vaisselle n'est pas de niveauAssurez-vous que le lava-vaisselle est de niveau.
ParamètreValeurParamètreValeur
Capacité nominale (ps)13Dimensions en cmHauteur84.5
Largeur60
Profondeur60
IEE55.9Classe d'efficacité énergétiqueE
Indice de performance de lavage1.13Indice de performance de séchage1.09
Consommation d'énergie en kWh [par cycle], sur la base du programme eco avec alimentation en eau floide. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.0.936Consommation d'eau en litres [par cycle], sur la base du programme eco. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durée de l'eau.11
Durée du programme (h:min)3:57TypePose libre
Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW]47Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'airC
Mode arrêt (W)0.49Mode veille (W)0.60
Démarrage différé (W) (le cas échéant)1.00Mode veille avec mainien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant)-
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 24 mois
Informations supplémentaires: N/A
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission : www.sideme.fr
Modèle:GLV13C47W GLV13C47S
Tension nominale:220-240V
Puisance nominale:1850W
Fréquence nominale:50Hz

Remarque: Plus d'informations sur les données, veuillez scanner le code QR sur l'étiquette énergétique.

Enlèvement des appareils menagers usagés

CURTISS GLV13C47W - Enlèvement des appareils menagers usagés - 1

CURTISS GLV13C47W - Enlèvement des appareils menagers usagés - 2

La directive europeenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les apparils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.

CURTISS GLV13C47W - Enlèvement des appareils menagers usagés - 3

CURTISS GLV13C47W - Enlèvement des appareils menagers usagés - 4
Dépréciées les éléments avant de trier

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CURTISS

Modèle : GLV13C47W

Catégorie : Lave-vaisselle