EDENWOOD RCD B20 - Radio CD

RCD B20 - Radio CD EDENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD B20 EDENWOOD au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice EDENWOOD RCD B20 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRadio CD portable
AlimentationSur secteur et piles
LecteurCD audio compatible
Bandes radioFM / AM
Haut-parleurs intégrésOui
AffichageÉcran LCD
Fonction réveilOui
MinuterieOui
ConnectivitéEntrée audio auxiliaire
DimensionsCompacte et portable
PoidsLéger
Garantie2 ans
NormesCE, RoHS
FabricationNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RCD B20 EDENWOOD

Comment réinitialiser le EDENWOOD RCD B20 ?
Pour réinitialiser le EDENWOOD RCD B20, débranchez l'appareil de la prise secteur, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le EDENWOOD RCD B20 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible de l'appareil n'est pas grillé.
Comment ajuster le volume sur le EDENWOOD RCD B20 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Le EDENWOOD RCD B20 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez un autre CD pour vérifier si le problème persiste.
Comment connecter mon EDENWOOD RCD B20 à Bluetooth ?
Mettez le EDENWOOD RCD B20 en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Bluetooth, puis recherchez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone ou tablette.
Le son est distordu, que puis-je faire ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Réduisez également le volume pour éviter la distorsion.
Comment utiliser la fonction radio sur le EDENWOOD RCD B20 ?
Appuyez sur le bouton 'Radio' pour passer en mode radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver vos stations préférées.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du EDENWOOD RCD B20 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel d'EDENWOOD dans la section support ou téléchargement.
Le EDENWOOD RCD B20 fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est sur une surface stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance.
Comment mettre à jour le firmware du EDENWOOD RCD B20 ?
Les mises à jour du firmware peuvent être effectuées via le site officiel d'EDENWOOD. Suivez les instructions fournies pour procéder à la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur RCD B20 EDENWOOD

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment connecter la radio CD EDENWOOD RCD B20 en Bluetooth ?
FAQ fréquente - 30/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour connecter votre radio CD EDENWOOD RCD B20 en Bluetooth, suivez ces étapes simples :

1. Activer le mode Bluetooth sur la radio

Allumez votre radio EDENWOOD RCD B20. Appuyez sur le bouton Bluetooth ou sélectionnez l'option Bluetooth dans le menu pour activer la fonction Bluetooth. Un témoin lumineux ou une indication sonore peut confirmer l'activation du mode Bluetooth.

2. Activer le Bluetooth sur votre appareil mobile

Sur votre smartphone, tablette ou autre appareil compatible, ouvrez les paramètres Bluetooth et activez la fonction Bluetooth.

3. Rechercher et sélectionner la radio

Dans la liste des appareils disponibles, recherchez le nom EDENWOOD RCD B20 ou un nom similaire correspondant à votre radio. Sélectionnez-le pour lancer la connexion.

4. Confirmer la connexion

Si un code PIN est demandé, essayez les codes standards comme 0000 ou 1234. Une fois la connexion établie, un message ou un signal sonore peut confirmer le jumelage.

5. Tester la connexion

Lancez la lecture d'une musique sur votre appareil mobile pour vérifier que le son est bien diffusé par la radio EDENWOOD RCD B20.

Si vous rencontrez des difficultés, assurez-vous que la radio n'est pas déjà connectée à un autre appareil et que vous êtes à portée Bluetooth (environ 10 mètres maximum).

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Radio CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD B20 - EDENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD B20 de la marque EDENWOOD.

MODE D'EMPLOI RCD B20 EDENWOOD

Ce produit est garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.

*sur presentation du ticket de caisse.

GARANTIEVOORWAARDEN

Merci d'avoir besoine ce produit EDENWOOD.

Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.

Grçà à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.

Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr

A Avant d'utiliser l'appareil

4 Consignes de sécurité

B Aperçu de l'appareil

8 Composants
9 Aperçu de l'appareil
9 Utilisation prévue
9 Caracteristiques

C Utilisation de l'appareil

10 Branchement au secteur
10 Fonctions du lecteur de CD
12 Lecture USB/SD/MMC
12 Mode AUX
12 Radio

D Nettoyage et entretien

13 CD compatibles
13 Entretien des CD
13 Nettoyage et entretien
13 Rangement

E Mise au rebut

14 Mise au rebut de votre ancien apparéil

EDENWOOD RCD B20 - GARANTIEVOORWAARDEN - 1

ELECTRO DEPOT

Consignes de sécurité

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.

Si vous confiez cet apparéil à une autre personne, remèttez-lui aussi ce mode d'emploi.

Utilisé cet apparéil de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d'emploi n'engageont enaucun cas la responsabilité du fabricant.

Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou des blessures aux personnes.

N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ; ils peuvent endomager l'appareil et/ou provoquer des blessures.

Cet apparéil ne doit pas

  • être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention - Produit laser de classe 1 : Rayons laser invisibles lors de l'ouverture et en cas de défaillance du dispositif de verrouillage. Évitez toute exposition au faisceau.
  • Installez l'appareil sur une surface stable.
  • N'installez pas l'appareil pres de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
  • N'installez pas l'appareil : -à des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ;

-àproximé d'appareils àchaleur rayonnante (chauffages électriques, par exemple) ;
- près ou sur d'autres équipements produitant une chaleur importante (equispements audiovisuels, stéRéo, informatiques, etc.);
- à des endroits sujets à de constantes vibrations ;
-à des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés.

N'exposez pas l'appareil à un égouttement d'eau ou des éclaboussures. Aucun object rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être place sur l'appareil.
N'entravez pas l'aération en obstruant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, nappes, ridesaux, etc.
Réservez un espace minimum autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
La prise de courant doit demeurer aisément accessible.
Avant tout branchement, vérifiez :
-que l'appareil et le cable

ne sont pas abimés. Dans un tel cas, n'utilisez pas l'appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation.

-que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre réseau électrique.

Ne démontez pas l'appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée.

Si vous transportez cet apparéil, veuillez le placer d'abord dans son emballage d'origine. Cela réduira les risques d'accidentspendant le transport.

Pour nettoyer votre apparéil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits susceptibles d'endommager votre apparéil (gratteurs, nettoyants vapeur, produits corrosifs, sprays...). En cas de dysfonctionnement suite à une décharge electrostatique et des fluctuations électriques, réinitialisez l'appareil en le

débranchant de la prise,patientez quelques secondespuis rebranchez l'appareilau courant.

Consignes de sécurité relatives aux piles

La mise au rebut des piles doit être effectuee de maniere a respecter l'environnement.

Attention : l'utilisation d'un type de pile incorrect presente un risque d'explosion.

Remplacez les piles par des modèles identiques ou équivalents uniquement.

Avertissement : les piles ou batteries intégrées ne doivent pas être exposées directement à des sources de chaleur excessive, comme la lumière du soleil, les flammes ou d'autres sources similaires.

AVERTISSEMENT

N'ingérez pas les piles : risque de brûlure chimique. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.

Si le compartment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors

de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu etre avalées ou insérées dans toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

En cas de fuite des piles, retirez celles-ci du compartiment a piles à l'aide d'un chiffon. Mettez les piles au rebut conformément aux reglementations en vigueur. En cas de fuite d'acid des piles, evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les zones affectées après un contact avec l'acid, puis nettoyez-les à grande eau avec de l'eau propre. Consultez un médecin. L'ingestion de piles peut être mortelle. Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.

Ne laisserez pas des enfants remplacer les piles sans la surveillance d'un adulte. Les piles doivent etre rangiées dans un endroit bien aéré, sec et frais.

Enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas sur une longue période.

Enlevez immédiatement les piles usagées de l'appareil et recycliez-les en respectant la réglementation.

N'exposez pas les piles à des températures extrêmes, notamment celles des rayons du soleil ou du feu. Ne posez pas l'appareil sur une source de chaleur. Les fuites d'accide des piles peuvent entrainer des blessures.

Danger d'explosion!

Les piles ne peuvent pas etre chargees, reactivées d'autre moyens, désas

semblées, incinérées ou court-circuités.

Attention! Si l'appareil ne fonctionne pas correctement suite à un déchargement electrostatique et à une surtension brève, enlevez les piles et réinsérez-les.

EDENWOOD RCD B20 - Danger d'explosion! - 1

ATTENTION

Pour éviter tout risque de chocolélectrique, n'enlevez pas le couvercle (ou l'arrête).

Aucune piece de l'appareil ne peut etre réparée par l'utilisateur; toute réparation devra etre apportée par un service qualifié.

EDENWOOD RCD B20 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'écoute de la radio réglée sur un niveau de volume trop élevé peut être nuisible à votre ouïe. Évitez d'écouter la radio à un niveau de volume trop élevé avec des écouteurs pendant un long moment.

Composants

1 Port USB
2 Lecteur de cartes SC/MMC
3 Ecran d'affichage
4 Logement du CD
5 Bouton TUNING
6 Touche PROG./P-MODE
7 Touche SKIP UP
8 Touche +10 MP3/ALBUM
9 Touche SKIP DN
10 Selecteur de la fréquence BAND et affichage FM ST.
11 Touche STANDBY
12 Touche HI/SD
13 Touche STOP/USB

14 Touche OPEN (ouvrir le logement du CD)
15 Affichage STANDBY en mode veille
16 Touche EQ
17 Touche FUNCTION
18 Haut-parleur
19 Bouton VOLUME
20 Prise d'entree AUX
21 Prise de sortie PHONES
22 Antenne
23 Prise du cable d'alimentation
24 Compartiment pour les piles
25 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur

Aperçu de l'appareil

Déballez l'appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bon état. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.

Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matérieliaux d'emballage.

Utilisation prévue

Cet apparéil a été développé exclusivement pour la lecture de fichiers audio. Cét apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales.

Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.

Caracteristiques

Modèle :

Tension d'alimentation :

Files :

Consummationelectrique:

Radio - gamme de fréquences:

Antenne FM :

Format des CD :

Lecteur des cartes SD/MMC, Port USB :

Entrée auxiliaire :

949512

230 V\~, 50 Hz

12 V / 8 x piles, type « LR14 » (non fournies)
18 W

FM:87,5-108MHz

AM:526-1606kHz

Antenne tige telescopique

Compatible avec les CDs entre 12 et 8 cm

Lecture de MP3

Jack 3,5 mm

Branchement au secteur

Branchement au secteur

Avant de brancher le cordon d'alimentation electrique, vérifie que la tension de fonctionnement de votre apparéil est la même que celle de votre réseau electrique local.

Connectez une extrémité du cordon d'alimentation électrique à la prise d'alimentation secteur située à l'arrière de votre(AP)appareil.

Branchez l'autre extrémité dans la prise murale.

Après que vous ayez branché l'appareil sur l'alimentation électrique, réglez le sélecteur sur CD/MP3/USB/SD/AUX ou RADIO.

Eteindre l'appareil:reglez le selecteur sur la position OFF.

Alimentation en courant continu

Ouvrez le couvercle du compartment à piles.

Insérez 8 piles de type « LR14 » (non fournies) dans le compartment à piles.

Assurez-vous, lorsque vous positionnez les piles, de respecter les indications de polarité graves dans le compartment à piles.

Refermez le couvercle du组成部分 à piles.

EDENWOOD RCD B20 - Alimentation en courant continu - 1

Remarque :

Le circuit des piles est automatiquement coupé lorsque le cordon d'alimentation électrique est inséré dans la prise d'alimentation secteur et l'appareil fonctionne ensuite sur le secteur. Lorsque vous n'utilise plus les piles pour faire fonctionner l'appareil, sortez-les toutes du compartment.

EDENWOOD RCD B20 - Remarque : - 1

Remarques :

  • Ne jetez pas de piles usagées dans les ordures menagères.
  • Les piles usages doivent être ramenées dans les points de collecte publics chez vos commercants.
    Pour economiser l'énergie, le système reviendra au mode veille automatiquement si l'appareil a cession de fonctionner en mode CD/USB pendant 10 minutes.
  • En mode CD/MP3/USB/AUX/SD, l'appareil se met hors tension automatiquement au bout de 15 minutes.

Fonctions du lecteur de CD

Positionnez le sélecteur sur CD/MP3/USB/SD/AUX. Ouvrez le couvercle du logement du CD avec la touche OPEN. Sur l'écran apparait OPEN. Insérez le CD dans le lecteur avec le côté imprimé en haut. Refermez le couvercle. Àpres quelques secondes, apparait Cd reading sur l'écran d'affichage.

L'appareil effectue une recherche, indique ensuite le premier titre et commence automatiquement sa lecture.

Mode skip

Si vous vous trouvez dans le mode de lecture ou en pause, appuyez 1 fois sur SKIP UP, l'appareil passe au prochain titre et indique le numero du titre; ensuite, l'appareil continue dans le mode de lecture ou de pause.

Si vous vous trouvez dans le mode de lecture ou en pause, appuyez 1 fois sur SKIP DN, l'appareil repasse au dernier titre et indique le numero du titre; ensuite, l'appareil continue dans le mode de lecture ou de pause.

Mode stop

Lorsque you appuyez brievement sur STOP/USB en mode de lecture ou en pause, l'appareil passe en mode stop et indique le nombre des albums (MP3), titres ainsi que la durée de lecture.

Mode de lecture/pause

Lorsque you appuyez brievement sur II/SD dans le mode stop, l'appareil lit le premier titre.

Lorsque you appuyez sur /SD dans le mode de lecture, l'appareil passe au mode de pause. La durée de lecture du titre en pause clignote.

Mode de recherche/defillement rapide

Si vous maintainez appuyée sur la touche SKIP UP / SKIP DN dans le mode de lecture, le titre actuel sera lu rapidement.

Mode de recherche +10 MP3/ALBUM (MP3)

Si vous appuyez sur la touche +10 MP3/ ALBUM dans le mode de lecture, les titres seront sautés par étape de 10.

Disc-MP3 avec plusieurs dossiers : maintenez appuyée la touche +10 MP3/

ALBUM pendant 2 secondes. Le nombre de dossier clignote et peut être seLECTIONné avec les touches SKIP UP / SKIP DN .

Modes de répétition

Si vous appuyez 1 fais sur la touche PROG./P-MODE dans le mode de lecture, C apparait sur l'ecran d'affichage. Le titre en cours est repeteé.

Si vous appuyez 2 fois (CD) ou 3 fois (MP3) sur la touche PROG./P-MODE, ALL s'allume. Tous les titres sont repétés.

Seulement pour MP3: si vous appuyez 2 fois sur la touche PROG./P-MODE dans le mode de lecture, DIR s'allume. Le dossier actuel est repété.

Toutes les fonctions de répétition peuvent être désactivées en appuyant sur la touche STOP/USB.

Fonction d'intro/de lecture au hasard

Si vous maintainez appuyée la touche PROG./P-MODE dans le mode de lecture, jusqu'à ce que INTRO clignote sur l'écran d'affichage, l'appareil lit à la fin de la lecture du titre en cours à chaque fois 10 secondes de chaque titre.

Si vous maintainez appuyée la touche PROG./P-MODE dans le mode de lecture, jusqu'à ce que RAN clignote sur l'écran d'affichage, l'appareil lit alors tous les titres mais pris au hasard.

Le mode INTRO ou RAN prend fin automatiquement et peut être désactivé en appuyant sur la touche PROG./P-MODE.

Réglage EQ

Si vous maintainez appuyée la touche EQ dans le mode de lecture, vous pouvezCHOISER entre les effets de son DBB,POPCLASSIC,JAZZ,ROCK et NORMAL. L'effet activé est indiqué sur I'ecran d'affichage.

Mode de programmation

Vous pouvez programmer la lecture dans la séquence que vous souhaitez (CD au maximum 20 titres. MP3 au maximum 99 titres).

Appuyez brièvement sur la touche PROG./P-MODE dans le mode stop. P01 apparait sur l'écran d'affichage. 000 clignote.

Choisissez le titre souhaite avec SKIP UP / SKIP DN.

Appuyez sur la touche PROG./P-MODE pour prendre le titre dans la programmation.

P02 apparait sur l'écran d'affichage.

Programmation MP3 :CHOISSEZ I'album souhaite avec les touches SKIP UP / SKIP DN.

Validate le besoin avec PROG./P-MODE.
Choisissez le titre souhaite avec SKIP UP / SKIP DN.

P02 apparait sur l'ecran d'affichage. Vous pouze repeter les etapes 2 à 4 (CD) ou 5 à 7 (MP3), jusqu'à ce que tous les titres souhaités soient programmés. Sur l'ecran d'affichage, apparait FUL si le nombre des titres programmes - 20 (CD) ou 99 (MP3) - est atteint. Pour terminer la programmation et pour commencer la lecture, appuyez brièvement sur ▲/SD. La lecture de la programmation commence automatiquement.

Pour arrêté la lecture de la programmation, appuyez sur la touche STOP/USB.

Pour supprimer la programmation, il existe 2 possibilités.

Appuyez sur la touche STOP/USB sur le CD arrêté.

Ouvrez le couvercle du lecteur de CD.

Lecture USB/SD/MMC

Positionnez le sélecteur sur CD/MP3/USB/SD/AUX.

Insérez un support d'information USB/ SD/MMC dans le port USB ou dans le lecteur de carte SD/MCC.

Les fonctions des touches I / SD STOP/USB,SKIPUP/SKIPDN ainsi que PROG./P-MODE sont identiques au commande CD/MP3.

Mode AUX

Branchez le cable de raccordement de l'appareil externe sur la prise AUX (3,5mm)

Positionnez le sélecteur sur CD/MP3/USB/SD/AUX. Reglez le bouton du volume sur le niveau sonore souhaité. Le son sort des haut-parleurs.

Ecouteurs

Yououpouvezbrancherdesécouteurs surlesprises de sortiePHONES.

Radio

Réglez le sélecteur sur la position RADIO.

Sélectionnez la plage de fréquence souhaïée de la radio avec le sélecteur de la fréquence BAND.

Tournez le bouton TUNING pour selec-tionner l'émetteur recherche.

Réglez le bouton du VOLUME sur la force souhaitée.

Réception FM en stéreo

Réglez le sélection de la fréquence BAND sur FM ST., afin de receivevoir un émetteur en stéreo. L'affichage FM ST. s'allume, si un émetteur FM en stéreo est reçu.

Antennes

FM: antenneteige telscopique,deployez-la pour ameliorer la reception.

AM: une antenné de ferrite intégrée assure la réception AM. Tournez évtl. l'appareil, pour améliorer la réception.

CD compatibles

Utilisez uniquement des disques compacts (CD) avec signaux audio numériques.

La réalisation de copies non autorisées d'oeuvres protégées par des droits d'auteur, incluant des programmes informatiques, des fichiers, de diffusion et d'enregistrements sonores, pouraient constituer une violation des droits d'auteur et un délit criminal selon votre législation nationale. Cet apparéil ne doit pas être utilisé à de telles fins.

Lorsque vous lisez des disques CD-R/ RW, la qualité de lecture peut être affectée par la qualité des disques gravés. Nous vous recommendons d'utiliser la vitesse de gravure la plus bajo lorsque vous gravez des disques CD-R/ RW compteant des fichiers audio.

Entretien des CD

Une petite quantité de poussière ou quelques rayures n'effectent d'ordinaire pas la qualité d'un disque. Les disques doivent toutefois être traités avec soin.

Protégez les disques compacts de la poussière et des rayures.

Rangez vos disques compacts dans leurs pochettes lorsque vous ne les utilisez pas.

Afin de conserver la qualité sonore d'origine, nettoyez occasionnellement vos disques compacts avec un chiffon doux, en partant du centre du disque et en vous dirigeant vers le bord extérieur (sans mouvement circulaire). N'utilise ni essence ni tous autres solvants pour le nettoyage.

Tenez le disque compact uniquement sur ses bords!

Nettoyage et entretien

Pour éviter un incendie ou un choc électrique, débranchez l'appareil de la source de courant alternatif lors du nettoyage.

L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon à poussière et entretenu comme les autres meubles. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et l'essuyage des pieces en plastique.

Rangement

Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant de le ranger.

Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux de sympathie.

Veuillez conserve r'emballage pour ranger votre apparéil lorsque vous ne l'utilise pas sur une plus longue période.

Mise au rebut de votre ancien apparéil

COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

EDENWOOD RCD B20 - COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1
13/14

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

EDENWOOD RCD B20 - COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 2

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.

C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposse sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

EDENWOOD RCD B20 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE - 1

IMPORTANT!

  • Le changement des piles doit se faire dans le respect des règlementations en vigueur concernant la mise au rebut.
  • Veuillez amener les piles usagées à un centre de récapération prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respectue de l'environnement.

Bedankt!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDENWOOD

Modèle : RCD B20

Catégorie : Radio CD